H2 גמם gamam (0/773) lisätä määrää (HEPREA SANAT)
h2-gmm.pdf |
Avaa lukemista ja tulostamista varten yllä oleva pdf-tiedosto (päivitelty 15.7.2021).
2 HEPREA SANAT https://gen.fi/h2.html
H2 ג GIMEL https://gen.fi/h2-g.html
H2 גמ GIMEL–MEM https://gen.fi/h2-gm.html
H2 גמם gamam (0/773) lisätä määrää
https://gen.fi/h2-gmm.html
SISÄLLYSLUETTELO
0. Dokumentteja
1. Juuri גמם gamam (0/773) lisätä määrää
1.1 Gimel–mem-juuret (lisätä)
1.2 Palataali–mem-juuret (lisätä)
2. גַּם gam konj. (772x, 1. Moos. 3:6) myös, lisäksi
3. מְגַמָּה megama fem. mem-nom. (1x, Hab. 1:9) kaikki
0. DOKUMENTTEJA
Brown–Driver–Briggs Hebrew and English Lexicon
http://delitz.fr/bdb/
Etymological Dictionary of Biblical Hebrew. Based on the Commentaries of Rabbi
Samson Rafael Hirsch. Ed. Matityahu Clark. Feldheim Publishers 1999
https://books.google.ca/books?id=eVAAfn6Itb4C&printsec=frontcover&hl=fi%23v=onepage&q&f=false
Even-Shoshan, Avraham: Konkordantsia chadasha. Hamilon Hechadash 2000
The Hebrew and Aramaic Lexicon of the Old Testament. Brill 2001
Liljeqvist, Matti: Vanhan testamentin heprean ja aramean sanakirja. Finn Lectura 2010
1. JUURI גמם GAMAM (0/773) lisätä määrää
1.1 GIMEL–MEM-JUURET (lisätä)
√אגם agam j. lisätä nesteen määrää: kerätä vettä
אֲגַם אגם mask. (8x) lammikko, NH järvi
√גמא gama (2/6) lisätä nesteen määrää: imeä itseensä
גֹּ֫מֶא גומא mask. segol. (4x) papyrus, papyruskaisla, "vettä imevä"
√גמם gamam (0/773) lisätä määrää
גַּם גם konj. (772x, 1. Moos. 3:6) myös, lisäksi
1.2 PALATAALI–MEM-JUURIA (lisätä)
Palataali–mem-juuret:
(palataali = kitalakiäänne: gimel, jod, kaf, kof)
√אגם agam j. lisätä nesteen määrää: kerätä vettä
אֲגַם אגם mask. (8x) lammikko, NH järvi
√גמא gama (2/6) lisätä nesteen määrää: imeä itseensä
גֹּ֫מֶא גומא mask. (4x) papyrus, papyruskaisla, "vettä imevä"
√גמם gamam (0/773) lisätä määrää
גַּם גם konj. (772x, 1. Moos. 3:6) myös, lisäksi
√ימה jama j. lisätä nousevaa kirkkautta
יוֹם [*יָם] mask. päivä
יָמִים mon. יְמֵי־
√ימם jamam j. lisätä hohtavaa juoksevaa kirkkautta
מַ֫יִם mask. du. vesi
יָם [*יַם] mask. meri יַמִּים
שָׁמַ֫יִם mask. du. taivas
√קום kum j. lisätä voimaa/elämää: v. nousta makuulta/kuolleista pystyyn
מָקוֹם מקום mask. mem-nom. paikka, "ylösnousemus"
2. גַּם GAM konj. (772x, 1. Moos. 3:6) myös, lisäksi
גַּם גם konj. (772x, 1. Moos. 3:6) myös, lisäksi
3. מְגַמָּה MEGAMA fem. mem-nom. (1x, Hab. 1:9) kaikki
מְגַמָּה מגמה fem. mem-nom. (1x, Hab. 1:9) kaikki,
"(täyteen määrään asti) lisätty"
