RSUT Joh. 4 (RAAMATTU UT:N SUOM. KÄÄNNÖKSIÄ JA PARAFRAASEJA)
| rsut-04-04.pdf |
Avaa lukemista ja tulostamista varten yllä oleva pdf-tiedosto (päivitelty 3.8.2025).
R RAAMATTU https://gen.fi/r.html
RSUT UT:N SUOM. KÄÄNNÖKSIÄ JA PARAFRAASEJA https://gen.fi/rsut.html
RSUT JOH. https://gen.fi/rs-ut04.html
RSUT Joh. 4 (suomalaisia käännöksiä ja parafraaseja)
https://gen.fi/rsut-04-04.html
SISÄLLYSLUETTELO
0. Dokumentteja
1. UT 1548 (Joh. 4)
2. BIB 1642 (Joh. 4)
3. BIB 1776 (Joh. 4)
4. BIB 1872 (Joh. 4)
5. UT 1913 (Joh. 4)
6. UT 1938 (Joh. 4)
7. AS UT 1969 (Joh. 4)
8. NS UT 1972 (Joh. 4)
9. EU UT 1977 (Joh. 4)
10. TK UT 1980 (Joh. 4)
11. VES UT 1983 (Joh. 4)
12. RKK UT 1989 (Joh. 4)
13. MN JOH 1989 (Joh. 4)
14. KR 1992 (Joh. 4)
15. JKR 1993 (Joh. 4)
16. RK 2012 (Joh. 4)
17. STLK 2017 (Joh. 4)
18. UT 2020 (Joh. 4)
0. DOKUMENTTEJA
I Juha Muukkosen (Genesis ry) kotisivujen sivukartta
https://gen.fi/info-sivukartta.html
L Alkutekstien ja suomalaisten raamatunkäännösten lyhenteet
https://gen.fi/info-l-suomalaiset-raamatunkaannokset.html
KT Joh. 4 (teksti kreikaksi)
https://gen.fi/kt-04-04-teksti.html
1. UT 1548 (Joh. 4)
Se Wsi Testamenti [Mikael Agricola 1548] (UT 1548)
https://raamattu365.fi/bible/kr1548ut/mat/1/
https://www.nettiraamattu.fi/head/wsitest.htm
https://raamattu.fi/raamattu/AGUT/ (vaatii kirjautumisen)
https://www.raamattusivut.fi/mikael-agricola-se-wsi-testamenti-1548/
Jeesus ja samarialainen nainen Joh. 4:1–42
1 Koska nyt Herra ymmärsi fariseusten kuulleeksi, että Jeesus teki enämän opetuslapsii ja kastoi kuin Johannes (UT 1548)
2(vaikka ei Jeesus itse kastanut, vaan hänen opetuslapsens), (UT 1548)
3 jätti hän Juudean ja jällensmeni Galileaan. (UT 1548)
4 Niin hänen piti Samarian kautta vaeltaman. (UT 1548)
5 Niin hän tuli yhteen Samarian kaupunkiin, joka kutsutaan Sykar, lähes sitä maankartanota, jonka Jaakob oli antanut pojans Joosefin. (UT 1548)
6 Niin oli siellä Jaakobin lähde. Koska nyt Jeesus matkast oli väsynyt, niin hän istui lähteen pääle. Ja se oli liki kuudetta hetkee. (UT 1548)
7 Niin tuli yksi samaritanin vaimo vettä ammultamaan. Jeesus sanoi hänelle: Anna minun juodaksen. (UT 1548)
8 Sillä että hänen opetuslapsens olit menneet kaupunkiin ruokaa ostamaan. (UT 1548)
9 Sanoi siis hänelle se samaritanin vaimo: Kuinka sinä minulta juomaa anot, joka olet juudeus, ja minä olen samaritanin vaimo? Sillä ettei juuttaille ole yhtään menoo samaritanein kanssa. (UT 1548)
10 Jeesus vastasi ja sanoi hänelle: Jos sinä tiedäisit Jumalan lahjan ja kuka se on, joka sinulle sanoi, anna minun juodakseni, sinä tosin anoisit häneltä, ja hän annais sinulle elävän veden. (UT 1548)
11 Sanoi hänelle vaimo: Herra, eipä sinulla ole, milläs ammullat, ja lähde ompi syvä. Kusta siis sinulla ompi se elävä vesi? (UT 1548)
12 Olekkos suurempi kuin meidän isä Jaakob, joka meille tämän lähteen annoi? Ja itse siitä joi ja hänen lapsens ja karjans? (UT 1548)
13 Jeesus vastasi ja sanoi hänelle: Jokainen kuin juopi tästä vedestä, hän jällens janoopi, (UT 1548)
14 mutta joka siitä vedestä juopi, jonka minä annan hänelle, ei se ijankaikkisesta janoo. Vaan se vesi, jonka minä hänelle annan, se tulepi hänes yhdeksi lähteen vedeksi, joka kohoopi ijankaikkiseen elämähän. (UT 1548)
15 Sanoi se vaimo hänelle: Herra, anna minulle se vesi, etten minä janoisi enkä tulisi tänne ammultamaan. (UT 1548)
16 Sanoi Jeesus hänelle: Mene, kutsu sinun miehes ja tule tänne. (UT 1548)
17 Vaimo vastasi ja sanoi hänelle: Ei ole minulla miestä. Sanoi Jeesus hänelle: Oikein sinä sanoit, ei ole minulla miestä, (UT 1548)
18 sillä että viisi miestä ompi sinulla ollut, ja se, joka sinulla nyt on, ei ole sinun miehes. Sen sinä oikein sanoit. (UT 1548)
19 Sanoi hänelle vaimo: Herra, minä näen, että sinä olet yksi profeetta. (UT 1548)
20 Meidän isät ovat tällä vuorella kumartaneet, ja te sanotta, että Jerusalemis ompi se sija, jossa pitää kumarttaman. (UT 1548)
21 Jeesus sanoi hänelle: Vaimo, usko minua, se aika tulepi, ettei te tällä vuorella eikä Jerusalemis Isää kumarda. (UT 1548)
22 Ette te tiedä, mitä te kumardatte, mutta me tiedäm, mitä me kumardam. Sillä terveys juuttaista ompi. (UT 1548)
23 Mutta se hetki tulepi ja jo nyt on, että ne totiset kumartajat pitää Isää kumartaman Henges ja totuudes. Sillä että Isäki tahtopi senkaltaisita, jotka häntä kumartaman pitää. (UT 1548)
24 Jumala ompi Henki, ja jotka häntä kumartavat, heidän pitää Henges ja totuudes häntä kumartaman. (UT 1548)
25 Sanoi hänelle vaimo: Minä tiedän, että Messias ompi tuleva, joka kutsutaan Kristus. Koska se sama tulepi, niin hän ilmoittapi meille kaikki. (UT 1548)
26 Sanoi Jeesus hänelle: Minä olen se sama, joka sinun kanssas puhun. (UT 1548)
27 Ja juuri silloin tulit hänen opetuslapsens ja ihmettelit, että hän sitä vaimoo puhutteli. Ei kenkään sanonut kuitenkaan, mitäs kysyt eli mitäs häntä puhuttelet. (UT 1548)
28 Niin se vaimo jätti vesiastians ja meni kaupunkiin ja sanoi niille inhimisille: (UT 1548)
29 Tulkaat näkemään sitä inhimistä, joka minulle sanoi kaikki, mitä minä tehnyt olen. Olleeko hän se Kristus? (UT 1548)
30 Niin he ulosläksit kaupungist ja tulit hänen tygens. (UT 1548)
31 Mutta sillävälil rukoolit opetuslapset häntä sanoden: Rabbi, syö! (UT 1548)
32 Niin hän sanoi heille: Minulla ompi ruokaa syödäkseni, jota ette te tiedä. (UT 1548)
33 Niin sanoit opetuslapset keskenäns: Lieneekö joku hänelle syötävätä tuonut? (UT 1548)
34 Jeesus sanoi heille: Minun ruokan ompi se, että minä tegen hänen tahtons, joka minun lähetti, ja täytän hänen tegonsa. (UT 1548)
35 Ettekö te sano: Vielä nyt ovat neljä kuukautta, niin tulee elon aika? Katso, minä sanon teille: Ylesnostakaat teidän silmän ja katsokaat vainioita. Sillä että he ovat jo valkiat elohon. (UT 1548)
36 Ja joka niittäpi, se palkan saapi ja kokoopi hedelmän ijankaikkiseen elämään, senpääle että se, joka kylvää ja joka niittää, ynnä pitää iloitseman. (UT 1548)
37 Sillä että tässä ompi se puhe tosi, yksi kylvää ja toinen niittää. (UT 1548)
38 Minä lähetin teijät niittämään, jota ette te ole työtätehnyt. Muut ovat työtätehneet, ja te oletta heidän töihins sisälle tulluet. (UT 1548)
39 Niin uskoit monta samaritanii siitä kaupungist hänen päälens sen vaimon puheen tähden, joka todisti: Hän ompi minulle sanonut kaikki, mitä minä tehnyt olen. (UT 1548)
40 Koska nyt ne samaritanit tulit hänen tygens, rukoolit he häntä, että hän tahdois viipyy heidän tykenäns. Ja hän viipyi siellä kaksi päivää. (UT 1548)
41 Ja paljo enämpi uskoit hänen sanans tähden (UT 1548)
42 ja sanoit sille vaimolle: Emme me nyt sillen usko sinun puhees tähden. Sillä me olema itseki kuulleet ja tiedämme, että hän ompi totisesta Kristus, se mailman vapattaja. (UT 1548)
Jeesus parantaa kuninkaan virkamiehen pojan Joh. 4:43–54
43 Mutta sitten kahden päivän peräst läksi hän sieltä ja meni Galileaan, (UT 1548)
44 sillä että itse Jeesus todisti, ettei joku profeetta isänsmaalla mitään maksa. (UT 1548)
45 Koska hän nyt tuli Galileaan, vastaanrupesit ne galileuset häntä, jotka nähneet olit kaikki, mitä hän Jerusalemis juhlana tehnyt oli, sillä että hekin myös olit juhlal olleet. (UT 1548)
46 Tuli siis Jeesus taas Kaanaan Galileas, kussa hän oli vedest viinan tehnyt.
Niin oli yksi kuninkaanmies, jonka poika sairasti Kapernaumis. (UT 1548)
47 Koska hän kuuli, että Jeesus oli tullut Juudeast Galileahan, meni hän hänen tygens, rukooli häntä alastulemaan ja parantamaan hänen poikans, sillä että hän oli kuolemallans. (UT 1548)
48 Sanoi siis Jeesus hänelle: Ellei te näe merkkii ja ihmeit, niin ette te usko. (UT 1548)
49 Sanoi hänelle se kuninkaanmies: Herra, alastule ennen kuin minun poikan kuolepi. (UT 1548)
50 Jeesus sanoi hänelle: Mene, sinun poikas eläpi. Se mies uskoi sen sanan, jonka Jeesus sanoi hänelle, ja meni. (UT 1548)
51 Niin hänen mennesäns kohdasit hänen palvelijans hänen ja ilmoitit hänelle ja sanoit: Sinun poikas eläpi. (UT 1548)
52 Niin hän tutki heiltä hetken, millä hän parani. Ja he sanoit hänelle: Eilen seitsemännel hetkel ylenannoi vilutauti hänen. (UT 1548)
53 Niin isä siis ymmärsi, että se hetki oli, jolla Jeesus sanoi hänelle: Sinun poikas eläpi. Ja hän uskoi ja kaikki hänen huoneens. (UT 1548)
54 Tämä taas ompi se toinen merkki, jonka Jeesus teki, koska hän Juudeast tuli Galileaan. (UT 1548)
2. BIB 1642 (Joh. 4)
Biblia, Se on: Coco Pyhä Ramattu Suomexi
[ensimmäinen kokonainen suomalainen raamatunkäännös 1642] (BIB 1642)
https://raamattu365.fi/bible/kr1642/gen/1/
https://www.nettiraamattu.fi/head/raam1642.htm
https://www.raamattusivut.fi/biblia-se-on-coco-pyha-raamattu-suomexi-1642/
Jesus puhu Jakobin kaivon tykönä Samarias Galileast tultuans/ Samarialaisen vaimon kansa/ eläväst vedest/ v. 1.
oikiast rukouksen tavast/ v. 19.
ilmoitta itsens olevan Messian/ v. 25.
sano Opetuslapsillens taivalisen Isäns tahdosta olevan ajan nyt saarnata Evangeliumita/ v. 27.
