H2 גמר gamar (5/16) saattaa päätökseen (HEPREA JUURET JA SANAT)
| h2-gmr.pdf |
Avaa lukemista ja tulostamista varten yllä oleva pdf-tiedosto (päivitelty 15.7.2025).
H2 HEPREA JUURET JA SANAT https://gen.fi/h2.html
H2 ג GIMEL https://gen.fi/h2-g.html
H2 גמ GIMEL–MEM https://gen.fi/h2-gm.html
H2 גמר gamar (5/16) saattaa päätökseen/valmiiksi, lopettaa (juuri)
https://gen.fi/h2-gmr.html
SISÄLLYSLUETTELO
0. Dokumentteja
1. Juuri:
1.1 גמר gamar (5/16) saattaa päätökseen, valmiiksi tai täyteen; lopettaa
1.2 Identtiset juuret:
1.3 Sisarjuuret:
1.3.1 Gimel–mem–likvida-juurisanue:
1.3.2 Gimel–labiaali–resh-juurisanue:
1.3.3 Palataali–mem–resh-juurisanue:
2. Verbi (5x):
3. Sanat Tanachissa (0x):
4. Nimet Tanachissa (3 nimeä, yht. 11x):
5. Sanoja myöhemmässä hepreassa:
0. DOKUMENTTEJA
I Juha Muukkosen (Genesis ry) kotisivujen sivukartta
https://gen.fi/info-sivukartta.html
H7 גמר gamar 'täydellistyminen' -nimet (3 nimeä, yht. 11x)
https://gen.fi/h7-gmr-gamar-nimet.html
H9 גמר gamar (5x) loppua, päättyä, saattaa päätökseen (verbi) (tulossa, jHs.)
Brown–Driver–Briggs Hebrew and English Lexicon.
Hendrickson (1906) 2014 (BDB)
https://www.sefaria.org/BDB?tab=contents
https://delitz.fr/bdb/
Etymological Dictionary of Biblical Hebrew by Rabbi Samson Rafael Hirsch.
Ed. Matityahu Clark. Feldheim 1999 (Hirsch)
https://books.google.ca/books?id=eVAAfn6Itb4C&printsec=frontcover&hl=fi%23v=onepage&q&f=false
Klein, Ernest: A Comprehensive Etymological Dictionary
of the Hebrew Language. Macmillan 1987 (Klein)
https://www.sefaria.org/Klein_Dictionary?lang=bi
Liljeqvist, Matti: Vanhan testamentin heprean ja aramean sanakirja.
Finn Lectura 2010 (MLH)
1. JUURI
1.1 גמר GAMAR (5/16) saattaa päätökseen, valmiiksi tai täyteen; lopettaa
גמר gamar (5/16) saattaa päätökseen, valmiiksi tai täyteen; lopettaa,
conclude, bring to an end (juuri)
1.2 IDENTTISET JUURET
Tanachissa esiintyy neljä identtistä גמר gimel–mem–resh-juurta. Tämän sanueen yhteinen kokoava merkitys on 'mennä loppuun/läpi'.
H2 גמר gamar (5/16) saattaa päätökseen/valmiiksi, lopettaa (juuri)
https://gen.fi/h2-gmr.html
H2 גרם garam (3/) syödä loppuun/luuhun asti; välittää liikevoimaa: luu (juuri)
H2 מגר magar (2/) heittää/syöstä alas, tuhota loppuun asti (juuri)
H2 מרג marag (0/3) läpäistä, murskata/puida viljankorsia: puimareki (juuri)
1.3 SISARJUURET
1.3.1 GIMEL–MEM–LIKVIDA-JUURISANUE
H20 Heprean foneettiset kirjainryhmät
https://gen.fi/h20-foneettiset-kirjainryhmat.html
• likvidat eli juoksevaisäänteet: ל lamed, ר resh (+ ד dalet)
Gimel–mem–likvida-juurisanueen kokoava perusmerkitys on 'viedä loppuun/päätökseen'. Dalet ei kuulu likvidoihin, mutta se liittyy kuitenkin resh-kirjaimeen: "dremulantit".
Gamad edustaa kolikon toista puolta: sitä, mikä ei ole viety päätökseen eli on vailla täyttä mittaa, so. lyhyt.
