A5 2 Sanasto (ARAMEA SANASTOT)
a5-2-sanasto.pdf |
Avaa lukemista ja tulostamista varten yllä oleva pdf-tiedosto (päivitelty 6.1.2021).
A ARAMEA https://gen.fi/a.html
A5 SANASTOT https://gen.fi/a5.html
A5 2 Sanasto [1–39]
https://gen.fi/a5-2-sanasto.html
1. אַמָּה fem. (4x, Dan. 3:1, Esra 6:3) kyynärä, cubit
אַמְּתָא st. det.
אַמִּין mon. st. abs. (monikossa mask. pääte!)
אַמַּיָּא mon. st. det.
BH אַמָּה אמּוֹת
2. √אמר pe. אֲמַר sanoa, to say
לְמֵאמַר / לְמֵמַר inf.
BH לֵאמֹר inf.
[NH לוֹמַר inf.] לְהַגִּיד
BH אֹמַר pa. impf. yks. 1. *אֹאמַר
3. אֲנַ֫חְנָא pers.pron. me, we
BH אֲנַ֫חְנוּ
4. אֱנָשׁ mask. (25x, A9045, Dan. 2:10) ihminen, henkilö, ihmiskunta, ihmiset,
man, human being, person, mankind, men, (collective) people
אֲנָשָׁא
אֲנָשִׁים [po. *אֲנָשִׁין] mon. st. abs. hepr. (Dan. 4:14)
JPA אֶנָשֵׁי־ mon. st. constr.
בַּר־אֱנָשׁ mask. henk. (Dan. 7:13) Ihmisen Poika, Son of Man
BH בֶּן־אָדָם / בֶּן־אֱנוֹשׁ
BH אֱנוֹשׁ / אֱנֹשׁ
1. mask. (H0569) ihminen, ihmiskunta, man, mankind
2. mask. henk. Enos
BH √אנש olla heikko, sairas, kuolevainen,
v. (1x, H0589, 2. Sam. 12:15) sairastua
5. אָע mask. (5x, A9052, Dan. 5:4, Esra 5:8) puu, puuaines, rakennuspuu, hirsi,
palkki, wood, tree, timber, beam
אָעָא st. det.
אָעִין JPA mon. st. abs.
אָעַיָּא mon. st. det.
BH עֵץ (H5804) עֵצִים
√עוץ kasvaa ylöspäin
6. אַרְיֵה mask. (10x, Dan. 6:7[8]) leijona, lion
אַרְיָוָן mon. st. abs. (monikossa fem. pääte!)
אַרְיָוָתָא mon. st. det.
BH אַרְיֵה mask. (45x [< aram.?]) (ei mon.)
BH אֲרִי mask. a-segol. (35x)
BH אֲרָיִים / אֲרָיוֹת, NH אֲרָיוֹת אַרְיוֹת־
BH √ארה ottaa haltuun ja tallettaa
7. אֲרַע fem. (21x, A9069, Jer. 10:11, Dan. 2:35, Esra 5:11) maa, maapallo,
maaperä, earth, land, soil
אַרְעָא st. det. (se) maa, maaperä, the earth, soil
אַ֫רְעָא lokat. kohti maata, alaspäin, earthward, downward
rinn. אֲרַק fem. (1x, A9071, Jer. 10:11) maa
אַרְקָא st. det.
אַרְעָן mon. st. abs.
BH אֶ֫רֶץ fem. maa, maapallo, maa, maa-alue, maaperä, earth, land, soil
BH הָאָ֫רֶץ P
BH אַ֫רְצָה lokat. maahan (maa-alueelle), to the land
8. בְּעֵל mask. a-segol. herra, omistaja, lord, owner
בַּעְלָא yks. st. det.
בַּעְלִין mon. st. abs.
בַּעְלַיָּא mon. st. det.
BH בַּ֫עַל בְּעָלִים
9. בַּר I mask. (8x, A9110, Dan. 2:38) avoin alue kaupungin ulkopuolella, maaseutu,
keto, field, countryside √ברר
בָּרָא st. det. (BA ei mon.)