Samarialaiset uskovat hänen päällens/ v. 39.
Jesus tule taas Galilean Kanaan ja paranta päämiehän Pojan/ joka oli kuolemallans/ v. 43. (BIB 1642)
1 KOska Herra ymmärsi Fariseusten kuulleksi/ että Jesus teki enämmän Opetuslapsia ja kasti/ kuin Johannes. (BIB 1642)
2 ( Waikka ei Jesus itse kastanut/ mutta hänen Opetuslapsens ). (BIB 1642)
3 Jätti hän Judean/ ja meni Galilean. (BIB 1642)
4 Niin hänen piti Samarian kautta vaeldaman. (BIB 1642)
5 JA hän tuli yhten Samarian Kaupungiin/ joka kutsutan Sikhar/ lähes sitä maankartanota/ jonka Jakob oli pojallens Josephille andanut. (BIB 1642)
6 Niin siellä oli Jakobin lähde. Koska Jesus matkast oli väsynyt/ istui hän lähten päälle: ja se oli liki kuudetta hetke. (BIB 1642)
7 Niin tuli yksi Samarian vaimo vettä ammundaman: ja Jesus sanoi hänelle: anna minun juodakseni: (BIB 1642)
8 Sillä hänen Opetuslapsens olit mennet Kaupungiin ruoka ostaman: (BIB 1642)
9 Sanoi Samarian vaimo hänelle: kuinga sinä minulda juoma anot/ joka olet Judalainen/ ja minä olen Samarialainen? sillä ei Judalaisilla ole yhtän sovindo Samarialaisten kansa. (BIB 1642)
10 Jesus vastais/ ja sanoi hänelle: jos sinä tiedäisit Jumalan lahjan/ ja kuka se on joka sinulle sanoi: anna minun juodakseni/ tosin sinä anoisit häneltä/ ja hän annais sinulle elävätä vettä. (BIB 1642)
11 Sanoi vaimo hänelle: Herra/ eipä sinulla ole milläs ammunnat/ ja lähde on syvä/ kustas sijs saat sitä elävätä vettä? (BIB 1642)
12 Oletkos suurempi kuin meidän Isäm Jakob/ joka meille tämän kaivon andoi? ja joi itsekin sitä lapsinens ja karjoinens? (BIB 1642)
13 Jesus vastais/ ja sanoi hänelle: jokainen kuin juo tästä vedestä/ hän jano jällens: (BIB 1642)
14 Mutta joka sitä vedestä juo kuin minä hänelle annan/ ei hän jano ijankaikkisest. Waan se vesi/ jonka minä hänelle annan/ tule hänes yhdeksi lähten vedeksi/ joka kuohu ijankaikkiseen elämän. (BIB 1642)
15 Sanoi vaimo hänelle: Herra/ anna minulle sitä vedestä/ etten minä janois/ engä tarvitsis tulla tänne ammundaman. (BIB 1642)
16 Jesus sanoi hänelle: mene/ kutsu sinun miehes/ ja tule tänne. (BIB 1642)
17 Waimo vastais/ ja sanoi hänelle: ei minulla ole miestä. (BIB 1642)
18 Sanoi Jesus hänelle: oikein sinä sanoit: ei minulla ole miestä: sillä vijsi miestä on sinulla ollut/ ja se kuin sinulla nyt on/ ei ole sinun miehes/ sen sinä oikein sanoit. (BIB 1642)
19 Waimo sanoi hänelle: Herra/ minä näen että sinä olet Profeta. (BIB 1642)
20 Meidän Isäm ovat tällä vuorella kumartanet/ ja te sanotta: Jerusalemis on se sia josa pitä kumartaman. (BIB 1642)
21 Jesus sanoi hänelle: vaimo/ usko minua/ se aika tule/ ettet te tällä vuorella eikä Jerusalemis Isä kumarra. (BIB 1642)
22 Et te tiedä mitä te kumarratte/ mutta me tiedäm mitä me kumarram: sillä autuus on Judalaisista. (BIB 1642)
23 Mutta se hetki tule/ ja jo nyt on/ että totiset kumartajat kumartavat Isä Henges ja Totuudes: sillä Isä tahto myös senkaltaisita/ jotka häntä kumartavat. (BIB 1642)
24 Jumala on Hengi/ ja jotka häntä kumartavat/ nijden pitä Henges ja Totuudes häntä kumartaman. (BIB 1642)
25 Waimo sanoi hänelle: minä tiedän että Messias on tuleva/ joka kutsutan Kristus: koska se tule/ niin hän ilmoitta meille kaikki. (BIB 1642)
26 Jesus sanoi hänelle: Minä olen se/ joka sinun kansas puhun. (BIB 1642)
27 Silloin tulit hänen Opetuslapsens ja ihmettelit että hän sitä vaimo puhutteli/ ei kuitenkan kengän sanonut: mitäs kysyt/ eli mitäs häntä puhuttelet? (BIB 1642)
28 Niin vaimo jätti vesiastians ja meni Kaupungiin/ ja sanoi nijlle ihmisille: (BIB 1642)
29 Tulkat katsoman sitä ihmistä/ joka minulle sanoi kaikki mitä minä tehnyt olet: Olleko hän Kristus? (BIB 1642)
30 Niin he läksit Kaupungist/ ja menit hänen tyköns. (BIB 1642)
31 Mutta sillä välillä rukoilit Opetuslapset händä/ sanoten: Rabbi/ syö. (BIB 1642)
32 Hän sanoi heille: minulla on ruoka syödäkseni/ jota et te tiedä. (BIB 1642)
33 Niin Opetuslapset sanoit keskenäns: lienekö joku hänelle syötävätä tuonut. (BIB 1642)
34 Jesus sanoi heille: minun ruokan on se/ että minä teen hänen tahtons joka minun lähetti/ ja täytän hänen tekons. (BIB 1642)
35 Ettäkö te sano: vielä ovat neljä Kuukautta elonaikan? katso/ minä sanon teille: nostakat silmän ja katsokat vainioita: sillä elo on jo valkia. (BIB 1642)
36 Joka nittä/ hän saa palkan/ ja koko hedelmän ijankaikkiseen elämään/ että kylväjä ja nittäjä saavat ynnä iloita: (BIB 1642)
37 Sillä täsä on se tosi: yksi kylvä/ mutta toinen nittä. (BIB 1642)
38 Minä lähetin teidän nittämän/ josa et te ole työtä tehnet/ muuta ovat työtä tehnet/ mutta te oletta heidän työhöns osalliseksi tullet. (BIB 1642)
39 NIin monta Samaritani sitä Kaupungist uskoit hänen päällens/ sen vaimon puhen tähden/ joka sanoi: hän on minulle kaikki sanonut mitä minä tehnyt olen. (BIB 1642)
40 Koska Samaritanit tulit hänen tyköns/ rukoilit he vijpymän häntä heidän tykönäns. (BIB 1642)
41 Ja hän vijpyi siellä kaksi päivä. Ja paljo usiammat uskoit hänen sanans tähden/ ja sanoit sille vaimolle: (BIB 1642)
42 En me nyt sillen usko sinun puhes tähden: sillä me olemma jo itsekin kuullet/ ja tiedämme että hän on totisest Kristus mailman Wapahtaja (BIB 1642)
43 MUtta kahden päivän peräst läksi hän sieltä ja meni Galilean: (BIB 1642)
44 Sillä Jesus todisti itse/ ettei joku Profeta maksa isäns maalla mitän. (BIB 1642)
45 Koska hän tuli Galilean vastanotit ne Galilealaiset hänen: sillä he olit nähnet kaikki mitä hän Jerusalemis juhlana tehnyt oli/ jotka olit myös juhlalla olet. (BIB 1642)
46 Ja Jesus tuli taas Galilean Kanaan/ kusa hän vedest viinan tehnyt oli. (BIB 1642)
47 JA siellä oli yksi Kuningan mies/ jonka poika sairasti Kapernaumis. Koska hän kuuli että Jesus oli tullut Judeast Galilean/ meni hän hänen tyköns/ ja rukoili häntä alastuleman ja parantaman hänen poikans/ joka oli kuolemallans. (BIB 1642)
48 Sanoi sijs Jesus hänelle: ellet te näe tunnustähtiä ja ihmeitä/ niin et te usko. (BIB 1642)
49 Sanoi Kuningan mies hänelle: Herra/ tule alas ennen kuin minun poikan kuole. (BIB 1642)
50 Jesus sanoi hänelle: mene/ sinun poikas elä. Ja mies uskoi sanan/ jonka Jesus sanoi hänelle/ ja meni. (BIB 1642)
51 Niin hänen mennesäns/ kohtaisit hänen palvelians hänen/ ilmoitit hänelle/ ja sanoit: sinun poikas elä. (BIB 1642)
52 Niin hän tutki heiltä hetke jolla hän parani. Ja he sanoit hänelle: eiläin seitsemennellä hetkellä ylönandoi vilutauti hänen. (BIB 1642)
53 Niin Isä ymmärsi sen siksi hetkeksi/ jolla Jesus sanoi hänelle: sinun poikas elä. Ja hän uskoi ja kaikki hänen huonens. (BIB 1642)
54 Tämä on toinen tunnustähti/ jonka Jesus teki/ tullesans Judeasta Galilean. (BIB 1642)
Vers. 27. Waimo puhutteli ) Joka oli Samarialainen ja pakana.
v. 34. Minun ruokan ) Minun ruokan on tehdä minun Isäni tahto. Isän tahto on/ että hänen piinans kautta piti Evangelium koko mailmas saarnattaman/ joka silloin käsis oli/ ja silloin myös elonaika lähestyi.
