V1I Pa. impf./fut. prim. nun (HEPREA VERBIT PA'AL IMPERFEKTI/FUTUURI)

v1i-1n.pdf |
Avaa lukemista ja tulostamista varten yllä oleva pdf-tiedosto (päivitelty 7.9.2021).
V HEPREA VERBIT https://gen.fi/v.html
V1 PA'AL https://gen.fi/v1.html
V1I PA'AL IMPERFEKTI/FUTUURI https://gen.fi/v1i.html
V1I Pa. impf./fut. prim. nun
https://gen.fi/v1i-1n.html
SISÄLLYSLUETTELO
0. Johdanto
1. O-imperfekti
2. A-imperfekti
3. נתן natan, antaa
4. לקח lakach, ottaa
0. JOHDANTO
Useissa primae nun (פ״נ) -verbeissä tapahtuu impf./fut:ssa nun-kirjaimen assimiloituminen: se yhdistyy juuren toiseen kirjaimeen kahdentaen sen. Tämä on tyypillistä n-äänteelle: joutuessaan kahden konsonantin väliin se "hyppää ujona kirjaimena jälkimmäisen konsonantin taakse kahdennuspisteeksi". Ilmiö on tuttu muistakin kielistä. Esim. engl.
in-legal > illegal
in-mortal > immortal
Primae nun -verbeissä on sekä o- että a-perfektejä.
Kahdennetun konsonantin alla oleva shva voi hävittää klassisen heprean kirjoituskuvasta dagesh chazak ‑pisteen, erityisesti ns. kenemlui-kirjaimista (ks. IHT s. 36). Nykyheprean vokalisoidussa kirjoituksessa kahdentava dagesh forte -piste kirjoitetaan näkyville.
יִקְּחוּ [יִקְחוּ]
Jos juuren toinen konsonantti on kahdentumaton kirjain (laryngaali tai resh), niin se estää nunin katoamisen. Nämä verbit taipuvat vahvasti (a-perf). Nykyhepreassa monilla prim. nun -verbeillä on muutoinkin rinnakkainen vahva taivutus.
√נאף v. (31x) tehdä aviorikos, huorin,
BH myös harjoittaa epäjumalanpalvelusta
יִנְאַף
נתן-verbillä (antaa) on harvinainen e-impf./fut.
Lisäksi on huomattava, että לקח-verbi (ottaa) kuuluu tähän prim. nun ‑taivutusryhmään.
1. O-IMPERFEKTI
√נפל v. (434x) pudota, kaatua (מִן jostakin) לִפֹּל / לִנְפֹּל
> to fall, att falla, zu fallen
https://hebrew-academy.org.il/לוחות-נטיית-הפועל/?action=netiot&shoresh=נפל&binyan=0
הוּא יִפֹּל
הִיא תִּפֹּל
אַתָּה תִּפֹּל
אַתְּ תִּפְּלִי
אֲנִי אֶפֹּל
הֵם יִפְּלוּ
]הֵן תִּפֹּ֫לְנָה[
אַתֶּם תִּפְּלוּ
]אַתֶּן תִּפֹּ֫לְנָה[
אֲנַ֫חְנוּ נִפֹּל
Samoin taipuvat esim.
√נבל [נָבֵל] v. (25x) kuihtua, lakastua, pa. inf. לִנְבֹּל
– voidaan taivuttaa myös vahvan kaavan mukaan
√נדר v. (31x) luvata, pa. inf. לִדֹּר / לִנְדֹּר
– voidaan taivuttaa myös vahvan kaavan mukaan
√נטף v. (18x) vuotaa, valua, pisaroida, pa. inf. לִנְטֹף
– voidaan taivuttaa myös vahvan kaavan mukaan
√נטר v. (9x) vartioida; pitää vihaa (eli vartioida vihaansa),
pa. inf. לִנְטֹר
– voidaan taivuttaa myös vahvan kaavan mukaan
√נקם v. (35x) kostaa, rangaista, pa. inf. לִנְקֹם
– voidaan taivuttaa myös vahvan kaavan mukaan
2. A-IMPERFEKTI
√נסע v. (146x) matkustaa, "nostaa ylös teltan kiinnitystapit"
(לְ jonnekin) לִנְסֹעַ
serkkujuuri √נשא (נשׂא) v. (650x) nostaa, kantaa לָשֵׂאת
הוּא יִסַּע
הִיא תִּסַּע
אַתָּה תִּסַּע
אַתְּ תִּסְּעִי
אֲנִי אֶסַּע
הֵם יִסְּעוּ
]הֵן תִּסַּ֫עְנָה[
אַתֶּם תִּסְּעוּ
]אַתֶּן תִּסַּ֫עְנָה[
אֲנַ֫חְנוּ נִסַּע
Samoin taipuvat esim.