BH בַּר IV mask. (1x, H1192, Job 39:4) avoin alue, keto, "puhdas"
BH √ברר j. olla puhdas, kirkas, vapaa: v. (18x, H1246)
pa. erottaa, koetella, valita, teroittaa
nif. olla puhdas
pi. puhdistaa
hitp. osoittautua puhtaaksi, puhdistautua
hif. puhdistaa
10. בַּר II mask. (19x, A9111) poika, jälkeläinen, son, descendant
בָּרָא / בְּרָא st. det.
בְּנִין mon. st. abs.
בְּנַיָּא mon. st. det.
בְּנֵי־ mon. st. constr.
√בנה v. (22x, A9102) rakentaa, pe. בְּנָה
BH בֵּן
BH √בנה rakentaa
בְּנָיָה *בָּנָיָה mask. henk. LXX Βαναίας Banaiaas [Benaja]
"Jahve/Herra on rakentanut" tai
prof. perf. "Jahve/Herra on rakentava tai rakentaa"
11. גָּלוּ fem. (4x, A9134, Esra 6:16) pakkosiirtolaisuus, deportation, exile
גָּלוּתָא st. det.
גָּֽלְוָן mon. st. abs.
גָּלְוָתָא mon. st. det.
BH גָּלוּת fem. (H1478)
12. √גלה / גלא v. (9x) paljastaa, reveal
גֱּלִי pass. (pe'il) se paljastettiin, it was revealed
BH √גלה v. (187x) paljastaa, ilmoittaa, lähteä pakkosiirtolaisuuteen
13. דְּהַב mask. (23x, A9147, Esra 5:14) kulta, gold
דַּהֲבָא st. det. (16x), דַּהֲבָה (3x) (ei mon.)
JPA דַּהְבָֿא
JBA דַּהְבָֿא
BH זָהָב mask. (H1983)
14. דָּנִיֵּאל mask. henk. (52x, A9166, Dan. 2:13) Daniel,
"Jumala on minun tuomarini/puolustusasianajajani"
15. דָּר mask. (4x, A9168, Dan. 3:33) sukupolvi, generation
דָּרָא st. det.
דָּרָן mon. st. abs.
דָּרָתָא mon. st. det.
√דור asua
BH דּוֹר mask. (H1678)
16. חֱזוּ mask. e-segol. (12x, A9224, Dan. 2:19) näky, ulkonäkö,
vision, apparition, look
JPA חֲזֵיו
חֶזְוָא st. det. (Dan. 2:19) JPA חֶזְוָוה
*חֶזְוִין mon. st. abs. JPA חזווין
חֶזְוֵי־ mon. st. constr. (Dan. 2:28)
√חזה v. (31x, A9223) nähdä, katsella, ymmärtää, pe. חֲזָה
BH חָזוֹן mask. (35x, H2253) näky, ilmestys
BH √חזה nähdä, nähdä tulevaisuutta, katsella, valita
17. טָב adj. hyvä, good
BH טוֹב
18. לָא / לָה neg. ei, no, not
BH לֹא neg. (5 097x, H3600)
BH לוֹא neg. (188x)
19. לֵילֵי mask. (5x, A9342, Dan. 2:19) yö, night
לֵילְיָא st. det.
BH לַ֫יִל mask. (H3701) yö, night
BH לַ֫יְלָה (lokat.) yö
BH √לין yöpyä
20. לִשָּׁן mask. (7x, A9343, Dan. 3:4) kieli, tongue, language
לִשָּׁנִין mon. st. abs.
לִשָּׁנַיָּא mon. st. det.
BH לָשׁוֹן mask./fem. NH fem. (117x, H3751) לְשׁוֹנוֹת
BH √לוש yhdistää, sekoittaa, v. vaivata taikinaa
21. מִלָּה fem. (24x, A9365) sana, puhe, teksti, asia, word, matter, affair
מִלַּת־ yks. st. constr.
מִלְּתָא yks. st. det.
מִלִּין mon. st. abs.
מִלֵּי־ mon. st. constr.
מִלַּיָּא mon. st. det.
√מלל v. (5x, A9372) pa. מַלִּל puhua, vastata
BH מִלָּה fem. מִלִּים
22. מַלְכֿוּ fem. (57x, A9371, Dan. 2:37) kuninkuus, hallitusaika, valtakunta,
kuningaskunta, kingship, sovereignty, reign, kingdom, realm
מַלְכֿוּת־ st. constr.
