H2B Bet–palataali–resh-juuret (jakautua kahdeksi) (HEPREA JUURET JA SANAT VAHVAT JUURISANUEET)
h2b-b-pal-r.pdf |
Avaa lukemista ja tulostamista varten yllä oleva pdf-tiedosto (päivitelty 15.4.2023).
H2 HEPREA JUURET JA SANAT https://gen.fi/h2.html
H2B VAHVAT JUURISANUEET https://gen.fi/h2b.html
H2B BET https://gen.fi/h2b-b.html
H2B Bet–palataali–resh-juuret (jakautua kahdeksi)
https://gen.fi/h2b-b-pal-r.html
SISÄLLYSLUETTELO (luonnos)
0. Dokumentteja
1. Bet–palataali–resh-juuret (jakautua kahdeksi)׃
1.1 בגר bagar PBH [< בכר (?)] kasvaa, kypsyä, aikuistua (juuri)
1.2 ביר bir (0/18) linnoittaa (juuri)
1.3 בכר bachar (4/) olla esikoinen (juuri)
1.4 בקר bakar (7/) erottaa yksityiskohdat, tutkia tarkasti, pitää tarkasti huolta (juuri)
0. DOKUMENTTEJA
H20 Heprean foneettiset kirjainryhmät
https://gen.fi/h20-foneettiset-kirjainryhmat.html
H2A Identtiset bet–kaf–resh-juuret (olla kahtena)
https://gen.fi/h2a-b-k-r.html
Etymological Dictionary of Biblical Hebrew by rabbi Samson Rafael Hirsch.
Ed. Matityahu Clark. Feldheim 1999
https://books.google.ca/books?id=eVAAfn6Itb4C&printsec=frontcover&hl=fi%23v=onepage&q&f=false
Klein, Ernest: A Comprehensive Etymological Dictionary
of the Hebrew Language. Macmillan 1987
https://www.sefaria.org/Klein_Dictionary?lang=bi
Liljeqvist, Matti: Vanhan testamentin heprean ja aramean sanakirja (MLH).
Finn Lectura 2010
Pealim (heprea–englanti-sanakirja)
https://www.pealim.com/
Pitkäranta, Reijo: Suomi–latina–suomi-sanakirja. 6. painos. Gaudeamus 2018
1. BET–PALATAALI–RESH-JUURET: jakautua kahdeksi
1.1 בגר BAGAR PBH [< בכר (?)] kasvaa, kypsyä, aikuistua
[√בגר bagar j. PBH [< בכר olla esikoinen (?)] kasvaa, kypsyä, aikuistua]
מְבֻגָּר מבוגר
mask. [pu. partis.] NH aikuinen, täysikasvuinen, adult, grown-up
1.2 ביר BIR j. (0/18) linnoittaa
√ביר bir j. (0/18) tehdä muurit kaksinkertaiseksi
tai tehdä muurit molemmille puolille (?): linnoittaa
בִּירָה בירה
fem. (16x) linna, linnoitus, temppeli, NH pääkaupunki
בִּ֫ירָה בירה
fem. FW (saks./engl. beer < lat. bibere [bĭ-] juoda) olut
– vaihtoehtoinen etymologia:
BHL (akk. bīrtu linnoitus, linnoitettu kaupunki)
1.3 בכר BACHAR j. (4/) olla esikoinen
√בכר bachar j. (4/) sukupolven jakautuminen kahdeksi,
kahden vanhemman yhtyminen yhdeksi: olla esikoinen
בְּכוֹר] בְּכֹר [בכור
mask. (122x) esikoinen
1.4 בקר BAKAR j. (7/) erottaa yksityiskohdat, tutkia tarkasti, pitää tarkasti huolta
√בקר bakar j. (7/) yhdestä epäselvästä havaintokohteesta tulee kaksi selvää:
erottaa yksityiskohdat, tutkia tarkasti, pitää tarkasti huolta
בֹּ֫קֶר בוקר
mask. [å-segol.] (213x) aamu, huomen,
"yksityiskohtien erottamisen aika", "huolenpito"
