RSUT 2. Kor. 13 (RTU UT:N SUOM. KÄÄNNÖKSIÄ JA PARAFRAASEJA)
| rsut-08-13.pdf |
Avaa lukemista ja tulostamista varten yllä oleva pdf-tiedosto (päivitelty 3.8.2025).
R RAAMATTU https://gen.fi/r.html
RSUT UT:N SUOM. KÄÄNNÖKSIÄ JA PARAFRAASEJA https://gen.fi/rsut.html
RSUT 2. KOR. https://gen.fi/rsut-08.html
RSUT 2. Kor. 13 (suomalaisia käännöksiä ja parafraaseja)
https://gen.fi/rsut-08-13.html
SISÄLLYSLUETTELO
0. Dokumentteja
1. UT 1548 (2Kor13)
2. BIB 1642 (2Kor13)
3. BIB 1776 (2Kor13)
4. BIB 1872 (2Kor13)
5. UT 1913 (2Kor13)
6. UT 1938 (2Kor13)
7. AS UT 1969 (2Kor13)
8. NS UT 1972 (2Kor13)
9. EU UT 1977 (2Kor13)
10. TK UT 1980 (2Kor13)
11. VES UT 1983 (2Kor13)
12. RKK UT 1989 (2Kor13)
13. KR 1992 (2Kor13)
14. JKR 1993 (2Kor13)
15. RK 2012 (2Kor13)
16. STLK 2017 (2Kor13)
17. UT 2020 (2Kor13)
0. DOKUMENTTEJA
I Juha Muukkosen (Genesis ry) kotisivujen sivukartta
https://gen.fi/info-sivukartta.html
L Alkutekstien ja suomalaisten raamatunkäännösten lyhenteet
https://gen.fi/info-l-suomalaiset-raamatunkaannokset.html
KT 2. Kor. 13 (teksti kreikaksi)
https://gen.fi/kt-08-13-teksti.html
Jaenumerot KR 1992:n mukaan.
1. UT 1548 (2Kor13)
Se Wsi Testamenti [Mikael Agricola 1548] (UT 1548)
https://raamattu365.fi/bible/kr1548ut/mat/1/
https://www.nettiraamattu.fi/head/wsitest.htm
https://raamattu.fi/raamattu/AGUT/ (vaatii kirjautumisen)
https://www.raamattusivut.fi/mikael-agricola-se-wsi-testamenti-1548/
Loppukehotus ja tervehdykset 2. Kor. 13:1–13
1 Jos minä nyt kolmanen kerdan tulen teidän tygenne, niin pitää kahden eli kolmen suun kautta kaikkinaiset asiat kiinitettämän. (UT 1548)
2 Minä olen sen teille ennen sanonut, ja sanon teille nyt edelle niinkuin tykenäollen jo toisen haavan ja kirjoitan sen nyt poisollen niille, jotka ennen syntii tehnyt olit, ja niille muille kaikille, että jos minä jällenstulen, en minä armaitse. (UT 1548)
3 Senvuoksi että te etsitte vihdoin tuta sitä, joka minussa puhupi, nimitten Kristus, joka ei suinkaan heikko ole teidän seasan, vaan hän on väkevä teidän seasan. (UT 1548)
4 Ja ehkä hän olis ristiinnaulittu heikkoudesa, niin hän kuitenkin eläpi Jumalan voimassa. Ja vaikka me olema heikot hänessä, niin me kuitenkin eläme hänen kanssans Jumalan voimassa teidän tykenän. (UT 1548)
5 Kiusatkaa itse teitän, jos te oletta uskossa. Kokekaa itse teitän. Eli eikö te itseennä tunne, että Jeesus Kristus ompi teissä? Ellei te ratki kelvottomat ole. (UT 1548)
6 Mutta minä toivon, että te tunnetta, ettei me kelvottomat ole. (UT 1548)
7 Mutta minä soisin Jumalalta, ettei te mitään pahaa tekisi, ei sitävarten, että me kelvoliseksi näkyisimme, vaan sen pääle, että te tekisittä sitä, kuin hyvä on, ja me olisimma sitte niinkuin kelvottomat. (UT 1548)
8 Sillä ei me mitään voi totuuden vastaan, vaan totuuden myöten. (UT 1548)
9 Mutta me iloitsemma, koska me heikot olema ja te väkevät oletta, ja sen saman me myös toivoisimma, nimitten teidän täydelisyyden. (UT 1548)
10 Sentähden minä myös poisollen näitä kirjoitan, senpääle ettei minun pidäis tygenollesani kova oleman sen väen perästä, jonka Herra minun antoi paranokseksi ja ei turmioksi. (UT 1548)
11 Viimein, rakkaat veljet, iloitkaa teitän, olkaa täydeliset. Lohuttakaa teitän, olkaa yksimieliset, olkaa rauhaliset, niin se rakkauden ja rauhan Jumala ompi teidän kanssan. (UT 1548)
12 Tervettäkää teitä keskenän pyhällä suunanteilla. Tervettävät teitä kaikki pyhät. (UT 1548)
13 Meidän Herran Jeesusen Kristusen armo ja Jumalan rakkaus ja Pyhän Hengen osaliseus olkohon teidän kaikkein kanssa. Aamen. (UT 1548)
Lähetetty Filippistä Makedonias Titusen ja Luukkaan myötä.
2. BIB 1642 (2Kor13)
Biblia, Se on: Coco Pyhä Ramattu Suomexi
[ensimmäinen kokonainen suomalainen raamatunkäännös 1642] (BIB 1642)
https://raamattu365.fi/bible/kr1642/gen/1/
https://www.nettiraamattu.fi/head/raam1642.htm
https://www.raamattusivut.fi/biblia-se-on-coco-pyha-raamattu-suomexi-1642/
1 JOs minä colmannen kerran tulen teidän tygönne/ nijn pitä cahden eli colmen suun cautta caickinaiset asiat kijnnitettämän. (BIB 1642)
2 Minä olen ennengin sen teille sanonut/ ja wieläkin edellä sanon/ nijncuin toisella kerralla/ läsnä olduani/ ja kirjoitan nyt poisollesani nijlle jotca ennen syndiä tehnet olit/ ja muille caikille/ että jos minä sinne tulen/ nijn en minä armahda. (BIB 1642)
3 Että te kerran saatte tietä/ cuca minusa puhu/ nimittäin Christus/ joca ei suingan ole heicko teidän seasan/ waan hän on wäkewä teidän seasan. (BIB 1642)
4 Ja ehkä hän oli ristinnaulittu heickoudes/ nijn hän cuitengin elä Jumalan woimasa/ ja waicka me olemma heicot hänesä/ nijn me cuitengin elämme hänen cansans/ Jumalan woimasa teidän tykönän. (BIB 1642)
5 Coetelcat teitän jos te oletta uscosa/ cokecat teitän. Eli ettekö te idziänne tunne/ että Jesus Christus on teisä? Ellei nijn ole että te kelwottomat oletta. (BIB 1642)
6 Mutta minä toiwon että te tunnetta/ etten me kelwottomat ole. (BIB 1642)
7 Ja rucoilen Jumalata/ ettet te mitän paha tekis/ ei että me kelwollisexi näkyisimme/ waan että te hywä tekisittä/ ja me olisimma nijncuin kelwottomat. (BIB 1642)
8 Sillä en me mitän woi totutta wastan/ waan totuden puolesta. (BIB 1642)
9 Mutta me iloidzemma/ cosca me heicot olemma ja te wäkewät/ jota me myös toiwotamme/ nimittäin/ teidän täydellisyttän. (BIB 1642)
10 Sentähden minä myös poisollesani näitä kirjoitan/ ettei minun pidäis läsnä ollesani cowa oleman/ sen woiman jälken cuin HERra andoi minulle parannuxexi/ ja ei pahennuxexi. (BIB 1642)
11 WIimein/ rackat weljet/ iloitcat/ olcat täydelliset/ lohduttacat teitän/ olcat yximieliset/ olcat rauhalliset/ nijn rackauden ja rauhan Jumala on teidän cansan.
12 Terwettäkät teitän keskenän/ pyhällä suunandamisella. Caicki Pyhät teitä terwettäwät. (BIB 1642)
13 Meidän HERran Jesuxen Christuxen Armo/ ja Jumalan Rackaus/ ja Pyhän Hengen osallisus/ olcon caickein teidän cansan/ Amen. (BIB 1642)
3. BIB 1776 (2Kor13)
Biblia, Se on: Koko Pyhä Raamattu Suomexi
[Suomen ev.lut. kirkon ensimmäinen kirkkoraamattu 1776] (BIB 1776)
https://raamattu365.fi/bible/biblia1776/gen/1/
https://raamattu.uskonkirjat.net/servlet/biblesite.Bible
https://www.bible.com/fi/bible/60/GEN.1.FI1776
http://www.nettiraamattu.fi/head/bibl.htm
https://www.raamattusivut.fi/biblia-1776/
1 Nyt minä kolmannen kerran tulen teidän tykönne. Niin pitää kahden eli kolmen suun kautta kaikkinaiset asiat kiinnitettämän. (BIB 1776)
2 Minä olen ennenkin sen teille sanonut ja vieläkin edellä sanon, niinkuin toisella kerralla läsnäollessani, ja kirjoitan nyt poissa-ollessani niille, jotka ennen syntiä tehneet olivat, ja muille kaikille, että jos minä sinne tulen, niin en minä säästä, (BIB 1776)
3 Että te kerran saatte tietää, kuka minussa puhuu, nimittäin Kristus, joka ei suinkaan ole heikko teidän kohtaanne, vaan hän on väkevä teissä. (BIB 1776)
4 Ja ehkä hän oli ristiinnaulittu heikkoudessa, niin hän kuitenkin elää Jumalan voimassa; sillä myös me olemme heikot hänessä, mutta meidän pitää elämän hänen kanssansa Jumalan voimassa teidän tykönänne. (BIB 1776)
5 Koetelkaat teitänne, jos te olette uskossa, kokekaat teitänne: eli ettekö te itsiänne tunne, että Jesus Kristus on teissä? ellei niin ole, että te kelvottomat olette. (BIB 1776)
6 Mutta minä toivon, että te tunnette, ettemme kelvottomat ole. (BIB 1776)
7 Ja minä rukoilen Jumalaa, ettette mitään pahaa tekisi, ei että me kelvolliseksi näkyisimme, vaan että te hyvää tekisitte ja me olisimme niinkuin kelvottomat. (BIB 1776)
8 Sillä emme mitään voi totuutta vastaan, vaan totuuden puolesta. (BIB 1776)
9 Mutta me iloitsemme, kuin me heikot olemme ja te voimalliset olette, jota me myös toivotamme, nimittäin teidän täydellisyyttänne. (BIB 1776)
10 Sentähden minä myös poissa-ollessani näitä kirjoitan, ettei minun pitäisi läsnä-ollessani kova oleman, sen voiman jälkeen, jonka Herra antoi minulle rakennukseksi ja ei kukistukseksi. (BIB 1776)
11 Viimein, rakkaat veljet, iloitkaat, olkaat täydelliset, lohduttakaat teitänne, olkaat yksimieliset, olkaat rauhalliset, niin rakkauden ja rauhan Jumala on teidän kanssanne. (BIB 1776)
12 Tervehtikäät teitänne keskenänne pyhällä suunantamisella. Kaikki pyhät teitä tervehtivät. (BIB 1776)
13 Meidän Herran Jesuksen Kristuksen armo ja Jumalan rakkaus ja Pyhän Hengen osallisuus olkoon kaikkein teidän kanssanne! Amen. (BIB 1776)
4. BIB 1872 (2Kor13)
Biblia se on Pyhä Raamattu [Wanha ja Uusi Testamentti 1872] (BIB 1872)
https://raamattu365.fi/bible/biblia/gen/1/
Paavali uhkaa katumattomia ja neuvoo heitä parannukseen;
1 Nyt minä kolmannen kerran tulen* teidän tykönne. Niin pitää kahden eli kolmen suun+ kautta kaikkinaiset asiat kiinnitettämän. (BIB 1872)
2 Minä olen ennenkin sen teille sanonut ja vieläkin edellä sanon, niinkuin toisella kerralla läsnäollessani, ja kirjoitan nyt poissa-ollessani niille, jotka ennen syntiä tehneet olivat, ja muille kaikille, että jos minä sinne tulen, niin en minä säästä, (BIB 1872)
3 Että te kerran saatte tietää, kuka minussa puhuu*, nimittäin Kristus, joka ei suinkaan ole heikko teidän kohtaanne, vaan hän on väkevä teissä. (BIB 1872)
4 Ja ehkä hän oli ristiinnaulittu heikkoudessa*, niin hän kuitenkin elää Jumalan voimassa+; sillä myös me olemme heikot hänessä, mutta meidän pitää elämän hänen kanssansa Jumalan voimassa teidän tykönänne. (BIB 1872)
5 Koetelkaat teitänne, jos te olette uskossa, kokekaat teitänne*: eli ettekö te itsiänne tunne, että Jesus Kristus on teissä? ellei niin ole, että te kelvottomat olette. (BIB 1872)
6 Mutta minä toivon, että te tunnette, ettemme kelvottomat ole. (BIB 1872)
7 Ja minä rukoilen Jumalaa, ettette mitään pahaa tekisi, ei että me kelvolliseksi näkyisimme, vaan että te hyvää tekisitte ja me olisimme niinkuin kelvottomat. (BIB 1872)
8 Sillä emme mitään voi totuutta vastaan, vaan totuuden puolesta. (BIB 1872)
9 Mutta me iloitsemme, kuin me heikot olemme* ja te voimalliset olette, jota me myös toivotamme, nimittäin teidän täydellisyyttänne. (BIB 1872)
10 Sentähden minä myös poissa-ollessani näitä kirjoitan, ettei minun pitäisi läsnä-ollessani kova oleman*, sen voiman jälkeen, jonka Herra antoi minulle rakennukseksi ja ei kukistukseksi. (BIB 1872)
Paavali päättää tämän kirjoituksensa neuvolla, tervehdyksellä ja toivotuksella.
