H9 אכל achal (813x) syödä (HEPREA VERBITAULUKOT)

h9-xkl.pdf |
Avaa lukemista ja tulostamista varten yllä oleva pdf-tiedosto (päivitelty 23.11.2023).
H9 HEPREA VERBITAULUKOT https://gen.fi/h9.html
H9 א ALEF https://gen.fi/h9-x.html
H9 אכ ALEF–KAF https://gen.fi/h9-xk.html
H9 אכל achal (813x) syödä, kuluttaa (verbitaul.)
https://gen.fi/h9-xkl.html
SISÄLLYSLUETTELO (luonnos)
0. Dokumentteja
1. Johdanto:
2. Pa. אָכַל achal BH syödä, kuluttaa
2.1 Pa. johdanto, inf. ja partis.:
2.2 Pa. perf., impf./fut. ja imperat.:
3. Nif. נֶאֱכַל ne'echal BH tulla syödyksi, käytetyksi, poltetuksi
4. Pi. אִכֵּל ikel MH sulattaa, kuluttaa, polttaa, NH syövyttää
5. Pu. אֻכַּל ukal BH tulla syödyksi, saada surmansa, kulua
6. Hitp. הִתְאַכֵּל
7. Hif. הֶאֱכִיל he'echil BH syöttää, ruokkia, ravita
8. Huf.:
0. DOKUMENTTEJA
H Heprea, sivukartta
https://gen.fi/h-sivukartta.html
H2 אכל achal (831/) syödä, kuluttaa (juuri) (tulossa, jHs.)
https://gen.fi/h2-xkl.html
Academy of the Hebrew Language (heprean verbitaulukot) (AHL)
https://hebrew-academy.org.il/לוחות-נטיית-הפועל/?action=netiot&shoresh=אכל&binyan=0
Bible Society in Israel (Tanach ja nykyheprealainen UT) (BSI)
https://haktuvim.co.il/en/study/Gen.1
Liljeqvist, Matti: Vanhan testamentin heprean ja aramean sanakirja.
Finn Lectura 2010 (MLH)
Milon Even-Shoshan. Vol. 1–6. Hamilon Hechadash 2003 (EShM)
1. JOHDANTO
• אָכַל achal (813x, 1Moos02_16) syödä, kuluttaa (verbi)
• Tanachin 19. yleisin verbi
• BH pa., nif., pu., hif., PBH hitp., MH pi., NH huf.
(1Moos02_16H)
וַיְצַו יְהוָה אֱלֹהִים עַל הָאָדָם לֵאמֹ֑ר
מִכֹּל־עֵץ־הַגָּן אָכֹל תֹּאכֵֽל׃
וַיְצַו
pi. kons. impf. yks. 3. mask. ja käski
• apokopoitu eli "lyhyeksi hakattu" muoto
• צוה
pi. käskeä
אָכֹל תֹּאכַל
pa. inf. abs. + pa. impf. yks. 2. mask. syömällä syöt
• paronomasia eli "viereen nimeäminen",
sanaleikki sanojen samankaltaisuuden avulla
(1Moos02_17H)
וּמֵעֵץ־הַדַּ֫עַת טוֹב וָרָע לֹא תֹֿאכַל מִמֶּ֑נּוּ
כִּי בְּיוֹם אֲכָלְךָ מִמֶּ֫נּוּ מוֹת תָּמֽוּת׃
דַּ֫עַת
fem. (pa. inf. constr.) (abstr. subst., ei mon.) (91x)
tieto, taito, ymmärrys, tarkoitus, tunteminen
אֲכָלְךָ
pa. inf. constr. + suff. yks. 2. mask. sinun syömisesi
מוֹת תָּמוּת
pa. inf. abs. + pa. impf. yks. 2. mask. (paronomasia)
kuolemalla kuolet
אֹ֫כֶל אוכל
mask. (å-segol.) (38x, 1Moos14_11) ruoka
אָכְלִי
yks. + suff. yks. 1. c. minun ruokani
הָאֹ֫כֶל שֶׁלִּי
אֳכָלִים
mon. ruoat
2. PA. אָכַל ACHAL BH syödä, kuluttaa
2.1 PA. JOHDANTO, INF. JA PARTIS.
לֶאֱכֹל אוֹכֵל אָכוּל אָכַל יֹאכַל אֱכֹל
לאכול אוכל אכול אכל יאכל אכול
pa. trans. BH syödä, kuluttaa, to eat, consume
אוֹכֵל אוֹכֶ֫לֶת אוֹכְלִים אוֹכְלוֹת
אָכוּל אֲכוּלָה אֲכוּלִים אֲכוּלוֹת
adj. (pa. pass. partis.) syöty, kulutettu
2.2 PA. PERF., IMPF./FUT. JA IMPERAT.
• impf./fut. yks. 1. c. juurikirjain alef katoaa kokonaan
• impf./fut. a-vartalo johtuu dissimilaatiosta, po. o-vartalo kuten inf. ja imperat.