BH מַלְכֿוּת fem. (91x, H4199)
23. מַנְדַּע mask. nasal. (4x, A9376, Dan. 2:21) ymmärrys, järki, knowledge
√ידע v. (47x) tietää, to know, pe. יְדַע
vrt. אֲנַף mask. segol. nasal. (2x, A9044, Dan. 2:46, Dan. 3:19)
אַנְפַּ֫יִן du. kasvot
אַנְפּ֫וֹהִי du. + suff. yks. 3. mask. hänen kasvonsa
BH אַף mask. (277x) nenä, "sierain"
BH אַפַּ֫יִם du. kasvot, "sieraimet"
BH מַדַּע mask. (6x, H3870) ymmärrys, ajatus, mielikuvitus
BH √ידע v. (940x, H2907) tietää, huomata, havaita, tuntea,
olla sukupuoliyhteydessä
24. נְחָשׁ mask. (9x, A9414, Dan. 3:32) kupari, vaski, pronssi, copper, bronze
BH נְחֹ֫שֶׁת fem. (132x, H4927)
25. √סגר v. (1x, A9443, Dan. 6:23 [22]) sulkea, lukita, to close, to lock, pe. סֲגַר
BH √סגר
26. עֲבִידָה fem. (6x, A9458) työ, palvelutyö, rituaali, jumalanpalvelus, hallinto,
work, service, ritual, administration
עֲבִידַת־ st. constr.
אֲבִידְתָֿא st. det.
עֲבִידָן mon. st. abs.
עֲבִידָת־ mon. st. constr.
עֲבִידָתָא mon. st. det.
√עבד v. (28x, A9455) tehdä työtä, pe. עֲבַד
BH עֲבֹדָה / עֲבוֹדָה fem. (H5384) työ
BH √עבד v. tehdä työtä, palvella
27. עֲלָם mask. ikuisuus, eternity
BH עֹלָם / עוֹלָם mask. ikuisuus, PBH maailma
28. פַּרְזֶל mask. (20x, A9540, Dan. 2:33) rauta, iron
פַּרְזְלָא st. det.
BH בַּרְזֶל mask. (H0121) > lat. ferrum
BH √ברז läpäistä
29. צִפַּר fem. (4x, A9544, Dan. 4:9) lintu, bird
צִפֲּרֵי־ fem. mon. st. constr.
BH צִפּוֹר / צִפֹּר mask./fem. NH fem. (H6553)
30. קָל mask. (7x, A9558, Dan. 3:5) ääni, musiikki, voice, sound, music
קָלָא st. det.
קָלִין mon. st. abs.
קָלַיָּא mon. st. det.
BH קוֹל mask. (H6680) ääni, voice, sound
31. √קרא lukea, pe. קְרָא
קֱרִי pass. (pe'il) se luettiin, it was read
BH √קרא
32. קִרְיָה fem. (9x, A9567, Esra 4:10) kylä, kaupunki, village, town
קִרְיָה fem. (1x, Esra 4:10)
קִרְיָא fem. (1x, Esra 4:15)
קִרְיְתָא st. det. (7x)
[קִרְיָתָא mon. st. det.]
BH קִרְיָה fem. (H6861)
33. רֵאשׁ mask. (14x, A9571, Dan. 2:2 et al.) pää, johtaminen, alku,
head, top, chief
BH רֹאשׁ mask. (H6930)
34. רוּחַ mask./fem. (11x, A9583, Dan. 2:35) henki, Henki, tuuli, mieli,
wind, spirit, mind
BH רוּחַ mask./fem. (H7008)
35. שׁוּר mask. (3x, A9624, Esra 4:12) muuri, wall
BH שׁוּר mask. (4x, H7603, 1. Moos. 49:2)
BH √שור j. olla linjassa, katsoa/liikkua pitkin linjaa,
v. (18x, H7600, H7601) katsella, tarkkailla, väijyä;
kulkea alas, laskeutua
36. שְׁלָם mask. (4x, A9640, Esra 4:17) rauha, hyvinvointi, menestys, terveys,
tervehdys! peace, welfare, health, greetings!
BH שָׁלוֹם / שָׁלֹם mask. (H7718)
37. תּוֹר mask. (7x, A9674, Esra 6:9, Dan. 4:22) sonni, härkä, bullock, ox, bull
תּוֹרִין mon. st. abs.