√נגה (נגהּ) v. (6x) loistaa, pa. inf. לִנְגֹּהַּ
√נגח v. (11x) puskea, pa. inf. לִנְגֹּחַ
– voidaan taivuttaa myös vahvan kaavan mukaan
√נגע v. (150x) koskettaa, lyödä, saapua perille (בְּ jotakin),
pa. inf. לִנְגֹּעַ / לָגַ֫עַת
√נטע v. (58x) istuttaa, pa. inf. לִנְטֹעַ / לָטַ֫עַת
√נפח v. (12x) puhaltaa, henkäistä, pa. inf. לִנְפֹּחַ
3. נתן NATAN, ANTAA
Natan-verbillä on harvinainen e-impf./fut.
√נתן v. (2 012x) antaa
https://hebrew-academy.org.il/לוחות-נטיית-הפועל/?action=netiot&shoresh=נתן&binyan=0
הוּא יִתֵּן
הִיא תִּתֵּן
אַתָּה תִּתֵּן
אַתְּ תִּתְּנִי
אֲנִי אֶתֵּן
הֵם יִתְּנוּ
]הֵן תִּתֵּ֫נָּה[
אַתֶּם תִּתְּנוּ
]אַתֶּן תִּתֵּ֫נָּה[
אֲנַ֫חְנוּ נִתֵּן
4. לקח LAKACH, OTTAA
Lakach-verbi kuuluu poikkeuksellisesti prim. nun -verbien taivutusryhmään.
√לקח v. (966x) ottaa לָקַ֫חַת
https://hebrew-academy.org.il/לוחות-נטיית-הפועל/?action=netiot&shoresh=לקח&binyan=0
הוּא יִקַּח
הִיא תִּקַּח
אַתָּה תִּקַּח
אַתְּ תִּקְּחִי
אֲנִי אֶקַּח
הֵם יִקְּחוּ
]הֵן תִּקַּ֫חְנָה[
אַתֶּם תִּקְּחוּ
]אַתֶּן תִּקַּ֫חְנָה[
אֲנַ֫חְנוּ נִקַּח
V HEPREA VERBIT https://gen.fi/v.html
https://gen.fi/v1i-1n.html
SISÄLLYSLUETTELO
0. Johdanto
1. O-imperfekti
2. A-imperfekti
3. נתן natan, antaa
4. לקח lakach, ottaa
0. JOHDANTO
Useissa primae nun (פ״נ) -verbeissä tapahtuu impf./fut:ssa nun-kirjaimen assimiloituminen: se yhdistyy juuren toiseen kirjaimeen kahdentaen sen. Tämä on tyypillistä n-äänteelle: joutuessaan kahden konsonantin väliin se "hyppää ujona kirjaimena jälkimmäisen konsonantin taakse kahdennuspisteeksi". Ilmiö on tuttu muistakin kielistä. Esim. engl.
in-legal > illegal
in-mortal > immortal
Primae nun -verbeissä on sekä o- että a-perfektejä.
Kahdennetun konsonantin alla oleva shva voi hävittää klassisen heprean kirjoituskuvasta dagesh chazak ‑pisteen, erityisesti ns. kenemlui-kirjaimista (ks. IHT s. 36). Nykyheprean vokalisoidussa kirjoituksessa kahdentava dagesh forte -piste kirjoitetaan näkyville.
יִקְּחוּ [יִקְחוּ]
Jos juuren toinen konsonantti on kahdentumaton kirjain (laryngaali tai resh), niin se estää nunin katoamisen. Nämä verbit taipuvat vahvasti (a-perf). Nykyhepreassa monilla prim. nun -verbeillä on muutoinkin rinnakkainen vahva taivutus.
√נאף v. (31x) tehdä aviorikos, huorin,
BH myös harjoittaa epäjumalanpalvelusta
יִנְאַף
נתן-verbillä (antaa) on harvinainen e-impf./fut.
Lisäksi on huomattava, että לקח-verbi (ottaa) kuuluu tähän prim. nun ‑taivutusryhmään.
