H9 ענה ana (414x) vastata (HEPREA VERBITAULUKOT)
h9-cnh.pdf |
Avaa lukemista ja tulostamista varten yllä oleva pdf-tiedosto (päivitelty 12.11.2022).
H9 HEPREA VERBITAULUKOT https://gen.fi/h9.html
H9 ע AIN https://gen.fi/h9-c.html
H9 ענ AIN–NUN https://gen.fi/h9-cn.html
H9 ענה ana (414x) vastata, olla kurja, nähdä vaivaa, laulaa vastauslaulu (verbi)
https://gen.fi/h9-cnh.html
SISÄLLYSLUETTELO (luonnos)
0. Dokumentteja
1. Johdanto
2. Pa. עָנָה ana BH vastata, olla kurja, nähdä vaivaa, laulaa vastauslaulu
2.1 Pa. johdanto, inf. ja partis.
2.2 Pa. perf., impf./fut. ja imperat.
0. DOKUMENTTEJA
H2 ענה ana (414/) olla riippuvainen (juuri) [tulossa]
https://gen.fi/h2-cnh.html
Academy of the Hebrew Language (AHL, verbitaulukot)
https://hebrew-academy.org.il/לוחות-נטיית-הפועל/?action=netiot&shoresh=עני&binyan=0
Liljeqvist, Matti: Uuden testamentin sanakirja kreikka–suomi (MLK).
Finn Lectura 2007
Liljeqvist, Matti: Vanhan testamentin heprean ja aramean sanakirja (MLH).
Finn Lectura 2010
1. JOHDANTO
√ענה ana (414x) vastata, olla kurja, nähdä vaivaa, laulaa vastauslaulu (verbi)
בֵּית־עַנְיָה בית עניה
paik. fem. Betania, "vastauksen, kurjuuden, vaivan, nöyryyden
tai laulun talo"
UT Βηθανία Beethaniaa paik. fem. (12x, Matt. 21:17) Betania, Bethany
– 1. kylä Öljymäen itäpuolella ~3 km Jerusalemista Jerikon-tien
varrella
• Lasaruksen, Martan ja Marian kotipaikka,
jossa myös Jeesus voideltiin
• Jeesus nousi taivaaseen lähellä Betaniaa (Luuk. 24:50)
• mahd. muinainen Ananja (Neh. 11:32)
• nyk. Lasaruksen mukaisesti el-Azarije (arab.)
– 2. muutoin tuntematon paikkakunta Jordanin itäpuolella
Pereassa (Joh. 1:28, Joh. 3:26, Joh. 10:40)
• Johannes Kastajan saarnapaikka ja Jeesuksen kastepaikka
• mahdollisesti sama kuin Bet-Bara (Tuom. 7:24)