v. 38. Muut ) Profetat ovat kylvänet/ 1. Pet. 1:12. jolla ei he itse heitäns/ vaan meitä ovat palvellet. (BIB 1642)
3. BIB 1776 (Joh. 4)
Biblia, Se on: Koko Pyhä Raamattu Suomexi
[Suomen ev.lut. kirkon ensimmäinen kirkkoraamattu 1776] (BIB 1776)
https://raamattu365.fi/bible/biblia1776/gen/1/
https://raamattu.uskonkirjat.net/servlet/biblesite.Bible
https://www.bible.com/fi/bible/60/GEN.1.FI1776
http://www.nettiraamattu.fi/head/bibl.htm
https://www.raamattusivut.fi/biblia-1776/
1 Kuin siis Herra ymmärsi Pharisealaisten kuulleeksi, että Jesus teki enemmin opetuslapsia ja kasti kuin Johannes; (BIB 1776)
2 (Vaikka ei Jesus itse kastanut, mutta hänen opetuslapsensa,) (BIB 1776)
3 Jätti hän Juudean ja meni jälleen Galileaan. (BIB 1776)
4 Mutta hänen piti Samarian kautta vaeltaman. (BIB 1776)
5 Niin hän tuli Samarian kaupunkiin, joka kutsuttiin Sikar, lähes sitä maakartanoa, jonka Jakob oli pojallensa Josephille antanut. (BIB 1776)
6 Niin siellä oli Jakobin lähde. Kuin Jesus matkasta oli vasynyt, istui hän lähteen päälle, ja se oli liki kuudetta hetkeä. (BIB 1776)
7 Niin tuli yksi Samarian vaimo vettä ammentamaan, ja Jesus sanoi hänelle: anna minun juodakseni. (BIB 1776)
8 Sillä hänen opetuslapsensa olivat menneet kaupunkiin ruokaa ostamaan. (BIB 1776)
9 Sanoi Samarian vaimo hänelle: kuinka sinä minulta juoda anot, joka olet Juudalainen, ja minä olen Samarialainen? sillä ei Juudalaiset pidä yhtään kanssakäymistä Samarialaisten kanssa. (BIB 1776)
10 Jesus vastasi ja sanoi hänelle: jos sinä tietäisit Jumalan lahjan, ja kuka se on, joka sinulle sanoo: anna minun juodakseni! niin sinä anoisit häneltä, ja hän antaisi sinulle elävää vettä. (BIB 1776)
11 Sanoi vaimo hänelle: Herra, eipä sinulla ole, milläs ammennat, ja lähde on syvä: kusta siis sinulla on elävää vettä? (BIB 1776)
12 Oletkos sinä suurempi kuin meidän isämme Jakob, joka meille tämän kaivon antoi? ja hän joi itse siitä, ja hänen lapsensa, ja hänen karjansa. (BIB 1776)
13 Jesus vastasi ja sanoi hänelle: jokainen, joka juo tästä vedestä, hän janoo jälleen; (BIB 1776)
14 Mutta joka siitä vedestä juo, jonka minä hänelle annan, ei hän janoo ijankaikkisesti; vaan se vesi, jonka minä hänelle annan, tulee hänessä sen veden lähteeksi, joka kuohuu ijankaikkiseen elämään. (BIB 1776)
15 Sanoi vaimo hänelle: Herra, anna minulle sitä vettä, etten minä janoaisi enkä tarvitsisi tulla tänne ammentamaan. (BIB 1776)
16 Jesus sanoi hänelle: mene, kutsu miehes, ja tule tänne. (BIB 1776)
17 Vaimo vastasi ja sanoi hänelle: ei minulla ole miestä. Sanoi Jesus hänelle: oikein sinä sanoit: ei minulla ole miestä. (BIB 1776)
18 Sillä viisi miestä on sinulla ollut, ja se joka sinulla nyt on, ei ole sinun miehes. Sen sinä oikein sanoit. (BIB 1776)
19 Vaimo sanoi hänelle: Herra, minä näen, että sinä olet propheta. (BIB 1776)
20 Meidän isämme ovat tällä vuorella kumartaneet ja rukoilleet, ja te sanotte: Jerusalemissa on se sia, jossa pitää rukoiltaman. (BIB 1776)
21 Jesus sanoi hänelle: vaimo, usko minua: se aika tulee, ettette tällä vuorella eikä Jerusalemissa Isää rukoile. (BIB 1776)
22 Ette tiedä, mitä te rukoilette, mutta me tiedämme, mitä me rukoilemme; sillä autuus on Juudalaisista. (BIB 1776)
23 Mutta hetki tulee, ja jo nyt on, että totiset rukoiliat rukoilevat Isää hengessä ja totuudessa; sillä Isä tahtoo myös senkaltaisia, jotka häntä rukoilevat. (BIB 1776)
24 Jumala on Henki, ja jotka häntä rukoilevat, niiden pitää hengessä ja totuudessa häntä rukoileman. (BIB 1776)
25 Vaimo sanoi hänelle: minä tiedän, että Messias on tuleva, joka kutsutaan Kristus: kuin hän tulee, niin hän ilmoittaa meille kaikki. (BIB 1776)
26 Jesus sanoi hänelle: minä olen se, joka sinun kanssas puhun. (BIB 1776)
27 Silloin tulivat hänen opetuslapsensa ja ihmettelivät, että hän sitä vaimoa puhutteli: ei kuitenkaan kenkään sanonut: mitäs kysyt? eli mitäs häntä puhuttelet? (BIB 1776)
28 Niin vaimo jätti vesi-astiansa, ja meni kaupunkiin, ja sanoi niille ihmisille: (BIB 1776)
29 Tulkaa katsomaan sitä ihmistä, joka minulle sanoi kaikki, mitä minä tehnyt olen: olleeko hän Kristus? (BIB 1776)
30 Niin he läksivät kaupungista ja menivät hänen tykönsä. (BIB 1776)
31 Mutta sillä välillä rukoilivat opetuslapset häntä, sanoen: Rabbi, syö. (BIB 1776)
32 Vaan hän sanoi heille: minulla on ruokaa syödäkseni, jota ette tiedä. (BIB 1776)
33 Niin opetuslapset sanoivat keskenänsä: lieneekö joku hänelle syötävää tuonut? (BIB 1776)
34 Jesus sanoi heille: minun ruokani on se, että minä teen hänen tahtonsa, joka minun lähetti, ja täytän hänen tekonsa. (BIB 1776)
35 Ettekö te sano: vielä ovat neljä kuukautta ja elonaika tulee? katso, minä sanon teille: nostakaat silmänne ylös ja katsokaat vainioita: sillä ne ovat jo valkiat elonajaksi. (BIB 1776)
36 Ja joka niittää, hän saa palkan ja kokoo hedelmän ijankaikkiseen elämään: että kylväjä ja niittäjä ynnä iloitsisivat. (BIB 1776)
37 Sillä tässä on se sana tosi; toinen on, joka kylvää, ja toinen, joka niittää. (BIB 1776)
38 Minä lähetin teidät niittämään, jossa ette ole työtä tehdeet: muut ovat työtä tehneet ja te olette heidän työnsä päälle tulleet. (BIB 1776)
39 Mutta monta Samarialaista siitä kaupungista uskoivat hänen päällensä sen vaimon puheen tähden, joka sanoi: hän on minulle kaikki sanonut, mitä minä tehnyt olen. (BIB 1776)
40 Kuin siis Samarialaiset tulivat hänen tykönsä, rukoilivat he häntä viipymään heidän tykönänsä. Ja hän viipyi siellä kaksi päivää. (BIB 1776)
41 Ja paljo usiammat uskoivat hänen sanansa tähden. (BIB 1776)
42 Ja sanoivat sille vaimolle: emme nyt silleen usko sinun puhees tähden; sillä me olemme itse kuulleet ja tiedämme, että hän on totisesti Kristus, maailman Vapahtaja. (BIB 1776)
43 Mutta kahden päivän perästä läksi hän sieltä ja meni Galileaan. (BIB 1776)
44 Sillä Jesus todisti itse, ettei propheta maksa isänsä maalla mitään. (BIB 1776)
45 Kuin hän siis tuli Galileaan, ottivat Galilealaiset hänen vastaan, jotka olivat nähneet kaikki ne, mitä hän Jerusalemissa juhlana tehnyt oli: sillä he olivat myös juhlalle tulleet. (BIB 1776)
46 Niin Jesus tuli taas Galilean Kaanaan, kussa hän meden viinaksi tehnyt oli. Ja oli kuninkaan mies, jonka poika sairasti Kapernaumissa. (BIB 1776)
47 Kuin hän kuuli, että Jesus oli tullut Juudeasta Galileaan, meni hän hänen tykönsä ja rukoili häntä tulemaan alas ja parantamaan hänen poikansa, joka oli kuolemallansa. (BIB 1776)
48 Sanoi siis Jesus hänelle: ellette näe tunnustähtiä ja ihmeitä, niin ette usko. (BIB 1776)
49 Sanoi kuninkaan mies hänelle: Herra, tule alas ennenkuin minun poikani kuolee. (BIB 1776)
50 Jesus sanoi hänelle: mene, sinun poikas elää. Ja mies uskoi sanan, jonka Jesus sanoi hänelle, ja meni. (BIB 1776)
51 Niin hänen mennessänsä, kohtasivat hänen palveliansa hänen ja ilmoittivat hänelle, sanoen: sinun poikas elää. (BIB 1776)
52 Niin hän tutki heiltä hetkeä, jolla hän parani, ja he sanoivat hänelle: eilen seitsemännellä hetkellä antoi vilutauti hänen ylön. (BIB 1776)
53 Niin isä ymmärsi sen siksi hetkeksi, jolla Jesus sanoi hänelle: sinun poikas elää. Ja hän uskoi ja koko hänen huoneensa. (BIB 1776)
54 Tämä on toinen tunnustähti, jonka Jesus teki tullessansa Juudeasta Galileaan. (BIB 1776)
4. BIB 1872 (Joh. 4)
Biblia se on Pyhä Raamattu [Wanha ja Uusi Testamentti 1872] (BIB 1872)
https://raamattu365.fi/bible/biblia/gen/1/
Jesus matkustaa Juudeasta Galileaan Samarian kautta; II. Puhuu Samarian vaimon kanssa elävästä vedestä, sen vaimon tilasta, oikiasta rukoilemisesta, ja ilmoittaa itsensä Messiakseksi; III. Opetuslastensa kanssa oikiasta ruasta ja elonajasta; IV. Kääntää monta Samarialaista; V. Tultuansa Galileaan, menee Kaanaan ja parantaa päämiehen pojan.