11 Viimein, rakkaat veljet, iloitkaat, olkaat täydelliset, lohduttakaat teitänne, olkaat yksimieliset*, olkaat rauhalliset+, niin rakkauden ja rauhan Jumala on teidän kanssanne. (BIB 1872)
12 Tervehtikäät teitänne keskenänne pyhällä suunantamisella*. Kaikki pyhät teitä tervehtivät. (BIB 1872)
13 Meidän Herran Jesuksen Kristuksen armo ja Jumalan rakkaus ja Pyhän Hengen osallisuus olkoon kaikkein teidän kanssanne! Amen. (BIB 1872)
Toinen Epistola Korintilaisille, kirjoitettu Philippistä Makedoniassa, Tituksen ja Luukkaan kautta.
5. UT 1913 (2Kor13)
Uusi Testamentti. Kirkolliskokouksen väliaikaiseen käytäntöön ottama
suomennos (UT 1913)
https://books.google.fi/books?id=9AtAAQAAMAAJ&pg=PP5&hl=fi&source=gbs_selected_pages&cad=2#v=onepage&q&f=false
https://archive.org/details/uusitestamenntti00wern/mode/2up
1 Kolmannen kerran tulen nyt teidän luoksenne. Kahden tai kolmen todistajan sanalla on jokainen asia vahvistettava. (UT 1913)
2 Olen edeltäpäin sanonut ja sanon edeltäpäin niille, jotka ennen ovat syntiä tehneet, ja kaikille muille – niinkuin silloin sanoin, kun olin toista kertaa luonanne, samoin nytkin, kun olen poissa – etten, kun taas tulen, ole teitä säästävä, (UT 1913)
3 koska etsitte todistetta Kristuksesta, joka puhuu minussa; ja hän ei ole heikko teitä kohtaan, vaan on teissä voimallinen. (UT 1913)
4 Sillä vaikka hänet ristiinnaulittiinkin, kun oli heikko, elää hän kuitenkin Jumalan voimasta; olemmehan mekin hänessä heikot, mutta suhteissamme teihin me hänen kanssaan elämme Jumalan voimasta. (UT 1913)
5 Koetelkaa itseänne, oletteko uskossa; tutkikaa itseänne. Vai ettekö tunne itseänne, että Jeesus Kristus on teissä? Jollei ehkä niin ole, ettette kestä koetusta? (UT 1913)
6 Minä toivon teidän tulevan tuntemaan, että me emme ole niitä, jotka eivät koetusta kestä. (UT 1913)
7 Mutta me rukoilemme Jumalaa, ettette tekisi mitään pahaa, emme sitä varten, että näyttäisi silta, kuin me olisimme koetuksen kestäviä, vaan jotta te tekisitte hyvää ja me olisimme ikäänkuin ne, jotka eivät koetusta kestä. (UT 1913)
8 Sillä me emme voi mitään totuutta vastaan, vaan totuuden puolesta. (UT 1913)
9 Sillä me iloitsemme, kun olemme heikot, mutta te olette voimalliset; sitä rukoilemmekin, että te täydellisiksi tulisitte. (UT 1913)
10. Sentähden kirjoitan tätä poissa ollessani, jottei minun teidän luonanne ollessani tarvitsisi menetellä ankarasti sen vallan nojalla, minkä Herra on antanut minulle rakentaakseni, eikä kukistaakseni. (UT 1913)
11 Lopuksi, veljet, iloitkaa, tulkaa täydellisiksi, ottakaa vastaan kehoituksia, olkaa yhtä mieltä, eläkää sovussa, niin rakkauden ja rauhan Jumala on oleva kanssanne. (UT 1913)
12 Tervehtikää toisianne pyhällä suudelmalla. Kaikki pyhät sanovat teille terveisiä. (UT 1913)
13 Herran Jeesuksen Kristuksen armo ]a Jumalan rakkaus ja Pyhän Hengen osallisuus olkoon teidän kaikkien kanssa. (UT 1913)
6. UT 1938 (2Kor13)
Pyhä Raamattu [kirkkoraamattu 1938] (VT 1933, UT 1938)
https://kr38.fi/index.html
https://raamattu.uskonkirjat.net/servlet/biblesite.Bible
https://raamattu365.fi/bible/kr38/gen/1/
https://www.bible.com/fi/bible/365/GEN.1.FB38
https://www.nettiraamattu.fi/head/raam.htm
1 Kolmannen kerran minä nyt tulen teidän tykönne. Kahden tai kolmen todistajan sanalla on jokainen asia vahvistettava. (UT 1938)
2 Olen edeltäpäin sanonut ja sanon edeltäpäin niille, jotka ennen ovat syntiä tehneet, ja kaikille muille– niinkuin silloin sanoin, kun olin toista kertaa tykönänne, samoin nytkin, kun olen poissa – etten, kun taas tulen, ole teitä säästävä, (UT 1938)
3 koska te etsitte todistetta siitä, että minussa puhuu Kristus, joka ei ole heikko teitä kohtaan, vaan on teissä voimallinen. (UT 1938)
4 Sillä vaikka hänet ristiinnaulittiin, kun hän oli heikko, elää hän kuitenkin Jumalan voimasta; olemmehan mekin hänessä heikot, mutta me elämme hänen kanssaan Jumalan voimasta teitä kohtaan. (UT 1938)
5 Koetelkaa itseänne, oletteko uskossa; tutkikaa itseänne. Vai ettekö tunne itseänne, että Jeesus Kristus on teissä? Ellei, niin ette kestä koetusta. (UT 1938)
6 Minä toivon teidän tulevan tuntemaan, että me emme ole niitä, jotka eivät koetusta kestä. (UT 1938)
7 Mutta me rukoilemme Jumalaa, ettette tekisi mitään pahaa, emme sitä varten, että näyttäisi siltä, kuin me olisimme koetuksen kestäviä, vaan että te tekisitte hyvää ja me olisimme ikäänkuin ne, jotka eivät koetusta kestä. (UT 1938)
8 Sillä me emme voi mitään totuutta vastaan, vaan totuuden puolesta. (UT 1938)
9 Sillä me iloitsemme, kun me olemme heikot, mutta te olette voimalliset; sitä me rukoilemmekin, että te täydellisiksi tulisitte. (UT 1938)
10 Sentähden minä kirjoitan tämän poissa ollessani, ettei minun teidän luonanne ollessani tarvitsisi käyttää ankaruutta sen vallan nojalla, minkä Herra on minulle antanut rakentamiseksi, ei kukistamiseksi. (UT 1938)
11 Lopuksi, veljet, iloitkaa, tulkaa täydellisiksi, ottakaa vastaan kehoituksia, olkaa yhtä mieltä, eläkää sovussa, niin rakkauden ja rauhan Jumala on oleva teidän kanssanne. (UT 1938)
12 Tervehtikää toisianne pyhällä suunannolla. Kaikki pyhät lähettävät teille tervehdyksen. (UT 1938)
13 Herran Jeesuksen Kristuksen armo ja Jumalan rakkaus ja Pyhän Hengen osallisuus olkoon kaikkien teidän kanssanne. (UT 1938)
7. AS UT 1969 (2Kor13)
Uusi testamentti. Uusi suomennus selityksin [Aapeli Saarisalo ja Toivo Koilo
1969]. 4. korjattu painos. Vapaa Evankeliumisäätiö 1991 (AS UT 1969)
https://raamattu365.fi/bible/asut/mat/1/
1 Tämän kolmannen kerran tulen tykönne. Kahden tai kolmen todistajan suulla on jokainen asia vahvistettava. (AS UT 1969)
2 Olen ennen sanonut ja sanon ennalta - niin kuin toisella kertaa läsnä olevana ja nyt poissaolevana - niille, jotka ennen ovat syntiä tehneet, ja kaikille muille, että jos tulen, en teitä säästä, (AS UT 1969)
3 koska etsitte todistetta minussa puhuvasta Kristuksesta, joka ei ole teitä kohtaan heikko, vaan on teissä voimallinen. (AS UT 1969)
4 Sillä tosin Hänet naulittiin heikkona ristiin, mutta Hän kuitenkin elää Jumalan voimasta; mekin olemme tosin Hänessä heikot, mutta elämme Hänen kanssaan Jumalan voimasta teitä varten. (AS UT 1969)
5 Koetelkaa itseänne, oletteko uskossa; tutkikaa itseänne. Vai ettekö tunne itseänne, että Jeesus Kristus on teissä? - ellette, ette koetusta kestä. (AS UT 1969)
6 Toivon teidän tulevan tuntemaan, että me emme ole koetusta kestämättömiä. (AS UT 1969)
7 Mutta rukoilemme Jumalaa, ettette tekisi mitään pahaa, ei jotta me näyttäisimme koetuksen kestäviltä, vaan jotta te tekisitte hyvää ja me olisimme ikään kuin koetusta kestämättömät. (AS UT 1969)
8 Emme näet voi mitään totuutta vastaan, vaan totuuden puolesta. (AS UT 1969)
9 Sillä iloitsemme, kun olemme heikot, mutta te olette voimalliset. Sitä rukoilemmekin, teidän täydellisiksi tulemistanne. (AS UT 1969)
10 Sen vuoksi kirjoitan tämän poissa olevana, jotten läsnä olevana käyttäisi ankaruutta sen vallan mukaan, minkä Herra on antanut minulle rakentamista eikä hajoittamista varten. (AS UT 1969)
11 Lopuksi, veljet, iloitkaa, tulkaa täydellisiksi, ottakaa vastaan rohkaisua, harrastakaa samaa, eläkää rauhassa, niin rakkauden ja rauhan Jumala on kanssanne. (AS UT 1969)
12 Tervehtikää toisianne pyhällä suunannolla. Kaikki pyhät tervehtivät teitä. (AS UT 1969)
13 Herran Jeesuksen Kristuksen armo ja Jumalan rakkaus ja Pyhän Hengen osallisuus kaikkien teidän kanssanne. (AS UT 1969)
8. NS UT 1972 (2Kor13)
Uusi testamentti nykysuomeksi [Heikki Räisänen, Raimo Huikuri
ja Esko Rintala]. Suomen kirkon sisälähetysseura 1972 (NS UT 1972)
https://raamattu.fi/raamattu/UTNS73/ (vaatii kirjautumisen)
Loppuvaroitus ja terveisiä (NS UT 1972)
1 Olen nyt kolmatta kertaa tulossa luoksenne. "Kahta tai kolmea todistajaa on joka asiassa kuultava." (NS UT 1972)
2 Ennen tuloani tahdon vielä toistaa erään asian, jonka sanoin silloinkin kun olin toista kertaa teidän luonanne. Nyt, poissaolevanakin, sanon niille jotka ovat tehneet syntiä, ja kaikille muillekin: kun nyt taas tulen luoksenne, en päästä teitä pelkällä säikähdyksellä. (NS UT 1972)
3 Saatte kaipaamanne todisteet siitä, että minussa puhuu Kristus, joka ei ole teidän edessänne heikko, vaan osoittaa teille voimansa. (NS UT 1972)
4 Hänet tosin naulittiin ristiin, kun hän oli heikko, mutta Jumalan voimasta hän nyt elää. Minä olen heikko, niin kuin hänkin oli, mutta Jumalan voimasta olen osallinen samasta elämästä kuin hän, enkä ole heikko teidän edessänne. (NS UT 1972)
5 Tutkikaa te itseänne, elättekö uskossa Kristukseen. Pankaa itsenne koetukselle. Huomaatteko, että Kristus Jeesus on teissä? Jos ei ole, te ette kestä koetta. (NS UT 1972)
6 Toivon teidän kuitenkin huomaavan, että me läpäisemme kokeen. (NS UT 1972)
7 Tärkeintä ei kuitenkaan ole, että me osoittaudumme kelvollisiksi. Tärkeintä on, että te teette hyvää, vaikkapa me sitten olisimme kelvottomiakin. Me rukoilemme Jumalaa, että hän varjelisi teitä tekemästä mitään väärää. (NS UT 1972)
8 Me emme voi tehdä mitään totuutta vastaan; voimme toimia vain totuuden puolesta. (NS UT 1972)
9 Me olemme iloisia, kun itse olemme heikkoja, mutta te olette voimakkaita. Me rukoilemme, että teistä tulisi täydellisiä. (NS UT 1972)
10 Olen kirjoittanut tämän kirjeen siksi, ettei minun sinne saavuttuani tarvitsisi turvautua ankaruuteen ja käyttää Herran minulle antamaa valtaa. Se valta on näet tarkoitettu rakentamaan eikä repimään. (NS UT 1972)
11 Hyvästi siis, veljet. Pyrkikää täydellisyyteen, ottakaa kehotukseni vastaan, olkaa yksimielisiä ja eläkää rauhassa. Silloin Jumala, joka synnyttää rakkautta ja antaa rauhan, on teidän kanssanne. (NS UT 1972)