2. PA. עָנָה ANA BH vastata, olla kurja, nähdä vaivaa, laulaa vastauslaulu
2.1 PA. JOHDANTO, INF. JA PARTIS.
לַעֲנוֹת עוֹנֶה עָנָה יַעֲנֶה עֲנֵה
לענות עונה ענה יענה ענה
pa. BH olla riippuvainen: vastata, kärsiä, nähdä vaivaa, laulaa vastauslaulu,
to answer, to reply
עוֹנֶה עוֹנָה עוֹנִים עוֹנוֹת
2.2 PA. PERF., IMPF./FUT. JA IMPERAT.
הוא עָנָה
היא עָֽנְתָה
אתה עָנִ֫יתָ
את עָנִית
אני עָנִ֫יתִי
הם \ הן עָנוּ
אתם עֲנִיתֶם
אתן עֲנִיתֶן
אנחנו עָנִ֫ינוּ
הוא יַעֲנֶה
היא תַּעֲנֶה
אתה תַּעֲנֶה
את תַּעֲנִי
אני אֶעֱנֶה
הם יַעֲנוּ
הן תַּעֲנֶ֫ינָה
אתם תַּעֲנוּ
אתן תַּעֲנֶ֫ינָה
אנחנו נַעֲנֶה
אתה עֲנֵה
את עֲנִי
אתם עֲנוּ
אתן עֲנֶ֫ינָה
H9 HEPREA VERBITAULUKOT https://gen.fi/h9.html
H9 ע AIN https://gen.fi/h9-c.html
H9 ענ AIN–NUN https://gen.fi/h9-cn.html
H9 ענה ana (414x) vastata, olla kurja, nähdä vaivaa, laulaa vastauslaulu (verbi)
https://gen.fi/h9-cnh.html
SISÄLLYSLUETTELO (luonnos)
0. Dokumentteja
1. Johdanto
2. Pa. עָנָה ana BH vastata, olla kurja, nähdä vaivaa, laulaa vastauslaulu
2.1 Pa. johdanto, inf. ja partis.
2.2 Pa. perf., impf./fut. ja imperat.
0. DOKUMENTTEJA
H2 ענה ana (414/) olla riippuvainen (juuri) [tulossa]
https://gen.fi/h2-cnh.html
Academy of the Hebrew Language (AHL, verbitaulukot)
https://hebrew-academy.org.il/לוחות-נטיית-הפועל/?action=netiot&shoresh=עני&binyan=0
Liljeqvist, Matti: Uuden testamentin sanakirja kreikka–suomi (MLK).
Finn Lectura 2007
Liljeqvist, Matti: Vanhan testamentin heprean ja aramean sanakirja (MLH).
Finn Lectura 2010
1. JOHDANTO
√ענה ana (414x) vastata, olla kurja, nähdä vaivaa, laulaa vastauslaulu (verbi)
בֵּית־עַנְיָה בית עניה
paik. fem. Betania, "vastauksen, kurjuuden, vaivan, nöyryyden
tai laulun talo"
UT Βηθανία Beethaniaa paik. fem. (12x, Matt. 21:17) Betania, Bethany
– 1. kylä Öljymäen itäpuolella ~3 km Jerusalemista Jerikon-tien
varrella
• Lasaruksen, Martan ja Marian kotipaikka,
jossa myös Jeesus voideltiin
• Jeesus nousi taivaaseen lähellä Betaniaa (Luuk. 24:50)
• mahd. muinainen Ananja (Neh. 11:32)
• nyk. Lasaruksen mukaisesti el-Azarije (arab.)
– 2. muutoin tuntematon paikkakunta Jordanin itäpuolella
Pereassa (Joh. 1:28, Joh. 3:26, Joh. 10:40)
• Johannes Kastajan saarnapaikka ja Jeesuksen kastepaikka
• mahdollisesti sama kuin Bet-Bara (Tuom. 7:24)
2. PA. עָנָה ANA BH vastata, olla kurja, nähdä vaivaa, laulaa vastauslaulu
2.1 PA. JOHDANTO, INF. JA PARTIS.
לַעֲנוֹת עוֹנֶה עָנָה יַעֲנֶה עֲנֵה
לענות עונה ענה יענה ענה
pa. BH olla riippuvainen: vastata, kärsiä, nähdä vaivaa, laulaa vastauslaulu,
to answer, to reply
עוֹנֶה עוֹנָה עוֹנִים עוֹנוֹת
2.2 PA. PERF., IMPF./FUT. JA IMPERAT.
הוא עָנָה
היא עָֽנְתָה
אתה עָנִ֫יתָ
את עָנִית
אני עָנִ֫יתִי
הם \ הן עָנוּ
אתם עֲנִיתֶם
אתן עֲנִיתֶן
אנחנו עָנִ֫ינוּ
הוא יַעֲנֶה
היא תַּעֲנֶה
אתה תַּעֲנֶה
את תַּעֲנִי
אני אֶעֱנֶה
הם יַעֲנוּ
הן תַּעֲנֶ֫ינָה
אתם תַּעֲנוּ
אתן תַּעֲנֶ֫ינָה
אנחנו נַעֲנֶה
אתה עֲנֵה
את עֲנִי
אתם עֲנוּ
אתן עֲנֶ֫ינָה