1 Kuin siis Herra ymmärsi Pharisealaisten kuulleeksi, että Jesus teki enemmin opetuslapsia ja kasti* kuin Johannes; (BIB 1872)
2 (Vaikka ei Jesus itse kastanut, mutta hänen opetuslapsensa,) (BIB 1872)
3 Jätti hän Juudean ja meni jälleen Galileaan. (BIB 1872)
4 Mutta hänen piti Samarian kautta vaeltaman. (BIB 1872)
5 II. Niin hän tuli Samarian kaupunkiin, joka kutsuttiin Sikar, lähes sitä maakartanoa, jonka Jakob oli pojallensa Josephille antanut. (BIB 1872)
6 Niin siellä oli Jakobin lähde. Kuin Jesus matkasta oli väsynyt, istui hän lähteen päälle, ja se oli liki kuudetta hetkeä. (BIB 1872)
7 Niin tuli yksi Samarian vaimo vettä ammentamaan, ja Jesus sanoi hänelle: anna minun juodakseni. (BIB 1872)
8 Sillä hänen opetuslapsensa olivat menneet kaupunkiin ruokaa ostamaan. (BIB 1872)
9 Sanoi Samarian vaimo hänelle: kuinka sinä minulta juoda anot, joka olet Juudalainen, ja minä olen Samarialainen? sillä ei Juudalaiset pidä yhtään kanssakäymistä Samarialaisten kanssa. (BIB 1872)
10 Jesus vastasi ja sanoi hänelle: jos sinä tietäisit Jumalan lahjan, ja kuka se on, joka sinulle sanoo: anna minun juodakseni! niin sinä anoisit häneltä, ja hän antaisi sinulle elävää vettä. (BIB 1872)
11 Sanoi vaimo hänelle: Herra, eipä sinulla ole, milläs ammennat, ja lähde on syvä: mistä siis sinulla on elävää vettä? (BIB 1872)
12 Oletkos sinä suurempi kuin meidän isämme Jakob, joka meille tämän kaivon antoi? ja hän joi itse siitä, ja hänen lapsensa, ja hänen karjansa. (BIB 1872)
13 Jesus vastasi ja sanoi hänelle: jokainen, joka juo tästä vedestä, hän janoo jälleen; (BIB 1872)
14 Mutta joka siitä vedestä juo, jonka minä hänelle annan, ei hän janoo ijankaikkisesti*; vaan se vesi, jonka minä hänelle annan, tulee hänessä sen veden lähteeksi, joka kuohuu ijankaikkiseen elämään+. (BIB 1872)
15 Sanoi vaimo hänelle: Herra, anna minulle sitä vettä, etten minä janoaisi enkä tarvitsisi tulla tänne ammentamaan. (BIB 1872)
16 Jesus sanoi hänelle: mene, kutsu miehes, ja tule tänne. (BIB 1872)
17 Vaimo vastasi ja sanoi hänelle: ei minulla ole miestä. Sanoi Jesus hänelle: oikein sinä sanoit: ei minulla ole miestä. (BIB 1872)
18 Sillä viisi miestä on sinulla ollut, ja se joka sinulla nyt on, ei ole sinun miehes. Sen sinä oikein sanoit. (BIB 1872)
19 Vaimo sanoi hänelle: Herra, minä näen, että sinä olet propheta. (BIB 1872)
20 Meidän isämme ovat tällä vuorella kumartaneet ja rukoilleet, ja te sanotte: Jerusalemissa on se sia, jossa pitää rukoiltaman. (BIB 1872)
21 Jesus sanoi hänelle: vaimo, usko minua: se aika tulee, ettette tällä vuorella eikä Jerusalemissa Isää rukoile. (BIB 1872)
22 Ette tiedä, mitä te rukoilette*, mutta me tiedämme, mitä me rukoilemme; sillä autuus on Juudalaisista+. (BIB 1872)
23 Mutta hetki tulee, ja jo nyt on, että totiset rukoiliat rukoilevat Isää hengessä ja totuudessa; sillä Isä tahtoo myös senkaltaisia, jotka häntä rukoilevat. (BIB 1872)
24 Jumala on Henki*, ja jotka häntä rukoilevat, niiden pitää hengessä ja totuudessa häntä rukoileman. (BIB 1872)
25 Vaimo sanoi hänelle: minä tiedän, että Messias on tuleva, joka kutsutaan Kristus: kuin hän tulee, niin hän ilmoittaa meille kaikki. (BIB 1872)
26 Jesus sanoi hänelle: minä olen se, joka sinun kanssas puhun. (BIB 1872)
27 Silloin tulivat hänen opetuslapsensa ja ihmettelivät, että hän sitä vaimoa puhutteli; ei kuitenkaan kenkään sanonut: mitäs kysyt? eli mitäs häntä puhuttelet? (BIB 1872)
28 Niin vaimo jätti vesi-astiansa, ja meni kaupunkiin, ja sanoi niille ihmisille: (BIB 1872)
29 Tulkaa katsomaan sitä ihmistä, joka minulle sanoi kaikki, mitä minä tehnyt olen: olleeko hän Kristus? (BIB 1872)
30 Niin he läksivät kaupungista ja menivät hänen tykönsä. (BIB 1872)
31 III. Mutta sillä välillä rukoilivat opetuslapset häntä, sanoen: Rabbi, syö. (BIB 1872)
32 Vaan hän sanoi heille: minulla on ruokaa syödäkseni, jota ette tiedä. (BIB 1872)
33 Niin opetuslapset sanoivat keskenänsä: lieneekö joku hänelle syötävää tuonut? (BIB 1872)
34 Jesus sanoi heille: minun ruokani on se, että minä teen hänen tahtonsa, joka minun lähetti, ja täytän hänen tekonsa. (BIB 1872)
35 Ettekö te sano: vielä ovat neljä kuukautta ja elonaika tulee? katso, minä sanon teille: nostakaat silmänne ylös ja katsokaat vainioita: sillä ne ovat jo valkiat elonajaksi. (BIB 1872)
36 Ja joka niittää, hän saa palkan ja kokoo hedelmän ijankaikkiseen elämään: että kylväjä ja niittäjä ynnä iloitsisivat. (BIB 1872)
37 Sillä tässä on se sana tosi; toinen on, joka kylvää, ja toinen, joka niittää. (BIB 1872)
38 Minä lähetin teidät niittämään, jossa ette ole työtä tehneet: muut ovat työtä tehneet ja te olette heidän työnsä päälle tulleet. (BIB 1872)
39 IV. Mutta monta Samarialaista siitä kaupungista uskoivat hänen päällensä sen vaimon puheen tähden, joka sanoi: hän on minulle kaikki sanonut, mitä minä tehnyt olen. (BIB 1872)
40 Kuin siis Samarialaiset tulivat hänen tykönsä, rukoilivat he häntä viipymään heidän tykönänsä. Ja hän viipyi siellä kaksi päivää. (BIB 1872)
41 Ja paljo usiammat uskoivat hänen sanansa tähden. (BIB 1872)
42 Ja sanoivat sille vaimolle: emme nyt silleen usko sinun puhees tähden; sillä me olemme itse kuulleet ja tiedämme, että hän on totisesti Kristus, maailman Vapahtaja. (BIB 1872)
43 V. Mutta kahden päivän perästä läksi hän sieltä ja meni Galileaan. (BIB 1872)
44 Sillä Jesus todisti itse, ettei propheta maksa isänsä maalla mitään. (BIB 1872)
45 Kuin hän siis tuli Galileaan*, ottivat Galilealaiset hänen vastaan, jotka olivat nähneet kaikki ne, mitä hän Jerusalemissa juhlana tehnyt oli; sillä he olivat myös juhlalle tulleet. (BIB 1872)
46 Niin Jesus tuli taas Galilean Kaanaan, jossa hän veden viiniksi tehnyt oli*. Ja oli yksi kuninkaan mies, jonka poika sairasti Kapernaumissa. (BIB 1872)
47 Kuin hän kuuli, että Jesus oli tullut Juudeasta Galileaan, meni hän hänen tykönsä ja rukoili häntä tulemaan alas ja parantamaan hänen poikaansa, joka oli kuolemallansa. (BIB 1872)
48 Sanoi siis Jesus hänelle: ellette näe tunnustähtiä ja ihmeitä, niin ette usko. (BIB 1872)
49 Sanoi kuninkaan mies hänelle: Herra, tule alas ennenkuin minun poikani kuolee. (BIB 1872)
50 Jesus sanoi hänelle: mene, sinun poikas elää. Ja mies uskoi sanan, jonka Jesus sanoi hänelle, ja meni. (BIB 1872)
51 Niin hänen mennessänsä, kohtasivat hänen palveliansa hänen ja ilmoittivat hänelle, sanoen: sinun poikas elää. (BIB 1872)
52 Niin hän tutki heiltä hetkeä, jolla hän parani, ja he sanoivat hänelle: eilen seitsemännellä hetkellä antoi vilutauti hänen ylön. (BIB 1872)
53 Niin isä ymmärsi sen siksi hetkeksi, jolla Jesus sanoi hänelle: sinun poikas elää. Ja hän uskoi ja koko hänen huoneensa. (BIB 1872)
54 Tämä on toinen tunnustähti, jonka Jesus teki tullessansa Juudeasta Galileaan. (BIB 1872)
5. UT 1913 (Joh. 4)
Uusi Testamentti. Kirkolliskokouksen väliaikaiseen käytäntöön ottama
suomennos (UT 1913)
https://books.google.fi/books?id=9AtAAQAAMAAJ&pg=PP5&hl=fi&source=gbs_selected_pages&cad=2#v=onepage&q&f=false
https://archive.org/details/uusitestamenntti00wern/mode/2up
1 Kun nyt Herra sai tietää fariseusten kuulleen, että Jeesus teki opetuslapsiksi ja kastoi useampia kuin Johannes (UT 1913)
2 – vaikka Jeesus ei itse kastanut, vaan hänen opetuslapsensa – (UT 1913)
3 jätti hän Juudean ja meni taas Galileaan. (UT 1913)
4 Mutta hänen oli kuljettava Samarian kautta. (UT 1913)
5 Niin hän tuli Sykar nimiseen Samarian kaupunkiin, joka on lähellä sitä maa-aluetta, jonka Jaakob oli antanut pojalleen Joosefille. (UT 1913)
6 Ja siellä oli Jaakobin lähde. Kun nyt Jeesus oli matkasta väsynyt, istuutui hän lähteelle. Ja oli noin kuudes tunti. (UT 1913)
7 Niin tuli samarialainen nainen ammentamaan vettä. Jeesus sanoi hänelle: "Anna minulle juoda". (UT 1913)
8 Sillä hänen opetuslapsensa olivat lähteneet kaupunkiin ruokaa ostamaan. (UT 1913)
9 Niin samarialainen nainen sanoi hänelle: "Kuinka sinä, joka olet Juutalainen, pyydät juotavaa minulta, samarialaiselta naiselta?" Juutalaiset näet eivät seurustele Samarialaisten kanssa. (UT 1913)
10. Jeesus vastasi ja sanoi hänelle: "Jos sinä tietäisit Jumalan lahjan, ja kuka se on, joka sinulle sanoo: 'Anna minulle juoda', niin sinä pyytäisit häneltä, ja hän antaisi sinulle elävää vettä". (UT 1913)
11 Nainen sanoi hänelle: "Herra, eipä sinulla ole ammennusastiaa, ja kaivo on syvä; mistä sinulla sitten on se elävä vesi? (UT 1913)
12 Et kai sinä ole suurempi kuin isämme Jaakob, joka antoi meille tämän kaivon ja joi siitä, hän itse sekä hänen poikansa ja karjansa?" (UT 1913)
13 Jeesus vastasi ja sanoi hänelle: "Jokainen, joka juo tätä vettä, janoaa jälleen, (UT 1913)
14 mutta joka juo sitä vettä, jota minä hänelle annan, hänen ei ikinä tule jano; vaan se vesi, jonka minä hänelle annan, tulee hänessä sen veden lähteeksi, joka kumpuaa iankaikkiseen elämään". (UT 1913)