≠ H2 גמד gamad (0/2) olla vailla täyttä mittaa, olla lyhyt (juuri)
H2 גמל gamal (37/114) viedä loppuun, tehdä valmiiksi: vieroittaa, kypsyä (juuri)
https://gen.fi/h2-gml.html
H2 גמר gamar (5/16) saattaa päätökseen/valmiiksi, lopettaa (juuri)
https://gen.fi/h2-gmr.html
1.3.2 GIMEL–LABIAALI–RESH-JUURISANUE
• labiaalit eli huuliäänteet: ב bet, ו vav, מ mem, פ pe
Gimel–labiaali–resh-juurisanueen kokoava perusmerkitys on 'peittää kokonaan, hallita täysin'. Gur-juuri on kolikon vastapuoli: muukalaisena pelossa elävällä ei ole hallintavaltaa.
Gafar-juuren tarkempi merkitys on epävarma. Nooa rakensi pelastuksen arkin goferpuista (1Moos06_14). Se tarkoittaa esikuvallisesti Golgatan keskimmäistä ristiä, jolle Puuseppä naulattiin kiinni.
H2 גבר gavar (25/381) peittää voimalla: olla voimakas, urhea (juuri)
https://gen.fi/h2-gbr.html
H7 גַּבְרִיאֵל Gavri'el (2x) Gabriel 'Jumala on minun sankarimieheni'
https://gen.fi/h7-gbrjxl-gavriel.html
≠ H2 גור gur (100/) elää pelossa: asua muukalaisena (juuri)
H2 גמר gamar (5/16) saattaa päätökseen/valmiiksi, lopettaa (juuri)
https://gen.fi/h2-gmr.html
H2 גפר gafar (0/8) ? peittää: goferpuu, tulikivi eli rikki (juuri)
1.3.3 PALATAALI–MEM–RESH-JUURISANUE
• palataalit eli lakiäänteet: ג gimel, י jod, כ kaf, ק kof
Palataali–mem–resh-juurisanueen kokoava merkitys on 'tulla loppuun'.
Jamar-juuren esiintymiä on vain yksi (Jes61_06), ja sen merkitys jää arvailujen varaan. Antiikin käännökset käyttävät tässä ilmaisuja, jotka tarkoittavat ihmettelemistä (LXX) tai ylpeilemistä (Peshitta, Vulgata). VT 1933 kääntää "periä", KR 1992 "nauttia", MR JES 2014 "kerskata". Allekirjoittanut tarjoaa juuren merkitykseksi 'omistaa kokonaan, loppuun asti'.
H2 גמר gamar (5/16) saattaa päätökseen/valmiiksi, lopettaa (juuri)
https://gen.fi/h2-gmr.html
H2 ימר jamar (1/1) ? omistaa kokonaan, loppuun asti (juuri)
H2 כמר kamar (4/) palaa, kulua loppuun: palaa tunteissa eli kiihtyä (juuri)
2. VERBI (5x)
H9 גמר gamar (5x) loppua, päättyä, hävitä pois, saattaa päätökseen (verbi)
H1 353 Eli Eli (Halicha leKesaria; Szenes [1. Moos. 22:17] & Zehavi) Jumalani
https://gen.fi/h1-353.html
3. SANAT TANACHISSA (0x):
• gamar-juuresta esiintyy Tanachissa vain verbi ja erisnimiä
4. NIMET TANACHISSA (3 nimeä, yht. 11x)
H7 גמר gamar 'täydellistyminen' -nimet (3 nimeä, yht. 11x)
https://gen.fi/h7-gmr-gamar-nimet.html
5. SANOJA MYÖHEMMÄSSÄ HEPREASSA
גֶּ֫מֶר גמר
gemer mask. (i-segol.) PBH loppu, päätös, loppuun saattaminen, täydentäminen,
johtopäätös, loppupäätelmä, end, completion, conclusion
= גְּמָר
גְּמָר גמר
gemar mask. (aramealaistyyppinen) PBH loppu, päätös, loppuun saattaminen,
täydentäminen, johtopäätös, loppupäätelmä, end, completion, conclusion
= גֶּ֫מֶר
גְּמָרָה גמרה
Gemara teosn. fem. PBHL (JBA גְּמָרָא גמרא) Gemara
• Gemara on Mishnan arameankielinen kommentaari. Yhdessä ne