12 Tervehtikää toisianne veljellisesti suudelmalla. Kaikki Jumalan omat lähettävät teille terveisiä. (NS UT 1972)
13 Herramme Jeesuksen Kristuksen armo ja Jumalan rakkaus olkoon kaikkien teidän kanssanne. Antakoon Pyhä Henki teille keskinäisen yhteyden. (NS UT 1972)
9. EU UT 1977 (2Kor13)
Elävä uutinen. Uusi testamentti vapaasti kerrottuna. Karas-Sana 1977
(EU UT 1977)
https://ebible.org/fin/MAT01.htm
1 Tulen nyt tapaamaan teitä kolmannen kerran. Raamatun mukaan "jokaisessa asiassa on kuultava kahta tai kolmea todistajaa". Tämä käyntini on kolmas varoitus.* (EU UT 1977)
2 Varoitin jo viimeksi niitä, jotka olivat tehneet syntiä. Varoitan nyt heitä ja muitakin: tällä kertaa en aio heitä säästää. (EU UT 1977)
3 Haluatte todisteen siitä, että Kristus puhuu minun välitykselläni. Annan sen. Kristus ei ole ollut teidän keskuudessanne voimaton, vaan hän on osoittanut valtavan voimansa. (EU UT 1977)
4 Hänen heikko ihmisruumiinsa kuoli ristillä, mutta silti hän elää yhä Jumalan voimasta. Meidänkin ruumiimme on heikko, mutta me elämme Jumalan voimasta: kun olemme luonanne, se on käytettävissämme. (EU UT 1977)
Tutkikaa itseänne (EU UT 1977)
5 Tutkikaa itseänne. Oletteko todella kristittyjä? Koetteko elämässänne Kristuksen läsnäolon ja voiman? Ette kai pelkästään teeskentele kristillisyyttä? (EU UT 1977)
6 Toivottavasti olette kanssani samaa mieltä siitä, että minä läpäisen kokeen ja että olen todella Herran oma. (EU UT 1977)
7 Rukoilen Jumalaa, että osaisitte elää oikein. En tahdo sillä kerätä pisteitä itselleni†, vaan toivon, että tekisitte sitä, mikä on oikein, vaikka meitä sitten halveksittaisiinkin. (EU UT 1977)
8 Velvollisuutemme on toimia aina totuuden ja oikeuden puolesta. Emme saa koskaan toivoa pahaa kenellekään.‡ (EU UT 1977)
9 Olemme ilomielin heikkoja ja halveksittuja, kunhan te vain vahvistutte. Rukoilemme, että teistä tulisi kristittyinä täysikasvuisia. (EU UT 1977)
10 Kirjoitin näistä asioista etukäteen, ettei minun tarvitsisi rangaista teitä, kun tulen. Haluaisin käyttää Herralta saamaani valtaa teidän tukemiseenne – enkä rankaisemiseen. (EU UT 1977)
11 Ja lopuksi: Olkaa iloisia. Antakaa Kristuksen kasvaa teissä. Ottakaa neuvoni huomioon. Eläkää sovussa ja rauhassa. Silloin rakkauden ja rauhan Jumala on teidän kanssanne. (EU UT 1977)
12 Jeesukseen uskovat, tervehtikää toisianne lämpimästi. Kaikki kristityt lähettävät teille täältä parhaat terveisensä. (EU UT 1977)
13 Toivon kaikkien elämään Jeesuksen Kristuksen armon, Jumalan rakkauden ja Pyhän Hengen todellisuutta. (EU UT 1977)
10. TK UT 1980 (2Kor13)
Suuri ilosanoma. Uusi testamentti [Toivo Koilo]. Raamatun Tietokirja 1980
(TK UT 1980)
https://www.nettiraamattu.fi/Lataa/lataa.htm
Korinton vierailun valmistelua
1 Kolmannen kerran tulen nyt luoksenne. Kahden tai kolmen todistajan sanalla on jokainen asia vahvistettava. (TK UT 1980)
2 Olen ennen sanonut ja sanon ennalta – niin kuin toisella kertaa läsnä olevana ja nyt poissa olevana (kirjoitan) – niille, jotka ennen ovat syntiä tehneet ja kaikille muille, että kun taas tulen, en teitä säästä, (TK UT 1980)
3 koska te etsitte todistetta siitä, että minussa puhuu Kristus, joka ei ole teitä kohtaan heikko, vaan on teissä voimallinen. (TK UT 1980)
4 Sillä vaikka Hänet heikkona naulittiin ristiin, Hän kuitenkin Jumalan voimasta elää. Sillä mekin olemme Hänessä heikot, mutta elämme Hänen kanssaan Jumalan voimasta teitä varten*. (TK UT 1980)
5 Koetelkaa itseänne, oletteko uskossa, tutkikaa itseänne. Vai ettekö tunne itseänne, että Jeesus Kristus on teissä? – ellette ehkä ole koetusta kestämättömiä. (TK UT 1980)
6 Toivon kuitenkin teidän tulevan tuntemaan, että me emme ole koetusta kestämättömiä. (TK UT 1980)
7 Mutta rukoilen* Jumalaa, ettette tekisi mitään pahaa, ei jotta me näyttäisimme koetuksen kestäviltä, vaan jotta te tekisitte hyvää ja me olisimme ikään kuin koetusta kestämättömät. (TK UT 1980)
8 Emme näet voi mitään totuutta vastaan, vaan totuuden puolesta. (TK UT 1980)
9 Sillä iloitsemme, kun me olemme heikot, mutta te olette voimalliset. Sitä rukoilemmekin, teidän täydelliseksi tulemistanne. (TK UT 1980)
10 Sen vuoksi kirjoitan tämän poissa olevana, jotten läsnä olevana menettelisi ankarasti sen vallan nojalla, minkä Herra on minulle antanut rakentamista varten eikä hajoittamista varten. (TK UT 1980)
Loppusanat
11 Lopuksi, veljet, iloitkaa, tulkaa täydellisiksi, ottakaa vastaan kehoitus*, olkaa yksimieliset, eläkää sovussa, niin rakkauden ja rauhan Jumala on oleva kanssanne. (TK UT 1980)
12 Tervehtikää toisianne pyhällä suudelmalla. Kaikki pyhät tervehtivät teitä. (TK UT 1980)
13 Herran Jeesuksen Kristuksen armo ja Jumalan rakkaus ja Pyhän Hengen osallisuus olkoon kaikkien teidän kanssanne. (Aamen.) [tr:ssa on lisäys: Toinen korinttolaisille, kirjoitettu Makedonian Filippistä Tiituksen ja Luukkaan välityksellä.] (TK UT 1980)
11. VES UT 1983 (2Kor13)
Uusi Testamentti. Suomen vapaa evankelisluterilaisen seurakuntaliiton 1935
käyttöönottama kielellisesti 1983 tarkistettu suomennos (VES UT 1983)
1 Kolmannen kerran tulen nyt luoksenne. Kahden tai kolmen todistajan suulla on jokainen asia vahvistettava. (VES UT 1983)
2 Olen ennen sanonut ja sanon edeltäpäin, ikäänkuin läsnäolevana toisen kerran, vaikka olenkin kaukana, ennen syntiä tehneille ja kaikille toisille, että kun taas tulen, en ole teitä säästävä, (VES UT 1983)
3 koska etsitte todistetta Kristuksesta, joka puhuu minussa, ja hän ei ole heikko teitä kohtaan, vaan on teissä voimallinen. (VES UT 1983)
4 Sillä vaikka hänet ristiinnaulittiin heikkoudessa, elää hän kuitenkin Jumalan voimasta; mekin olemme hänessä heikot, mutta me elämme hänen kanssaan Jumalan voimasta teidän hyväksenne. (VES UT 1983)
5 Koetelkaa itseänne, oletteko uskossa; tutkikaa itseänne. Vai ettekö tunne itseänne, että Jeesus Kristus on teissä? Ellei niin ole, te olette kelvottomat. (VES UT 1983)
6 Minä toivon teidän tulevan tuntemaan, että me emme ole kelvottomat. (VES UT 1983)
7 Mutta me rukoilemme Jumalaa, ettette tekisi mitään pahaa, ei siksi, että näyttäisimme olevamme kelvolliset, vaan että te tekisitte hyvää, ja me olisimme ikäänkuin kelvottomat. (VES UT 1983)
8 Sillä me emme voi mitään totuutta vastaan, vaan totuuden puolesta. (VES UT 1983)
9 Siitä me iloitsemme, kun olemme heikot, mutta te olette voimalliset; sitärukoilemmekin, että te täydellisiksi tulisitte. (VES UT 1983)
10 Sentähden kirjoitan tätä poissaollessani, jottei minun teidän luonanne tarvitsisi mentellä ankarasti sen vallan mukaan, minkä Herra on antanut minulle rakentamista eikä kukistamista varten. (VES UT 1983)
11 Lopuksi, veljet, iloitkaa, tulkaa täydellisiksi, lohduttakaa toisianne, ajatelkaa samaa, eläkää rauhassa, ja rakkauden ja rauhan Jumala on teidän kanssanne. (VES UT 1983)
12 Tervehtikää toisianne pyhällä suudelmalla. Kaikki pyhät tervehtivät teitä. (VES UT 1983)
13 Herran Jeesuksen Kristuksen armo ja Jumalan rakkaus ja Pyhän Hengen osallisuus kaikkien teidän kanssanne. (VES UT 1983)
12. RKK UT 1989 (2Kor13)
Uusi testamentti. Raamatunkäännöskomitean ehdotus 1989 (RKK UT 1989)
1 Olen nyt kolmannen kerran tulossa luoksenne, sillä "jokainen asia on vahvistettava kahden tai kolmen todistajan sanalla". (RKK UT 1989)
2 Varoitin jo toisella käynnilläni niitä, jotka olivat tehneet syntiä, ja nyt täältä käsin varoitan heitä ja kaikkia muitakin: kun taas tulen sinne, en aio säästää teitä. (RKK UT 1989)
3 Tehän kaipaatte todistetta siitä, että minussa puhuu Kristus. Hän ei ole teidän edessänne heikko, vaan näyttää voimansa teidän keskuudessanne. (RKK UT 1989)
4 Hän oli heikko, kun hänet ristiinnaulittiin, mutta Jumalan voimasta hän elää. Mekin olemme heikkoja, koska olemme häneen liitettyjä, mutta yhdessä hänen kanssaan me elämme Jumalan voimasta, ja te saatte sen tuntea. (RKK UT 1989)
5 Tutkikaa itseänne, elättekö uskossa. Pankaa itsenne kokeeseen. Ettekö huomaa, että Jeesus Kristus on teidän keskellänne*? Ellei niin ole, ette selviydy kokeesta. [Voidaan kääntää myös: "teissä". Kirjoittaja tarkoittaa joko seurakuntaa tai yksityisiä kristittyjä.] (RKK UT 1989)
6 Toivon, että saatte huomata meidät kokeen kestäviksi. (RKK UT 1989)
7 Rukoilemme Jumalaa, ettette tekisi mitään pahaa, emme siksi, että meidät nähtäisiin kokeen kestäviksi, vaan jotta te tekisitte hyvää, vaikka näyttäisikin siltä, että me emme täytä mittaa. (RKK UT 1989)
8 Totuutta vastaan emme voi mitään, vaan me taistelemme sen puolesta. (RKK UT 1989)
9 Me iloitsemme, kun itse olemme heikkoja mutta te olette voimakkaita. Sitä juuri rukoilemmekin, että elämänne kohentuisi. (RKK UT 1989)
10 Kirjoitan tästä jo täältä käsin, jottei minun sinne tultuani tarvitsisi turvautua ankaruuteen käyttäessäni sitä valtaa, jonka Herra on antanut minulle. Minunhan tulee sillä rakentaa, ei repiä. (RKK UT 1989)
11 Lopuksi, veljet: iloitkaa, antakaa ojentaa itseänne, ottakaa kehotukseni vastaan, olkaa yksimielisiä ja eläkää rauhassa, niin rakkauden ja rauhan Jumala on oleva teidän kanssanne. (RKK UT 1989)
12 Tervehtikää toisianne pyhällä suudelmalla. Kaikki pyhät lähettävät teille terveisiä. (RKK UT 1989)
13 Tulkoon teidän kaikkien osaksi Herran Jeesuksen Kristuksen armo, Jumalan rakkaus ja Pyhän Hengen yhteys! (RKK UT 1989)
13. KR 1992 (2Kor13)
Pyhä Raamattu [kirkkoraamattu 1992] (KR 1992)
https://raamattu.uskonkirjat.net/servlet/biblesite.Bible
https://raamattu365.fi/bible/kr92/gen/1/
https://www.bible.com/fi/bible/330/GEN.1.FB92
Uusi testamentti lyhyesti selitettynä. Heikki Koskenniemi ja Jukka Thurén.
