H2 לוש lush (5x) yhdistää (HEPREA, SANAT)
h2-lw3.pdf |
Avaa lukemista ja tulostamista varten yllä oleva pdf-tiedosto.
2 HEPREA, SANAT, https://www.gen.fi/h2.html
H2 ל LAMED, https://www.gen.fi/h2-l.html
H2 לו LAMED–VAV, https://www.gen.fi/h2-lw.html
H2 לוש lush (5x) yhdistää
https://www.gen.fi/h2-lw3.html
SISÄLLYSLUETTELO
0. Juuri לוש lush (138x) yhdistää
1. Verbi לוש lush (5x) pa. vaivata taikinaa
2. Subst. ליש laish (3x) leijona
3. Erisn. henk. mask. ליש Laish (2x) Lais
4. Erisn. paik. ליש Laish (4x) Lais
5. Erisn. paik. לישה Laisha (1x) Laisa
6. Subst. לשון lashon (117x) kieli
7. Subst. לשם leshem (2x) hyasintti (jalokivi)
8. Erisn. paik. לשם Leshem (2x) Lesem
9. Verbi לשן lashan (2x) poel, hif. panetella
10. Sanoja myöhemmässä hepreassa
0. JUURI לוש LUSH (138x) yhdistää
לוש√ lush (138x) yhdistää ainesosat, to combine elements
1. VERBI לוש LUSH (5x) pa. vaivata taikinaa
לוּשׁ לוש v. trans. (5x, H3676, 1. Moos. 18:6)
= JPA, JBA לוּשׁ
pa.
1. sekoittaa, vaivata tai alustaa taikina, to knead, depsere
2. SUBST ליש LAISH (3x) leijona
לַ֫יִשׁ ליש mask. (3x, H3705, Jes. 30:6, Sananl. 30:30, Job 4:11) leijona, lion
אֲרִי ארי, אַרְיֵה אריה, כְּפִיר כפיר, לָבִיא לביא,
לְבִיָּא לבייא, שַׁ֫חַל שחל
Targum לֵיתָא
[√ליש olla vahva, "yhdistää voimat" (?)]
Laish-leijonassa "yhdistyy" esikuvallisesti jumaluuden voima ja puhdas ihmisyys. Vapahtajamme on jalopeura eli leijona Juudan sukukunnasta (Ilm. 5:5). Tanachissa on yhteensä 7 eri leijonaa tarkoittavaa sanaa.
3. ERISN. HENK. MASK. ליש LAISH (2x) Lais
לַ֫יִשׁ ליש erisn. henk. mask. (2x, H3706, 1. Sam. 25:44, 2. Sam. 3.15) Lais,
"leijona"
4. ERISN. PAIK. ליש LAISH (4x) Lais
לַ֫יִשׁ ליש erisn. paik. (4x, H3706, Tuom. 18:7) Lais, "leijona"
Lais on foinikialaisten perustama kaupunki Israelin aivan pohjoisimmassa osassa Hermon-vuoren juurella. Se tunnetaan myös nimillä לֶ֫שֶׁם Lesem (Joos. 19:47) ja דָּן Dan (1. Kun. 12:29).
Kartta: Israel VT:n aikana
https://www.bible-history.com/geography/maps/map_palestine_territory.html
5. ERISN. PAIK. לישה LAISHA (1x) Laisa
לַ֫יְשָׂה לישה erisn. paik. (1x, H3708, Jes. 10:30) Laisa
Laisa on sijainniltaan tuntematon paikkakunta Jerusalemin
pohjoispuolella.
6. SUBST. לשון LASHON (117x) kieli
לָשׁוֹן לשון BH mask. fem. [mask. 6x, fem. 111x?], NH fem.
(117x, H3751, 1. Moos. 10:5) "(persoonien, äänteiden) yhdistäjä",
"combiner (of persons, speech sounds)"
BA לִשָּׁן fem., JPA לֶשָּׁן לישן mask., JBA לִישָּׁנָא
לְשׁוֹנוֹת לשונות mon.
1. puhekieli, puhuttu kieli, language, lingua (1. Moos. 10:5)
שָׂפָה שָפה
2. kieli (elin), tongue, lingua, glossa (Tuom. 7:5)
חֵ֫לֶק בַּפָּה, בְּעֶזְרָתוֹ אוֹכְלִים וּמְדַּבְּרִים
חלק בפה, בעזרתו אוכלים ומדברים
3. kielimäinen esine tai muoto,
thing resembling a tongue, res lingua similis
kultapala – Joos. 7:21
merenlahti – Joos. 15:2
tulen lieska – Jes. 5:21
äidinkieli, mother tongue
לְשׁוֹן־אֵם לשון אם
juoru, panettelu, herjaaminen, pahan puhuminen, gossip, slander
לְשׁוֹן־הָרַע לשון הרע
pyhä kieli, heprea eli Tooran kieli, "pyhyyden kieli"
לְשׁוֹן־הַקֹּ֫דֶשׁ לשון הקודש
niemi, "mantereen kieli"
לְשׁוֹן־יַבָּשָׁה לשון יבשה
merenlahti, "meren kieli"
