H4C Segolaattien taivutus (HEPREA KIELIOPPI SUBSTANTIIVIT)
h4c-segolaattien-taivutus.pdf |
Avaa lukemista ja tulostamista varten yllä oleva pdf-tiedosto (päivitelty 1.2.2023).
H4 HEPREA KIELIOPPI https://gen.fi/h4.html
H4C SUBSTANTIIVIT https://gen.fi/h4c.html
H4C Segolaattien taivutus
https://gen.fi/h4c-segolaattien-taivutus.html
SISÄLLYSLUETTELO (luonnos)
0. Dokumentteja
1. Johdanto
2. Dagesh kal -piste kolmannessa radikaalissa (Ekskurssi)
3. Penultimapainotteisten segolaattien taivutusvartalot
3.1 A-vartalo
3.2 Ε-vartalo (ε)
3.3 I-vartalo
3.4 O-vartalo
3.5 Å-vartalo
3.6 U-vartalo
3.7 Diftongivartalo
0. DOKUMENTTEJA
H3C Onttoja segolaatteja
https://gen.fi/h3c-segol-ontto.html
H4E Persoonasuffiksit
https://gen.fi/h4e-persoonasuffiksit.html
Academy of the Hebrew Language (AHL, Heprean kieliakatemia)
https://hebrew-academy.org.il/
Aejmelaeus et al.: Ihan täyttä hepreaa (ITH). Kirjapaja 2015, s. 69, 81
Aspinen, Mika: Raamatun heprean kielioppi (MA). Finn Lectura 2011,
s. 174–178, 208–220, 242–244
Liljeqvist, Matti: Vanhan testamentin heprean ja aramean sanakirja (MLH).
Finn Lectura 2010
Milon Even-Shoshan (EShM). Vol. 1–6. Hamilon Hechadash 2003
1. JOHDANTO
Nominia, jonka suffiksitaivutusvartalo (st. suff.) on yksikössä yksitavuinen, kutsutaan kieliopissa segolaatiksi (hepr. shem segoli). Noin joka neljäs nomini on segolaatti.
שֵׁם סֶגּוֹלִי שם סגולי
Segolaatti-nimi johtuu siitä, että segolaattien sanakirjamuodossa on usein vähintään yksi segol-vokaali. Kurkkuäänteiden vuoksi on kuitenkin segolaatteja, joissa ei ole yhtään segolia (esim. na'ar). Myöskään diftongisegolaateissa (esim. jain), ontoissa segolaateissa (esim. shor) eikä kaksitavuisissa ultimapainotteisissa segolaateissa (esim. choli) ole segol-vokaaleja.
נַ֫עַר נער
יַ֫יִן יין
שׁוֹר שור
]חֳלִי} \ [חֹלִי {חולי
Segolaatit voidaan jakaa sanakirjamuodon mukaan seuraaviin ryhmiin:
• 1. kaksitavuiset penultimapainotteiset segolaatit
□ 1. a-segolaatit
□ 2. ε-segolaatit
□ 3. i-segolaatit
□ 4. o-segolaatit
□ 5. å-segolaatit
□ 6. u-segolaatit
□ 7. diftongisegolaatit
• 2. kaksitavuiset ultimapainotteiset segolaatit, esim.
דְּבַשׁ דבש
mask. [aramealainen i-segol.] [ainesana, ei mon.]
mesi, hunaja דְּבַשׁ־
דִּבְשִׁי yks. + suff. yks. 1. c.
חֳלִי \ BH חֹלִי NH חולי
mask. [å-segol.] sairaus חֳלִ־ / חֹלִי־
חָלְיִי cholji yks. + suff. yks. 1. c.
חֳלָיִים mon. חָלְיֵי־
מַלְכָּה מלכה
fem. [a-segol.] kuningatar מַלְכַּת־
מְלָכוֹת mon. מַלְכֿוֹת־
• 3. yksitavuiset ontot segolaatit
H3C Onttoja segolaatteja
https://gen.fi/h3c-segol-ontto.html
Lisäksi on useampitavuiset penultimapainotteiset segolaattityyppiset sanat, joiden taivutus muistuttaa varsinaisten segolaattien taivutusta, esim. monet partisiipit.
Allekirjoittaneen tuottamissa dokumenteissa määritellään segolaateiksi vain sellaiset sanat, joiden taivutusmuotojen opiskelussa segolaattisuuden ymmärtämisestä on hyötyä. Esim. kollektiivisubstantiivi צֹאן tson "pikkukarja, so. lampaat ja vuohet" on segolaatti. Sen tietämisestä ei kuitenkaan paljon kostu, koska siitä ei käytetä monikkomuotoja. Turhaa informaatiota tulee välttää.