15 Nainen sanoi hänelle: "Herra, anna minulle sitä vettä, jottei minun tulisi jano eikä minun tarvitsisi käydä täällä ammentamassa". (UT 1913)
16 Jeesus sanoi hänelle: "Mene, kutsu miehesi ja tule tänne". (UT 1913)
17 Nainen vastasi ja sanoi: "Ei minulla ole miestä". Jeesus sanoi hänelle: "Oikein sanoit: 'Ei minulla ole miestä', (UT 1913)
18 sillä viisi miestä sinulla on ollut, ja joka sinulla nyt on, se ei ole sinun miehesi; sen sanoit totta". (UT 1913)
19 Nainen sanoi hänelle: "Herra, minä näen, että sinä olet profeetta. (UT 1913)
20. Meidän isämme ovat kumartaen rukoilleet tällä vuorella; ja te sanotte, että Jerusalemissa on se paikka, jossa tulee kumartaen rukoilla." (UT 1913)
21 Jeesus sanoi hänelle: "Nainen, usko minua: tulee aika, jolloin ette rukoile Isää tällä vuorella ettekä Jerusalemissa. (UT 1913)
22 Te kumarratte sitä, jota ette tunne; me kumarramme sitä, jonka tunnemme, sillä pelastus on Juutalaisista. (UT 1913)
23 Mutta tulee aika ja on jo, jolloin totiset rukoilijat rukoilevat Isää hengessä ja totuudessa sillä semmoisiksi Isä tahtoo rukoilijansa. (UT 1913)
24 Jumala on Henki; ja jotka häntä rukoilevat, niiden tulee rukoilla hengessä ja totuudessa." (UT 1913)
25 Nainen sanoi hänelle: "Minä tiedän, että Messias", se on Kristus, "on tuleva; kun hän tulee, ilmoittaa hän meille kaikki". (UT 1913)
26 Jeesus sanoi hänelle: "Minä olen se, minä, joka puhun kanssasi". (UT 1913)
27 Samassa hänen opetuslapsensa tulivat; ja he ihmettelivät, että hän puhui naisen kanssa. Kuitenkaan ei kukaan sanonut: "Mitä pyydät?" eli: "Mitä puhelet hänen kanssaan?" (UT 1913)
28 Niin nainen jätti vesiastiansa ja meni kaupunkiin ja sanoi ihmisille: (UT 1913)
29 "Tulkaa katsomaan miestä, joka on sanonut minulle kaikki, mitä olen tehnyt. Eihän se vain liene Kristus?" (UT 1913)
30. Niin he lähtivät kaupungista ja menivät hänen luoksensa. (UT 1913)
31 Sillä valin opetuslapset pyysivät häntä sanoen: "Rabbi, syö!" (UT 1913)
32 Mutta hän sanoi heille: "Minulla on syötävänäni ruokaa, josta te ette tiedä". (UT 1913)
33 Niin opetuslapset sanoivat keskenään: "Lieneekö joku tuonut hänelle syötävää?" (UT 1913)
34 Jeesus sanoi heille: "Minun ruokani on se, että teen lähettäjäni tahdon ja täytän hänen tekonsa. (UT 1913)
35 Ettekö sano: 'Vielä on neljä kuukautta, niin elonleikkuu joutuu'? Katso, minä sanon teille: nostakaa silmänne ja katselkaa vainioita, kuinka ne ovat valkoiset leikattaviksi. (UT 1913)
36 Jo nyt saa leikkaaja palkan ja kokoaa hedelmää iankaikkiseen elämään, ja niin kylväjä ja leikkaaja saavat yhdessä iloita. (UT 1913)
37 Sillä tässä on se sana tosi, että toinen on kylväjä, ja leikkaaja toinen. (UT 1913)
38 Minä olen lähettänyt teidät leikkaamaan sitä, josta teette ole vaivaa nähneet; muut ovat vaivan nähneet, ja te olette päässeet heidän vaivansa hedelmille." (UT 1913)
39 Ja monet Samarialaiset siitä kaupungista uskoivat häneen tuon naisen puheen tähden, joka todisti: "Hän on sanonut minulle kaikki, mitä olen tehnyt". (UT 1913)
40. Kun nyt Samarialaiset tulivat hänen luoksensa, pyysivät he häntä viipymään heidän luonaan; ja hän viipyi siellä kaksi päivää. (UT 1913)
41 Ja vielä paljoa useammat uskoivat hänen sanansa tähden, (UT 1913)
42 ja he sanoivat naiselle: "Emme enää usko sinun puheesi tähden, sillä itse olemme kuulleet ja tiedämme, että tämä varmasti on maailman Vapahtaja". (UT 1913)
43 Mutta niiden kahden päivän kuluttua hän lähti sieltä Galileaan. (UT 1913)
44 Sillä Jeesus itse todisti, ettei profeetalla ole arvoa isänmaassaan. (UT 1913)
45 Kun hän siis tuli Galileaan, ottivat Galilealaiset hänet vastaan, koska olivat nähneet kaikki, mitä hän oli tehnyt Jerusalemissa juhlan aikana; sillä hekin olivat käyneet juhlassa. (UT 1913)
46 Niin Jeesus tuli taas Galilean Kaanaan, jossa hän oli tehnyt veden viiniksi. Ja Kapernaumissa oli eräs kuninkaanvirkamies, jonka poika sairasti. (UT 1913)
47 Kun hän kuuli Jeesuksen tulleen Juudeasta Galileaan, meni hän hänen luoksensa ja pyysi häntä tulemaan ja parantamaan hänen poikansa; sillä tämä oli kuolemaisillaan. (UT 1913)
48 Niin Jeesus sanoi hänelle: "Ellette näe tunnusmerkkejä ja ihmeitä, ette usko". (UT 1913)
49 Kuninkaanvirkamies sanoi hänelle: "Herra, tule, ennenkuin lapseni kuolee". (UT 1913)
50. Jeesus sanoi hänelle: "Mene, poikasi elää". Ja mies uskoi sanan, jonka Jeesus sanoi hänelle, ja meni. (UT 1913)
51 Ja hänen ollessaan jo paluumatkalla hänen palvelijansa kohtasivat hänet ja sanoivat, että hänen poikansa eli. (UT 1913)
52 Niin hän tiedusti heiltä, millä hetkellä hän oli alkanut toipua. Ja he sanoivat hänelle: "Eilen seitsemännellä tunnilla kuume lähti hänestä". (UT 1913)
53 Niin isä ymmärsi, että se oli tapahtunut sillä hetkellä, jolloin Jeesus oli sanonut hänelle: "Poikasi elää". Ja hän uskoi, hän ja koko hänen huonekuntansa. (UT 1913)
54 Tämä oli toinen tunnusteko, jonka Jeesus niinikään teki tultuaan Juudeasta Galileaan. (UT 1913)
6. UT 1938 (Joh. 4)
Pyhä Raamattu [kirkkoraamattu 1938] (VT 1933, UT 1938)
https://kr38.fi/index.html
https://raamattu.uskonkirjat.net/servlet/biblesite.Bible
https://raamattu365.fi/bible/kr38/gen/1/
https://www.bible.com/fi/bible/365/GEN.1.FB38
https://www.nettiraamattu.fi/head/raam.htm
1 Kun nyt Herra sai tietää fariseusten kuulleen, että Jeesus teki opetuslapsiksi ja kastoi useampia kuin Johannes (UT 1938)
2 – vaikka Jeesus ei itse kastanut, vaan hänen opetuslapsensa – (UT 1938)
3 jätti hän Juudean ja meni taas Galileaan. (UT 1938)
4 Mutta hänen oli kuljettava Samarian kautta. (UT 1938)
5 Niin hän tuli Sykar nimiseen Samarian kaupunkiin, joka on lähellä sitä maa-aluetta, minkä Jaakob oli antanut pojalleen Joosefille. (UT 1938)
6 Ja siellä oli Jaakobin lähde. Kun nyt Jeesus oli matkasta väsynyt, istui hän lähteen reunalle. Ja oli noin kuudes hetki. (UT 1938)
7 Niin tuli eräs Samarian nainen ammentamaan vettä. Jeesus sanoi hänelle: "Anna minulle juoda". (UT 1938)
8 Sillä hänen opetuslapsensa olivat lähteneet kaupunkiin ruokaa ostamaan. (UT 1938)
9 Niin Samarian nainen sanoi hänelle: "Kuinka sinä, joka olet juutalainen, pyydät juotavaa minulta, samarialaiselta naiselta?" Sillä juutalaiset eivät seurustele samarialaisten kanssa. (UT 1938)
10 Jeesus vastasi ja sanoi hänelle: "Jos sinä tietäisit Jumalan lahjan, ja kuka se on, joka sinulle sanoo: 'Anna minulle juoda', niin sinä pyytäisit häneltä, ja hän antaisi sinulle elävää vettä." (UT 1938)
11 Nainen sanoi hänelle: "Herra, eipä sinulla ole ammennusastiaa, ja kaivo on syvä; mistä sinulla sitten on se elävä vesi? (UT 1938)
12 Et kai sinä ole suurempi kuin meidän isämme Jaakob, joka antoi meille tämän kaivon ja joi siitä, hän itse sekä hänen poikansa ja karjansa?" (UT 1938)
13 Jeesus vastasi ja sanoi hänelle: "Jokainen, joka juo tätä vettä, janoaa jälleen, (UT 1938)
14 mutta joka juo sitä vettä, jota minä hänelle annan, se ei ikinä janoa; vaan se vesi, jonka minä hänelle annan, tulee hänessä sen veden lähteeksi, joka kumpuaa iankaikkiseen elämään". (UT 1938)
15 Nainen sanoi hänelle: "Herra, anna minulle sitä vettä, ettei minun tulisi jano eikä minun tarvitsisi käydä täällä ammentamassa". (UT 1938)
16 Jeesus sanoi hänelle: "Mene, kutsu miehesi ja tule tänne". (UT 1938)
17 Nainen vastasi ja sanoi: "Ei minulla ole miestä". Jeesus sanoi hänelle: "Oikein sinä sanoit: 'Ei minulla ole miestä', (UT 1938)
18 sillä viisi miestä sinulla on ollut, ja se, joka sinulla nyt on, ei ole sinun miehesi; siinä sanoit totuuden." (UT 1938)
19 Nainen sanoi hänelle: "Herra, minä näen, että sinä olet profeetta. (UT 1938)
20 Meidän isämme ovat kumartaen rukoilleet tällä vuorella; ja te sanotte, että Jerusalemissa on se paikka, jossa tulee kumartaen rukoilla." (UT 1938)
21 Jeesus sanoi hänelle: "Vaimo, usko minua! Tulee aika, jolloin ette rukoile Isää tällä vuorella ettekä Jerusalemissa. (UT 1938)
22 Te kumarratte sitä, mitä ette tunne; me kumarramme sitä, minkä me tunnemme. Sillä pelastus on juutalaisista. (UT 1938)
23 Mutta tulee aika ja on jo, jolloin totiset rukoilijat rukoilevat Isää hengessä ja totuudessa; sillä senkaltaisia rukoilijoita myös Isä tahtoo. (UT 1938)
24 Jumala on Henki; ja jotka häntä rukoilevat, niiden tulee rukoilla hengessä ja totuudessa." (UT 1938)
25 Nainen sanoi hänelle: "Minä tiedän, että Messias on tuleva, hän, jota sanotaan Kristukseksi; kun hän tulee, ilmoittaa hän meille kaikki". (UT 1938)
26 Jeesus sanoi hänelle: "Minä olen se, minä, joka puhun sinun kanssasi". (UT 1938)
27 Samassa hänen opetuslapsensa tulivat; ja he ihmettelivät, että hän puhui naisen kanssa. Kuitenkaan ei kukaan sanonut: "Mitä pyydät?" tai: "Mitä puhelet hänen kanssaan?" (UT 1938)
28 Niin nainen jätti vesiastiansa ja meni kaupunkiin ja sanoi ihmisille: (UT 1938)