בָּקָר בקר
mask. & fem. (183x) nautakarja, NH nautaeläimet,
"se, mistä pidetään tarkasti huolta"
H2 HEPREA JUURET JA SANAT https://gen.fi/h2.html
H2B VAHVAT JUURISANUEET https://gen.fi/h2b.html
H2B BET https://gen.fi/h2b-b.html
H2B Bet–palataali–resh-juuret (jakautua kahdeksi)
https://gen.fi/h2b-b-pal-r.html
SISÄLLYSLUETTELO (luonnos)
0. Dokumentteja
1. Bet–palataali–resh-juuret (jakautua kahdeksi)׃
1.1 בגר bagar PBH [< בכר (?)] kasvaa, kypsyä, aikuistua (juuri)
1.2 ביר bir (0/18) linnoittaa (juuri)
1.3 בכר bachar (4/) olla esikoinen (juuri)
1.4 בקר bakar (7/) erottaa yksityiskohdat, tutkia tarkasti, pitää tarkasti huolta (juuri)
0. DOKUMENTTEJA
H20 Heprean foneettiset kirjainryhmät
https://gen.fi/h20-foneettiset-kirjainryhmat.html
H2A Identtiset bet–kaf–resh-juuret (olla kahtena)
https://gen.fi/h2a-b-k-r.html
Etymological Dictionary of Biblical Hebrew by rabbi Samson Rafael Hirsch.
Ed. Matityahu Clark. Feldheim 1999
https://books.google.ca/books?id=eVAAfn6Itb4C&printsec=frontcover&hl=fi%23v=onepage&q&f=false
Klein, Ernest: A Comprehensive Etymological Dictionary
of the Hebrew Language. Macmillan 1987
https://www.sefaria.org/Klein_Dictionary?lang=bi
Liljeqvist, Matti: Vanhan testamentin heprean ja aramean sanakirja (MLH).
Finn Lectura 2010
Pealim (heprea–englanti-sanakirja)
https://www.pealim.com/
Pitkäranta, Reijo: Suomi–latina–suomi-sanakirja. 6. painos. Gaudeamus 2018
1. BET–PALATAALI–RESH-JUURET: jakautua kahdeksi
1.1 בגר BAGAR PBH [< בכר (?)] kasvaa, kypsyä, aikuistua
[√בגר bagar j. PBH [< בכר olla esikoinen (?)] kasvaa, kypsyä, aikuistua]
מְבֻגָּר מבוגר
mask. [pu. partis.] NH aikuinen, täysikasvuinen, adult, grown-up
1.2 ביר BIR j. (0/18) linnoittaa
√ביר bir j. (0/18) tehdä muurit kaksinkertaiseksi
tai tehdä muurit molemmille puolille (?): linnoittaa
בִּירָה בירה
fem. (16x) linna, linnoitus, temppeli, NH pääkaupunki
בִּ֫ירָה בירה
fem. FW (saks./engl. beer < lat. bibere [bĭ-] juoda) olut
– vaihtoehtoinen etymologia:
BHL (akk. bīrtu linnoitus, linnoitettu kaupunki)
1.3 בכר BACHAR j. (4/) olla esikoinen
√בכר bachar j. (4/) sukupolven jakautuminen kahdeksi,
kahden vanhemman yhtyminen yhdeksi: olla esikoinen
בְּכוֹר] בְּכֹר [בכור
mask. (122x) esikoinen
1.4 בקר BAKAR j. (7/) erottaa yksityiskohdat, tutkia tarkasti, pitää tarkasti huolta
√בקר bakar j. (7/) yhdestä epäselvästä havaintokohteesta tulee kaksi selvää:
erottaa yksityiskohdat, tutkia tarkasti, pitää tarkasti huolta
בֹּ֫קֶר בוקר
mask. [å-segol.] (213x) aamu, huomen,
"yksityiskohtien erottamisen aika", "huolenpito"
בָּקָר בקר
mask. & fem. (183x) nautakarja, NH nautaeläimet,
"se, mistä pidetään tarkasti huolta"