Tässä dokumentissa käsitellään penultimapainotteisia (hepr. mil'eili) segolaatteja.
מִלְּעֵילִי מלעילי
Penultimapainotteiset segolaatit jakautuvat seitsemään eri taivutusvartaloon:
a-, ε-, i-, o-, å- ja u- sekä diftongivartalo. Näistä a-vartalo on yleisin, i- ja å-vartalot seuraavaksi yleisimpiä. E-vartalo (ε) on harvinainen, samoin o-vartalo. U-vartalo esiintyy erittäin harvoin. Diftongivartaloita on runsaasti.
Segolaattien suffikoituja muotoja ei yleensä tarvitse osata aktiivisesti. Niiden tunnistaminen riittää. Nykyheprean puhekielessä ja arkisessa kirjoituksessa omistaminen ilmaistaan shel-possessiivipronominilla ja sen omistusliitteisillä muodoilla: sheli, shelcha, shelach, shelo, shela, shelánu, shelachem, shelachen, shelahem, shelahen.
Sen sijaan sekä yksikön että monikon omistettavat muodot (st. constr., nismach) on syytä opetella myös aktiiviseen käyttöön. Niitä tarvitaan vakiintuneissa sanaliitoissa eli ns. yhdyssanoissa.
Esim.
אֶ֫בֶן אבן
fem. [a-segol.] kivi אֶבֶן־
אֲבָנִים mon. אַבְנֵי־
אֶבֶן־יְסוֹד אבן יסוד
אַבְנֵי־יְסוֹד אבני יסוד
fem. kulmakivi, peruskivi, perusasia, "perustuksen kivi"
אֹ֫זֶן אוזן
fem. [å-segol.] korva אֹזֶן־
אָזְנַ֫ים אוזניים du. אָזְנֵי־
אֹזֶן־הָמָן אוזן המן
אָזְנֵי־הָמָן אוזני המן
fem. hamaninkorva (purim-juhlan leivonnainen)
בַּ֫יִת בית
mask. [diftongisegol.] talo, huone בֵּית־
בָּתִִּים mon. (Sim lev!) בָּתֵּי־
בֵּית־קָפֶה בית קפה
בָּתֵּי־קָפֶה בתי קפה
mask. kahvila, "kahvin talo"
חֶ֫דֶר חדר
mask. [a-segol.] huone חֲדַר־ (aramealainen vokalisointi)
חֲדָרִים mon. חַדְרֵי־
חֲדַר־אוֹרְחִים חדר אורחים
חַדְרֵי־אוֹרְחִים חדרי אורחים
mask. olohuone, "vieraiden huone"
2. DAGESH KAL -PISTE KOLMANNESSA RADIKAALISSA (ekskurssi)
Jos segolaatin kolmas radikaali on beged kefet -kirjain, niin yksikössä siihen merkitään konsonantin jälkeen dagesh kal -piste, monikossa ei. Monikon pisteetön muoto voidaan varustaa rafe- eli heikkous-yläviivalla.
דַּרְכִּי mask. & fem. {fem.} yks. + suff. yks. 1. c.
דַּרְכֵֿי־ mon. st. constr.
Beged- ja jekev-sanoihin ei poikkeuksellisesti merkitä dagesh kal -pistettä edes yksikössä:
בֶּ֫גֶד בגד
mask. (1x fem.) [i-segol.] (217x) vaate, petos בִּגְדִֿי
יֶ֫קֶב יקב
mask. [i-segol.] (15x) viininpuristin, öljynpuristin יִקְבִֿי
Joissakin segolaateissa on poikkeuksellisesti dagesh kal -piste myös monikossa.
טֶ֫רֶף טרף
mask. [a-segol.] (22x) petoeläimen saalis טַרְפֵּי־
כֶּ֫סֶף כסף
mask. [a-segol.] (403x) hopea, raha כַּסְפֵּי־
נֶ֫סֶךְ נסך
mask. [i-segol.] (60x) juomauhri נִסְכֵּי־
צֶ֫מֶד צמד
mask. [i-segol.] (15x) juhtapari, valjakko, pari, NH duo
צִמְדֵּי־
Reshef-sanassa esiintyy monikossa sekä pisteetön että pisteellinen muoto.
רֶ֫שֶׁף רשף
mask. [i-segol.] (7x) liekki, hehku רִשְׁפֵּי־ / רִשְׁפֵֿי־
Duaalissa esiintyy yleensä pisteellisiä muotoja.
אַלְפַּ֫יִם אלפיים
mask. [a-segol.] du. kaksi tuhatta; sonni- tai härkäpari
אַלְפֵּי־ du. st. constr.
vrt. אֲלָפִים mon. אַלְפֵֿי־ mon. st. constr.