"kaikkien heidän kasvonsa ovat eteenpäin"
מְגַמַּת־פְּנֵיהֶם קָדִ֫ימָה
2 HEPREA SANAT https://gen.fi/h2.html
H2 ג GIMEL https://gen.fi/h2-g.html
H2 גמ GIMEL–MEM https://gen.fi/h2-gm.html
H2 גמם gamam (0/773) lisätä määrää
https://gen.fi/h2-gmm.html
SISÄLLYSLUETTELO
0. Dokumentteja
1. Juuri גמם gamam (0/773) lisätä määrää
1.1 Gimel–mem-juuret (lisätä)
1.2 Palataali–mem-juuret (lisätä)
2. גַּם gam konj. (772x, 1. Moos. 3:6) myös, lisäksi
3. מְגַמָּה megama fem. mem-nom. (1x, Hab. 1:9) kaikki
0. DOKUMENTTEJA
Brown–Driver–Briggs Hebrew and English Lexicon
http://delitz.fr/bdb/
Etymological Dictionary of Biblical Hebrew. Based on the Commentaries of Rabbi
Samson Rafael Hirsch. Ed. Matityahu Clark. Feldheim Publishers 1999
https://books.google.ca/books?id=eVAAfn6Itb4C&printsec=frontcover&hl=fi%23v=onepage&q&f=false
Even-Shoshan, Avraham: Konkordantsia chadasha. Hamilon Hechadash 2000
The Hebrew and Aramaic Lexicon of the Old Testament. Brill 2001
Liljeqvist, Matti: Vanhan testamentin heprean ja aramean sanakirja. Finn Lectura 2010
1. JUURI גמם GAMAM (0/773) lisätä määrää
1.1 GIMEL–MEM-JUURET (lisätä)
√אגם agam j. lisätä nesteen määrää: kerätä vettä
אֲגַם אגם mask. (8x) lammikko, NH järvi
√גמא gama (2/6) lisätä nesteen määrää: imeä itseensä
גֹּ֫מֶא גומא mask. segol. (4x) papyrus, papyruskaisla, "vettä imevä"
√גמם gamam (0/773) lisätä määrää
גַּם גם konj. (772x, 1. Moos. 3:6) myös, lisäksi
1.2 PALATAALI–MEM-JUURIA (lisätä)
Palataali–mem-juuret:
(palataali = kitalakiäänne: gimel, jod, kaf, kof)
√אגם agam j. lisätä nesteen määrää: kerätä vettä
אֲגַם אגם mask. (8x) lammikko, NH järvi
√גמא gama (2/6) lisätä nesteen määrää: imeä itseensä
גֹּ֫מֶא גומא mask. (4x) papyrus, papyruskaisla, "vettä imevä"
√גמם gamam (0/773) lisätä määrää
גַּם גם konj. (772x, 1. Moos. 3:6) myös, lisäksi
√ימה jama j. lisätä nousevaa kirkkautta
יוֹם [*יָם] mask. päivä
יָמִים mon. יְמֵי־
√ימם jamam j. lisätä hohtavaa juoksevaa kirkkautta
מַ֫יִם mask. du. vesi
יָם [*יַם] mask. meri יַמִּים
שָׁמַ֫יִם mask. du. taivas
√קום kum j. lisätä voimaa/elämää: v. nousta makuulta/kuolleista pystyyn
מָקוֹם מקום mask. mem-nom. paikka, "ylösnousemus"
2. גַּם GAM konj. (772x, 1. Moos. 3:6) myös, lisäksi
גַּם גם konj. (772x, 1. Moos. 3:6) myös, lisäksi
3. מְגַמָּה MEGAMA fem. mem-nom. (1x, Hab. 1:9) kaikki
מְגַמָּה מגמה fem. mem-nom. (1x, Hab. 1:9) kaikki,
"(täyteen määrään asti) lisätty"
"kaikkien heidän kasvonsa ovat eteenpäin"
מְגַמַּת־פְּנֵיהֶם קָדִ֫ימָה