K4C 1. ja 2. dekl. sup. subst. (KREIKKA KIELIOPPI SUBSTANTIIVIT)

k4c-1_2-dekl-sup-subst.pdf |
Avaa lukemista ja tulostamista varten yllä oleva pdf-tiedosto (päivitelty 29.11.2022).
K KREIKKA https://gen.fi/k.html
K4 KIELIOPPI https://gen.fi/k4.html
K4C SUBSTANTIIVIT https://gen.fi/k4c.html
K4C 1. ja 2. dekl. supistuvat substantiivit
https://gen.fi/k4c-1_2-dekl-sup-subst.html
SISÄLLYSLUETTELO (luonnos)
0. Dokumentteja
1. Ensimmäisen ja toisen deklinaation supistuvat substantiivit
0. DOKUMENTTEJA
K4C 1. dekl. feminiinit
https://gen.fi/k4c-1-dekl-fem.html
K4C 1. dekl. maskuliinit
https://gen.fi/k4c-1-dekl-mask.html
K4C 2. dekl.
https://gen.fi/k4c-2-dekl.html
Blomqvist–Toivanen: Johdatus UT:n kreikkaan (BT). Gaudeamus 1974 [2010],
s. 51 [53]
1. ENSIMMÄISEN JA TOISEN DEKLINAATION
SUPISTUVAT SUBSTANTIIVIT
Jos sanavartalon loppukirjain on -ε tai -ᾰ, niin se sulautuu eli supistuu vokaalilla alkavan päätteen kanssa.
*ὀστέον τό (4x) luu > ὀστοῦν
> osteoporoosi, luun huokoistuminen, luukato
UT:ssa kuitenkin myös supistumattomat monikkomuodot
ὀστέα, ὀστέων
hepr. יֵשׁוּעַ Jeshua, "Jahve/Herra on pelastus"
N ὁ ᾿Ιησοῦς < ᾿Ιησούα-ος
G τοῦ ᾿Ιησοῦ < ᾿Ιησουά-ου
D τῷ ᾿Ιησοῦ < ᾿Ιησουά-ῳ
(UT:n ainoa datiivimuoto, jossa ei ole joota-kirjainta!)
A τὸν ᾿Ιησοῦν < ᾿Ιησούα-ον
V ὦ ᾿Ιησοῦ < ᾿Ιησούα-ε
Κηφᾶς henk. mask. (9x) Keefas, "kivi, kivenlohkare"
aram. כֵּאפָא / כֵּיפָא Kefa
N Κηφᾶς < Κηφά-ας
G Κηφᾶ < Κηφά-α
D Κηφᾷ < Κηφά-ᾳ
A Κηφᾶν < Κηφά-αν
V Κηφᾶ < Κηφά-α
Κλωπᾶς
σατανᾶς / σατάν
γῆ ἡ maa (< γαῖα)
[Μωϋσῆς 3. dekl.]
K KREIKKA https://gen.fi/k.html
K4 KIELIOPPI https://gen.fi/k4.html
K4C SUBSTANTIIVIT https://gen.fi/k4c.html
K4C 1. ja 2. dekl. supistuvat substantiivit
https://gen.fi/k4c-1_2-dekl-sup-subst.html
SISÄLLYSLUETTELO (luonnos)
0. Dokumentteja
1. Ensimmäisen ja toisen deklinaation supistuvat substantiivit
0. DOKUMENTTEJA
K4C 1. dekl. feminiinit
https://gen.fi/k4c-1-dekl-fem.html
K4C 1. dekl. maskuliinit
https://gen.fi/k4c-1-dekl-mask.html
K4C 2. dekl.
https://gen.fi/k4c-2-dekl.html
Blomqvist–Toivanen: Johdatus UT:n kreikkaan (BT). Gaudeamus 1974 [2010],
s. 51 [53]
1. ENSIMMÄISEN JA TOISEN DEKLINAATION
SUPISTUVAT SUBSTANTIIVIT
Jos sanavartalon loppukirjain on -ε tai -ᾰ, niin se sulautuu eli supistuu vokaalilla alkavan päätteen kanssa.
*ὀστέον τό (4x) luu > ὀστοῦν
> osteoporoosi, luun huokoistuminen, luukato
UT:ssa kuitenkin myös supistumattomat monikkomuodot
ὀστέα, ὀστέων
hepr. יֵשׁוּעַ Jeshua, "Jahve/Herra on pelastus"
N ὁ ᾿Ιησοῦς < ᾿Ιησούα-ος
G τοῦ ᾿Ιησοῦ < ᾿Ιησουά-ου
D τῷ ᾿Ιησοῦ < ᾿Ιησουά-ῳ
(UT:n ainoa datiivimuoto, jossa ei ole joota-kirjainta!)
A τὸν ᾿Ιησοῦν < ᾿Ιησούα-ον
V ὦ ᾿Ιησοῦ < ᾿Ιησούα-ε
Κηφᾶς henk. mask. (9x) Keefas, "kivi, kivenlohkare"
aram. כֵּאפָא / כֵּיפָא Kefa
N Κηφᾶς < Κηφά-ας
G Κηφᾶ < Κηφά-α
D Κηφᾷ < Κηφά-ᾳ
A Κηφᾶν < Κηφά-αν
V Κηφᾶ < Κηφά-α
Κλωπᾶς
σατανᾶς / σατάν
γῆ ἡ maa (< γαῖα)
[Μωϋσῆς 3. dekl.]