לְשׁוֹן־יָם לשון ים
7. SUBST. לשם LESHEM (2x) hyasintti (jalokivi) [?]
לֶ֫שֶם לשם mask. (2x, H3753, 2. Moos. 28:19, 2. Moos. 39:12) hyasintti
(jalokivi), jacinth, LXX λιγύριον ligyrion
Hyasintti oli yksi ylimmäisen papin rintakilven jalokivistä. Se on väriltään kellertävä, oranssi tai punaruskea, "(värien tai ainesosien) yhdistyminen (?)". Joskus leshem on yhdistetty myös meripihkaan (engl. amber).
8. ERISN. PAIK. לשם LESHEM (2x) Lesem [?]
לֶ֫שֶם לשם erisn. paik. (2x, H3754, Joos. 19:47 [2x]) Lesem, "jalokivi (?)", "(uskontojen) sekoitus (?)"
Foinikialaisten perustama kaupunki Hermon-vuoren juurella, joka tunnetaan myös nimillä לַ֫יִשׁ Lais (Tuom. 18:7) ja דָּן Dan (1. Kun. 12:29).
Pohjoisen Israelin ensimmäinen kuningas Jerobeam [930–909] perusti tänne kilpailevan jumalanpalveluspaikan kultavasikkapatsaineen, jotta kansa ei menisi etelävaltioon Juudaan ja uhraisi Jerusalemin temppelissä.
9. VERBI לשן LASHAN (2x) poel, hif. panetella
לָשַׁן לשן v. denom. (2x, H3755, Ps. 101:5) "käyttää kieltä (pahaan)",
"to use tongue (in a bad way or manner)"
poel (1x)
1. panetella, kertoa pahaa, to slander (Ps. 101:5)
hif. (1x)
1. panetella, kertoa pahaa, to slander (Sananl. 30:10)
10. SANOJA MYÖHEMMÄSSÄ HEPREASSA
לְשׁוֹנַאי לשונאי mask. ammattin. NH kielitieteilijä, linguist, philologist
לְשׁוֹנִי לשוני adj. NH kielellinen, kieliopillinen, kielitieteellinen,
kielimäinen, verbal, grammatical, linguistic, tongue-shaped
kaksikielinen
דּוּ־לְשׁוֹנִי דו לשוני
לְשׁוֹנִיוּת לשוניות fem. NH kielellisyys
kaksikielisyys
דּוּ־לְשׁוֹנִיּוּת דו לשונייות
2 HEPREA, SANAT, https://www.gen.fi/h2.html
H2 ל LAMED, https://www.gen.fi/h2-l.html
H2 לו LAMED–VAV, https://www.gen.fi/h2-lw.html
H2 לוש lush (5x) yhdistää
https://www.gen.fi/h2-lw3.html
SISÄLLYSLUETTELO
0. Juuri לוש lush (138x) yhdistää
1. Verbi לוש lush (5x) pa. vaivata taikinaa
2. Subst. ליש laish (3x) leijona
3. Erisn. henk. mask. ליש Laish (2x) Lais
4. Erisn. paik. ליש Laish (4x) Lais
5. Erisn. paik. לישה Laisha (1x) Laisa
6. Subst. לשון lashon (117x) kieli
7. Subst. לשם leshem (2x) hyasintti (jalokivi)
8. Erisn. paik. לשם Leshem (2x) Lesem
9. Verbi לשן lashan (2x) poel, hif. panetella
10. Sanoja myöhemmässä hepreassa
0. JUURI לוש LUSH (138x) yhdistää
לוש√ lush (138x) yhdistää ainesosat, to combine elements
1. VERBI לוש LUSH (5x) pa. vaivata taikinaa
לוּשׁ לוש v. trans. (5x, H3676, 1. Moos. 18:6)
= JPA, JBA לוּשׁ
pa.
1. sekoittaa, vaivata tai alustaa taikina, to knead, depsere
2. SUBST ליש LAISH (3x) leijona
לַ֫יִשׁ ליש mask. (3x, H3705, Jes. 30:6, Sananl. 30:30, Job 4:11) leijona, lion
אֲרִי ארי, אַרְיֵה אריה, כְּפִיר כפיר, לָבִיא לביא,
לְבִיָּא לבייא, שַׁ֫חַל שחל
Targum לֵיתָא
[√ליש olla vahva, "yhdistää voimat" (?)]
Laish-leijonassa "yhdistyy" esikuvallisesti jumaluuden voima ja puhdas ihmisyys. Vapahtajamme on jalopeura eli leijona Juudan sukukunnasta (Ilm. 5:5). Tanachissa on yhteensä 7 eri leijonaa tarkoittavaa sanaa.
