K4C 3. dekl., hypsiilon-vartalot (KREIKKA KIELIOPPI SUBSTANTIIVIT)
k4c-3-dekl-8-hypsiilon-vart.pdf |
Avaa lukemista ja tulostamista varten yllä oleva pdf-tiedosto (päivitelty 8.6.2023).
K KREIKKA https://gen.fi/k.html
K4 KIELIOPPI https://gen.fi/k4.html
K4C SUBSTANTIIVIT https://gen.fi/k4c.html
K4C 3. dekl., hypsiilon-vartalot
https://gen.fi/k4c-3-dekl-8-hypsiilon-vart.html
SISÄLLYSLUETTELO (luonnos)
0. Dokumentteja
1. Taivutus
2. Hypsiilon-vartaloisia sanoja
0. DOKUMENTTEJA
K Kreikka (sivukartta)
https://gen.fi/k.html
K4C Kolmas deklinaatio
https://gen.fi/k4c-3-dekl.html
Aejmelaeus, Lars: Uuden testamentin kreikan kielioppi. Kirjapaja 2008 (LA)
§ 33 (s. 37–38)
Blomqvist–Toivanen: Johdatus UT:n kreikkaan. Gaudeamus 1974 [2010] (BT)
s. 158–159 [160–161]
Liddell & Scott: A Greek–English Lexicon. Clarendon Press 1940
http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3atext%3a1999.04.0057
Liljeqvist, Matti: Uuden testamentin sanakirja kreikka–suomi.
Finn Lectura 2007 (MLK)
1. TAIVUTUS
• yksikön nominatiivissa lopputavun pidentymä [ῡ],
muissa sijoissa lyhyt hypsiilon [ῠ]
• yksikön datiivin ι-pääte ei muodosta diftongia edeltävän
hypsiilon-vokaalin kanssa
• yksikön akkusatiivissa vokaalipäätteisen vartalon ν-pääte
N ἰχθύ-ς [ῡ] ὀσφύς [ῡ] στάχῡς [ᾰ]
G ἰχθύ-ος [ῠ] ὀσφύος [ῠ] στάχῠος
D ἰχθύ-ϊ [ῠ] ὀσφύϊ [ῠ] στάχῠϊ
A ἰχθύ-ν [ῠ] ὀσφύν [ῠ] στάχῠν
N ἰχθύ-ες [ῠ] ὀσφύες [ῠ] στάχῠες
G ἰχθύ-ων [ῠ] ὀσφύων [ῠ] σταχύων [ῠ]
D ἰχθύ-σι(ν) [ῠ] ὀσφύσι(ν) [ῠ] στάχῠσι(ν)
A ἰχθύ-ας [ῠ] ὀσφύας [ῠ] στάχῠας
2. HYPSIILON-VARTALOISIA SANOJA
ἀχλύς [ῡ] -ύος [ῠ] fem. (1x, Apt13_11) sumu, usva
βότρυς [ῡ] -υος [ῠ] mask. (1x, Ilm14_18) viinirypäleterttu
ἰσχύς [ῡ] -ύος [ῠ] fem. (10x, Mark. 12:30) voima
[ἔχω / ἴσχω 711x olla jollakulla, omistaa]
ἰχθύς [ῡ] -ύος [ῠ] mask. (20x, Matt. 7:10) kala
ὀσφύς [ῡ] -ύος [ῠ] fem. (8x, Matt. 3:4) vyötärö, vyötäiset
ὀφρύς [ῡ] -ύος [ῠ] fem. (1x, Luuk04_29) kulmakarvat, (vuoren) jyrkänne
στάχυς [ᾰ, ῡ] -υος [ῠ] mask. (5x, Matt. 12:2, var. Matt. 12:1)
viljan tähkä, tähkäpää
Στάχυς [ᾰ, ῡ] -υος [ῠ] henk. mask. (1x, Room16_9) Stakys,
"viljan tähkä, tähkäpää, jälkeläinen, lapsi"
K KREIKKA https://gen.fi/k.html
K4 KIELIOPPI https://gen.fi/k4.html
K4C SUBSTANTIIVIT https://gen.fi/k4c.html
K4C 3. dekl., hypsiilon-vartalot
https://gen.fi/k4c-3-dekl-8-hypsiilon-vart.html
SISÄLLYSLUETTELO (luonnos)
0. Dokumentteja
1. Taivutus
2. Hypsiilon-vartaloisia sanoja
0. DOKUMENTTEJA
K Kreikka (sivukartta)
https://gen.fi/k.html
K4C Kolmas deklinaatio
https://gen.fi/k4c-3-dekl.html
Aejmelaeus, Lars: Uuden testamentin kreikan kielioppi. Kirjapaja 2008 (LA)
§ 33 (s. 37–38)
Blomqvist–Toivanen: Johdatus UT:n kreikkaan. Gaudeamus 1974 [2010] (BT)
s. 158–159 [160–161]
Liddell & Scott: A Greek–English Lexicon. Clarendon Press 1940
http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3atext%3a1999.04.0057
Liljeqvist, Matti: Uuden testamentin sanakirja kreikka–suomi.
Finn Lectura 2007 (MLK)
1. TAIVUTUS
• yksikön nominatiivissa lopputavun pidentymä [ῡ],
muissa sijoissa lyhyt hypsiilon [ῠ]
• yksikön datiivin ι-pääte ei muodosta diftongia edeltävän
hypsiilon-vokaalin kanssa
• yksikön akkusatiivissa vokaalipäätteisen vartalon ν-pääte
N ἰχθύ-ς [ῡ] ὀσφύς [ῡ] στάχῡς [ᾰ]
G ἰχθύ-ος [ῠ] ὀσφύος [ῠ] στάχῠος
D ἰχθύ-ϊ [ῠ] ὀσφύϊ [ῠ] στάχῠϊ
A ἰχθύ-ν [ῠ] ὀσφύν [ῠ] στάχῠν
N ἰχθύ-ες [ῠ] ὀσφύες [ῠ] στάχῠες
G ἰχθύ-ων [ῠ] ὀσφύων [ῠ] σταχύων [ῠ]
D ἰχθύ-σι(ν) [ῠ] ὀσφύσι(ν) [ῠ] στάχῠσι(ν)
A ἰχθύ-ας [ῠ] ὀσφύας [ῠ] στάχῠας
2. HYPSIILON-VARTALOISIA SANOJA
ἀχλύς [ῡ] -ύος [ῠ] fem. (1x, Apt13_11) sumu, usva
βότρυς [ῡ] -υος [ῠ] mask. (1x, Ilm14_18) viinirypäleterttu
ἰσχύς [ῡ] -ύος [ῠ] fem. (10x, Mark. 12:30) voima
[ἔχω / ἴσχω 711x olla jollakulla, omistaa]
ἰχθύς [ῡ] -ύος [ῠ] mask. (20x, Matt. 7:10) kala
ὀσφύς [ῡ] -ύος [ῠ] fem. (8x, Matt. 3:4) vyötärö, vyötäiset
ὀφρύς [ῡ] -ύος [ῠ] fem. (1x, Luuk04_29) kulmakarvat, (vuoren) jyrkänne
στάχυς [ᾰ, ῡ] -υος [ῠ] mask. (5x, Matt. 12:2, var. Matt. 12:1)
viljan tähkä, tähkäpää
Στάχυς [ᾰ, ῡ] -υος [ῠ] henk. mask. (1x, Room16_9) Stakys,
"viljan tähkä, tähkäpää, jälkeläinen, lapsi"