V8 רוע rua v. (44x) huutaa (HEPREA VERBIT VERBITAULUKOT)

v8-rwc.pdf |
Avaa lukemista ja tulostamista varten yllä oleva pdf-tiedosto (päivitelty 15.5.2022).
V HEPREA VERBIT https://gen.fi/v.html
V8 VERBITAULUKOT https://gen.fi/v8.html
V8 רוע rua v. (44x) huutaa
https://gen.fi/v8-rwc.html
SISÄLLYSLUETTELO (luonnos)
0. Dokumentteja
1. Polel רוֹעֵעַ roea MH huutaa kovalla äänellä
2. Polal רוֹעַע roa BH kuulua riemun ääniä
3. Hitpolel הִתְרוֹעֵעַ hitroea / הִתְרוֹעַע hitroa BH kohottaa riemu- tai sotahuuto
4. Hif. הֵרִיעַ heria BH huutaa kovalla äänellä, huutaa ilosta, soittaa hälytyssoitto
0. DOKUMENTTEJA
H2 רוע rua j. (44/) huutaa (tulossa)
https://gen.fi/h2-rwc.html
Klein, E.: A Comprehensive Etymological Dictionary of the Hebrew. Macmillan 1987
https://www.sefaria.org/Klein_Dictionary?lang=bi
Liljeqvist, Matti: Vanhan testamentin heprean ja aramean sanakirja. Finn Lectura 2010
√רוע v. (44x, 4. Moos. 10:7)
https://hebrew-academy.org.il/לוחות-נטיית-הפועל/?action=netiot&shoresh=רוע&binyan=0
(4. Moos. 10:7)
וּבְהַקְהִיל אֶת הַקָּהָ֑ל
תִּתְקְעוּ וְלֹא תָֿרִֽיעוּ׃
Mutta seurakuntaa kokoonkutsuttaessa puhaltakaa torveen
mutta älkää soittako hälytyssoittoa. (4. Moos. 10:7)
1. POLEL רוֹעֵעַ רועע ROEA MH huutaa kovalla äänellä
2. POLAL רוֹעַע רועע ROA BH kuulua riemun ääniä
3. HITPOLEL הִתְרוֹעֵעַ התרועע HITROEA / הִתְרוֹעַע HITROA
BH kohottaa riemu- tai sotahuuto, riemuita keskenään
4. HIF. הֵרִיעַ הריע HERIA BH huutaa kovalla äänellä, huutaa ilosta,
soittaa hälytyssoitto
– hif. partis./prees. ja perf. prefiksivokaali tseirei
לְהָרִיעַ להריע
hif. intr. BH huutaa kovalla äänellä, huutaa ilosta, nostaa sotahuuto,
soittaa hälytyssoitto
מֵרִיע הֵרִיע יָרִיע הָרֵעַ \ הָרַע
מֵרִיע מְרִיעָה מְרִיעִים מְרִיעוֹת
הוא הֵרִיעַ
היא הֵרִ֫יעָה
אתה הֵרַ֫עְתָּ הֲרִיע֫וֹתָ
את הֵרַ֫עַתְּ הֵרַעְתְּ הֲרִיעוֹת
אני הֵרַ֫עְתִּי הֲרִיע֫וֹתִי
הם \ הן הֵרִ֫יעוּ
אתם הֲרַעְתֶּם הֲרִיעוֹתֶם
אתן הֲרַעְתֶּן הֲרִיעוֹתֶן
אנחנו הֵרַ֫עְנוּ הֲרִיע֫וֹנוּ
הוא יָרִיעַ
היא תָּרִיעַ
אתה תָּרִיעַ
את תָּרִ֫יעִי
אני אָרִיעַ
הם יָרִ֫יעוּ
הן תָּרַ֫עְנָה תְּרִיעֶ֫ינָה
אתם תָּרִ֫יעוּ
אתן תָּרַ֫עְנָה תְּרִיעֶ֫ינָה