• imperat. o-vart.
הוא אָכַל
היא אָֽכְלָה
אתה אָכַ֫לְתָּ
את אָכַלְתְּ
אני אָכַ֫לְתִּי
הם \ הן אָֽכְלוּ
אתם אֲכַלְתֶּם
אתן אֲכַלְתֶּן
אנחנו אָכַ֫לְנוּ
הוא יֹאכַל
היא תֹּאכַל
אתה תֹּאכַל
את תֹּאכְלִי
אני אֹכַל
הם יֹאכְלוּ
הן תֹּאכַ֫לְנָה
אתם תֹּאכְלוּ
אתן תֹּאכַ֫לְנָה
אנחנו נֹאכַל
אתה אֱכֹל ]אָכְלָה[
את אִכְלִי
אתם אִכְלוּ
אתן אֱכֹ֫לְנָה
3. NIF. נֶאֱכַל NE'ECHAL BH tulla syödyksi, käytetyksi, poltetuksi
לְהֵאָכֵל נֶאֱכַל נֶאֱכָל יֵאָכֵל הֵאָכֵל
להיאכל נאכל נאכל ייאכל היאכל
nif. BH tulla syödyksi, käytetyksi, poltetuksi
4. PI. אִכֵּל איכל IKEL MH sulattaa, kuluttaa, polttaa, NH syövyttää
לְאַכֵּל לְאכל
pi. MH sulattaa, kuluttaa, polttaa, NH syövyttää
5. PU. אֻכַּל אוכל UKAL BH tulla syödyksi, saada surmansa, kulua
לִהְיוֹת מְאֻכָּל להיות מאוכל
pu. BH tulla syödyksi, saada surmansa, kulua
6. HITP. הִתְאַכֵּל
7. HIF. הֶאֱכִיל האכיל HE'ECHIL BH syöttää, ruokkia, ravita
לְהַאֲכִיל להאכיל
hif. BH syöttää, ruokkia, ravita (מִן jollakin)
8. HUF.
H9 HEPREA VERBITAULUKOT https://gen.fi/h9.html
H9 א ALEF https://gen.fi/h9-x.html
H9 אכ ALEF–KAF https://gen.fi/h9-xk.html
H9 אכל achal (813x) syödä, kuluttaa (verbitaul.)
https://gen.fi/h9-xkl.html
SISÄLLYSLUETTELO (luonnos)
0. Dokumentteja
1. Johdanto:
2. Pa. אָכַל achal BH syödä, kuluttaa
2.1 Pa. johdanto, inf. ja partis.:
2.2 Pa. perf., impf./fut. ja imperat.:
3. Nif. נֶאֱכַל ne'echal BH tulla syödyksi, käytetyksi, poltetuksi
4. Pi. אִכֵּל ikel MH sulattaa, kuluttaa, polttaa, NH syövyttää
5. Pu. אֻכַּל ukal BH tulla syödyksi, saada surmansa, kulua
6. Hitp. הִתְאַכֵּל
7. Hif. הֶאֱכִיל he'echil BH syöttää, ruokkia, ravita
8. Huf.:
0. DOKUMENTTEJA
H Heprea, sivukartta
https://gen.fi/h-sivukartta.html
H2 אכל achal (831/) syödä, kuluttaa (juuri) (tulossa, jHs.)
https://gen.fi/h2-xkl.html
Academy of the Hebrew Language (heprean verbitaulukot) (AHL)
https://hebrew-academy.org.il/לוחות-נטיית-הפועל/?action=netiot&shoresh=אכל&binyan=0
Bible Society in Israel (Tanach ja nykyheprealainen UT) (BSI)
https://haktuvim.co.il/en/study/Gen.1
Liljeqvist, Matti: Vanhan testamentin heprean ja aramean sanakirja.
Finn Lectura 2010 (MLH)
Milon Even-Shoshan. Vol. 1–6. Hamilon Hechadash 2003 (EShM)
1. JOHDANTO
• אָכַל achal (813x, 1Moos02_16) syödä, kuluttaa (verbi)
• Tanachin 19. yleisin verbi
• BH pa., nif., pu., hif., PBH hitp., MH pi., NH huf.