29 "Tulkaa katsomaan miestä, joka on sanonut minulle kaikki, mitä minä olen tehnyt. Eihän se vain liene Kristus?" (UT 1938)
30 Niin he lähtivät kaupungista ja menivät hänen luoksensa. (UT 1938)
31 Sillävälin opetuslapset pyysivät häntä sanoen: "Rabbi, syö!" (UT 1938)
32 Mutta hän sanoi heille: "Minulla on syötävänä ruokaa, josta te ette tiedä". (UT 1938)
33 Niin opetuslapset sanoivat keskenään: "Lieneekö joku tuonut hänelle syötävää?" (UT 1938)
34 Jeesus sanoi heille: "Minun ruokani on se, että minä teen lähettäjäni tahdon ja täytän hänen tekonsa. (UT 1938)
35 Ettekö sano: 'Vielä on neljä kuukautta, niin elonleikkuu joutuu'? Katso, minä sanon teille: nostakaa silmänne ja katselkaa vainioita, kuinka ne ovat valjenneet leikattaviksi. (UT 1938)
36 Jo nyt saa leikkaaja palkan ja kokoaa hedelmää iankaikkiseen elämään, että kylväjä ja leikkaaja saisivat yhdessä iloita. (UT 1938)
37 Sillä tässä on se sana tosi, että toinen on kylväjä, ja leikkaaja toinen. (UT 1938)
38 Minä olen lähettänyt teidät leikkaamaan sitä, josta te ette ole vaivaa nähneet; toiset ovat vaivan nähneet, ja te olette päässeet heidän vaivansa hedelmille." (UT 1938)
39 Ja monet samarialaiset siitä kaupungista uskoivat häneen naisen puheen tähden, kun tämä todisti: "Hän on sanonut minulle kaikki, mitä minä olen tehnyt". (UT 1938)
40 Kun nyt samarialaiset tulivat hänen luoksensa, pyysivät he häntä viipymään heidän luonaan; ja hän viipyi siellä kaksi päivää. (UT 1938)
41 Ja vielä paljoa useammat uskoivat hänen sanansa tähden, (UT 1938)
42 ja he sanoivat naiselle: "Emme enää usko sinun puheesi tähden, sillä me itse olemme kuulleet ja tiedämme, että tämä totisesti on maailman Vapahtaja". (UT 1938)
43 Mutta niiden kahden päivän kuluttua hän lähti sieltä Galileaan. (UT 1938)
44 Sillä Jeesus itse todisti, ettei profeetalla ole arvoa omassa isiensä maassa. (UT 1938)
45 Kun hän siis tuli Galileaan, ottivat galilealaiset hänet vastaan, koska olivat nähneet kaikki, mitä hän oli tehnyt Jerusalemissa juhlan aikana; sillä hekin olivat tulleet juhlille. (UT 1938)
46 Niin hän tuli taas Galilean Kaanaan, jossa hän oli tehnyt veden viiniksi. Ja Kapernaumissa oli eräs kuninkaan virkamies, jonka poika sairasti. (UT 1938)
47 Kun hän kuuli Jeesuksen tulleen Juudeasta Galileaan, meni hän hänen luoksensa ja pyysi häntä tulemaan ja parantamaan hänen poikansa; sillä tämä oli kuolemaisillaan. (UT 1938)
48 Niin Jeesus sanoi hänelle: "Ellette näe merkkejä ja ihmeitä, te ette usko". (UT 1938)
49 Kuninkaan virkamies sanoi hänelle: "Herra, tule, ennenkuin minun lapseni kuolee". (UT 1938)
50 Jeesus sanoi hänelle: "Mene, sinun poikasi elää". Ja mies uskoi sanan, jonka Jeesus sanoi hänelle, ja meni. (UT 1938)
51 Ja jo hänen ollessaan paluumatkalla hänen palvelijansa kohtasivat hänet ja sanoivat, että hänen poikansa eli. (UT 1938)
52 Niin hän tiedusteli heiltä, millä hetkellä hän oli alkanut toipua. Ja he sanoivat hänelle: "Eilen seitsemännellä hetkellä kuume lähti hänestä". (UT 1938)
53 Niin isä ymmärsi, että se oli tapahtunut sillä hetkellä, jolloin Jeesus oli sanonut hänelle: "Sinun poikasi elää". Ja hän uskoi, hän ja koko hänen huonekuntansa. (UT 1938)
54 Tämä oli taas tunnusteko, toinen, jonka Jeesus teki, tultuaan Juudeasta Galileaan. (UT 1938)
7. AS UT 1969 (Joh. 4)
Uusi testamentti. Uusi suomennus selityksin [Aapeli Saarisalo ja Toivo Koilo
1969]. 4. korjattu painos. Vapaa Evankeliumisäätiö 1991 (AS UT 1969)
https://raamattu365.fi/bible/asut/mat/1/
1 Kun nyt Herra sai tietää fariseusten kuulleen, että Jeesus tekee opetuslapsiksi ja kastaa useampia kuin Johannes (AS UT 1969)
2 - kuitenkaan Jeesus ei itse kastanut, vaan opetuslapsensa -, (AS UT 1969)
3 niin jätti Juudean ja meni taas Galileaan. (AS UT 1969)
4 Hänen oli kuljettava Samarian kautta. (AS UT 1969)
5 Tulee sen tähden Sikem nimiseen Samarian kaupunkiin, joka on lähellä sitä maa-aluetta, jonka Jaako antoi pojalleen Joosepille. (AS UT 1969)
6 Siellä oli Jaakon kaivo. Niin Jeesus matkasta väsyneenä istuutui kaivolle. Oli noin kuudes tunti. (AS UT 1969)
7 Tulee nainen Samariasta ammentamaan vettä. Jeesus sanoo hänelle: "Anna Minulle juotavaa." (AS UT 1969)
8 Opetuslapsensa olivat näet lähteneet kaupunkiin ruokaa ostamaan. (AS UT 1969)
9 Niin Samarian nainen sanoo Hänelle: "Kuinka Sinä, joka olet juutalainen, pyydät juotavaa minulta, joka olen Samarian nainen?" Juutalaiset eivät näet seurustele samarialaisten kanssa. (AS UT 1969)
10 Jeesus vastasi ja sanoi hänelle: "Jos olisit tuntenut Jumalan lahjan ja kuka se on, joka sinulle sanoo: 'Anna Minulle juotavaa', olisit pyytänyt Häneltä ja Hän olisi antanut sinulle elävää vettä." (AS UT 1969)
11 Nainen sanoo Hänelle: "Herra, ei Sinulla ole edes ammennusastiaa, ja kaivo on syvä. Mistä Sinulla sitten on se elävä vesi? (AS UT 1969)
12 Et kai ole suurempi kuin isämme Jaako, joka antoi meille tämän kaivon ja itse joi siitä ja poikansa ja karjansa?" (AS UT 1969)
13 Jeesus vastasi ja sanoi hänelle: "Jokainen, joka juo tätä vettä, janoaa jälleen. (AS UT 1969)
14 Mutta joka juo sitä vettä, jota Minä hänelle annan, ei ikinä janoa, vaan se vesi, jonka hänelle annan, tulee hänessä vesilähteeksi, joka kumpuaa iankaikkiseen elämään." (AS UT 1969)
15 Nainen sanoo Hänelle: "Herra, anna minulle sitä vettä, etten janoaisi enkä tulisi tänne ammentamaan." (AS UT 1969)
16 Jeesus sanoo hänelle: "Mene, kutsu miehesi ja tule tänne." (AS UT 1969)
17 Nainen vastasi ja sanoi: "Minulla ei ole miestä." Jeesus sanoo hänelle: "Kauniisti sanoit: 'Minulla ei ole miestä.' (AS UT 1969)
18 Sillä viisi miestä sinulla on ollut, ja joka sinulla nyt on, ei ole miehesi. Sen olet puhunut totta." (AS UT 1969)
19 Nainen sanoo Hänelle: "Herra, näen, että olet profeetta. (AS UT 1969)
20 Isämme ovat palvoneet tällä vuorella, ja te sanotte, että Jerusalemissa on se paikka, jossa tulee palvoa." (AS UT 1969)
21 Jeesus sanoo hänelle: "Nainen, usko Minua: tulee aika, jolloin ette palvo Isää tällä vuorella ettekä Jerusalemissa. (AS UT 1969)
22 Te palvotte sitä, jota ette tunne. Me palvomme sitä, jonka tunnemme. Sillä autuus on juutalaisista. (AS UT 1969)
23 Mutta tulee aika ja on jo, jolloin tosi palvojat palvovat Isää Hengessä ja totuudessa. Sillä sellaisiksi myös Isä tahtoo palvojansa. (AS UT 1969)
24 Jumala on Henki. Jotka Häntä palvovat, niitten tulee palvoa Hengessä ja totuudessa." (AS UT 1969)
25 Nainen sanoo Hänelle: "Tiedän, että Messias tulee, Hän, jota sanotaan Kristukseksi. Kun tulee, ilmoittaa meille kaikki." (AS UT 1969)
26 Jeesus sanoo hänelle: "MINÄ OLEN - joka sinulle puhun." (AS UT 1969)
27 Samassa opetuslapsensa tulivat. Ihmettelivät, että puhui naisen kanssa. Kuitenkaan ei kukaan sanonut: "Mitä kysyt?" tai: "Mitä puhut kanssaan?" (AS UT 1969)
28 Niin nainen jätti vesiastiansa ja meni kaupunkiin ja sanoo ihmisille: (AS UT 1969)
29 "Tulkaa katsomaan miestä, joka sanoi minulle kaiken, mitä olen tehnyt. Ei kai tämä ole Kristus?" (AS UT 1969)
30 Niin lähtivät kaupungista ja menivät Hänen tykönsä. (AS UT 1969)
31 Sillä välin opetuslapset pyysivät Häntä sanoen: "Opettaja, syö." (AS UT 1969)
32 Mutta Hän sanoi heille: "Minulla on syötävänä ruokaa josta ette tiedä." (AS UT 1969)
33 Niin opetuslapset sanoivat keskenään: "Onko joku tuonut Hänelle syötävää?" (AS UT 1969)
34 Jeesus sanoo heille: "Minun ruokani on, että teen, mitä Lähettäjäni tahtoo, ja täytän tekonsa. (AS UT 1969)
35 Ettekö sano: 'Vielä on neljä kuukautta, niin elonleikkuu joutuu?' Katso, sanon teille: nostakaa silmänne ja katselkaa vainioita, sillä ovat jo valkeat elonleikkuuta varten. (AS UT 1969)
36 Leikkaaja saa palkan ja kokoaa hedelmää iankaikkiseen elämään, jotta kylväjä ja leikkaaja iloitsisivat yhtenä. (AS UT 1969)
37 Sillä tässä on sana tosi, että toinen on kylväjä ja toinen leikkaaja. (AS UT 1969)
38 Minä olen lähettänyt teidät leikkaamaan sitä, josta ette ole vaivaa nähneet. Toiset ovat nähneet vaivan, ja te olette päässeet heidän vaivansa tuloksille." (AS UT 1969)
39 Siitä kaupungista uskoivat monet samarialaiset Häneen naisen puheen tähden, kun todisti: "Hän sanoi minulle kaiken, mitä olen tehnyt." (AS UT 1969)
40 Tultuaan sen tähden Hänen tykönsä samarialaiset pyysivät Häntä viipymään luonaan, ja viipyi siellä kaksi päivää. (AS UT 1969)
41 Vielä paljon useammat uskoivat Hänen sanansa tähden. (AS UT 1969)
42 Sanoivat naiselle: "Emme enää usko sinun puheesi tähden, sillä olemme itse kuulleet ja tiedämme, että tämä totisesti on mailman Vapahtaja, Kristus." (AS UT 1969)
43 Niitten kahden päivän kuluttua Hän lähti sieltä ja meni Galileaan. (AS UT 1969)
44 Sillä Jeesus itse todisti, ettei profeetalla ole arvoa omassa isänmaassa. (AS UT 1969)