1. O-IMPERFEKTI
√נפל v. (434x) pudota, kaatua (מִן jostakin) לִפֹּל / לִנְפֹּל
> to fall, att falla, zu fallen
https://hebrew-academy.org.il/לוחות-נטיית-הפועל/?action=netiot&shoresh=נפל&binyan=0
הוּא יִפֹּל
הִיא תִּפֹּל
אַתָּה תִּפֹּל
אַתְּ תִּפְּלִי
אֲנִי אֶפֹּל
הֵם יִפְּלוּ
]הֵן תִּפֹּ֫לְנָה[
אַתֶּם תִּפְּלוּ
]אַתֶּן תִּפֹּ֫לְנָה[
אֲנַ֫חְנוּ נִפֹּל
Samoin taipuvat esim.
√נבל [נָבֵל] v. (25x) kuihtua, lakastua, pa. inf. לִנְבֹּל
– voidaan taivuttaa myös vahvan kaavan mukaan
√נדר v. (31x) luvata, pa. inf. לִדֹּר / לִנְדֹּר
– voidaan taivuttaa myös vahvan kaavan mukaan
√נטף v. (18x) vuotaa, valua, pisaroida, pa. inf. לִנְטֹף
– voidaan taivuttaa myös vahvan kaavan mukaan
√נטר v. (9x) vartioida; pitää vihaa (eli vartioida vihaansa),
pa. inf. לִנְטֹר
– voidaan taivuttaa myös vahvan kaavan mukaan
√נקם v. (35x) kostaa, rangaista, pa. inf. לִנְקֹם
– voidaan taivuttaa myös vahvan kaavan mukaan
2. A-IMPERFEKTI
√נסע v. (146x) matkustaa, "nostaa ylös teltan kiinnitystapit"
(לְ jonnekin) לִנְסֹעַ
serkkujuuri √נשא (נשׂא) v. (650x) nostaa, kantaa לָשֵׂאת
הוּא יִסַּע
הִיא תִּסַּע
אַתָּה תִּסַּע
אַתְּ תִּסְּעִי
אֲנִי אֶסַּע
הֵם יִסְּעוּ
]הֵן תִּסַּ֫עְנָה[
אַתֶּם תִּסְּעוּ
]אַתֶּן תִּסַּ֫עְנָה[
אֲנַ֫חְנוּ נִסַּע
Samoin taipuvat esim.
√נגה (נגהּ) v. (6x) loistaa, pa. inf. לִנְגֹּהַּ
√נגח v. (11x) puskea, pa. inf. לִנְגֹּחַ
– voidaan taivuttaa myös vahvan kaavan mukaan
√נגע v. (150x) koskettaa, lyödä, saapua perille (בְּ jotakin),
pa. inf. לִנְגֹּעַ / לָגַ֫עַת
√נטע v. (58x) istuttaa, pa. inf. לִנְטֹעַ / לָטַ֫עַת
√נפח v. (12x) puhaltaa, henkäistä, pa. inf. לִנְפֹּחַ
3. נתן NATAN, ANTAA
Natan-verbillä on harvinainen e-impf./fut.
√נתן v. (2 012x) antaa
https://hebrew-academy.org.il/לוחות-נטיית-הפועל/?action=netiot&shoresh=נתן&binyan=0
הוּא יִתֵּן
הִיא תִּתֵּן
אַתָּה תִּתֵּן
אַתְּ תִּתְּנִי
אֲנִי אֶתֵּן
הֵם יִתְּנוּ
]הֵן תִּתֵּ֫נָּה[
אַתֶּם תִּתְּנוּ
]אַתֶּן תִּתֵּ֫נָּה[
אֲנַ֫חְנוּ נִתֵּן
4. לקח LAKACH, OTTAA
Lakach-verbi kuuluu poikkeuksellisesti prim. nun -verbien taivutusryhmään.
√לקח v. (966x) ottaa לָקַ֫חַת
https://hebrew-academy.org.il/לוחות-נטיית-הפועל/?action=netiot&shoresh=לקח&binyan=0
הוּא יִקַּח
הִיא תִּקַּח
אַתָּה תִּקַּח
אַתְּ תִּקְּחִי
אֲנִי אֶקַּח
הֵם יִקְּחוּ
]הֵן תִּקַּ֫חְנָה[
אַתֶּם תִּקְּחוּ
]אַתֶּן תִּקַּ֫חְנָה[
אֲנַ֫חְנוּ נִקַּח