Toim. Erkki Koskenniemi. SLEY-Kirjat 1992 (UTLS)
1 Olen nyt kolmannen kerran tulossa luoksenne, sillä "jokainen asia on vahvistettava kahden tai kolmen todistajan sanalla". (KR 1992)
2 Varoitin jo toisella käynnilläni niitä, jotka olivat tehneet syntiä, ja nyt täältä käsin varoitan heitä ja kaikkia muitakin: kun taas tulen sinne, en aio säästää teitä. (KR 1992)
3 Tehän kaipaatte todistetta siitä, että minussa puhuu Kristus. Hän ei ole teidän edessänne heikko, vaan näyttää voimansa teidän keskuudessanne. (KR 1992)
4 Hän oli heikko, kun hänet ristiinnaulittiin, mutta Jumalan voimasta hän elää. Mekin olemme heikkoja, koska olemme häneen liitettyjä, mutta yhdessä hänen kanssaan me elämme Jumalan voimasta, ja te saatte sen tuntea. (KR 1992)
5 Tutkikaa itseänne, oletteko uskossa. Pankaa itsenne koetteelle. Ettekö huomaa, että Jeesus Kristus on teidän keskellänne*? Ellei niin ole, ette selviydy koetuksesta. [Voidaan kääntää myös: "teissä". Kirjoittaja tarkoittaa joko seurakuntaa tai yksityisiä kristittyjä.] (KR 1992)
6 Toivon, että saatte huomata meidät koetuksen kestäviksi. (KR 1992)
7 Rukoilemme Jumalaa, ettette tekisi mitään pahaa, emme siksi, että meidät nähtäisiin koetuksen kestäviksi, vaan jotta te tekisitte hyvää, vaikka näyttäisikin siltä, että me emme selviydy koetuksesta. (KR 1992)
8 Totuutta vastaan emme voi mitään, vaan me taistelemme sen puolesta. (KR 1992)
9 Me iloitsemme, kun itse olemme heikkoja mutta te olette voimakkaita. Sitä juuri rukoilemmekin, että elämänne kohentuisi. (KR 1992)
10 Kirjoitan tästä jo täältä käsin, jottei minun sinne tultuani tarvitsisi turvautua ankaruuteen käyttäessäni sitä valtaa, jonka Herra on antanut minulle. Minunhan tulee sillä rakentaa, ei repiä. (KR 1992)
11 Lopuksi, veljet: iloitkaa, antakaa ojentaa itseänne, ottakaa kehotukseni vastaan, olkaa yksimielisiä ja eläkää rauhassa, niin rakkauden ja rauhan Jumala on oleva teidän kanssanne. (KR 1992)
12 Tervehtikää toisianne pyhällä suudelmalla. Kaikki pyhät lähettävät teille terveisiä. (KR 1992)
13 Tulkoon teidän kaikkien osaksi Herran Jeesuksen Kristuksen armo, Jumalan rakkaus ja Pyhän Hengen yhteys! (KR 1992)
14. JKR 1993 (2Kor13)
Jumalan Kansan Pyhä Raamattu [Uuras Saarnivaara]. Uusi Tie 1993 (JKR 1993)
https://raamattu365.fi/bible/jkr/gen/1/
Kolmas käynti Korintossa
1 Kolmannen kerran nyt tulen teidän luoksenne. Kahden tai kolmen todistajan sanalla on jokainen asia vahvistettava. (JKR 1993)
2 Olen jo sanonut ja sanon etukäteen niille, jotka ovat ennen tehneet syntiä, ja kaikille muille, etten taas tultuani ole säästävä teitä. Sanoin tämän ollessani toisen kerran luonanne ja sanon saman nyt poissa ollessani. (JKR 1993)
3 Tehän etsitte todistetta siitä, että minussa puhuu Kristus. Hän ei ole heikko teitä kohtaan, vaan on teissä voimallinen. (JKR 1993)
4 Kun hän oli heikko, hänet ristiinnaulittiin, mutta hän elää Jumalan voimasta. Mekin olemme heikkoja hänessä, mutta me elämme hänen kanssaan Jumalan voimasta teitä kohtaan. (JKR 1993)
Tutkikaa itseänne (JKR 1993)
5 Koetelkaa itseänne, oletteko uskossa. Tutkikaa itseänne. Vai ettekö tunne itseänne, että Jeesus Kristus on teissä? Ellei, ette kestä koetusta. (JKR 1993)
6 Toivon teidän tulevan tuntemaan, että me emme ole niitä, jotka eivät kestä koetusta. (JKR 1993)
7 Rukoilemme Jumalaa, ettette tekisi mitään pahaa. Ei siksi, että me näyttäisimme koetuksen kestäviltä, vaan että te tekisitte hyvää, ja me olisimme kuin koetusta kestämättömiä. (JKR 1993)
8 Emmehän voi mitään totuutta vastaan, vaan totuuden puolesta. (JKR 1993)
9 Me iloitsemme, kun itse olemme heikkoja mutta te voimakkaita. Sitä rukoilemmekin, että te valmistuisitte1 [palveluksen työhön]. (JKR 1993)
10 Kirjoitan tästä poissa ollessani, ettei minun teidän luonanne tarvitsisi käyttää ankaruutta sen vallan nojalla, minkä Herra on antanut minulle rakentamiseksi, ei kukistamiseksi. (JKR 1993)
11 Lopuksi, veljet, iloitkaa, valmistukaa [palveluksen työhön], ottakaa vastaan kehotuksia, olkaa yhtä mieltä, eläkää sovussa, niin rakkauden ja rauhan Jumala on oleva kanssanne. (JKR 1993)
12 Tervehtikää toisianne pyhällä suudelmalla. Kaikki pyhät lähettävät teille terveisiä. (JKR 1993)
13 Herran Jeesuksen Kristuksen armo, Jumalan rakkaus ja Pyhän Hengen osallisuus olkoon kaikkien teidän kanssanne. (JKR 1993)
15. RK 2012 (2Kor13)
Pyhä Raamattu. Raamattu Kansalle ry 2012 (RK 2012)
https://raamattukansalle.fi/rk-raamattu/
https://www.bible.com/fi/bible/1745/GEN.1.FINRK
https://raamattu365.fi/bible/rk/gen/1/
Itsensä koetteleminen
1 Kolmannen kerran tulen nyt luoksenne, sillä jokainen asia on vahvistettava kahden tai kolmen todistajan suulla. (RK 2012)
2 Sanoin jo aikaisemmin, kun olin toista kertaa luonanne, niille, jotka olivat tehneet syntiä, ja nyt poissa ollessani sanon myös kaikille muille, että en aio säästää teitä, kun tulen taas luoksenne. (RK 2012)
3 Te vaaditte todistetta siitä, että minussa puhuu Kristus, hän, joka ei ole teitä kohtaan heikko vaan on teissä voimallinen. (RK 2012)
4 Hänet tosin ristiinnaulittiin, kun hän oli heikko, mutta hän elää Jumalan voimasta. Myös me olemme hänessä heikkoja, mutta hänen kanssaan me elämme Jumalan voimasta teidän hyväksenne. (RK 2012)
5 Tutkikaa itseänne, oletteko uskossa. Koetelkaa itseänne. Vai ettekö tunne itseänne, ettekö tunne, että Jeesus Kristus on teissä? Ellei näin ole, te ette kestä koetusta. (RK 2012)
6. Toivon teidän tietävän, että me emme ole niitä, jotka eivät kestä koetusta. (RK 2012)
7 Rukoilemme Jumalaa, ettette tekisi mitään pahaa, emme siksi, että me näyttäisimme koetuksen kestäviltä, vaan siksi, että te tekisitte hyvää ja me olisimme kuin ne, jotka eivät kestä koetusta. (RK 2012)
8 Emme näet voi mitään totuutta vastaan vaan ainoastaan totuuden puolesta. (RK 2012)
9 Me iloitsemme, kun itse olemme heikkoja mutta te olette voimakkaita. Sitä me rukoilemmekin, että te tulisitte täydellisiksi. (RK 2012)
10 Siksi kirjoitan tämän poissa ollessani, etten läsnä ollessani joutuisi menettelemään ankarasti sen vallan nojalla, jonka Herra on antanut minulle rakentamista, ei hajottamista varten. (RK 2012)
Lopputervehdys ja siunaus (RK 2012)
11 Lopuksi, veljet: iloitkaa, tulkaa täydellisiksi, ottakaa vastaan kehotuksia, olkaa yksimielisiä, eläkää rauhassa, niin rakkauden ja rauhan Jumala on oleva teidän kanssanne. (RK 2012)
12 Tervehtikää toisianne pyhällä suudelmalla. Kaikki pyhät lähettävät teille tervehdyksen. (RK 2012)
13 Herran Jeesuksen Kristuksen armo, Jumalan rakkaus ja Pyhän Hengen osallisuus [Tai: "yhteys".] olkoon kaikkien teidän kanssanne! (RK 2012)
16. STLK 2017 (2Kor13)
Pyhä Raamattu [Markku Särelä].
Suomen Tunnustuksellinen Luterilainen Kirkko 2017 (STLK 2017)
https://raamattu365.fi/bible/stlk/gen/1/
https://raamattu.uskonkirjat.net/servlet/biblesite.Bible
Apostolin loppukehotus
1 Tämä on kolmas kerta kun tulen luoksenne. Kahden tai kolmen todistajan suulla on jokainen asia vahvistettava. (STLK 2017)
2 Olen edeltäpäin sanonut ja sanon etukäteen niin kuin toisella kerralla läsnä ollessani ja kirjoitan nyt poissa ollessani niille, jotka ennen ovat syntiä tehneet, ja kaikille muille, että kun taas tulen, en ole heitä säästävä, (STLK 2017)
3 koska etsitte todistetta siitä, että minussa puhuu Kristus, joka ei ole heikko teitä kohtaan, vaan on teissä voimakas. (STLK 2017)
4 Sillä vaikka hänet ristiinnaulittiin, kun hän oli heikko, hän elää kuitenkin Jumalan voimasta. Olemmehan mekin hänessä heikot, mutta elämme hänen kanssaan Jumalan voimasta teitä varten. (STLK 2017)
5 Koetelkaa itseänne, oletteko uskossa, tutkikaa itseänne. Vai ettekö tunne itseänne, että Jeesus Kristus on teissä? Ellette, ette kestä koetusta. (STLK 2017)
6 Toivon teidän tulevan tuntemaan, että me emme ole niitä, jotka eivät kestä koetusta. (STLK 2017)
7 Mutta rukoilemme Jumalaa, ettette tekisi mitään pahaa, emme sitä varten, että näyttäisi siltä, kuin me olisimme koetuksen kestäviä, vaan että te tekisitte hyvää ja me olisimme ikään kuin ne, jotka eivät koetusta kestä. (STLK 2017)
8 Sillä emme voi mitään totuutta vastaan, vaan totuuden puolesta. (STLK 2017)
9 Sillä iloitsemme, kun me olemme heikkoja, mutta te olette vahvoja. Sitä rukoilemmekin, että tulisitte täydellisiksi. (STLK 2017)
10 Sen tähden kirjoitan tämän poissa ollessani, ettei minun läsnä ollessani tarvitsisi käyttää ankaruutta sen vallan mukaan, minkä Herra on minulle antanut rakentamiseksi, ei kukistamiseksi. (STLK 2017)
11 Lopuksi, veljet, iloitkaa, tulkaa täydellisiksi, ottakaa vastaan kehotuksia, olkaa yhtä mieltä, eläkää sovussa, ja rakkauden ja rauhan Jumala on oleva kanssanne. (STLK 2017)
12 Tervehtikää toisianne pyhällä suudelmalla. Kaikki pyhät tervehtivät teitä. (STLK 2017)
13 Herran Jeesuksen Kristuksen armo ja Jumalan rakkaus ja Pyhän Hengen osallisuus olkoon teidän kaikkien kanssa. (STLK 2017)
17. UT 2020 (2Kor13)
UT2020. Uusi testamentti alkukielestä mobiilikäyttäjille.
Suomen Pipliaseura 2020 (UT 2020)
https://raamattu.fi/ut2020
Varoitus Korintin syntisille
1 Tulen nyt luoksenne kolmannen kerran. "Jokaisen asian vahvistamiseen tarvitaan kaksi tai kolme todistajaa." (UT 2020)
2 Olen jo toisella käynnilläni varoittanut syntisiä, ja varoitan nytkin täältä etäältä heitä ja kaikkia muitakin: kun taas tulen sinne, en aio säästellä sanojani. (UT 2020)
3 Tehän kaipaatte todistetta siitä, että minussa puhuu Kristus. Hän ei ole teidän edessänne heikko vaan näyttää voimansa teidän keskuudessanne. (UT 2020)
4 Hän kyllä oli heikko, ja niin hänet ristiinnaulittiin, mutta Jumalan voimasta hän elää. Hänen vuokseen mekin olemme heikkoja, mutta teidän vuoksenne me elämme yhdessä hänen kanssaan Jumalan voimasta. (UT 2020)
Uskon testaaminen
5 Tutkikaapa itseänne: uskotteko? Pankaa itsenne testiin. Ettekö tunnista Jeesusta Kristusta itsessänne? Mahtaako käydä niin, ettette läpäise testiä? (UT 2020)
6 Toivottavasti tiedätte silti, että me kyllä läpäisemme sen. (UT 2020)
7 Rukoilemme Jumalaa, ettette tekisi mitään pahaa. Emme yritä sillä todistella, että läpäisemme testin. Tarkoitus on, että te teette hyvää, vaikka näyttäisikin siltä, että me emme läpäise sitä. (UT 2020)
8 Totuudelle emme voi mitään, siispä olemme sen puolella. (UT 2020)
9 Iloitsemme heikkoudestamme, kun te olette vahvoja. Sitä juuri rukoilemmekin, että te kypsyisitte. (UT 2020)
10 Kirjoitan näistä asioista jo ennen kuin tulen, jottei minun tarvitsisi teidän luonanne ryhtyä mihinkään kurinpalautukseen. Herrahan antoi tämän vallan minulle rakentamista eikä repimistä varten. (UT 2020)
Lopuksi
11 Lopuksi, veljet ja sisaret: iloitkaa, korjatkaa käytöstänne ja ottakaa kehotukseni vastaan. Olkaa yksimielisiä ja eläkää rauhassa, niin rauhan ja rakkauden Jumala on kanssanne. (UT 2020)
12 Tervehtikää toisianne pyhällä suudelmalla. Kaikki kanssani olevat pyhät lähettävät terveisiä. (UT 2020)
13 Toivotan teille kaikille Herran Jeesuksen Kristuksen hyvyyttä, Jumalan rakkautta ja Pyhän Hengen luomaa yhteyttä! (UT 2020)
R RAAMATTU https://gen.fi/r.html
RSUT UT:N SUOM. KÄÄNNÖKSIÄ JA PARAFRAASEJA https://gen.fi/rsut.html
RSUT 2. KOR. https://gen.fi/rsut-08.html
RSUT 2. Kor. 13 (suomalaisia käännöksiä ja parafraaseja)
https://gen.fi/rsut-08-13.html
SISÄLLYSLUETTELO
0. Dokumentteja
1. UT 1548 (2Kor13)
2. BIB 1642 (2Kor13)
3. BIB 1776 (2Kor13)
4. BIB 1872 (2Kor13)
5. UT 1913 (2Kor13)
6. UT 1938 (2Kor13)
7. AS UT 1969 (2Kor13)
8. NS UT 1972 (2Kor13)
9. EU UT 1977 (2Kor13)
10. TK UT 1980 (2Kor13)
11. VES UT 1983 (2Kor13)
12. RKK UT 1989 (2Kor13)
13. KR 1992 (2Kor13)
14. JKR 1993 (2Kor13)
15. RK 2012 (2Kor13)
16. STLK 2017 (2Kor13)
17. UT 2020 (2Kor13)
0. DOKUMENTTEJA
I Juha Muukkosen (Genesis ry) kotisivujen sivukartta
https://gen.fi/info-sivukartta.html
L Alkutekstien ja suomalaisten raamatunkäännösten lyhenteet
https://gen.fi/info-l-suomalaiset-raamatunkaannokset.html
KT 2. Kor. 13 (teksti kreikaksi)
https://gen.fi/kt-08-13-teksti.html
Jaenumerot KR 1992:n mukaan.