בִּרְכַּ֫יִם ברכיים
fem. [i-segol.] du. polvet, "kaksi polvea" בֶּ֫רֶךְ
בִּרְכֵּי־
Huomaa myös poikkeuksellinen jarech-sanan taivutus:
יָרֵךְ ירך
fem. [kaksivart.] (34x) reiden yläosa, nivustaive, kylki, sivu
יֶרֶךְ־ yks. st. constr.
יְרֵכַ֫יִם du. kupeet, lanteet
יַרְכֵֿי־ du. st. constr.
3. PENULTIMAPAINOTTEISTEN SEGOLAATTIEN TAIVUTUSVARTALOT
3.1 A-VARTALO
• קֶ֫טֶל kέtεl-nominityyppiset segolaatit ovat useimmiten a-vartaloisia
• yleisin segolaattien taivutusvartalo
דֶּ֫רֶךְ דרך
mask. & fem. {fem.} [a-segol.] (706x) tie דַּרְכִּי
YKSIKKÖ
st. abs. st. constr. st. suff.
דֶּ֫רֶךְ דֶּרֶךְ־ -דַּרְכּ
דַּרְכִּי דַּרְכְּךָ דַּרְכֵּךְ דַּרְכּוֹ דַּרְכָּהּ
דַּרְכֵּ֫נוּ דַּרְכְּכֶם דַּרְכְּכֶן דַּרְכָּם דַּרְכָּן
MONIKKO
st. abs. st. constr. st. suff. st. suff. mon. 2/3
דְּרָכִים דַּרְכֵֿי־ -דְּרָכ֫י -דַּרְכֵֿי
דְּרָכַי דְּרָכֶ֫יךָ דְּרָכַ֫יִךְ דְּרָכָיו דְּרָכֶ֫יהָ
דְּרָכֵ֫ינוּ דַּרְכֵֿיכֶם דַּרְכֵֿיכֶן דַּרְכֵֿיהֶם דַּרְכֵֿיהֶן
3.2 E-VARTALO
• harvinainen ε-vartalo esiintyy yleensä vain prim. lar. -juurissa
– poikkeuksiakin on, kuten "neched"
נֶ֫כֶד נכד
mask. [ε-segol.] (3x) jälkeläinen, MH lapsenlapsi נֶכְדִּי
YKSIKKÖ
st. abs. st. constr. st. suff.
נֶ֫כֶד נֶכֶד־ -נֶכְדּ
נֶכְדִּי נֶכְדְּךָ נֶכְדֵּךְ נֶכְדּוֹ נֶכְדָּהּ
נֶכְדֵּ֫נוּ נֶכְדְּכֶם נֶכְדְּכֶן נֶכְדָּם נֶכְדָּן
חֵ֫לֶק חלק
mask. [ε-segol.] (66x) osa, osuus חֶלְקִי
עֵ֫זֶר עזר
mask. [ε-segol.] (22x, 1. Moos. 2:18) apu, auttaja,
(vahvemman) tuki (heikommalle) עֶזְרִי
MONIKKO
st. abs. st. constr. st. suff. st. suff. mon. 2/3
נְכָדִים נֶכְדֵֿי־ -נְכָד֫י -נֶכְדֵֿי
נְכָדַי נְכָדֶ֫יךָ נְכָדַ֫יִךְ נְכָדָיו נְכָדֶ֫יהָ
נְכָדֵ֫ינוּ נֶכְדֵֿיכֶם נֶכְדֵֿיכֶן נֶכְדֵֿיהֶם נֶכְדֵֿיהֶן
3.3 I-VARTALO
• קֵ֫טֶל kétεl-nominien segolaatit ovat usein i-vartaloisia
סֵ֫פֶר ספר
mask. [i-segol.] (185x) kirja סִפְרִי
יֵ֫שַׁע ישע
mask. [i-segol.] (36x) apu, pelastus יִשְׁעִי
• myös קֶ֫טֶל kέtεl-nominien segolaateissa on i-vartaloja
צֶ֫דֶק צדק
mask. [i-segol.] (119x) vanhurskaus צִדְקִי
YKSIKKÖ
st. abs. st. constr. st. suff.