45 Kun siis tuli Galileaan, ottivat galilealaiset Hänet vastaan nähtyään kaiken, mitä oli tehnyt Jerusalemissa juhlilla, sillä hekin olivat menneet juhlille. (AS UT 1969)
46 Niin Jeesus tuli taas Galilean Kaanaan, jossa oli tehnyt veden viiniksi. Kapernaumissa oli muuan hovimies, jonka poika sairasti. (AS UT 1969)
47 Kuultuaan, että Jeesus oli tullut Juudeasta Galileaan, hän meni tykönsä ja pyysi Häntä, että tulisi alas parantamaan hänen poikansa, sillä tämä oli kuolemaisillaan. (AS UT 1969)
48 Niin Jeesus sanoi hänelle: "Ellette näkisi tunnustekoja ja ihmeitä, ette uskoisi." (AS UT 1969)
49 Hovimies sanoo Hänelle: "Herra, tule ennen kuin lapsukaiseni kuolee." (AS UT 1969)
50 Jeesus sanoo hänelle: "Mene, poikasi elää." Mies uskoi sanan, jonka Jeesus hänelle sanoi, ja lähti matkaan. (AS UT 1969)
51 Kun kulki kotiin päin, palvelijansa kohtasivat hänet ja ilmoittivat hänelle sanoen: "Lapsesi elää." (AS UT 1969)
52 Niin kysyi heiltä aikaa, milloin tuli paremmaksi. Sanoivat hänelle: "Eilen seitsemännellä tunnilla kuume lähti hänestä." (AS UT 1969)
53 Silloin isä ymmärsi, että se lähti sillä tunnilla, jolloin Jeesus sanoi hänelle: "Poikasi elää." Uskoi itse ja koko huonekuntansa. (AS UT 1969)
54 Tämän toisen tunnusteon Jeesus taas teki tultuaan Juudeasta Galileaan. (AS UT 1969)
8. NS UT 1972 (Joh. 4)
Uusi testamentti nykysuomeksi [Heikki Räisänen, Raimo Huikuri
ja Esko Rintala]. Suomen kirkon sisälähetysseura 1972 (NS UT 1972)
https://raamattu.fi/raamattu/UTNS73/ (vaatii kirjautumisen)
Jeesus ja samarialainen nainen (NS UT 1972)
1 Fariseukset kuulivat, että Jeesus sai ja kastoi useampia oppilaita kuin Johannes. (NS UT 1972)
2 Tosin Jeesus ei itse kastanut, vaan hänen oppilaansa. (NS UT 1972)
3 Kun Jeesus huomasi fariseusten olevan tästä selvillä, hän lähti Juudeasta ja palasi Galileaan. (NS UT 1972)
4 Hänen oli kuljettava Samarian kautta. (NS UT 1972)
5 Matkallaan hän tuli Sykariin, samarialaiseen kaupunkiin, lähelle aluetta, jonka Jaakob oli antanut pojalleen Joosefille. (NS UT 1972)
6 Siellä oli myös Jaakobin lähde. Matkasta väsyneenä Jeesus istui lähteen reunalle. Oli keskipäivä. (NS UT 1972)
7 Eräs samarialainen nainen tuli noutamaan vettä. "Anna minun juoda", Jeesus sanoi. (NS UT 1972)
8 Oppilaat olivat menneet kaupunkiin ostamaan ruokaa. (NS UT 1972)
9 Nainen sanoi: "Sinähän olet juutalainen, kuinka sinä pyydät juotavaa samarialaiselta naiselta?" Juutalaiset eivät näet käytä yhteisiä astioita samarialaisten kanssa. (NS UT 1972)
10 Jeesus vastasi: "Jos tietäisit mitä Jumala voi antaa ja kuka sinulta pyysi juotavaa, sinä olisit itse pyytänyt häneltä, ja hän olisi antanut sinulle elävää vettä." (NS UT 1972)
11 "Kaivo on syvä eikä sinulla ole sankoa", nainen sanoi. "Mistä sinä saisit sitä elävää vettä? (NS UT 1972)
12 Oletko sinä suurempi kuin esi-isämme Jaakob, joka teki meille tämän kaivon ja joi sen vettä, hän itse ja hänen poikansa ja karjansa?" (NS UT 1972)
13 "Jokaisen joka juo tätä vettä, tulee uudelleen jano", Jeesus vastasi, (NS UT 1972)
14 "mutta sen joka juo minun antamaani vettä, ei tule koskaan jano. Vedestä jota minä annan, tulee hänessä lähde, joka pulppuaa ikuiseen elämään." (NS UT 1972)
15 "Herra", nainen sanoi, "anna minulle sitä vettä, niin minun ei tule jano eikä minun tarvitse enää tulla tänne veden hakuun." (NS UT 1972)
16 Jeesus sanoi: "Mene hakemaan miehesi ja tule sitten takaisin!" (NS UT 1972)
17 "Ei minulla ole miestä", nainen vastasi. Jeesus sanoi: "Oikein: sinulla ei ole miestä. (NS UT 1972)
18 Viisi miestä sinulla on ollut ja se jonka kanssa nyt elät, ei ole sinun miehesi. Siinä puhuit totta." (NS UT 1972)
19 "Herra", nainen sanoi, "minä huomaan että sinä olet profeetta. (NS UT 1972)
20 Meidän esi-isämme rukoilivat Jumalaa tällä vuorella, mutta te juutalaiset sanotte, että Jumalaa pitää palvella vain Jerusalemissa." (NS UT 1972)
21 "Usko minua", Jeesus vastasi, "tulee vielä aika, jolloin Isää ei rukoilla tällä vuorella eikä Jerusalemissa. (NS UT 1972)
22 Te ette tiedä ketä rukoilette, mutta me tiedämme ketä rukoilemme, sillä pelastus tulee juutalaisten keskuudesta. (NS UT 1972)
23 Tulee vielä aika – ja se on jo käsillä – jolloin ne jotka oikealla tavalla palvelevat Isää, rukoilevat häntä totuuden Hengessä. Sellaisia rukoilijoita Isä tahtoo. (NS UT 1972)
24 Jumala on Henki, ja häntä on rukoiltava totuuden Hengessä." (NS UT 1972)
25 Nainen sanoi: "Kyllä minä tiedän että Messias tulee – se jota sanotaan Kristukseksi, ja hän ilmoittaa meille kaiken." (NS UT 1972)
26 Jeesus sanoi: "Se olen minä. Hän puhuu kanssasi." (NS UT 1972)
27 Juuri silloin oppilaat tulivat ja ihmettelivät sitä, että Jeesus puhui naisen kanssa. Silti kukaan ei kysynyt, mitä hän halusi ja miksi hän puhui naisen kanssa. (NS UT 1972)
28 Nainen jätti ruukkunsa kaivolle, meni kaupunkiin ja kertoi ihmisille: (NS UT 1972)
29 "Tulkaa katsomaan miestä, joka tiesi kaiken mitä minä olen tehnyt. Voisiko hän olla Messias?" (NS UT 1972)
30 Ihmiset lähtivät kaupungista ja tulivat Jeesuksen luokse. (NS UT 1972)
31 Sillä välin oppilaat pyysivät opettajaansa syömään. (NS UT 1972)
32 "Minulla on sellaista ruokaa, josta te ette tiedä", Jeesus sanoi. (NS UT 1972)
33 Oppilaat puhuivat keskenään, että joku kenties oli tuonut hänelle syötävää. (NS UT 1972)
34 Mutta Jeesus jatkoi: "Minun ruokani on se, että teen mitä lähettäjäni tahtoo ja täytän sen työn, jonka hän on aloittanut. (NS UT 1972)
35 Te sanotte: vielä neljä kuukautta ja päästään korjaamaan satoa. Mutta minä sanon: katsokaa peltoja! Vilja on valmista korjattavaksi. (NS UT 1972)
36 Sadonkorjaaja saa jo nyt palkkansa ja kokoaa satoa ikuiseen elämään, ja kylväjä saa iloita yhdessä korjaajan kanssa. (NS UT 1972)
37 Tämä sanonta on totta: 'Toinen kylvää mutta toinen niittää.' (NS UT 1972)
38 Minä olen lähettänyt teidät korjaamaan satoa, jonka vuoksi ette ole nähneet vaivaa. Muut ovat tehneet työn, mutta te saatte nauttia sen hedelmistä." (NS UT 1972)
39 Monet tuon Samarian kaupungin asukkaista uskoivat häneen, koska nainen oli todistanut: "Hän tiesi kaiken mitä minä olen tehnyt." (NS UT 1972)
40 Kun samarialaiset tulivat Jeesuksen luokse, he pyysivät häntä jäämään luokseen. Hän jäikin sinne pariksi päiväksi. (NS UT 1972)
41 Yhä useammat uskoivat Jeesuksen oman puheen johdosta. (NS UT 1972)
42 He sanoivat naiselle: "Nyt me emme enää usko vain sen perusteella mitä sinä kerroit, vaan me olemme itse kuulleet ja nähneet, että hän todella on maailman pelastaja." (NS UT 1972)
Jeesus parantaa virkamiehen pojan (NS UT 1972)
43 Kahden päivän kuluttua Jeesus lähti sieltä Galileaan, (NS UT 1972)
44 sillä hän oli itse sanonut: "Ei profeettaa kunnioiteta kotikaupungissaan." (NS UT 1972)
45 Kun hän siis tuli Galileaan, asukkaat ottivat hänet ystävällisesti vastaan. He olivat itsekin olleet Jerusalemissa pääsiäisjuhlilla ja nähneet kaiken mitä Jeesus siellä teki. (NS UT 1972)
46 Jeesus tuli taas Galilean Kaanaan, missä hän oli muuttanut veden viiniksi. Kapernaumissa oli hallintovirkamies, jonka poika oli sairaana. (NS UT 1972)
47 Kun hän kuuli Jeesuksen tulleen Juudeasta Galileaan, hän lähti kiireesti tämän luokse ja pyysi häntä tulemaan Kapernaumiin parantamaan pojan, joka oli kuolemaisillaan. (NS UT 1972)
48 Jeesus sanoi hänelle: "Jos te ette näe tunnustekoja ja ihmeitä, te ette usko." (NS UT 1972)
49 Virkamies sanoi: "Herra, tule äkkiä ennen kuin poikani kuolee." (NS UT 1972)
50 Jeesus sanoi: "Mene, poikasi elää!" Mies uskoi mitä Jeesus sanoi, ja lähti. (NS UT 1972)
51 Matkalla hänen palvelijansa tulivat häntä vastaan ja sanoivat lapsen olevan elossa. (NS UT 1972)
52 Mies kysyi, mihin aikaan poika oli alkanut toipua. "Kuume laski eilen yhden aikaan iltapäivällä", he vastasivat. (NS UT 1972)
53 Isä muisti, että juuri sillä hetkellä Jeesus oli sanonut pojan elävän. Hän ja koko hänen perheensä uskoivat Jeesukseen. (NS UT 1972)
54 Tämä oli Jeesuksen toinen tunnusteko, ja hän teki sen tultuaan Juudeasta Galileaan. (NS UT 1972)
9. EU UT 1977 (Joh. 4)
Elävä uutinen. Uusi testamentti vapaasti kerrottuna. Karas-Sana 1977
(EU UT 1977)
https://ebible.org/fin/MAT01.htm
Nainen, jolla oli viisi miestä
1–2 Jeesus sai tietää fariseusten kuulleen, että hän kastoi suurempia ihmisjoukkoja kuin Johannes – vaikka Jeesus itse ei kastanut, vaan hänen oppilaansa – ja että hänen oppilaihinsa liittyi enemmän ihmisiä kuin Johanneksen oppilaihin. (EU UT 1977)
3 Sen vuoksi hän lähti Juudeasta takaisin Galileaan. (EU UT 1977)
4 Matkalla hänen oli kuljettava Samarian halki. (EU UT 1977)
5–6 Puolen päivän aikaan hän tuli lähelle Sykarin kylää. Siellä on Jaakobin kaivo maalla, jonka Jaakob oli antanut pojalleen Joosefille. Pitkä kävelymatka kuumassa auringossa oli uuvuttanut Jeesuksen, ja hän istui kaivolle lepäämään. (EU UT 1977)