BH שׁוֹר (H7602)
38. תְּלָת num. kolme, three
BH שָֹׁלֹשׁ / שָׁלוֹשׁ
39. תְּרֵין num. kaksi, two
BH שְׁנַ֫יִם
A ARAMEA https://gen.fi/a.html
A5 SANASTOT https://gen.fi/a5.html
A5 2 Sanasto [1–39]
https://gen.fi/a5-2-sanasto.html
1. אַמָּה fem. (4x, Dan. 3:1, Esra 6:3) kyynärä, cubit
אַמְּתָא st. det.
אַמִּין mon. st. abs. (monikossa mask. pääte!)
אַמַּיָּא mon. st. det.
BH אַמָּה אמּוֹת
2. √אמר pe. אֲמַר sanoa, to say
לְמֵאמַר / לְמֵמַר inf.
BH לֵאמֹר inf.
[NH לוֹמַר inf.] לְהַגִּיד
BH אֹמַר pa. impf. yks. 1. *אֹאמַר
3. אֲנַ֫חְנָא pers.pron. me, we
BH אֲנַ֫חְנוּ
4. אֱנָשׁ mask. (25x, A9045, Dan. 2:10) ihminen, henkilö, ihmiskunta, ihmiset,
man, human being, person, mankind, men, (collective) people
אֲנָשָׁא
אֲנָשִׁים [po. *אֲנָשִׁין] mon. st. abs. hepr. (Dan. 4:14)
JPA אֶנָשֵׁי־ mon. st. constr.
בַּר־אֱנָשׁ mask. henk. (Dan. 7:13) Ihmisen Poika, Son of Man
BH בֶּן־אָדָם / בֶּן־אֱנוֹשׁ
BH אֱנוֹשׁ / אֱנֹשׁ
1. mask. (H0569) ihminen, ihmiskunta, man, mankind
2. mask. henk. Enos
BH √אנש olla heikko, sairas, kuolevainen,
v. (1x, H0589, 2. Sam. 12:15) sairastua
5. אָע mask. (5x, A9052, Dan. 5:4, Esra 5:8) puu, puuaines, rakennuspuu, hirsi,
palkki, wood, tree, timber, beam
אָעָא st. det.
אָעִין JPA mon. st. abs.
אָעַיָּא mon. st. det.
BH עֵץ (H5804) עֵצִים
√עוץ kasvaa ylöspäin
6. אַרְיֵה mask. (10x, Dan. 6:7[8]) leijona, lion
אַרְיָוָן mon. st. abs. (monikossa fem. pääte!)
אַרְיָוָתָא mon. st. det.
BH אַרְיֵה mask. (45x [< aram.?]) (ei mon.)
BH אֲרִי mask. a-segol. (35x)
BH אֲרָיִים / אֲרָיוֹת, NH אֲרָיוֹת אַרְיוֹת־
BH √ארה ottaa haltuun ja tallettaa
7. אֲרַע fem. (21x, A9069, Jer. 10:11, Dan. 2:35, Esra 5:11) maa, maapallo,
maaperä, earth, land, soil
אַרְעָא st. det. (se) maa, maaperä, the earth, soil
אַ֫רְעָא lokat. kohti maata, alaspäin, earthward, downward
rinn. אֲרַק fem. (1x, A9071, Jer. 10:11) maa
אַרְקָא st. det.
אַרְעָן mon. st. abs.
BH אֶ֫רֶץ fem. maa, maapallo, maa, maa-alue, maaperä, earth, land, soil
BH הָאָ֫רֶץ P
BH אַ֫רְצָה lokat. maahan (maa-alueelle), to the land
8. בְּעֵל mask. a-segol. herra, omistaja, lord, owner
בַּעְלָא yks. st. det.
בַּעְלִין mon. st. abs.
בַּעְלַיָּא mon. st. det.
BH בַּ֫עַל בְּעָלִים
9. בַּר I mask. (8x, A9110, Dan. 2:38) avoin alue kaupungin ulkopuolella, maaseutu,
keto, field, countryside √ברר
בָּרָא st. det. (BA ei mon.)
BH בַּר IV mask. (1x, H1192, Job 39:4) avoin alue, keto, "puhdas"
BH √ברר j. olla puhdas, kirkas, vapaa: v. (18x, H1246)
pa. erottaa, koetella, valita, teroittaa
nif. olla puhdas
pi. puhdistaa
hitp. osoittautua puhtaaksi, puhdistautua
hif. puhdistaa
10. בַּר II mask. (19x, A9111) poika, jälkeläinen, son, descendant
בָּרָא / בְּרָא st. det.