צֶ֫דֶק צֶדֶק־ -צִדְק
צִדְקִי צִדְקְךָ צִדְקֵךְ צִדְקוֹ צִדְקָהּ,
צִדְקֵ֫נוּ צִדְקְכֶם צִדְקְכֶן צִדְקָם צִדְקָן
MONIKKO
st. abs. st. constr. st. suff. st. suff. mon. 2/3
צְדָקִים צִדְקֵי־ -צְדָק֫י -צִדְקֵי
צְדָקַי צְדָקֶ֫יךָ צְדָקַ֫יִךְ צְדָקָיו צְדָקֶ֫יהָ
צְדָקֵ֫ינוּ צִדְקֵיכֶם צִדְקֵיכֶן צִדְקֵיהֶם צִדְקֵיהֶן
3.4 O-VARTALO (kesken)
• o-vartaloisia penultimapainotteisia segolaatteja esiintyy onttojen
med. vav ‑juurien yhteydessä silloin, kun vav on sanakirjamuodossa säilynyt konsonanttisena – painollinen vokaali on samalla pidentynyt kamatsiksi
• yleensä o-vartaloinen monikko, joskus segolaattimonikko
אָ֫וֶן אוון
mask. [o-segol., o-mon.] (73x) pahuus, vääryys, synti,
ilkeys, turhuus אוֹן־
אוֹנִי yks. + suff. yks. 1. c.
אוֹנִים mon. אוֹנֵי־
√און un (0/) (juuri)
מָ֫וֶת מוות
mask. [o-segol., o-mon.] kuolema מוֹת־
מוֹתִי yks. + suff. yks. 1. c.
מוֹתִים mon. BH – ei käytetä NH:ssa monikollisena מוֹתֵי־
√מות mut (834/) kuolla (juuri)
תָּ֫וֶךְ תווך
mask. [o-segol., segolaattimon.] keskus, keskiosa תּוֹךְ־
תּוֹכִי yks. + suff. yks. 1. c.
תְּוָכִים תווכים mon. NH תּוֹכֵי־
√תוך tuch (0/) olla keskellä (juuri)
3.5 Å-VARTALO
בֹּ֫קֶר בוקר
mask. [å-segol.] (214x) aamu, huomen בָּקְרִי בוקרי
YKSIKKÖ
st. abs. st. constr. st. suff.
בֹּ֫קֶר בֹּקֶר־ -בָּקְר
בָּקְרִי בָּקְרְךָ בָּקְרֵךְ בָּקְרוֹ בָּקְרָהּ
בָּקְרֵ֫נוּ בָּקְרְכֶם בָּקְרְכֶן בָּקְרָם בָּקְרָן
MONIKKO
st. abs. st. constr. st. suff. st. suff. mon. 2/3
בְּקָרִים בָּקְרֵי־ -בְּקָר֫י -בָּקְרֵי
בְּקָרַי בְּקָרֶ֫יךָ בְּקָרַ֫יִךְ בְּקָרָיו בְּקָרֶ֫יהָ
בְּקָרֵ֫ינוּ בָּקְרֵיכֶם בָּקְרֵיכֶן בָּקְרֵיהֶם בָּקְרֵיהֶן
3.6 U-VARTALO
קֹ֫מֶץ קומץ
mask. [u-segol.] (4x) kourallinen, PBH hyppysellinen
קֻמְצִי קומצי
YKSIKKÖ
st. abs. st. constr. st. suff.
קֹ֫מֶץ קֹמֶץ־ -קֻמְצ
קֻמְצִי קֻמְצְךָ קֻמְצֵךְ קֻמְצוֹ קֻמְצָהּ
קֻמְצֵ֫נוּ קֻמְצְכֶם קֻמְצְכֶן קֻמְצָם קֻמְצָן
MONIKKO
st. abs. st. constr. st. suff. st. suff. mon. 2/3
קְמָצִים קֻמְצֵי־ -קְמָצ֫י -קֻמְצֵי
קְמָצַי קְמָצֶ֫יךָ קְמָצַ֫יִךְ קְמָצָיו קְמָצֶ֫יהָ
קְמָצֵ֫ינוּ קֻמְצֵיכֶם קֻמְצֵיכֶן קֻמְצֵיהֶם קֻמְצֵיהֶן
3.7 DIFTONGIVARTALO
זַ֫יִת זית
mask. [diftongisegol.] (38x) oliivipuu, öljypuu; oliivi, öljymarja
זֵיתִי
YKSIKKÖ
st. abs. st. constr. st. suff.
זַ֫יִת זֵית־ -זֵית
זֵיתִי זֵיתְךָ זֵיתֵךְ זֵיתוֹ זֵיתָהּ
זֵיתֵ֫נוּ זֵיתְכֶם זֵיתְכֶן זֵיתָם זֵיתָן
MONIKKO
st. abs. st. constr. st. suff.