1. UT 1548 (2Kor13)
Se Wsi Testamenti [Mikael Agricola 1548] (UT 1548)
https://raamattu365.fi/bible/kr1548ut/mat/1/
https://www.nettiraamattu.fi/head/wsitest.htm
https://raamattu.fi/raamattu/AGUT/ (vaatii kirjautumisen)
https://www.raamattusivut.fi/mikael-agricola-se-wsi-testamenti-1548/
Loppukehotus ja tervehdykset 2. Kor. 13:1–13
1 Jos minä nyt kolmanen kerdan tulen teidän tygenne, niin pitää kahden eli kolmen suun kautta kaikkinaiset asiat kiinitettämän. (UT 1548)
2 Minä olen sen teille ennen sanonut, ja sanon teille nyt edelle niinkuin tykenäollen jo toisen haavan ja kirjoitan sen nyt poisollen niille, jotka ennen syntii tehnyt olit, ja niille muille kaikille, että jos minä jällenstulen, en minä armaitse. (UT 1548)
3 Senvuoksi että te etsitte vihdoin tuta sitä, joka minussa puhupi, nimitten Kristus, joka ei suinkaan heikko ole teidän seasan, vaan hän on väkevä teidän seasan. (UT 1548)
4 Ja ehkä hän olis ristiinnaulittu heikkoudesa, niin hän kuitenkin eläpi Jumalan voimassa. Ja vaikka me olema heikot hänessä, niin me kuitenkin eläme hänen kanssans Jumalan voimassa teidän tykenän. (UT 1548)
5 Kiusatkaa itse teitän, jos te oletta uskossa. Kokekaa itse teitän. Eli eikö te itseennä tunne, että Jeesus Kristus ompi teissä? Ellei te ratki kelvottomat ole. (UT 1548)
6 Mutta minä toivon, että te tunnetta, ettei me kelvottomat ole. (UT 1548)
7 Mutta minä soisin Jumalalta, ettei te mitään pahaa tekisi, ei sitävarten, että me kelvoliseksi näkyisimme, vaan sen pääle, että te tekisittä sitä, kuin hyvä on, ja me olisimma sitte niinkuin kelvottomat. (UT 1548)
8 Sillä ei me mitään voi totuuden vastaan, vaan totuuden myöten. (UT 1548)
9 Mutta me iloitsemma, koska me heikot olema ja te väkevät oletta, ja sen saman me myös toivoisimma, nimitten teidän täydelisyyden. (UT 1548)
10 Sentähden minä myös poisollen näitä kirjoitan, senpääle ettei minun pidäis tygenollesani kova oleman sen väen perästä, jonka Herra minun antoi paranokseksi ja ei turmioksi. (UT 1548)
11 Viimein, rakkaat veljet, iloitkaa teitän, olkaa täydeliset. Lohuttakaa teitän, olkaa yksimieliset, olkaa rauhaliset, niin se rakkauden ja rauhan Jumala ompi teidän kanssan. (UT 1548)
12 Tervettäkää teitä keskenän pyhällä suunanteilla. Tervettävät teitä kaikki pyhät. (UT 1548)
13 Meidän Herran Jeesusen Kristusen armo ja Jumalan rakkaus ja Pyhän Hengen osaliseus olkohon teidän kaikkein kanssa. Aamen. (UT 1548)
Lähetetty Filippistä Makedonias Titusen ja Luukkaan myötä.
2. BIB 1642 (2Kor13)
Biblia, Se on: Coco Pyhä Ramattu Suomexi
[ensimmäinen kokonainen suomalainen raamatunkäännös 1642] (BIB 1642)
https://raamattu365.fi/bible/kr1642/gen/1/
https://www.nettiraamattu.fi/head/raam1642.htm
https://www.raamattusivut.fi/biblia-se-on-coco-pyha-raamattu-suomexi-1642/
1 JOs minä colmannen kerran tulen teidän tygönne/ nijn pitä cahden eli colmen suun cautta caickinaiset asiat kijnnitettämän. (BIB 1642)
2 Minä olen ennengin sen teille sanonut/ ja wieläkin edellä sanon/ nijncuin toisella kerralla/ läsnä olduani/ ja kirjoitan nyt poisollesani nijlle jotca ennen syndiä tehnet olit/ ja muille caikille/ että jos minä sinne tulen/ nijn en minä armahda. (BIB 1642)
3 Että te kerran saatte tietä/ cuca minusa puhu/ nimittäin Christus/ joca ei suingan ole heicko teidän seasan/ waan hän on wäkewä teidän seasan. (BIB 1642)
4 Ja ehkä hän oli ristinnaulittu heickoudes/ nijn hän cuitengin elä Jumalan woimasa/ ja waicka me olemma heicot hänesä/ nijn me cuitengin elämme hänen cansans/ Jumalan woimasa teidän tykönän. (BIB 1642)
5 Coetelcat teitän jos te oletta uscosa/ cokecat teitän. Eli ettekö te idziänne tunne/ että Jesus Christus on teisä? Ellei nijn ole että te kelwottomat oletta. (BIB 1642)
6 Mutta minä toiwon että te tunnetta/ etten me kelwottomat ole. (BIB 1642)
7 Ja rucoilen Jumalata/ ettet te mitän paha tekis/ ei että me kelwollisexi näkyisimme/ waan että te hywä tekisittä/ ja me olisimma nijncuin kelwottomat. (BIB 1642)
8 Sillä en me mitän woi totutta wastan/ waan totuden puolesta. (BIB 1642)
9 Mutta me iloidzemma/ cosca me heicot olemma ja te wäkewät/ jota me myös toiwotamme/ nimittäin/ teidän täydellisyttän. (BIB 1642)
10 Sentähden minä myös poisollesani näitä kirjoitan/ ettei minun pidäis läsnä ollesani cowa oleman/ sen woiman jälken cuin HERra andoi minulle parannuxexi/ ja ei pahennuxexi. (BIB 1642)
11 WIimein/ rackat weljet/ iloitcat/ olcat täydelliset/ lohduttacat teitän/ olcat yximieliset/ olcat rauhalliset/ nijn rackauden ja rauhan Jumala on teidän cansan.
12 Terwettäkät teitän keskenän/ pyhällä suunandamisella. Caicki Pyhät teitä terwettäwät. (BIB 1642)
13 Meidän HERran Jesuxen Christuxen Armo/ ja Jumalan Rackaus/ ja Pyhän Hengen osallisus/ olcon caickein teidän cansan/ Amen. (BIB 1642)
3. BIB 1776 (2Kor13)
Biblia, Se on: Koko Pyhä Raamattu Suomexi
[Suomen ev.lut. kirkon ensimmäinen kirkkoraamattu 1776] (BIB 1776)
https://raamattu365.fi/bible/biblia1776/gen/1/
https://raamattu.uskonkirjat.net/servlet/biblesite.Bible
https://www.bible.com/fi/bible/60/GEN.1.FI1776
http://www.nettiraamattu.fi/head/bibl.htm
https://www.raamattusivut.fi/biblia-1776/
1 Nyt minä kolmannen kerran tulen teidän tykönne. Niin pitää kahden eli kolmen suun kautta kaikkinaiset asiat kiinnitettämän. (BIB 1776)
2 Minä olen ennenkin sen teille sanonut ja vieläkin edellä sanon, niinkuin toisella kerralla läsnäollessani, ja kirjoitan nyt poissa-ollessani niille, jotka ennen syntiä tehneet olivat, ja muille kaikille, että jos minä sinne tulen, niin en minä säästä, (BIB 1776)
3 Että te kerran saatte tietää, kuka minussa puhuu, nimittäin Kristus, joka ei suinkaan ole heikko teidän kohtaanne, vaan hän on väkevä teissä. (BIB 1776)
4 Ja ehkä hän oli ristiinnaulittu heikkoudessa, niin hän kuitenkin elää Jumalan voimassa; sillä myös me olemme heikot hänessä, mutta meidän pitää elämän hänen kanssansa Jumalan voimassa teidän tykönänne. (BIB 1776)
5 Koetelkaat teitänne, jos te olette uskossa, kokekaat teitänne: eli ettekö te itsiänne tunne, että Jesus Kristus on teissä? ellei niin ole, että te kelvottomat olette. (BIB 1776)
6 Mutta minä toivon, että te tunnette, ettemme kelvottomat ole. (BIB 1776)
7 Ja minä rukoilen Jumalaa, ettette mitään pahaa tekisi, ei että me kelvolliseksi näkyisimme, vaan että te hyvää tekisitte ja me olisimme niinkuin kelvottomat. (BIB 1776)
8 Sillä emme mitään voi totuutta vastaan, vaan totuuden puolesta. (BIB 1776)
9 Mutta me iloitsemme, kuin me heikot olemme ja te voimalliset olette, jota me myös toivotamme, nimittäin teidän täydellisyyttänne. (BIB 1776)
10 Sentähden minä myös poissa-ollessani näitä kirjoitan, ettei minun pitäisi läsnä-ollessani kova oleman, sen voiman jälkeen, jonka Herra antoi minulle rakennukseksi ja ei kukistukseksi. (BIB 1776)
11 Viimein, rakkaat veljet, iloitkaat, olkaat täydelliset, lohduttakaat teitänne, olkaat yksimieliset, olkaat rauhalliset, niin rakkauden ja rauhan Jumala on teidän kanssanne. (BIB 1776)
12 Tervehtikäät teitänne keskenänne pyhällä suunantamisella. Kaikki pyhät teitä tervehtivät. (BIB 1776)
13 Meidän Herran Jesuksen Kristuksen armo ja Jumalan rakkaus ja Pyhän Hengen osallisuus olkoon kaikkein teidän kanssanne! Amen. (BIB 1776)
4. BIB 1872 (2Kor13)
Biblia se on Pyhä Raamattu [Wanha ja Uusi Testamentti 1872] (BIB 1872)
https://raamattu365.fi/bible/biblia/gen/1/
Paavali uhkaa katumattomia ja neuvoo heitä parannukseen;
1 Nyt minä kolmannen kerran tulen* teidän tykönne. Niin pitää kahden eli kolmen suun+ kautta kaikkinaiset asiat kiinnitettämän. (BIB 1872)
2 Minä olen ennenkin sen teille sanonut ja vieläkin edellä sanon, niinkuin toisella kerralla läsnäollessani, ja kirjoitan nyt poissa-ollessani niille, jotka ennen syntiä tehneet olivat, ja muille kaikille, että jos minä sinne tulen, niin en minä säästä, (BIB 1872)
3 Että te kerran saatte tietää, kuka minussa puhuu*, nimittäin Kristus, joka ei suinkaan ole heikko teidän kohtaanne, vaan hän on väkevä teissä. (BIB 1872)
4 Ja ehkä hän oli ristiinnaulittu heikkoudessa*, niin hän kuitenkin elää Jumalan voimassa+; sillä myös me olemme heikot hänessä, mutta meidän pitää elämän hänen kanssansa Jumalan voimassa teidän tykönänne. (BIB 1872)
5 Koetelkaat teitänne, jos te olette uskossa, kokekaat teitänne*: eli ettekö te itsiänne tunne, että Jesus Kristus on teissä? ellei niin ole, että te kelvottomat olette. (BIB 1872)
6 Mutta minä toivon, että te tunnette, ettemme kelvottomat ole. (BIB 1872)
7 Ja minä rukoilen Jumalaa, ettette mitään pahaa tekisi, ei että me kelvolliseksi näkyisimme, vaan että te hyvää tekisitte ja me olisimme niinkuin kelvottomat. (BIB 1872)
8 Sillä emme mitään voi totuutta vastaan, vaan totuuden puolesta. (BIB 1872)
9 Mutta me iloitsemme, kuin me heikot olemme* ja te voimalliset olette, jota me myös toivotamme, nimittäin teidän täydellisyyttänne. (BIB 1872)
10 Sentähden minä myös poissa-ollessani näitä kirjoitan, ettei minun pitäisi läsnä-ollessani kova oleman*, sen voiman jälkeen, jonka Herra antoi minulle rakennukseksi ja ei kukistukseksi. (BIB 1872)
Paavali päättää tämän kirjoituksensa neuvolla, tervehdyksellä ja toivotuksella.