(1Moos02_16H)
וַיְצַו יְהוָה אֱלֹהִים עַל הָאָדָם לֵאמֹ֑ר
מִכֹּל־עֵץ־הַגָּן אָכֹל תֹּאכֵֽל׃
וַיְצַו
pi. kons. impf. yks. 3. mask. ja käski
• apokopoitu eli "lyhyeksi hakattu" muoto
• צוה
pi. käskeä
אָכֹל תֹּאכַל
pa. inf. abs. + pa. impf. yks. 2. mask. syömällä syöt
• paronomasia eli "viereen nimeäminen",
sanaleikki sanojen samankaltaisuuden avulla
(1Moos02_17H)
וּמֵעֵץ־הַדַּ֫עַת טוֹב וָרָע לֹא תֹֿאכַל מִמֶּ֑נּוּ
כִּי בְּיוֹם אֲכָלְךָ מִמֶּ֫נּוּ מוֹת תָּמֽוּת׃
דַּ֫עַת
fem. (pa. inf. constr.) (abstr. subst., ei mon.) (91x)
tieto, taito, ymmärrys, tarkoitus, tunteminen
אֲכָלְךָ
pa. inf. constr. + suff. yks. 2. mask. sinun syömisesi
מוֹת תָּמוּת
pa. inf. abs. + pa. impf. yks. 2. mask. (paronomasia)
kuolemalla kuolet
אֹ֫כֶל אוכל
mask. (å-segol.) (38x, 1Moos14_11) ruoka
אָכְלִי
yks. + suff. yks. 1. c. minun ruokani
הָאֹ֫כֶל שֶׁלִּי
אֳכָלִים
mon. ruoat
2. PA. אָכַל ACHAL BH syödä, kuluttaa
2.1 PA. JOHDANTO, INF. JA PARTIS.
לֶאֱכֹל אוֹכֵל אָכוּל אָכַל יֹאכַל אֱכֹל
לאכול אוכל אכול אכל יאכל אכול
pa. trans. BH syödä, kuluttaa, to eat, consume
אוֹכֵל אוֹכֶ֫לֶת אוֹכְלִים אוֹכְלוֹת
אָכוּל אֲכוּלָה אֲכוּלִים אֲכוּלוֹת
adj. (pa. pass. partis.) syöty, kulutettu
2.2 PA. PERF., IMPF./FUT. JA IMPERAT.
• impf./fut. yks. 1. c. juurikirjain alef katoaa kokonaan
• impf./fut. a-vartalo johtuu dissimilaatiosta, po. o-vartalo kuten inf. ja imperat.
• imperat. o-vart.
הוא אָכַל
היא אָֽכְלָה
אתה אָכַ֫לְתָּ
את אָכַלְתְּ
אני אָכַ֫לְתִּי
הם \ הן אָֽכְלוּ
אתם אֲכַלְתֶּם
אתן אֲכַלְתֶּן
אנחנו אָכַ֫לְנוּ
הוא יֹאכַל
היא תֹּאכַל
אתה תֹּאכַל
את תֹּאכְלִי
אני אֹכַל
הם יֹאכְלוּ
הן תֹּאכַ֫לְנָה
אתם תֹּאכְלוּ
אתן תֹּאכַ֫לְנָה
אנחנו נֹאכַל
אתה אֱכֹל ]אָכְלָה[
את אִכְלִי
אתם אִכְלוּ
אתן אֱכֹ֫לְנָה
3. NIF. נֶאֱכַל NE'ECHAL BH tulla syödyksi, käytetyksi, poltetuksi
לְהֵאָכֵל נֶאֱכַל נֶאֱכָל יֵאָכֵל הֵאָכֵל
להיאכל נאכל נאכל ייאכל היאכל
nif. BH tulla syödyksi, käytetyksi, poltetuksi
4. PI. אִכֵּל איכל IKEL MH sulattaa, kuluttaa, polttaa, NH syövyttää
לְאַכֵּל לְאכל
pi. MH sulattaa, kuluttaa, polttaa, NH syövyttää
5. PU. אֻכַּל אוכל UKAL BH tulla syödyksi, saada surmansa, kulua
לִהְיוֹת מְאֻכָּל להיות מאוכל
pu. BH tulla syödyksi, saada surmansa, kulua
6. HITP. הִתְאַכֵּל
7. HIF. הֶאֱכִיל האכיל HE'ECHIL BH syöttää, ruokkia, ravita
לְהַאֲכִיל להאכיל
hif. BH syöttää, ruokkia, ravita (מִן jollakin)
8. HUF.