muodostavat Talmudin, joka on Tanachin jälkeen juutalaisuuden tärkein teos
A2 Aramean kieli
https://gen.fi/a2-aramean-kieli.html
לְגַמְרֵי לגמרי
legamrei adv. (le + mon. st. constr.) PBHL (aram.) kokonaan, täysin, tyystin
'loppuun asti', entirely, completely
H2 HEPREA JUURET JA SANAT https://gen.fi/h2.html
H2 ג GIMEL https://gen.fi/h2-g.html
H2 גמ GIMEL–MEM https://gen.fi/h2-gm.html
H2 גמר gamar (5/16) saattaa päätökseen/valmiiksi, lopettaa (juuri)
https://gen.fi/h2-gmr.html
SISÄLLYSLUETTELO
0. Dokumentteja
1. Juuri:
1.1 גמר gamar (5/16) saattaa päätökseen, valmiiksi tai täyteen; lopettaa
1.2 Identtiset juuret:
1.3 Sisarjuuret:
1.3.1 Gimel–mem–likvida-juurisanue:
1.3.2 Gimel–labiaali–resh-juurisanue:
1.3.3 Palataali–mem–resh-juurisanue:
2. Verbi (5x):
3. Sanat Tanachissa (0x):
4. Nimet Tanachissa (3 nimeä, yht. 11x):
5. Sanoja myöhemmässä hepreassa:
0. DOKUMENTTEJA
I Juha Muukkosen (Genesis ry) kotisivujen sivukartta
https://gen.fi/info-sivukartta.html
H7 גמר gamar 'täydellistyminen' -nimet (3 nimeä, yht. 11x)
https://gen.fi/h7-gmr-gamar-nimet.html
H9 גמר gamar (5x) loppua, päättyä, saattaa päätökseen (verbi) (tulossa, jHs.)
Brown–Driver–Briggs Hebrew and English Lexicon.
Hendrickson (1906) 2014 (BDB)
https://www.sefaria.org/BDB?tab=contents
https://delitz.fr/bdb/
Etymological Dictionary of Biblical Hebrew by Rabbi Samson Rafael Hirsch.
Ed. Matityahu Clark. Feldheim 1999 (Hirsch)
https://books.google.ca/books?id=eVAAfn6Itb4C&printsec=frontcover&hl=fi%23v=onepage&q&f=false
Klein, Ernest: A Comprehensive Etymological Dictionary
of the Hebrew Language. Macmillan 1987 (Klein)
https://www.sefaria.org/Klein_Dictionary?lang=bi
Liljeqvist, Matti: Vanhan testamentin heprean ja aramean sanakirja.
Finn Lectura 2010 (MLH)
1. JUURI
1.1 גמר GAMAR (5/16) saattaa päätökseen, valmiiksi tai täyteen; lopettaa
גמר gamar (5/16) saattaa päätökseen, valmiiksi tai täyteen; lopettaa,
conclude, bring to an end (juuri)
1.2 IDENTTISET JUURET
Tanachissa esiintyy neljä identtistä גמר gimel–mem–resh-juurta. Tämän sanueen yhteinen kokoava merkitys on 'mennä loppuun/läpi'.
H2 גמר gamar (5/16) saattaa päätökseen/valmiiksi, lopettaa (juuri)
https://gen.fi/h2-gmr.html
H2 גרם garam (3/) syödä loppuun/luuhun asti; välittää liikevoimaa: luu (juuri)
H2 מגר magar (2/) heittää/syöstä alas, tuhota loppuun asti (juuri)
H2 מרג marag (0/3) läpäistä, murskata/puida viljankorsia: puimareki (juuri)
1.3 SISARJUURET
1.3.1 GIMEL–MEM–LIKVIDA-JUURISANUE
H20 Heprean foneettiset kirjainryhmät
https://gen.fi/h20-foneettiset-kirjainryhmat.html
• likvidat eli juoksevaisäänteet: ל lamed, ר resh (+ ד dalet)
Gimel–mem–likvida-juurisanueen kokoava perusmerkitys on 'viedä loppuun/päätökseen'. Dalet ei kuulu likvidoihin, mutta se liittyy kuitenkin resh-kirjaimeen: "dremulantit".
Gamad edustaa kolikon toista puolta: sitä, mikä ei ole viety päätökseen eli on vailla täyttä mittaa, so. lyhyt.