זֵיתִים זֵיתֵי־ -זֵיתי
זֵיתַי זֵיתֶ֫יךָ זֵיתַ֫יִךְ זֵיתָיו זֵיתֶ֫יהָ
זֵיתֵ֫ינוּ זֵיתֵיכֶם זֵיתֵיכֶן זֵיתֵיהֶם זֵיתֵיהֶן
H4 HEPREA KIELIOPPI https://gen.fi/h4.html
H4C SUBSTANTIIVIT https://gen.fi/h4c.html
H4C Segolaattien taivutus
https://gen.fi/h4c-segolaattien-taivutus.html
SISÄLLYSLUETTELO (luonnos)
0. Dokumentteja
1. Johdanto
2. Dagesh kal -piste kolmannessa radikaalissa (Ekskurssi)
3. Penultimapainotteisten segolaattien taivutusvartalot
3.1 A-vartalo
3.2 Ε-vartalo (ε)
3.3 I-vartalo
3.4 O-vartalo
3.5 Å-vartalo
3.6 U-vartalo
3.7 Diftongivartalo
0. DOKUMENTTEJA
H3C Onttoja segolaatteja
https://gen.fi/h3c-segol-ontto.html
H4E Persoonasuffiksit
https://gen.fi/h4e-persoonasuffiksit.html
Academy of the Hebrew Language (AHL, Heprean kieliakatemia)
https://hebrew-academy.org.il/
Aejmelaeus et al.: Ihan täyttä hepreaa (ITH). Kirjapaja 2015, s. 69, 81
Aspinen, Mika: Raamatun heprean kielioppi (MA). Finn Lectura 2011,
s. 174–178, 208–220, 242–244
Liljeqvist, Matti: Vanhan testamentin heprean ja aramean sanakirja (MLH).
Finn Lectura 2010
Milon Even-Shoshan (EShM). Vol. 1–6. Hamilon Hechadash 2003
1. JOHDANTO
Nominia, jonka suffiksitaivutusvartalo (st. suff.) on yksikössä yksitavuinen, kutsutaan kieliopissa segolaatiksi (hepr. shem segoli). Noin joka neljäs nomini on segolaatti.
שֵׁם סֶגּוֹלִי שם סגולי
Segolaatti-nimi johtuu siitä, että segolaattien sanakirjamuodossa on usein vähintään yksi segol-vokaali. Kurkkuäänteiden vuoksi on kuitenkin segolaatteja, joissa ei ole yhtään segolia (esim. na'ar). Myöskään diftongisegolaateissa (esim. jain), ontoissa segolaateissa (esim. shor) eikä kaksitavuisissa ultimapainotteisissa segolaateissa (esim. choli) ole segol-vokaaleja.
נַ֫עַר נער
יַ֫יִן יין
שׁוֹר שור
]חֳלִי} \ [חֹלִי {חולי
Segolaatit voidaan jakaa sanakirjamuodon mukaan seuraaviin ryhmiin:
• 1. kaksitavuiset penultimapainotteiset segolaatit
□ 1. a-segolaatit
□ 2. ε-segolaatit
□ 3. i-segolaatit
□ 4. o-segolaatit
□ 5. å-segolaatit
□ 6. u-segolaatit
□ 7. diftongisegolaatit
• 2. kaksitavuiset ultimapainotteiset segolaatit, esim.
דְּבַשׁ דבש
mask. [aramealainen i-segol.] [ainesana, ei mon.]
mesi, hunaja דְּבַשׁ־
דִּבְשִׁי yks. + suff. yks. 1. c.
חֳלִי \ BH חֹלִי NH חולי
mask. [å-segol.] sairaus חֳלִ־ / חֹלִי־
חָלְיִי cholji yks. + suff. yks. 1. c.
חֳלָיִים mon. חָלְיֵי־
מַלְכָּה מלכה
fem. [a-segol.] kuningatar מַלְכַּת־
מְלָכוֹת mon. מַלְכֿוֹת־
• 3. yksitavuiset ontot segolaatit
H3C Onttoja segolaatteja
https://gen.fi/h3c-segol-ontto.html
Lisäksi on useampitavuiset penultimapainotteiset segolaattityyppiset sanat, joiden taivutus muistuttaa varsinaisten segolaattien taivutusta, esim. monet partisiipit.
Allekirjoittaneen tuottamissa dokumenteissa määritellään segolaateiksi vain sellaiset sanat, joiden taivutusmuotojen opiskelussa segolaattisuuden ymmärtämisestä on hyötyä. Esim. kollektiivisubstantiivi צֹאן tson "pikkukarja, so. lampaat ja vuohet" on segolaatti. Sen tietämisestä ei kuitenkaan paljon kostu, koska siitä ei käytetä monikkomuotoja. Turhaa informaatiota tulee välttää.
Tässä dokumentissa käsitellään penultimapainotteisia (hepr. mil'eili) segolaatteja.