אנחנו נָרִיעַ
הָרֵעַ \ הָרַע
הָרִ֫יעִי
הָרִ֫יעוּ
הָרַ֫עְנָה \ הֲרִיעֶ֫ינָה
V HEPREA VERBIT https://gen.fi/v.html
V8 VERBITAULUKOT https://gen.fi/v8.html
V8 רוע rua v. (44x) huutaa
https://gen.fi/v8-rwc.html
SISÄLLYSLUETTELO (luonnos)
0. Dokumentteja
1. Polel רוֹעֵעַ roea MH huutaa kovalla äänellä
2. Polal רוֹעַע roa BH kuulua riemun ääniä
3. Hitpolel הִתְרוֹעֵעַ hitroea / הִתְרוֹעַע hitroa BH kohottaa riemu- tai sotahuuto
4. Hif. הֵרִיעַ heria BH huutaa kovalla äänellä, huutaa ilosta, soittaa hälytyssoitto
0. DOKUMENTTEJA
H2 רוע rua j. (44/) huutaa (tulossa)
https://gen.fi/h2-rwc.html
Klein, E.: A Comprehensive Etymological Dictionary of the Hebrew. Macmillan 1987
https://www.sefaria.org/Klein_Dictionary?lang=bi
Liljeqvist, Matti: Vanhan testamentin heprean ja aramean sanakirja. Finn Lectura 2010
√רוע v. (44x, 4. Moos. 10:7)
https://hebrew-academy.org.il/לוחות-נטיית-הפועל/?action=netiot&shoresh=רוע&binyan=0
(4. Moos. 10:7)
וּבְהַקְהִיל אֶת הַקָּהָ֑ל
תִּתְקְעוּ וְלֹא תָֿרִֽיעוּ׃
Mutta seurakuntaa kokoonkutsuttaessa puhaltakaa torveen
mutta älkää soittako hälytyssoittoa. (4. Moos. 10:7)
1. POLEL רוֹעֵעַ רועע ROEA MH huutaa kovalla äänellä
2. POLAL רוֹעַע רועע ROA BH kuulua riemun ääniä
3. HITPOLEL הִתְרוֹעֵעַ התרועע HITROEA / הִתְרוֹעַע HITROA
BH kohottaa riemu- tai sotahuuto, riemuita keskenään
4. HIF. הֵרִיעַ הריע HERIA BH huutaa kovalla äänellä, huutaa ilosta,
soittaa hälytyssoitto
– hif. partis./prees. ja perf. prefiksivokaali tseirei
לְהָרִיעַ להריע
hif. intr. BH huutaa kovalla äänellä, huutaa ilosta, nostaa sotahuuto,
soittaa hälytyssoitto
מֵרִיע הֵרִיע יָרִיע הָרֵעַ \ הָרַע
מֵרִיע מְרִיעָה מְרִיעִים מְרִיעוֹת
הוא הֵרִיעַ
היא הֵרִ֫יעָה
אתה הֵרַ֫עְתָּ הֲרִיע֫וֹתָ
את הֵרַ֫עַתְּ הֵרַעְתְּ הֲרִיעוֹת
אני הֵרַ֫עְתִּי הֲרִיע֫וֹתִי
הם \ הן הֵרִ֫יעוּ
אתם הֲרַעְתֶּם הֲרִיעוֹתֶם
אתן הֲרַעְתֶּן הֲרִיעוֹתֶן
אנחנו הֵרַ֫עְנוּ הֲרִיע֫וֹנוּ
הוא יָרִיעַ
היא תָּרִיעַ
אתה תָּרִיעַ
את תָּרִ֫יעִי
אני אָרִיעַ
הם יָרִ֫יעוּ
הן תָּרַ֫עְנָה תְּרִיעֶ֫ינָה
אתם תָּרִ֫יעוּ
אתן תָּרַ֫עְנָה תְּרִיעֶ֫ינָה
אנחנו נָרִיעַ
הָרֵעַ \ הָרַע
הָרִ֫יעִי
הָרִ֫יעוּ
הָרַ֫עְנָה \ הֲרִיעֶ֫ינָה