≠ H2 גמד gamad (0/2) olla vailla täyttä mittaa, olla lyhyt (juuri)
H2 גמל gamal (37/114) viedä loppuun, tehdä valmiiksi: vieroittaa, kypsyä (juuri)
https://gen.fi/h2-gml.html
H2 גמר gamar (5/16) saattaa päätökseen/valmiiksi, lopettaa (juuri)
https://gen.fi/h2-gmr.html
1.3.2 GIMEL–LABIAALI–RESH-JUURISANUE
• labiaalit eli huuliäänteet: ב bet, ו vav, מ mem, פ pe
Gimel–labiaali–resh-juurisanueen kokoava perusmerkitys on 'peittää kokonaan, hallita täysin'. Gur-juuri on kolikon vastapuoli: muukalaisena pelossa elävällä ei ole hallintavaltaa.
Gafar-juuren tarkempi merkitys on epävarma. Nooa rakensi pelastuksen arkin goferpuista (1Moos06_14). Se tarkoittaa esikuvallisesti Golgatan keskimmäistä ristiä, jolle Puuseppä naulattiin kiinni.
H2 גבר gavar (25/381) peittää voimalla: olla voimakas, urhea (juuri)
https://gen.fi/h2-gbr.html
H7 גַּבְרִיאֵל Gavri'el (2x) Gabriel 'Jumala on minun sankarimieheni'
https://gen.fi/h7-gbrjxl-gavriel.html
≠ H2 גור gur (100/) elää pelossa: asua muukalaisena (juuri)
H2 גמר gamar (5/16) saattaa päätökseen/valmiiksi, lopettaa (juuri)
https://gen.fi/h2-gmr.html
H2 גפר gafar (0/8) ? peittää: goferpuu, tulikivi eli rikki (juuri)
1.3.3 PALATAALI–MEM–RESH-JUURISANUE
• palataalit eli lakiäänteet: ג gimel, י jod, כ kaf, ק kof
Palataali–mem–resh-juurisanueen kokoava merkitys on 'tulla loppuun'.
Jamar-juuren esiintymiä on vain yksi (Jes61_06), ja sen merkitys jää arvailujen varaan. Antiikin käännökset käyttävät tässä ilmaisuja, jotka tarkoittavat ihmettelemistä (LXX) tai ylpeilemistä (Peshitta, Vulgata). VT 1933 kääntää "periä", KR 1992 "nauttia", MR JES 2014 "kerskata". Allekirjoittanut tarjoaa juuren merkitykseksi 'omistaa kokonaan, loppuun asti'.
H2 גמר gamar (5/16) saattaa päätökseen/valmiiksi, lopettaa (juuri)
https://gen.fi/h2-gmr.html
H2 ימר jamar (1/1) ? omistaa kokonaan, loppuun asti (juuri)
H2 כמר kamar (4/) palaa, kulua loppuun: palaa tunteissa eli kiihtyä (juuri)
2. VERBI (5x)
H9 גמר gamar (5x) loppua, päättyä, hävitä pois, saattaa päätökseen (verbi)
H1 353 Eli Eli (Halicha leKesaria; Szenes [1. Moos. 22:17] & Zehavi) Jumalani
https://gen.fi/h1-353.html
3. SANAT TANACHISSA (0x):
• gamar-juuresta esiintyy Tanachissa vain verbi ja erisnimiä
4. NIMET TANACHISSA (3 nimeä, yht. 11x)
H7 גמר gamar 'täydellistyminen' -nimet (3 nimeä, yht. 11x)
https://gen.fi/h7-gmr-gamar-nimet.html
5. SANOJA MYÖHEMMÄSSÄ HEPREASSA
גֶּ֫מֶר גמר
gemer mask. (i-segol.) PBH loppu, päätös, loppuun saattaminen, täydentäminen,
johtopäätös, loppupäätelmä, end, completion, conclusion
= גְּמָר
גְּמָר גמר
gemar mask. (aramealaistyyppinen) PBH loppu, päätös, loppuun saattaminen,
täydentäminen, johtopäätös, loppupäätelmä, end, completion, conclusion
= גֶּ֫מֶר
גְּמָרָה גמרה
Gemara teosn. fem. PBHL (JBA גְּמָרָא גמרא) Gemara
• Gemara on Mishnan arameankielinen kommentaari. Yhdessä ne
muodostavat Talmudin, joka on Tanachin jälkeen juutalaisuuden tärkein teos
A2 Aramean kieli
https://gen.fi/a2-aramean-kieli.html
לְגַמְרֵי לגמרי
legamrei adv. (le + mon. st. constr.) PBHL (aram.) kokonaan, täysin, tyystin
'loppuun asti', entirely, completely