11 Viimein, rakkaat veljet, iloitkaat, olkaat täydelliset, lohduttakaat teitänne, olkaat yksimieliset*, olkaat rauhalliset+, niin rakkauden ja rauhan Jumala on teidän kanssanne. (BIB 1872)
12 Tervehtikäät teitänne keskenänne pyhällä suunantamisella*. Kaikki pyhät teitä tervehtivät. (BIB 1872)
13 Meidän Herran Jesuksen Kristuksen armo ja Jumalan rakkaus ja Pyhän Hengen osallisuus olkoon kaikkein teidän kanssanne! Amen. (BIB 1872)
Toinen Epistola Korintilaisille, kirjoitettu Philippistä Makedoniassa, Tituksen ja Luukkaan kautta.
5. UT 1913 (2Kor13)
Uusi Testamentti. Kirkolliskokouksen väliaikaiseen käytäntöön ottama
suomennos (UT 1913)
https://books.google.fi/books?id=9AtAAQAAMAAJ&pg=PP5&hl=fi&source=gbs_selected_pages&cad=2#v=onepage&q&f=false
https://archive.org/details/uusitestamenntti00wern/mode/2up
1 Kolmannen kerran tulen nyt teidän luoksenne. Kahden tai kolmen todistajan sanalla on jokainen asia vahvistettava. (UT 1913)
2 Olen edeltäpäin sanonut ja sanon edeltäpäin niille, jotka ennen ovat syntiä tehneet, ja kaikille muille – niinkuin silloin sanoin, kun olin toista kertaa luonanne, samoin nytkin, kun olen poissa – etten, kun taas tulen, ole teitä säästävä, (UT 1913)
3 koska etsitte todistetta Kristuksesta, joka puhuu minussa; ja hän ei ole heikko teitä kohtaan, vaan on teissä voimallinen. (UT 1913)
4 Sillä vaikka hänet ristiinnaulittiinkin, kun oli heikko, elää hän kuitenkin Jumalan voimasta; olemmehan mekin hänessä heikot, mutta suhteissamme teihin me hänen kanssaan elämme Jumalan voimasta. (UT 1913)
5 Koetelkaa itseänne, oletteko uskossa; tutkikaa itseänne. Vai ettekö tunne itseänne, että Jeesus Kristus on teissä? Jollei ehkä niin ole, ettette kestä koetusta? (UT 1913)
6 Minä toivon teidän tulevan tuntemaan, että me emme ole niitä, jotka eivät koetusta kestä. (UT 1913)
7 Mutta me rukoilemme Jumalaa, ettette tekisi mitään pahaa, emme sitä varten, että näyttäisi silta, kuin me olisimme koetuksen kestäviä, vaan jotta te tekisitte hyvää ja me olisimme ikäänkuin ne, jotka eivät koetusta kestä. (UT 1913)
8 Sillä me emme voi mitään totuutta vastaan, vaan totuuden puolesta. (UT 1913)
9 Sillä me iloitsemme, kun olemme heikot, mutta te olette voimalliset; sitä rukoilemmekin, että te täydellisiksi tulisitte. (UT 1913)
10. Sentähden kirjoitan tätä poissa ollessani, jottei minun teidän luonanne ollessani tarvitsisi menetellä ankarasti sen vallan nojalla, minkä Herra on antanut minulle rakentaakseni, eikä kukistaakseni. (UT 1913)
11 Lopuksi, veljet, iloitkaa, tulkaa täydellisiksi, ottakaa vastaan kehoituksia, olkaa yhtä mieltä, eläkää sovussa, niin rakkauden ja rauhan Jumala on oleva kanssanne. (UT 1913)
12 Tervehtikää toisianne pyhällä suudelmalla. Kaikki pyhät sanovat teille terveisiä. (UT 1913)
13 Herran Jeesuksen Kristuksen armo ]a Jumalan rakkaus ja Pyhän Hengen osallisuus olkoon teidän kaikkien kanssa. (UT 1913)
6. UT 1938 (2Kor13)
Pyhä Raamattu [kirkkoraamattu 1938] (VT 1933, UT 1938)
https://kr38.fi/index.html
https://raamattu.uskonkirjat.net/servlet/biblesite.Bible
https://raamattu365.fi/bible/kr38/gen/1/
https://www.bible.com/fi/bible/365/GEN.1.FB38
https://www.nettiraamattu.fi/head/raam.htm
1 Kolmannen kerran minä nyt tulen teidän tykönne. Kahden tai kolmen todistajan sanalla on jokainen asia vahvistettava. (UT 1938)
2 Olen edeltäpäin sanonut ja sanon edeltäpäin niille, jotka ennen ovat syntiä tehneet, ja kaikille muille– niinkuin silloin sanoin, kun olin toista kertaa tykönänne, samoin nytkin, kun olen poissa – etten, kun taas tulen, ole teitä säästävä, (UT 1938)
3 koska te etsitte todistetta siitä, että minussa puhuu Kristus, joka ei ole heikko teitä kohtaan, vaan on teissä voimallinen. (UT 1938)
4 Sillä vaikka hänet ristiinnaulittiin, kun hän oli heikko, elää hän kuitenkin Jumalan voimasta; olemmehan mekin hänessä heikot, mutta me elämme hänen kanssaan Jumalan voimasta teitä kohtaan. (UT 1938)
5 Koetelkaa itseänne, oletteko uskossa; tutkikaa itseänne. Vai ettekö tunne itseänne, että Jeesus Kristus on teissä? Ellei, niin ette kestä koetusta. (UT 1938)
6 Minä toivon teidän tulevan tuntemaan, että me emme ole niitä, jotka eivät koetusta kestä. (UT 1938)
7 Mutta me rukoilemme Jumalaa, ettette tekisi mitään pahaa, emme sitä varten, että näyttäisi siltä, kuin me olisimme koetuksen kestäviä, vaan että te tekisitte hyvää ja me olisimme ikäänkuin ne, jotka eivät koetusta kestä. (UT 1938)
8 Sillä me emme voi mitään totuutta vastaan, vaan totuuden puolesta. (UT 1938)
9 Sillä me iloitsemme, kun me olemme heikot, mutta te olette voimalliset; sitä me rukoilemmekin, että te täydellisiksi tulisitte. (UT 1938)
10 Sentähden minä kirjoitan tämän poissa ollessani, ettei minun teidän luonanne ollessani tarvitsisi käyttää ankaruutta sen vallan nojalla, minkä Herra on minulle antanut rakentamiseksi, ei kukistamiseksi. (UT 1938)
11 Lopuksi, veljet, iloitkaa, tulkaa täydellisiksi, ottakaa vastaan kehoituksia, olkaa yhtä mieltä, eläkää sovussa, niin rakkauden ja rauhan Jumala on oleva teidän kanssanne. (UT 1938)
12 Tervehtikää toisianne pyhällä suunannolla. Kaikki pyhät lähettävät teille tervehdyksen. (UT 1938)
13 Herran Jeesuksen Kristuksen armo ja Jumalan rakkaus ja Pyhän Hengen osallisuus olkoon kaikkien teidän kanssanne. (UT 1938)
7. AS UT 1969 (2Kor13)
Uusi testamentti. Uusi suomennus selityksin [Aapeli Saarisalo ja Toivo Koilo
1969]. 4. korjattu painos. Vapaa Evankeliumisäätiö 1991 (AS UT 1969)
https://raamattu365.fi/bible/asut/mat/1/
1 Tämän kolmannen kerran tulen tykönne. Kahden tai kolmen todistajan suulla on jokainen asia vahvistettava. (AS UT 1969)
2 Olen ennen sanonut ja sanon ennalta - niin kuin toisella kertaa läsnä olevana ja nyt poissaolevana - niille, jotka ennen ovat syntiä tehneet, ja kaikille muille, että jos tulen, en teitä säästä, (AS UT 1969)
3 koska etsitte todistetta minussa puhuvasta Kristuksesta, joka ei ole teitä kohtaan heikko, vaan on teissä voimallinen. (AS UT 1969)
4 Sillä tosin Hänet naulittiin heikkona ristiin, mutta Hän kuitenkin elää Jumalan voimasta; mekin olemme tosin Hänessä heikot, mutta elämme Hänen kanssaan Jumalan voimasta teitä varten. (AS UT 1969)
5 Koetelkaa itseänne, oletteko uskossa; tutkikaa itseänne. Vai ettekö tunne itseänne, että Jeesus Kristus on teissä? - ellette, ette koetusta kestä. (AS UT 1969)
6 Toivon teidän tulevan tuntemaan, että me emme ole koetusta kestämättömiä. (AS UT 1969)
7 Mutta rukoilemme Jumalaa, ettette tekisi mitään pahaa, ei jotta me näyttäisimme koetuksen kestäviltä, vaan jotta te tekisitte hyvää ja me olisimme ikään kuin koetusta kestämättömät. (AS UT 1969)
8 Emme näet voi mitään totuutta vastaan, vaan totuuden puolesta. (AS UT 1969)
9 Sillä iloitsemme, kun olemme heikot, mutta te olette voimalliset. Sitä rukoilemmekin, teidän täydellisiksi tulemistanne. (AS UT 1969)
10 Sen vuoksi kirjoitan tämän poissa olevana, jotten läsnä olevana käyttäisi ankaruutta sen vallan mukaan, minkä Herra on antanut minulle rakentamista eikä hajoittamista varten. (AS UT 1969)
11 Lopuksi, veljet, iloitkaa, tulkaa täydellisiksi, ottakaa vastaan rohkaisua, harrastakaa samaa, eläkää rauhassa, niin rakkauden ja rauhan Jumala on kanssanne. (AS UT 1969)
12 Tervehtikää toisianne pyhällä suunannolla. Kaikki pyhät tervehtivät teitä. (AS UT 1969)
13 Herran Jeesuksen Kristuksen armo ja Jumalan rakkaus ja Pyhän Hengen osallisuus kaikkien teidän kanssanne. (AS UT 1969)
8. NS UT 1972 (2Kor13)
Uusi testamentti nykysuomeksi [Heikki Räisänen, Raimo Huikuri
ja Esko Rintala]. Suomen kirkon sisälähetysseura 1972 (NS UT 1972)
https://raamattu.fi/raamattu/UTNS73/ (vaatii kirjautumisen)
Loppuvaroitus ja terveisiä (NS UT 1972)
1 Olen nyt kolmatta kertaa tulossa luoksenne. "Kahta tai kolmea todistajaa on joka asiassa kuultava." (NS UT 1972)
2 Ennen tuloani tahdon vielä toistaa erään asian, jonka sanoin silloinkin kun olin toista kertaa teidän luonanne. Nyt, poissaolevanakin, sanon niille jotka ovat tehneet syntiä, ja kaikille muillekin: kun nyt taas tulen luoksenne, en päästä teitä pelkällä säikähdyksellä. (NS UT 1972)
3 Saatte kaipaamanne todisteet siitä, että minussa puhuu Kristus, joka ei ole teidän edessänne heikko, vaan osoittaa teille voimansa. (NS UT 1972)
4 Hänet tosin naulittiin ristiin, kun hän oli heikko, mutta Jumalan voimasta hän nyt elää. Minä olen heikko, niin kuin hänkin oli, mutta Jumalan voimasta olen osallinen samasta elämästä kuin hän, enkä ole heikko teidän edessänne. (NS UT 1972)
5 Tutkikaa te itseänne, elättekö uskossa Kristukseen. Pankaa itsenne koetukselle. Huomaatteko, että Kristus Jeesus on teissä? Jos ei ole, te ette kestä koetta. (NS UT 1972)
6 Toivon teidän kuitenkin huomaavan, että me läpäisemme kokeen. (NS UT 1972)
7 Tärkeintä ei kuitenkaan ole, että me osoittaudumme kelvollisiksi. Tärkeintä on, että te teette hyvää, vaikkapa me sitten olisimme kelvottomiakin. Me rukoilemme Jumalaa, että hän varjelisi teitä tekemästä mitään väärää. (NS UT 1972)
8 Me emme voi tehdä mitään totuutta vastaan; voimme toimia vain totuuden puolesta. (NS UT 1972)
9 Me olemme iloisia, kun itse olemme heikkoja, mutta te olette voimakkaita. Me rukoilemme, että teistä tulisi täydellisiä. (NS UT 1972)
10 Olen kirjoittanut tämän kirjeen siksi, ettei minun sinne saavuttuani tarvitsisi turvautua ankaruuteen ja käyttää Herran minulle antamaa valtaa. Se valta on näet tarkoitettu rakentamaan eikä repimään. (NS UT 1972)
11 Hyvästi siis, veljet. Pyrkikää täydellisyyteen, ottakaa kehotukseni vastaan, olkaa yksimielisiä ja eläkää rauhassa. Silloin Jumala, joka synnyttää rakkautta ja antaa rauhan, on teidän kanssanne. (NS UT 1972)