3. ERISN. HENK. MASK. ליש LAISH (2x) Lais
לַ֫יִשׁ ליש erisn. henk. mask. (2x, H3706, 1. Sam. 25:44, 2. Sam. 3.15) Lais,
"leijona"
4. ERISN. PAIK. ליש LAISH (4x) Lais
לַ֫יִשׁ ליש erisn. paik. (4x, H3706, Tuom. 18:7) Lais, "leijona"
Lais on foinikialaisten perustama kaupunki Israelin aivan pohjoisimmassa osassa Hermon-vuoren juurella. Se tunnetaan myös nimillä לֶ֫שֶׁם Lesem (Joos. 19:47) ja דָּן Dan (1. Kun. 12:29).
Kartta: Israel VT:n aikana
https://www.bible-history.com/geography/maps/map_palestine_territory.html
5. ERISN. PAIK. לישה LAISHA (1x) Laisa
לַ֫יְשָׂה לישה erisn. paik. (1x, H3708, Jes. 10:30) Laisa
Laisa on sijainniltaan tuntematon paikkakunta Jerusalemin
pohjoispuolella.
6. SUBST. לשון LASHON (117x) kieli
לָשׁוֹן לשון BH mask. fem. [mask. 6x, fem. 111x?], NH fem.
(117x, H3751, 1. Moos. 10:5) "(persoonien, äänteiden) yhdistäjä",
"combiner (of persons, speech sounds)"
BA לִשָּׁן fem., JPA לֶשָּׁן לישן mask., JBA לִישָּׁנָא
לְשׁוֹנוֹת לשונות mon.
1. puhekieli, puhuttu kieli, language, lingua (1. Moos. 10:5)
שָׂפָה שָפה
2. kieli (elin), tongue, lingua, glossa (Tuom. 7:5)
חֵ֫לֶק בַּפָּה, בְּעֶזְרָתוֹ אוֹכְלִים וּמְדַּבְּרִים
חלק בפה, בעזרתו אוכלים ומדברים
3. kielimäinen esine tai muoto,
thing resembling a tongue, res lingua similis
kultapala – Joos. 7:21
merenlahti – Joos. 15:2
tulen lieska – Jes. 5:21
äidinkieli, mother tongue
לְשׁוֹן־אֵם לשון אם
juoru, panettelu, herjaaminen, pahan puhuminen, gossip, slander
לְשׁוֹן־הָרַע לשון הרע
pyhä kieli, heprea eli Tooran kieli, "pyhyyden kieli"
לְשׁוֹן־הַקֹּ֫דֶשׁ לשון הקודש
niemi, "mantereen kieli"
לְשׁוֹן־יַבָּשָׁה לשון יבשה
merenlahti, "meren kieli"
לְשׁוֹן־יָם לשון ים
7. SUBST. לשם LESHEM (2x) hyasintti (jalokivi) [?]
לֶ֫שֶם לשם mask. (2x, H3753, 2. Moos. 28:19, 2. Moos. 39:12) hyasintti
(jalokivi), jacinth, LXX λιγύριον ligyrion
Hyasintti oli yksi ylimmäisen papin rintakilven jalokivistä. Se on väriltään kellertävä, oranssi tai punaruskea, "(värien tai ainesosien) yhdistyminen (?)". Joskus leshem on yhdistetty myös meripihkaan (engl. amber).
8. ERISN. PAIK. לשם LESHEM (2x) Lesem [?]
לֶ֫שֶם לשם erisn. paik. (2x, H3754, Joos. 19:47 [2x]) Lesem, "jalokivi (?)", "(uskontojen) sekoitus (?)"
Foinikialaisten perustama kaupunki Hermon-vuoren juurella, joka tunnetaan myös nimillä לַ֫יִשׁ Lais (Tuom. 18:7) ja דָּן Dan (1. Kun. 12:29).
Pohjoisen Israelin ensimmäinen kuningas Jerobeam [930–909] perusti tänne kilpailevan jumalanpalveluspaikan kultavasikkapatsaineen, jotta kansa ei menisi etelävaltioon Juudaan ja uhraisi Jerusalemin temppelissä.
9. VERBI לשן LASHAN (2x) poel, hif. panetella
לָשַׁן לשן v. denom. (2x, H3755, Ps. 101:5) "käyttää kieltä (pahaan)",
"to use tongue (in a bad way or manner)"
poel (1x)
1. panetella, kertoa pahaa, to slander (Ps. 101:5)
hif. (1x)
1. panetella, kertoa pahaa, to slander (Sananl. 30:10)
10. SANOJA MYÖHEMMÄSSÄ HEPREASSA
לְשׁוֹנַאי לשונאי mask. ammattin. NH kielitieteilijä, linguist, philologist
לְשׁוֹנִי לשוני adj. NH kielellinen, kieliopillinen, kielitieteellinen,
kielimäinen, verbal, grammatical, linguistic, tongue-shaped
kaksikielinen
דּוּ־לְשׁוֹנִי דו לשוני
לְשׁוֹנִיוּת לשוניות fem. NH kielellisyys
kaksikielisyys
דּוּ־לְשׁוֹנִיּוּת דו לשונייות