מִלְּעֵילִי מלעילי
Penultimapainotteiset segolaatit jakautuvat seitsemään eri taivutusvartaloon:
a-, ε-, i-, o-, å- ja u- sekä diftongivartalo. Näistä a-vartalo on yleisin, i- ja å-vartalot seuraavaksi yleisimpiä. E-vartalo (ε) on harvinainen, samoin o-vartalo. U-vartalo esiintyy erittäin harvoin. Diftongivartaloita on runsaasti.
Segolaattien suffikoituja muotoja ei yleensä tarvitse osata aktiivisesti. Niiden tunnistaminen riittää. Nykyheprean puhekielessä ja arkisessa kirjoituksessa omistaminen ilmaistaan shel-possessiivipronominilla ja sen omistusliitteisillä muodoilla: sheli, shelcha, shelach, shelo, shela, shelánu, shelachem, shelachen, shelahem, shelahen.
Sen sijaan sekä yksikön että monikon omistettavat muodot (st. constr., nismach) on syytä opetella myös aktiiviseen käyttöön. Niitä tarvitaan vakiintuneissa sanaliitoissa eli ns. yhdyssanoissa.
Esim.
אֶ֫בֶן אבן
fem. [a-segol.] kivi אֶבֶן־
אֲבָנִים mon. אַבְנֵי־
אֶבֶן־יְסוֹד אבן יסוד
אַבְנֵי־יְסוֹד אבני יסוד
fem. kulmakivi, peruskivi, perusasia, "perustuksen kivi"
אֹ֫זֶן אוזן
fem. [å-segol.] korva אֹזֶן־
אָזְנַ֫ים אוזניים du. אָזְנֵי־
אֹזֶן־הָמָן אוזן המן
אָזְנֵי־הָמָן אוזני המן
fem. hamaninkorva (purim-juhlan leivonnainen)
בַּ֫יִת בית
mask. [diftongisegol.] talo, huone בֵּית־
בָּתִִּים mon. (Sim lev!) בָּתֵּי־
בֵּית־קָפֶה בית קפה
בָּתֵּי־קָפֶה בתי קפה
mask. kahvila, "kahvin talo"
חֶ֫דֶר חדר
mask. [a-segol.] huone חֲדַר־ (aramealainen vokalisointi)
חֲדָרִים mon. חַדְרֵי־
חֲדַר־אוֹרְחִים חדר אורחים
חַדְרֵי־אוֹרְחִים חדרי אורחים
mask. olohuone, "vieraiden huone"
2. DAGESH KAL -PISTE KOLMANNESSA RADIKAALISSA (ekskurssi)
Jos segolaatin kolmas radikaali on beged kefet -kirjain, niin yksikössä siihen merkitään konsonantin jälkeen dagesh kal -piste, monikossa ei. Monikon pisteetön muoto voidaan varustaa rafe- eli heikkous-yläviivalla.
דַּרְכִּי mask. & fem. {fem.} yks. + suff. yks. 1. c.
דַּרְכֵֿי־ mon. st. constr.
Beged- ja jekev-sanoihin ei poikkeuksellisesti merkitä dagesh kal -pistettä edes yksikössä:
בֶּ֫גֶד בגד
mask. (1x fem.) [i-segol.] (217x) vaate, petos בִּגְדִֿי
יֶ֫קֶב יקב
mask. [i-segol.] (15x) viininpuristin, öljynpuristin יִקְבִֿי
Joissakin segolaateissa on poikkeuksellisesti dagesh kal -piste myös monikossa.
טֶ֫רֶף טרף
mask. [a-segol.] (22x) petoeläimen saalis טַרְפֵּי־
כֶּ֫סֶף כסף
mask. [a-segol.] (403x) hopea, raha כַּסְפֵּי־
נֶ֫סֶךְ נסך
mask. [i-segol.] (60x) juomauhri נִסְכֵּי־
צֶ֫מֶד צמד
mask. [i-segol.] (15x) juhtapari, valjakko, pari, NH duo
צִמְדֵּי־
Reshef-sanassa esiintyy monikossa sekä pisteetön että pisteellinen muoto.
רֶ֫שֶׁף רשף
mask. [i-segol.] (7x) liekki, hehku רִשְׁפֵּי־ / רִשְׁפֵֿי־
Duaalissa esiintyy yleensä pisteellisiä muotoja.
אַלְפַּ֫יִם אלפיים
mask. [a-segol.] du. kaksi tuhatta; sonni- tai härkäpari
אַלְפֵּי־ du. st. constr.
vrt. אֲלָפִים mon. אַלְפֵֿי־ mon. st. constr.