12 Tervehtikää toisianne veljellisesti suudelmalla. Kaikki Jumalan omat lähettävät teille terveisiä. (NS UT 1972)
13 Herramme Jeesuksen Kristuksen armo ja Jumalan rakkaus olkoon kaikkien teidän kanssanne. Antakoon Pyhä Henki teille keskinäisen yhteyden. (NS UT 1972)
9. EU UT 1977 (2Kor13)
Elävä uutinen. Uusi testamentti vapaasti kerrottuna. Karas-Sana 1977
(EU UT 1977)
https://ebible.org/fin/MAT01.htm
1 Tulen nyt tapaamaan teitä kolmannen kerran. Raamatun mukaan "jokaisessa asiassa on kuultava kahta tai kolmea todistajaa". Tämä käyntini on kolmas varoitus.* (EU UT 1977)
2 Varoitin jo viimeksi niitä, jotka olivat tehneet syntiä. Varoitan nyt heitä ja muitakin: tällä kertaa en aio heitä säästää. (EU UT 1977)
3 Haluatte todisteen siitä, että Kristus puhuu minun välitykselläni. Annan sen. Kristus ei ole ollut teidän keskuudessanne voimaton, vaan hän on osoittanut valtavan voimansa. (EU UT 1977)
4 Hänen heikko ihmisruumiinsa kuoli ristillä, mutta silti hän elää yhä Jumalan voimasta. Meidänkin ruumiimme on heikko, mutta me elämme Jumalan voimasta: kun olemme luonanne, se on käytettävissämme. (EU UT 1977)
Tutkikaa itseänne (EU UT 1977)
5 Tutkikaa itseänne. Oletteko todella kristittyjä? Koetteko elämässänne Kristuksen läsnäolon ja voiman? Ette kai pelkästään teeskentele kristillisyyttä? (EU UT 1977)
6 Toivottavasti olette kanssani samaa mieltä siitä, että minä läpäisen kokeen ja että olen todella Herran oma. (EU UT 1977)
7 Rukoilen Jumalaa, että osaisitte elää oikein. En tahdo sillä kerätä pisteitä itselleni†, vaan toivon, että tekisitte sitä, mikä on oikein, vaikka meitä sitten halveksittaisiinkin. (EU UT 1977)
8 Velvollisuutemme on toimia aina totuuden ja oikeuden puolesta. Emme saa koskaan toivoa pahaa kenellekään.‡ (EU UT 1977)
9 Olemme ilomielin heikkoja ja halveksittuja, kunhan te vain vahvistutte. Rukoilemme, että teistä tulisi kristittyinä täysikasvuisia. (EU UT 1977)
10 Kirjoitin näistä asioista etukäteen, ettei minun tarvitsisi rangaista teitä, kun tulen. Haluaisin käyttää Herralta saamaani valtaa teidän tukemiseenne – enkä rankaisemiseen. (EU UT 1977)
11 Ja lopuksi: Olkaa iloisia. Antakaa Kristuksen kasvaa teissä. Ottakaa neuvoni huomioon. Eläkää sovussa ja rauhassa. Silloin rakkauden ja rauhan Jumala on teidän kanssanne. (EU UT 1977)
12 Jeesukseen uskovat, tervehtikää toisianne lämpimästi. Kaikki kristityt lähettävät teille täältä parhaat terveisensä. (EU UT 1977)
13 Toivon kaikkien elämään Jeesuksen Kristuksen armon, Jumalan rakkauden ja Pyhän Hengen todellisuutta. (EU UT 1977)
10. TK UT 1980 (2Kor13)
Suuri ilosanoma. Uusi testamentti [Toivo Koilo]. Raamatun Tietokirja 1980
(TK UT 1980)
https://www.nettiraamattu.fi/Lataa/lataa.htm
Korinton vierailun valmistelua
1 Kolmannen kerran tulen nyt luoksenne. Kahden tai kolmen todistajan sanalla on jokainen asia vahvistettava. (TK UT 1980)
2 Olen ennen sanonut ja sanon ennalta – niin kuin toisella kertaa läsnä olevana ja nyt poissa olevana (kirjoitan) – niille, jotka ennen ovat syntiä tehneet ja kaikille muille, että kun taas tulen, en teitä säästä, (TK UT 1980)
3 koska te etsitte todistetta siitä, että minussa puhuu Kristus, joka ei ole teitä kohtaan heikko, vaan on teissä voimallinen. (TK UT 1980)
4 Sillä vaikka Hänet heikkona naulittiin ristiin, Hän kuitenkin Jumalan voimasta elää. Sillä mekin olemme Hänessä heikot, mutta elämme Hänen kanssaan Jumalan voimasta teitä varten*. (TK UT 1980)
5 Koetelkaa itseänne, oletteko uskossa, tutkikaa itseänne. Vai ettekö tunne itseänne, että Jeesus Kristus on teissä? – ellette ehkä ole koetusta kestämättömiä. (TK UT 1980)
6 Toivon kuitenkin teidän tulevan tuntemaan, että me emme ole koetusta kestämättömiä. (TK UT 1980)
7 Mutta rukoilen* Jumalaa, ettette tekisi mitään pahaa, ei jotta me näyttäisimme koetuksen kestäviltä, vaan jotta te tekisitte hyvää ja me olisimme ikään kuin koetusta kestämättömät. (TK UT 1980)
8 Emme näet voi mitään totuutta vastaan, vaan totuuden puolesta. (TK UT 1980)
9 Sillä iloitsemme, kun me olemme heikot, mutta te olette voimalliset. Sitä rukoilemmekin, teidän täydelliseksi tulemistanne. (TK UT 1980)
10 Sen vuoksi kirjoitan tämän poissa olevana, jotten läsnä olevana menettelisi ankarasti sen vallan nojalla, minkä Herra on minulle antanut rakentamista varten eikä hajoittamista varten. (TK UT 1980)
Loppusanat
11 Lopuksi, veljet, iloitkaa, tulkaa täydellisiksi, ottakaa vastaan kehoitus*, olkaa yksimieliset, eläkää sovussa, niin rakkauden ja rauhan Jumala on oleva kanssanne. (TK UT 1980)
12 Tervehtikää toisianne pyhällä suudelmalla. Kaikki pyhät tervehtivät teitä. (TK UT 1980)
13 Herran Jeesuksen Kristuksen armo ja Jumalan rakkaus ja Pyhän Hengen osallisuus olkoon kaikkien teidän kanssanne. (Aamen.) [tr:ssa on lisäys: Toinen korinttolaisille, kirjoitettu Makedonian Filippistä Tiituksen ja Luukkaan välityksellä.] (TK UT 1980)
11. VES UT 1983 (2Kor13)
Uusi Testamentti. Suomen vapaa evankelisluterilaisen seurakuntaliiton 1935
käyttöönottama kielellisesti 1983 tarkistettu suomennos (VES UT 1983)
1 Kolmannen kerran tulen nyt luoksenne. Kahden tai kolmen todistajan suulla on jokainen asia vahvistettava. (VES UT 1983)
2 Olen ennen sanonut ja sanon edeltäpäin, ikäänkuin läsnäolevana toisen kerran, vaikka olenkin kaukana, ennen syntiä tehneille ja kaikille toisille, että kun taas tulen, en ole teitä säästävä, (VES UT 1983)
3 koska etsitte todistetta Kristuksesta, joka puhuu minussa, ja hän ei ole heikko teitä kohtaan, vaan on teissä voimallinen. (VES UT 1983)
4 Sillä vaikka hänet ristiinnaulittiin heikkoudessa, elää hän kuitenkin Jumalan voimasta; mekin olemme hänessä heikot, mutta me elämme hänen kanssaan Jumalan voimasta teidän hyväksenne. (VES UT 1983)
5 Koetelkaa itseänne, oletteko uskossa; tutkikaa itseänne. Vai ettekö tunne itseänne, että Jeesus Kristus on teissä? Ellei niin ole, te olette kelvottomat. (VES UT 1983)
6 Minä toivon teidän tulevan tuntemaan, että me emme ole kelvottomat. (VES UT 1983)
7 Mutta me rukoilemme Jumalaa, ettette tekisi mitään pahaa, ei siksi, että näyttäisimme olevamme kelvolliset, vaan että te tekisitte hyvää, ja me olisimme ikäänkuin kelvottomat. (VES UT 1983)
8 Sillä me emme voi mitään totuutta vastaan, vaan totuuden puolesta. (VES UT 1983)
9 Siitä me iloitsemme, kun olemme heikot, mutta te olette voimalliset; sitärukoilemmekin, että te täydellisiksi tulisitte. (VES UT 1983)
10 Sentähden kirjoitan tätä poissaollessani, jottei minun teidän luonanne tarvitsisi mentellä ankarasti sen vallan mukaan, minkä Herra on antanut minulle rakentamista eikä kukistamista varten. (VES UT 1983)
11 Lopuksi, veljet, iloitkaa, tulkaa täydellisiksi, lohduttakaa toisianne, ajatelkaa samaa, eläkää rauhassa, ja rakkauden ja rauhan Jumala on teidän kanssanne. (VES UT 1983)
12 Tervehtikää toisianne pyhällä suudelmalla. Kaikki pyhät tervehtivät teitä. (VES UT 1983)
13 Herran Jeesuksen Kristuksen armo ja Jumalan rakkaus ja Pyhän Hengen osallisuus kaikkien teidän kanssanne. (VES UT 1983)
12. RKK UT 1989 (2Kor13)
Uusi testamentti. Raamatunkäännöskomitean ehdotus 1989 (RKK UT 1989)
1 Olen nyt kolmannen kerran tulossa luoksenne, sillä "jokainen asia on vahvistettava kahden tai kolmen todistajan sanalla". (RKK UT 1989)
2 Varoitin jo toisella käynnilläni niitä, jotka olivat tehneet syntiä, ja nyt täältä käsin varoitan heitä ja kaikkia muitakin: kun taas tulen sinne, en aio säästää teitä. (RKK UT 1989)
3 Tehän kaipaatte todistetta siitä, että minussa puhuu Kristus. Hän ei ole teidän edessänne heikko, vaan näyttää voimansa teidän keskuudessanne. (RKK UT 1989)
4 Hän oli heikko, kun hänet ristiinnaulittiin, mutta Jumalan voimasta hän elää. Mekin olemme heikkoja, koska olemme häneen liitettyjä, mutta yhdessä hänen kanssaan me elämme Jumalan voimasta, ja te saatte sen tuntea. (RKK UT 1989)
5 Tutkikaa itseänne, elättekö uskossa. Pankaa itsenne kokeeseen. Ettekö huomaa, että Jeesus Kristus on teidän keskellänne*? Ellei niin ole, ette selviydy kokeesta. [Voidaan kääntää myös: "teissä". Kirjoittaja tarkoittaa joko seurakuntaa tai yksityisiä kristittyjä.] (RKK UT 1989)
6 Toivon, että saatte huomata meidät kokeen kestäviksi. (RKK UT 1989)
7 Rukoilemme Jumalaa, ettette tekisi mitään pahaa, emme siksi, että meidät nähtäisiin kokeen kestäviksi, vaan jotta te tekisitte hyvää, vaikka näyttäisikin siltä, että me emme täytä mittaa. (RKK UT 1989)
8 Totuutta vastaan emme voi mitään, vaan me taistelemme sen puolesta. (RKK UT 1989)
9 Me iloitsemme, kun itse olemme heikkoja mutta te olette voimakkaita. Sitä juuri rukoilemmekin, että elämänne kohentuisi. (RKK UT 1989)
10 Kirjoitan tästä jo täältä käsin, jottei minun sinne tultuani tarvitsisi turvautua ankaruuteen käyttäessäni sitä valtaa, jonka Herra on antanut minulle. Minunhan tulee sillä rakentaa, ei repiä. (RKK UT 1989)
11 Lopuksi, veljet: iloitkaa, antakaa ojentaa itseänne, ottakaa kehotukseni vastaan, olkaa yksimielisiä ja eläkää rauhassa, niin rakkauden ja rauhan Jumala on oleva teidän kanssanne. (RKK UT 1989)
12 Tervehtikää toisianne pyhällä suudelmalla. Kaikki pyhät lähettävät teille terveisiä. (RKK UT 1989)
13 Tulkoon teidän kaikkien osaksi Herran Jeesuksen Kristuksen armo, Jumalan rakkaus ja Pyhän Hengen yhteys! (RKK UT 1989)
13. KR 1992 (2Kor13)
Pyhä Raamattu [kirkkoraamattu 1992] (KR 1992)
https://raamattu.uskonkirjat.net/servlet/biblesite.Bible
https://raamattu365.fi/bible/kr92/gen/1/
https://www.bible.com/fi/bible/330/GEN.1.FB92
Uusi testamentti lyhyesti selitettynä. Heikki Koskenniemi ja Jukka Thurén.