בְּנִין mon. st. abs.
בְּנַיָּא mon. st. det.
בְּנֵי־ mon. st. constr.
√בנה v. (22x, A9102) rakentaa, pe. בְּנָה
BH בֵּן
BH √בנה rakentaa
בְּנָיָה *בָּנָיָה mask. henk. LXX Βαναίας Banaiaas [Benaja]
"Jahve/Herra on rakentanut" tai
prof. perf. "Jahve/Herra on rakentava tai rakentaa"
11. גָּלוּ fem. (4x, A9134, Esra 6:16) pakkosiirtolaisuus, deportation, exile
גָּלוּתָא st. det.
גָּֽלְוָן mon. st. abs.
גָּלְוָתָא mon. st. det.
BH גָּלוּת fem. (H1478)
12. √גלה / גלא v. (9x) paljastaa, reveal
גֱּלִי pass. (pe'il) se paljastettiin, it was revealed
BH √גלה v. (187x) paljastaa, ilmoittaa, lähteä pakkosiirtolaisuuteen
13. דְּהַב mask. (23x, A9147, Esra 5:14) kulta, gold
דַּהֲבָא st. det. (16x), דַּהֲבָה (3x) (ei mon.)
JPA דַּהְבָֿא
JBA דַּהְבָֿא
BH זָהָב mask. (H1983)
14. דָּנִיֵּאל mask. henk. (52x, A9166, Dan. 2:13) Daniel,
"Jumala on minun tuomarini/puolustusasianajajani"
15. דָּר mask. (4x, A9168, Dan. 3:33) sukupolvi, generation
דָּרָא st. det.
דָּרָן mon. st. abs.
דָּרָתָא mon. st. det.
√דור asua
BH דּוֹר mask. (H1678)
16. חֱזוּ mask. e-segol. (12x, A9224, Dan. 2:19) näky, ulkonäkö,
vision, apparition, look
JPA חֲזֵיו
חֶזְוָא st. det. (Dan. 2:19) JPA חֶזְוָוה
*חֶזְוִין mon. st. abs. JPA חזווין
חֶזְוֵי־ mon. st. constr. (Dan. 2:28)
√חזה v. (31x, A9223) nähdä, katsella, ymmärtää, pe. חֲזָה
BH חָזוֹן mask. (35x, H2253) näky, ilmestys
BH √חזה nähdä, nähdä tulevaisuutta, katsella, valita
17. טָב adj. hyvä, good
BH טוֹב
18. לָא / לָה neg. ei, no, not
BH לֹא neg. (5 097x, H3600)
BH לוֹא neg. (188x)
19. לֵילֵי mask. (5x, A9342, Dan. 2:19) yö, night
לֵילְיָא st. det.
BH לַ֫יִל mask. (H3701) yö, night
BH לַ֫יְלָה (lokat.) yö
BH √לין yöpyä
20. לִשָּׁן mask. (7x, A9343, Dan. 3:4) kieli, tongue, language
לִשָּׁנִין mon. st. abs.
לִשָּׁנַיָּא mon. st. det.
BH לָשׁוֹן mask./fem. NH fem. (117x, H3751) לְשׁוֹנוֹת
BH √לוש yhdistää, sekoittaa, v. vaivata taikinaa
21. מִלָּה fem. (24x, A9365) sana, puhe, teksti, asia, word, matter, affair
מִלַּת־ yks. st. constr.
מִלְּתָא yks. st. det.
מִלִּין mon. st. abs.
מִלֵּי־ mon. st. constr.
מִלַּיָּא mon. st. det.
√מלל v. (5x, A9372) pa. מַלִּל puhua, vastata
BH מִלָּה fem. מִלִּים
22. מַלְכֿוּ fem. (57x, A9371, Dan. 2:37) kuninkuus, hallitusaika, valtakunta,
kuningaskunta, kingship, sovereignty, reign, kingdom, realm
מַלְכֿוּת־ st. constr.