בִּרְכַּ֫יִם ברכיים
fem. [i-segol.] du. polvet, "kaksi polvea" בֶּ֫רֶךְ
בִּרְכֵּי־
Huomaa myös poikkeuksellinen jarech-sanan taivutus:
יָרֵךְ ירך
fem. [kaksivart.] (34x) reiden yläosa, nivustaive, kylki, sivu
יֶרֶךְ־ yks. st. constr.
יְרֵכַ֫יִם du. kupeet, lanteet
יַרְכֵֿי־ du. st. constr.
3. PENULTIMAPAINOTTEISTEN SEGOLAATTIEN TAIVUTUSVARTALOT
3.1 A-VARTALO
• קֶ֫טֶל kέtεl-nominityyppiset segolaatit ovat useimmiten a-vartaloisia
• yleisin segolaattien taivutusvartalo
דֶּ֫רֶךְ דרך
mask. & fem. {fem.} [a-segol.] (706x) tie דַּרְכִּי
YKSIKKÖ
st. abs. st. constr. st. suff.
דֶּ֫רֶךְ דֶּרֶךְ־ -דַּרְכּ
דַּרְכִּי דַּרְכְּךָ דַּרְכֵּךְ דַּרְכּוֹ דַּרְכָּהּ
דַּרְכֵּ֫נוּ דַּרְכְּכֶם דַּרְכְּכֶן דַּרְכָּם דַּרְכָּן
MONIKKO
st. abs. st. constr. st. suff. st. suff. mon. 2/3
דְּרָכִים דַּרְכֵֿי־ -דְּרָכ֫י -דַּרְכֵֿי
דְּרָכַי דְּרָכֶ֫יךָ דְּרָכַ֫יִךְ דְּרָכָיו דְּרָכֶ֫יהָ
דְּרָכֵ֫ינוּ דַּרְכֵֿיכֶם דַּרְכֵֿיכֶן דַּרְכֵֿיהֶם דַּרְכֵֿיהֶן
3.2 E-VARTALO
• harvinainen ε-vartalo esiintyy yleensä vain prim. lar. -juurissa
– poikkeuksiakin on, kuten "neched"
נֶ֫כֶד נכד
mask. [ε-segol.] (3x) jälkeläinen, MH lapsenlapsi נֶכְדִּי
YKSIKKÖ
st. abs. st. constr. st. suff.
נֶ֫כֶד נֶכֶד־ -נֶכְדּ
נֶכְדִּי נֶכְדְּךָ נֶכְדֵּךְ נֶכְדּוֹ נֶכְדָּהּ
נֶכְדֵּ֫נוּ נֶכְדְּכֶם נֶכְדְּכֶן נֶכְדָּם נֶכְדָּן
חֵ֫לֶק חלק
mask. [ε-segol.] (66x) osa, osuus חֶלְקִי
עֵ֫זֶר עזר
mask. [ε-segol.] (22x, 1. Moos. 2:18) apu, auttaja,
(vahvemman) tuki (heikommalle) עֶזְרִי
MONIKKO
st. abs. st. constr. st. suff. st. suff. mon. 2/3
נְכָדִים נֶכְדֵֿי־ -נְכָד֫י -נֶכְדֵֿי
נְכָדַי נְכָדֶ֫יךָ נְכָדַ֫יִךְ נְכָדָיו נְכָדֶ֫יהָ
נְכָדֵ֫ינוּ נֶכְדֵֿיכֶם נֶכְדֵֿיכֶן נֶכְדֵֿיהֶם נֶכְדֵֿיהֶן
3.3 I-VARTALO
• קֵ֫טֶל kétεl-nominien segolaatit ovat usein i-vartaloisia
סֵ֫פֶר ספר
mask. [i-segol.] (185x) kirja סִפְרִי
יֵ֫שַׁע ישע
mask. [i-segol.] (36x) apu, pelastus יִשְׁעִי
• myös קֶ֫טֶל kέtεl-nominien segolaateissa on i-vartaloja
צֶ֫דֶק צדק
mask. [i-segol.] (119x) vanhurskaus צִדְקִי
YKSIKKÖ
st. abs. st. constr. st. suff.
