A8 Jer. 10:11 (ARAMEA TEKSTIT)
a8-jer-10-11.pdf |
Avaa lukemista ja tulostamista varten yllä oleva pdf-tiedosto (päivitelty 5.6.2023).
A ARAMEA https://gen.fi/a.html
A8 TEKSTIT https://gen.fi/a8.html
A8 Jer. 10:11
https://gen.fi/a8-jer-10-11.html
(luonnos)
(Jer10_11A)
כִּדְנָה תֵּאמְרוּן לְהוֹם
אֱלָהַיָּא דִּי שְׁמַיָּא וְאַרְקָא לָא עֲבַ֑דוּ
יֵאבַ֫דוּ מֵאַרְעָא וּמִן תְּחוֹת שְׁמַיָּא אֵֽלֶּה׃
כְּ prep./konj. (63x, Jer. 10:11)
[BH כְּ prep. √כנה nimetä, to name]
1. niin kuin, like, as – Esra 6:18
2. noin, suunnilleen, about, approximately – Dan. 4:16
3. mukaan, vastaavasti, according to, corresponding with – Jer. 10:11
näin, tällä tavoin, "mukaan tämän", thus
כִּדְנָה
4. konj. niin pian kuin, as soon as – Dan. 6:21 [20]
דְּנָה dem.pron. mask. (58x, Jer. 10:11) tämä, this
[BH זֶה dem.pron. tämä √זהה tunnistaa, identify]
näin, tällä tavoin, "mukaan tämän", thus
כִּדְנָה
√אמר j. (76x, Jer. 10:11) sanoa [BH √אמר]
√אמר v. (71x, Jer. 10:11) peal sanoa
אִמֵּר mask. (3x, Esra 6:9) karitsa, lamb
מֵאמַר mask. (2x, Dan. 4:14, Esra 6:9) sana, lausunto, esitys, määräys
√אמר v. (71x, Jer. 10:11) peal sanoa
[BH אמר]
peal (71x, Jer. 10:11)
1. sanoa (jollekulle le-), to say – Esra 5:3
2. kertoa, esittää, to tell – Dan. 2:4
3. julistaa, to declare – Dan. 3:4
4. käskeä, määrätä, to order – Dan. 2:12
אֲמַר (15x) peal perf. yks. 3. mask. – Dan. 2:12
אֲמֶ֫רֶת (1x) peal perf. yks. 3. fem. – Dan. 5:10
אַמְרֵת (1x) peal perf. yks. 1. c. – Dan. 4:5
אֲמַ֫רוּ (1x) peal perf. mon. 3. mask. – Dan. 4:23
אֲמַ֫רְנָא (2x) peal perf. mon. 1. c. – Esra 5:4
יֵאמַר (2x) peal impf. yks. 3. mask. – Dan. 3:29
יֵאמַר (1x) peal impf. juss. yks. 3. mask. – Dan. 2:7
תֵּאמְרוּן (1x) peal impf. mon. 2. mask. – Jer. 10:11
נֵאמַר (1x) peal impf. mon. 1. c. – Dan. 2:36
אֱמַר (3x) peal imperat. yks. 2. mask. – Dan. 2:4
אֱמַ֫רוּ (1x) peal imperat. mon. 2. mask. – Dan. 2:9
אָמַר (26x) peal partis. yks. mask. – Dan. 2:5
אָֽמְרִין (14x) peal partis. mon. mask. – Dan. 2:7
לְמֵאמַר (1x) peal inf. constr. – Dan. 2:9
לְמֵמַר (1x) peal inf. constr. – Esra 5:11
אִמֵּר mask. (3x, Esra 6:9) karitsa, lamb
אִמְּרִין (3x) mon. st. abs.
מֵאמַר mask. (2x, Dan. 4:14, Esra 6:9) sana, lausunto, esitys, määräys,
word, command
מֵאמַר (2x) yks. st. constr.
לְ prep. (378x, Jer. 10:11)
[BH לְ prep. √אלה nostaa käsi, osoittaa kädellä]
1. ilmaisee suuntaa tai päämäärää, johonkin, -lle, to – Esra 4:12
2. ilmaisee aikaa
päättyessä, kuluttua – Dan. 4:26
לִקְצָת
ikuisesti – Dan. 2:4
לְעָֽלְמִין
3. ilmaisee tarkoitusta, -ksi, for – Dan. 4:27
4. ilmaisee genetiiviä, belonging to – Dan. 6:16 [15]
5. päivämäärissä
kuukauden kolmas päivä – Esra 6:15
יוֹם תְּלָתָה לִירַח
6. ilmaisee objektia, mark of accusative – Dan. 2:12
לִי + suff. yks. 1. c.
לָךְ + suff. yks. 2. mask.
לֵהּ + suff. yks. 3. mask.
לַהּ + suff. yks. 3. fem.
לָ֫נָא + suff. mon. 1. c.
לְכֹם + suff. mon. 2. mask.
לְכוֹן + suff. mon. 2. fem.
לְהוֹם + suff. mon. 3. mask.