BH מַלְכֿוּת fem. (91x, H4199)
23. מַנְדַּע mask. nasal. (4x, A9376, Dan. 2:21) ymmärrys, järki, knowledge
√ידע v. (47x) tietää, to know, pe. יְדַע
vrt. אֲנַף mask. segol. nasal. (2x, A9044, Dan. 2:46, Dan. 3:19)
אַנְפַּ֫יִן du. kasvot
אַנְפּ֫וֹהִי du. + suff. yks. 3. mask. hänen kasvonsa
BH אַף mask. (277x) nenä, "sierain"
BH אַפַּ֫יִם du. kasvot, "sieraimet"
BH מַדַּע mask. (6x, H3870) ymmärrys, ajatus, mielikuvitus
BH √ידע v. (940x, H2907) tietää, huomata, havaita, tuntea,
olla sukupuoliyhteydessä
24. נְחָשׁ mask. (9x, A9414, Dan. 3:32) kupari, vaski, pronssi, copper, bronze
BH נְחֹ֫שֶׁת fem. (132x, H4927)
25. √סגר v. (1x, A9443, Dan. 6:23 [22]) sulkea, lukita, to close, to lock, pe. סֲגַר
BH √סגר
26. עֲבִידָה fem. (6x, A9458) työ, palvelutyö, rituaali, jumalanpalvelus, hallinto,
work, service, ritual, administration
עֲבִידַת־ st. constr.
אֲבִידְתָֿא st. det.
עֲבִידָן mon. st. abs.
עֲבִידָת־ mon. st. constr.
עֲבִידָתָא mon. st. det.
√עבד v. (28x, A9455) tehdä työtä, pe. עֲבַד
BH עֲבֹדָה / עֲבוֹדָה fem. (H5384) työ
BH √עבד v. tehdä työtä, palvella
27. עֲלָם mask. ikuisuus, eternity
BH עֹלָם / עוֹלָם mask. ikuisuus, PBH maailma
28. פַּרְזֶל mask. (20x, A9540, Dan. 2:33) rauta, iron
פַּרְזְלָא st. det.
BH בַּרְזֶל mask. (H0121) > lat. ferrum
BH √ברז läpäistä
29. צִפַּר fem. (4x, A9544, Dan. 4:9) lintu, bird
צִפֲּרֵי־ fem. mon. st. constr.
BH צִפּוֹר / צִפֹּר mask./fem. NH fem. (H6553)
30. קָל mask. (7x, A9558, Dan. 3:5) ääni, musiikki, voice, sound, music
קָלָא st. det.
קָלִין mon. st. abs.
קָלַיָּא mon. st. det.
BH קוֹל mask. (H6680) ääni, voice, sound
31. √קרא lukea, pe. קְרָא
קֱרִי pass. (pe'il) se luettiin, it was read
BH √קרא
32. קִרְיָה fem. (9x, A9567, Esra 4:10) kylä, kaupunki, village, town
קִרְיָה fem. (1x, Esra 4:10)
קִרְיָא fem. (1x, Esra 4:15)
קִרְיְתָא st. det. (7x)
[קִרְיָתָא mon. st. det.]
BH קִרְיָה fem. (H6861)
33. רֵאשׁ mask. (14x, A9571, Dan. 2:2 et al.) pää, johtaminen, alku,
head, top, chief
BH רֹאשׁ mask. (H6930)
34. רוּחַ mask./fem. (11x, A9583, Dan. 2:35) henki, Henki, tuuli, mieli,
wind, spirit, mind
BH רוּחַ mask./fem. (H7008)
35. שׁוּר mask. (3x, A9624, Esra 4:12) muuri, wall
BH שׁוּר mask. (4x, H7603, 1. Moos. 49:2)
BH √שור j. olla linjassa, katsoa/liikkua pitkin linjaa,
v. (18x, H7600, H7601) katsella, tarkkailla, väijyä;
kulkea alas, laskeutua
36. שְׁלָם mask. (4x, A9640, Esra 4:17) rauha, hyvinvointi, menestys, terveys,
tervehdys! peace, welfare, health, greetings!
BH שָׁלוֹם / שָׁלֹם mask. (H7718)
37. תּוֹר mask. (7x, A9674, Esra 6:9, Dan. 4:22) sonni, härkä, bullock, ox, bull
תּוֹרִין mon. st. abs.
BH שׁוֹר (H7602)
38. תְּלָת num. kolme, three
BH שָֹׁלֹשׁ / שָׁלוֹשׁ
39. תְּרֵין num. kaksi, two
BH שְׁנַ֫יִם