Toim. Erkki Koskenniemi. SLEY-Kirjat 1992 (UTLS)
1 Olen nyt kolmannen kerran tulossa luoksenne, sillä "jokainen asia on vahvistettava kahden tai kolmen todistajan sanalla". (KR 1992)
2 Varoitin jo toisella käynnilläni niitä, jotka olivat tehneet syntiä, ja nyt täältä käsin varoitan heitä ja kaikkia muitakin: kun taas tulen sinne, en aio säästää teitä. (KR 1992)
3 Tehän kaipaatte todistetta siitä, että minussa puhuu Kristus. Hän ei ole teidän edessänne heikko, vaan näyttää voimansa teidän keskuudessanne. (KR 1992)
4 Hän oli heikko, kun hänet ristiinnaulittiin, mutta Jumalan voimasta hän elää. Mekin olemme heikkoja, koska olemme häneen liitettyjä, mutta yhdessä hänen kanssaan me elämme Jumalan voimasta, ja te saatte sen tuntea. (KR 1992)
5 Tutkikaa itseänne, oletteko uskossa. Pankaa itsenne koetteelle. Ettekö huomaa, että Jeesus Kristus on teidän keskellänne*? Ellei niin ole, ette selviydy koetuksesta. [Voidaan kääntää myös: "teissä". Kirjoittaja tarkoittaa joko seurakuntaa tai yksityisiä kristittyjä.] (KR 1992)
6 Toivon, että saatte huomata meidät koetuksen kestäviksi. (KR 1992)
7 Rukoilemme Jumalaa, ettette tekisi mitään pahaa, emme siksi, että meidät nähtäisiin koetuksen kestäviksi, vaan jotta te tekisitte hyvää, vaikka näyttäisikin siltä, että me emme selviydy koetuksesta. (KR 1992)
8 Totuutta vastaan emme voi mitään, vaan me taistelemme sen puolesta. (KR 1992)
9 Me iloitsemme, kun itse olemme heikkoja mutta te olette voimakkaita. Sitä juuri rukoilemmekin, että elämänne kohentuisi. (KR 1992)
10 Kirjoitan tästä jo täältä käsin, jottei minun sinne tultuani tarvitsisi turvautua ankaruuteen käyttäessäni sitä valtaa, jonka Herra on antanut minulle. Minunhan tulee sillä rakentaa, ei repiä. (KR 1992)
11 Lopuksi, veljet: iloitkaa, antakaa ojentaa itseänne, ottakaa kehotukseni vastaan, olkaa yksimielisiä ja eläkää rauhassa, niin rakkauden ja rauhan Jumala on oleva teidän kanssanne. (KR 1992)
12 Tervehtikää toisianne pyhällä suudelmalla. Kaikki pyhät lähettävät teille terveisiä. (KR 1992)
13 Tulkoon teidän kaikkien osaksi Herran Jeesuksen Kristuksen armo, Jumalan rakkaus ja Pyhän Hengen yhteys! (KR 1992)
14. JKR 1993 (2Kor13)
Jumalan Kansan Pyhä Raamattu [Uuras Saarnivaara]. Uusi Tie 1993 (JKR 1993)
https://raamattu365.fi/bible/jkr/gen/1/
Kolmas käynti Korintossa
1 Kolmannen kerran nyt tulen teidän luoksenne. Kahden tai kolmen todistajan sanalla on jokainen asia vahvistettava. (JKR 1993)
2 Olen jo sanonut ja sanon etukäteen niille, jotka ovat ennen tehneet syntiä, ja kaikille muille, etten taas tultuani ole säästävä teitä. Sanoin tämän ollessani toisen kerran luonanne ja sanon saman nyt poissa ollessani. (JKR 1993)
3 Tehän etsitte todistetta siitä, että minussa puhuu Kristus. Hän ei ole heikko teitä kohtaan, vaan on teissä voimallinen. (JKR 1993)
4 Kun hän oli heikko, hänet ristiinnaulittiin, mutta hän elää Jumalan voimasta. Mekin olemme heikkoja hänessä, mutta me elämme hänen kanssaan Jumalan voimasta teitä kohtaan. (JKR 1993)
Tutkikaa itseänne (JKR 1993)
5 Koetelkaa itseänne, oletteko uskossa. Tutkikaa itseänne. Vai ettekö tunne itseänne, että Jeesus Kristus on teissä? Ellei, ette kestä koetusta. (JKR 1993)
6 Toivon teidän tulevan tuntemaan, että me emme ole niitä, jotka eivät kestä koetusta. (JKR 1993)
7 Rukoilemme Jumalaa, ettette tekisi mitään pahaa. Ei siksi, että me näyttäisimme koetuksen kestäviltä, vaan että te tekisitte hyvää, ja me olisimme kuin koetusta kestämättömiä. (JKR 1993)
8 Emmehän voi mitään totuutta vastaan, vaan totuuden puolesta. (JKR 1993)
9 Me iloitsemme, kun itse olemme heikkoja mutta te voimakkaita. Sitä rukoilemmekin, että te valmistuisitte1 [palveluksen työhön]. (JKR 1993)
10 Kirjoitan tästä poissa ollessani, ettei minun teidän luonanne tarvitsisi käyttää ankaruutta sen vallan nojalla, minkä Herra on antanut minulle rakentamiseksi, ei kukistamiseksi. (JKR 1993)
11 Lopuksi, veljet, iloitkaa, valmistukaa [palveluksen työhön], ottakaa vastaan kehotuksia, olkaa yhtä mieltä, eläkää sovussa, niin rakkauden ja rauhan Jumala on oleva kanssanne. (JKR 1993)
12 Tervehtikää toisianne pyhällä suudelmalla. Kaikki pyhät lähettävät teille terveisiä. (JKR 1993)
13 Herran Jeesuksen Kristuksen armo, Jumalan rakkaus ja Pyhän Hengen osallisuus olkoon kaikkien teidän kanssanne. (JKR 1993)
15. RK 2012 (2Kor13)
Pyhä Raamattu. Raamattu Kansalle ry 2012 (RK 2012)
https://raamattukansalle.fi/rk-raamattu/
https://www.bible.com/fi/bible/1745/GEN.1.FINRK
https://raamattu365.fi/bible/rk/gen/1/
Itsensä koetteleminen
1 Kolmannen kerran tulen nyt luoksenne, sillä jokainen asia on vahvistettava kahden tai kolmen todistajan suulla. (RK 2012)
2 Sanoin jo aikaisemmin, kun olin toista kertaa luonanne, niille, jotka olivat tehneet syntiä, ja nyt poissa ollessani sanon myös kaikille muille, että en aio säästää teitä, kun tulen taas luoksenne. (RK 2012)
3 Te vaaditte todistetta siitä, että minussa puhuu Kristus, hän, joka ei ole teitä kohtaan heikko vaan on teissä voimallinen. (RK 2012)
4 Hänet tosin ristiinnaulittiin, kun hän oli heikko, mutta hän elää Jumalan voimasta. Myös me olemme hänessä heikkoja, mutta hänen kanssaan me elämme Jumalan voimasta teidän hyväksenne. (RK 2012)
5 Tutkikaa itseänne, oletteko uskossa. Koetelkaa itseänne. Vai ettekö tunne itseänne, ettekö tunne, että Jeesus Kristus on teissä? Ellei näin ole, te ette kestä koetusta. (RK 2012)
6. Toivon teidän tietävän, että me emme ole niitä, jotka eivät kestä koetusta. (RK 2012)
7 Rukoilemme Jumalaa, ettette tekisi mitään pahaa, emme siksi, että me näyttäisimme koetuksen kestäviltä, vaan siksi, että te tekisitte hyvää ja me olisimme kuin ne, jotka eivät kestä koetusta. (RK 2012)
8 Emme näet voi mitään totuutta vastaan vaan ainoastaan totuuden puolesta. (RK 2012)
9 Me iloitsemme, kun itse olemme heikkoja mutta te olette voimakkaita. Sitä me rukoilemmekin, että te tulisitte täydellisiksi. (RK 2012)
10 Siksi kirjoitan tämän poissa ollessani, etten läsnä ollessani joutuisi menettelemään ankarasti sen vallan nojalla, jonka Herra on antanut minulle rakentamista, ei hajottamista varten. (RK 2012)
Lopputervehdys ja siunaus (RK 2012)
11 Lopuksi, veljet: iloitkaa, tulkaa täydellisiksi, ottakaa vastaan kehotuksia, olkaa yksimielisiä, eläkää rauhassa, niin rakkauden ja rauhan Jumala on oleva teidän kanssanne. (RK 2012)
12 Tervehtikää toisianne pyhällä suudelmalla. Kaikki pyhät lähettävät teille tervehdyksen. (RK 2012)
13 Herran Jeesuksen Kristuksen armo, Jumalan rakkaus ja Pyhän Hengen osallisuus [Tai: "yhteys".] olkoon kaikkien teidän kanssanne! (RK 2012)
16. STLK 2017 (2Kor13)
Pyhä Raamattu [Markku Särelä].
Suomen Tunnustuksellinen Luterilainen Kirkko 2017 (STLK 2017)
https://raamattu365.fi/bible/stlk/gen/1/
https://raamattu.uskonkirjat.net/servlet/biblesite.Bible
Apostolin loppukehotus
1 Tämä on kolmas kerta kun tulen luoksenne. Kahden tai kolmen todistajan suulla on jokainen asia vahvistettava. (STLK 2017)
2 Olen edeltäpäin sanonut ja sanon etukäteen niin kuin toisella kerralla läsnä ollessani ja kirjoitan nyt poissa ollessani niille, jotka ennen ovat syntiä tehneet, ja kaikille muille, että kun taas tulen, en ole heitä säästävä, (STLK 2017)
3 koska etsitte todistetta siitä, että minussa puhuu Kristus, joka ei ole heikko teitä kohtaan, vaan on teissä voimakas. (STLK 2017)
4 Sillä vaikka hänet ristiinnaulittiin, kun hän oli heikko, hän elää kuitenkin Jumalan voimasta. Olemmehan mekin hänessä heikot, mutta elämme hänen kanssaan Jumalan voimasta teitä varten. (STLK 2017)
5 Koetelkaa itseänne, oletteko uskossa, tutkikaa itseänne. Vai ettekö tunne itseänne, että Jeesus Kristus on teissä? Ellette, ette kestä koetusta. (STLK 2017)
6 Toivon teidän tulevan tuntemaan, että me emme ole niitä, jotka eivät kestä koetusta. (STLK 2017)
7 Mutta rukoilemme Jumalaa, ettette tekisi mitään pahaa, emme sitä varten, että näyttäisi siltä, kuin me olisimme koetuksen kestäviä, vaan että te tekisitte hyvää ja me olisimme ikään kuin ne, jotka eivät koetusta kestä. (STLK 2017)
8 Sillä emme voi mitään totuutta vastaan, vaan totuuden puolesta. (STLK 2017)
9 Sillä iloitsemme, kun me olemme heikkoja, mutta te olette vahvoja. Sitä rukoilemmekin, että tulisitte täydellisiksi. (STLK 2017)
10 Sen tähden kirjoitan tämän poissa ollessani, ettei minun läsnä ollessani tarvitsisi käyttää ankaruutta sen vallan mukaan, minkä Herra on minulle antanut rakentamiseksi, ei kukistamiseksi. (STLK 2017)
11 Lopuksi, veljet, iloitkaa, tulkaa täydellisiksi, ottakaa vastaan kehotuksia, olkaa yhtä mieltä, eläkää sovussa, ja rakkauden ja rauhan Jumala on oleva kanssanne. (STLK 2017)
12 Tervehtikää toisianne pyhällä suudelmalla. Kaikki pyhät tervehtivät teitä. (STLK 2017)
13 Herran Jeesuksen Kristuksen armo ja Jumalan rakkaus ja Pyhän Hengen osallisuus olkoon teidän kaikkien kanssa. (STLK 2017)
17. UT 2020 (2Kor13)
UT2020. Uusi testamentti alkukielestä mobiilikäyttäjille.
Suomen Pipliaseura 2020 (UT 2020)
https://raamattu.fi/ut2020
Varoitus Korintin syntisille
1 Tulen nyt luoksenne kolmannen kerran. "Jokaisen asian vahvistamiseen tarvitaan kaksi tai kolme todistajaa." (UT 2020)
2 Olen jo toisella käynnilläni varoittanut syntisiä, ja varoitan nytkin täältä etäältä heitä ja kaikkia muitakin: kun taas tulen sinne, en aio säästellä sanojani. (UT 2020)
3 Tehän kaipaatte todistetta siitä, että minussa puhuu Kristus. Hän ei ole teidän edessänne heikko vaan näyttää voimansa teidän keskuudessanne. (UT 2020)
4 Hän kyllä oli heikko, ja niin hänet ristiinnaulittiin, mutta Jumalan voimasta hän elää. Hänen vuokseen mekin olemme heikkoja, mutta teidän vuoksenne me elämme yhdessä hänen kanssaan Jumalan voimasta. (UT 2020)
Uskon testaaminen
5 Tutkikaapa itseänne: uskotteko? Pankaa itsenne testiin. Ettekö tunnista Jeesusta Kristusta itsessänne? Mahtaako käydä niin, ettette läpäise testiä? (UT 2020)
6 Toivottavasti tiedätte silti, että me kyllä läpäisemme sen. (UT 2020)
7 Rukoilemme Jumalaa, ettette tekisi mitään pahaa. Emme yritä sillä todistella, että läpäisemme testin. Tarkoitus on, että te teette hyvää, vaikka näyttäisikin siltä, että me emme läpäise sitä. (UT 2020)
8 Totuudelle emme voi mitään, siispä olemme sen puolella. (UT 2020)
9 Iloitsemme heikkoudestamme, kun te olette vahvoja. Sitä juuri rukoilemmekin, että te kypsyisitte. (UT 2020)
10 Kirjoitan näistä asioista jo ennen kuin tulen, jottei minun tarvitsisi teidän luonanne ryhtyä mihinkään kurinpalautukseen. Herrahan antoi tämän vallan minulle rakentamista eikä repimistä varten. (UT 2020)
Lopuksi
11 Lopuksi, veljet ja sisaret: iloitkaa, korjatkaa käytöstänne ja ottakaa kehotukseni vastaan. Olkaa yksimielisiä ja eläkää rauhassa, niin rauhan ja rakkauden Jumala on kanssanne. (UT 2020)
12 Tervehtikää toisianne pyhällä suudelmalla. Kaikki kanssani olevat pyhät lähettävät terveisiä. (UT 2020)
13 Toivotan teille kaikille Herran Jeesuksen Kristuksen hyvyyttä, Jumalan rakkautta ja Pyhän Hengen luomaa yhteyttä! (UT 2020)