לְהֹם + suff. mon. 3. mask.
לְהוֹן + suff. mon. 3. fem.
A ARAMEA https://gen.fi/a.html
A8 TEKSTIT https://gen.fi/a8.html
A8 Jer. 10:11
https://gen.fi/a8-jer-10-11.html
(luonnos)
(Jer10_11A)
כִּדְנָה תֵּאמְרוּן לְהוֹם
אֱלָהַיָּא דִּי שְׁמַיָּא וְאַרְקָא לָא עֲבַ֑דוּ
יֵאבַ֫דוּ מֵאַרְעָא וּמִן תְּחוֹת שְׁמַיָּא אֵֽלֶּה׃
כְּ prep./konj. (63x, Jer. 10:11)
[BH כְּ prep. √כנה nimetä, to name]
1. niin kuin, like, as – Esra 6:18
2. noin, suunnilleen, about, approximately – Dan. 4:16
3. mukaan, vastaavasti, according to, corresponding with – Jer. 10:11
näin, tällä tavoin, "mukaan tämän", thus
כִּדְנָה
4. konj. niin pian kuin, as soon as – Dan. 6:21 [20]
דְּנָה dem.pron. mask. (58x, Jer. 10:11) tämä, this
[BH זֶה dem.pron. tämä √זהה tunnistaa, identify]
näin, tällä tavoin, "mukaan tämän", thus
כִּדְנָה
√אמר j. (76x, Jer. 10:11) sanoa [BH √אמר]
√אמר v. (71x, Jer. 10:11) peal sanoa
אִמֵּר mask. (3x, Esra 6:9) karitsa, lamb
מֵאמַר mask. (2x, Dan. 4:14, Esra 6:9) sana, lausunto, esitys, määräys
√אמר v. (71x, Jer. 10:11) peal sanoa
[BH אמר]
peal (71x, Jer. 10:11)
1. sanoa (jollekulle le-), to say – Esra 5:3
2. kertoa, esittää, to tell – Dan. 2:4
3. julistaa, to declare – Dan. 3:4
4. käskeä, määrätä, to order – Dan. 2:12
אֲמַר (15x) peal perf. yks. 3. mask. – Dan. 2:12
אֲמֶ֫רֶת (1x) peal perf. yks. 3. fem. – Dan. 5:10
אַמְרֵת (1x) peal perf. yks. 1. c. – Dan. 4:5
אֲמַ֫רוּ (1x) peal perf. mon. 3. mask. – Dan. 4:23
אֲמַ֫רְנָא (2x) peal perf. mon. 1. c. – Esra 5:4
יֵאמַר (2x) peal impf. yks. 3. mask. – Dan. 3:29
יֵאמַר (1x) peal impf. juss. yks. 3. mask. – Dan. 2:7
תֵּאמְרוּן (1x) peal impf. mon. 2. mask. – Jer. 10:11
נֵאמַר (1x) peal impf. mon. 1. c. – Dan. 2:36
אֱמַר (3x) peal imperat. yks. 2. mask. – Dan. 2:4
אֱמַ֫רוּ (1x) peal imperat. mon. 2. mask. – Dan. 2:9
אָמַר (26x) peal partis. yks. mask. – Dan. 2:5
אָֽמְרִין (14x) peal partis. mon. mask. – Dan. 2:7
לְמֵאמַר (1x) peal inf. constr. – Dan. 2:9
לְמֵמַר (1x) peal inf. constr. – Esra 5:11
אִמֵּר mask. (3x, Esra 6:9) karitsa, lamb
אִמְּרִין (3x) mon. st. abs.
מֵאמַר mask. (2x, Dan. 4:14, Esra 6:9) sana, lausunto, esitys, määräys,
word, command
מֵאמַר (2x) yks. st. constr.
לְ prep. (378x, Jer. 10:11)
[BH לְ prep. √אלה nostaa käsi, osoittaa kädellä]
1. ilmaisee suuntaa tai päämäärää, johonkin, -lle, to – Esra 4:12
2. ilmaisee aikaa
päättyessä, kuluttua – Dan. 4:26
לִקְצָת
ikuisesti – Dan. 2:4
לְעָֽלְמִין
3. ilmaisee tarkoitusta, -ksi, for – Dan. 4:27
4. ilmaisee genetiiviä, belonging to – Dan. 6:16 [15]
5. päivämäärissä
kuukauden kolmas päivä – Esra 6:15
יוֹם תְּלָתָה לִירַח
6. ilmaisee objektia, mark of accusative – Dan. 2:12
לִי + suff. yks. 1. c.
לָךְ + suff. yks. 2. mask.
לֵהּ + suff. yks. 3. mask.
לַהּ + suff. yks. 3. fem.
לָ֫נָא + suff. mon. 1. c.
לְכֹם + suff. mon. 2. mask.
לְכוֹן + suff. mon. 2. fem.
לְהוֹם + suff. mon. 3. mask.
לְהֹם + suff. mon. 3. mask.
לְהוֹן + suff. mon. 3. fem.