צֶ֫דֶק צֶדֶק־ -צִדְק
צִדְקִי צִדְקְךָ צִדְקֵךְ צִדְקוֹ צִדְקָהּ,
צִדְקֵ֫נוּ צִדְקְכֶם צִדְקְכֶן צִדְקָם צִדְקָן
MONIKKO
st. abs. st. constr. st. suff. st. suff. mon. 2/3
צְדָקִים צִדְקֵי־ -צְדָק֫י -צִדְקֵי
צְדָקַי צְדָקֶ֫יךָ צְדָקַ֫יִךְ צְדָקָיו צְדָקֶ֫יהָ
צְדָקֵ֫ינוּ צִדְקֵיכֶם צִדְקֵיכֶן צִדְקֵיהֶם צִדְקֵיהֶן
3.4 O-VARTALO (kesken)
• o-vartaloisia penultimapainotteisia segolaatteja esiintyy onttojen
med. vav ‑juurien yhteydessä silloin, kun vav on sanakirjamuodossa säilynyt konsonanttisena – painollinen vokaali on samalla pidentynyt kamatsiksi
• yleensä o-vartaloinen monikko, joskus segolaattimonikko
אָ֫וֶן אוון
mask. [o-segol., o-mon.] (73x) pahuus, vääryys, synti,
ilkeys, turhuus אוֹן־
אוֹנִי yks. + suff. yks. 1. c.
אוֹנִים mon. אוֹנֵי־
√און un (0/) (juuri)
מָ֫וֶת מוות
mask. [o-segol., o-mon.] kuolema מוֹת־
מוֹתִי yks. + suff. yks. 1. c.
מוֹתִים mon. BH – ei käytetä NH:ssa monikollisena מוֹתֵי־
√מות mut (834/) kuolla (juuri)
תָּ֫וֶךְ תווך
mask. [o-segol., segolaattimon.] keskus, keskiosa תּוֹךְ־
תּוֹכִי yks. + suff. yks. 1. c.
תְּוָכִים תווכים mon. NH תּוֹכֵי־
√תוך tuch (0/) olla keskellä (juuri)
3.5 Å-VARTALO
בֹּ֫קֶר בוקר
mask. [å-segol.] (214x) aamu, huomen בָּקְרִי בוקרי
YKSIKKÖ
st. abs. st. constr. st. suff.
בֹּ֫קֶר בֹּקֶר־ -בָּקְר
בָּקְרִי בָּקְרְךָ בָּקְרֵךְ בָּקְרוֹ בָּקְרָהּ
בָּקְרֵ֫נוּ בָּקְרְכֶם בָּקְרְכֶן בָּקְרָם בָּקְרָן
MONIKKO
st. abs. st. constr. st. suff. st. suff. mon. 2/3
בְּקָרִים בָּקְרֵי־ -בְּקָר֫י -בָּקְרֵי
בְּקָרַי בְּקָרֶ֫יךָ בְּקָרַ֫יִךְ בְּקָרָיו בְּקָרֶ֫יהָ
בְּקָרֵ֫ינוּ בָּקְרֵיכֶם בָּקְרֵיכֶן בָּקְרֵיהֶם בָּקְרֵיהֶן
3.6 U-VARTALO
קֹ֫מֶץ קומץ
mask. [u-segol.] (4x) kourallinen, PBH hyppysellinen
קֻמְצִי קומצי
YKSIKKÖ
st. abs. st. constr. st. suff.
קֹ֫מֶץ קֹמֶץ־ -קֻמְצ
קֻמְצִי קֻמְצְךָ קֻמְצֵךְ קֻמְצוֹ קֻמְצָהּ
קֻמְצֵ֫נוּ קֻמְצְכֶם קֻמְצְכֶן קֻמְצָם קֻמְצָן
MONIKKO
st. abs. st. constr. st. suff. st. suff. mon. 2/3
קְמָצִים קֻמְצֵי־ -קְמָצ֫י -קֻמְצֵי
קְמָצַי קְמָצֶ֫יךָ קְמָצַ֫יִךְ קְמָצָיו קְמָצֶ֫יהָ
קְמָצֵ֫ינוּ קֻמְצֵיכֶם קֻמְצֵיכֶן קֻמְצֵיהֶם קֻמְצֵיהֶן
3.7 DIFTONGIVARTALO
זַ֫יִת זית
mask. [diftongisegol.] (38x) oliivipuu, öljypuu; oliivi, öljymarja
זֵיתִי
YKSIKKÖ
st. abs. st. constr. st. suff.
זַ֫יִת זֵית־ -זֵית
זֵיתִי זֵיתְךָ זֵיתֵךְ זֵיתוֹ זֵיתָהּ
זֵיתֵ֫נוּ זֵיתְכֶם זֵיתְכֶן זֵיתָם זֵיתָן
MONIKKO
st. abs. st. constr. st. suff.
זֵיתִים זֵיתֵי־ -זֵיתי
זֵיתַי זֵיתֶ֫יךָ זֵיתַ֫יִךְ זֵיתָיו זֵיתֶ֫יהָ
זֵיתֵ֫ינוּ זֵיתֵיכֶם זֵיתֵיכֶן זֵיתֵיהֶם זֵיתֵיהֶן