7 Pian tuli eräs samarialainen nainen hakemaan vettä, ja Jeesus pyysi häneltä juotavaa. (EU UT 1977)
8 Jeesus oli sillä hetkellä yksin, sillä hänen oppilaansa olivat lähteneet kylään ostamaan ruokaa. (EU UT 1977)
9 Nainen hämmästyi. "Olet juutalainen! Kuinka sinä pyydät juotavaa minulta – samarialaiselta naiselta?" hän sanoi. Juutalaiset eivät näet yleensä suostuneet edes puhumaan samarialaisten kanssa. (EU UT 1977)
10 Jeesus vastasi: "Jos tietäisit, minkä ihmeellisen lahjan Jumala tahtoo sinulle antaa ja kuka minä olen, sinä pyytäisit ja saisit minulta elävää vettä." (EU UT 1977)
11 "Mutta eihän sinulla ole edes köyttä eikä astiaa", nainen sanoi, "ja tämä on syvä kaivo. Mistä sinä sitä elävää vettä saisit? (EU UT 1977)
12 Oletko muka suurempi kuin esi-isämme Jaakob? Kuinka sinulla voisi olla parempaa vettä kuin tämä, joka kelpasi Jaakobille, hänen pojilleen ja karjalleen?" (EU UT 1977)
13 "Tämä vie janon vain hetkeksi", Jeesus sanoi. (EU UT 1977)
14 "Mutta siitä vedestä, jota minä ihmisille annan, tulee heidän sisimpäänsä ehtymätön lähde, josta pulppuaa ikuinen elämä", hän jatkoi. (EU UT 1977)
15 "Anna minulle sellaista vettä", nainen sanoi. "Silloin minun ei enää tule jano eikä minun tarvitse tehdä joka päivä tätä pitkää vedenhakumatkaa." (EU UT 1977)
16 "Hae miehesi tänne", Jeesus kehotti. (EU UT 1977)
17 "En minä ole naimisissa", nainen vastasi. "Et todellakaan", Jeesus sanoi. (EU UT 1977)
18 "Sinullahan on ollut viisi miestä, eikä sekään, jonka kanssa nyt asut, ole aviomiehesi." (EU UT 1977)
19 "Sinun täytyy olla profeetta, kun sen tiedät", nainen vastasi. (EU UT 1977)
20 "Mutta sano minulle, miksi te juutalaiset väitätte, että Jerusalem on ainoa oikea jumalanpalveluspaikka. Meidän samarialaisten mielestä se on täällä Garissimin vuorella*, jossa esi-isämme pitivät jumalanpalveluksia." (EU UT 1977)
21 Jeesus vastasi: "Nyt on tulossa aika, jolloin ei enää väitellä siitä, onko Isää rukoiltava täällä vai Jerusalemissa. (EU UT 1977)
22–24 Tärkeämpää kuin missä Jumalaa palvotaan ja rukoillaan, on miten se tehdään. Jumala, Isämme, on Henki, ja hän tahtoo, että rukoillessamme annamme Pyhän Hengen ohjata meitä totuuteen. Te palvelette Jumalaa, jota ette tunne. Minun oppilaani palvelevat Jumalaa, jonka tuntevat. Maailman pelastus tulee juutalaisten keskuudesta." (EU UT 1977)
25 Nainen sanoi: "Sen ainakin tiedän, että Messias tulee – hän, jota kutsutaan Kristukseksi – ja kun hän tulee, hän selittää meille kaiken." (EU UT 1977)
26 Silloin Jeesus sanoi hänelle: "Minä olen Messias!" (EU UT 1977)
27 Jeesuksen oppilaat tulivat takaisin. He hämmästyivät löytäessään Jeesuksen puhumasta naisen kanssa, mutta kukaan heistä ei kysynyt, miksi hän niin teki tai mistä he olivat puhuneet. (EU UT 1977)
28 Nainen jätti silloin vesiastiansa kaivon viereen, meni kylään ja sanoi siellä kaikille: (EU UT 1977)
29 "Tulkaa katsomaan miestä, joka tietää minusta kaiken! Voisiko hän olla Messias?" (EU UT 1977)
30 Kyläläisiä lähti suuri joukko katsomaan häntä. (EU UT 1977)
31 Sillä välin Jeesuksen oppilaat kehottivat häntä syömään. (EU UT 1977)
32 "Minun ei ole nälkä", hän sanoi. "Minulla on sellaista ruokaa, mistä te ette tiedä mitään." (EU UT 1977)
33 "Kukahan sitä on tuonut?" oppilaat kyselivät toinen toisiltaan. (EU UT 1977)
34 Silloin Jeesus selitti: "Minun ruokani on sitä, että teen, mitä lähettäjäni, Jumala, tahtoo. (EU UT 1977)
35 Kuvitteletteko te, että korjuuaika alkaa vasta sitten, kun kesä neljän kuukauden kuluttua on ohi? Katsokaa ympärillenne! Leikkuutyö voi alkaa, sillä vilja on kypsynyt korjattavaksi. (EU UT 1977)
36 Sadonkorjaajan palkkana on ilo saada koota satoa ikuiseen elämään. Kylväjän ja leikkaajan ilo on yhteinen. (EU UT 1977)
37 Usein toinen kylvää ja joku toinen korjaa sadon. (EU UT 1977)
38 Minä olen lähettänyt teidät leikkaamaan viljaa sieltä, minne ette ole kylväneet; toiset tekevät työn, ja te saatte korjata sadon." (EU UT 1977)
39 Monet tuon samarialaiskylän asukkaista uskoivat Jeesuksen olevan Messias, koska nainen oli sanonut: "Hän tiesi minusta kaiken!" (EU UT 1977)
40 Ihmiset, jotka olivat tulleet kaivolle Jeesusta katsomaan, pyysivät häntä jäämään heidän kyläänsä. Hän jäikin sinne kahdeksi päiväksi. (EU UT 1977)
41 Monet uskoivat häneen kuultuaan hänen puhuvan. (EU UT 1977)
42 He sanoivat silloin naiselle: "Me uskomme nyt, kun itse kuulimme hänen puhuvan – emme enää vain sen perusteella mitä sinä kerroit. Hän on todella maailman pelastaja, Messias." (EU UT 1977)
43 Niiden kahden päivän kuluttua Jeesus meni Galileaan. (EU UT 1977)
44 Hänellä oli tapana sanoa: "Muualla profeettaa kunnioitetaan, mutta ei hänen omassa maassaan." (EU UT 1977)
45 Nyt galilealaiset ottivat hänet vastaan avosylin, sillä he olivat olleet Jerusalemissa pääsiäisjuhlan aikana ja nähneet hänen tekevän joitakin ihmeitä. (EU UT 1977)
Poikasi on parantunut
46–47 Ollessaan matkalla Galilean halki Jeesus saapui Kaanan kaupunkiin, jossa hän oli muuttanut veden viiniksi. Kun hän oli siellä, eräs kapernaumilainen hallituksen virkamies, jonka poika oli hyvin sairas, kuuli Jeesuksen tulleen Juudeasta ja olevan nyt Galileassa. Mies meni Kaanaan, löysi Jeesuksen ja pyysi hartaasti tätä tulemaan Kapernaumiin parantamaan hänen poikansa, joka oli kuolemaisillaan. (EU UT 1977)
48 Jeesus kysyi: "Eikö kukaan teistä usko minuun, ellen tee yhä uusia ihmeitä?" (EU UT 1977)
49 Virkamies hätääntyi: "Voi tule, ennen kuin lapseni kuolee!" (EU UT 1977)
50 Jeesus sanoi silloin miehelle: "Palaa kotiin. Poikasi on parantunut." Mies uskoi Jeesusta ja lähti kotiinsa. (EU UT 1977)
51 Kun mies oli vielä matkalla, muutamia hänen palvelijoitaan tuli häntä vastaan. Heiltä hän kuuli, että kaikki oli hyvin: hänen poikansa oli terve! (EU UT 1977)
52 Mies kysyi, milloin poika oli alkanut toipua, ja hänelle kerrottiin: "Eilen kello yhden maissa päivällä kuume yhtäkkiä laski." (EU UT 1977)
53 Silloin isä tajusi, että juuri samaan aikaan Jeesus oli sanonut hänelle: "Poikasi on parantunut." Hän ja koko hänen talonsa väki uskoivat, että Jeesus oli Messias. (EU UT 1977)
54 Tämä oli toinen ihme, jonka Jeesus Juudeasta lähtönsä jälkeen teki Galileassa. (EU UT 1977)
10. TK UT 1980 (Joh. 4)
Suuri ilosanoma. Uusi testamentti [Toivo Koilo]. Raamatun Tietokirja 1980
(TK UT 1980)
https://www.nettiraamattu.fi/Lataa/lataa.htm
Jeesus ja samarialainen nainen
1 Kun nyt Herra sai tietää fariseusten kuulleen, että Jeesus tekee opetuslapsiksi ja kastaa useampia kuin Johannes (TK UT 1980)
2 – kuitenkaan Jeesus ei itse kastanut, vaan Hänen opetuslapsensa – (TK UT 1980)
3 niin Hän jätti Juudean ja meni taas Galileaan. (TK UT 1980)
4 Mutta Hänen oli kuljettava Samarian kautta. (TK UT 1980)
5 Hän tuli sen vuoksi Sykar-nimisen Samarian kaupungin luo lähelle sitä maa-aluetta, jonka Jaakob antoi pojalleen Joosefille. (TK UT 1980)
6 Siellä oli Jaakobin lähde. Niin Jeesus matkasta väsyneenä istuutui lähteelle. Oli noin kuudes tunti. (TK UT 1980)
7 Samariasta tuli nainen ammentamaan vettä. Jeesus sanoi hänelle: "Anna minulle juoda." (TK UT 1980)
8 Hänen opetuslapsensa olivat näet lähteneet kaupunkiin ruokaa ostamaan. (TK UT 1980)
9 Niin samarialainen nainen sanoi Hänelle: "Kuinka sinä, joka olet juutalainen, pyydät juotavaa minulta, joka olen samarialainen nainen?" Juutalaiset eivät näet seurustele samarialaisten kanssa. (TK UT 1980)
10 Jeesus vastasi ja sanoi hänelle: "Jos tietäisit Jumalan lahjan ja kuka se on joka sinulle sanoo: 'Anna minulle juoda', niin sinä pyytäisit Häneltä ja Hän antaisi sinulle elävää vettä." (TK UT 1980)
11 Nainen sanoi Hänelle: "Herra, ei sinulla ole edes ammennusastiaa, ja kaivo on syvä. Mistä sinulla sitten on elävä vesi? (TK UT 1980)
12 Et kai sinä ole suurempi kuin isämme Jaakob, joka antoi meille tämän kaivon ja joi siitä itse, samoin hänen poikansa ja karjansa?" (TK UT 1980)
13 Jeesus vastasi ja sanoi hänelle: "Jokainen, joka juo tätä vettä, janoaa jälleen. (TK UT 1980)
14 Mutta joka juo sitä vettä, jota minä hänelle annan, hän ei koskaan janoa, vaan se vesi, jonka hänelle annan, tulee hänessä vesilähteeksi, joka kumpuaa iäiseen elämään." (TK UT 1980)
15 Nainen sanoi Hänelle: "Herra, anna minulle sitä vettä, ettei minun tarvitsisi janota eikä tulla tänne ammentamaan." (TK UT 1980)
16 Jeesus sanoi hänelle: "Mene, kutsu miehesi ja tule tänne." (TK UT 1980)
17 Nainen vastasi ja sanoi: "Minulla ei ole miestä." Jeesus sanoi hänelle: "Oikein sanoit: 'Minulla ei ole miestä.' (TK UT 1980)
18 Sillä viisi miestä sinulla on ollut ja joka sinulla nyt on, ei ole sinun miehesi. Sen olet puhunut totta." (TK UT 1980)
19 Nainen sanoi Hänelle: "Herra, näen, että olet profeetta. (TK UT 1980)
20 Isämme ovat palvoneet tällä vuorella ja te sanotte, että Jerusalemissa on se paikka, jossa tulee palvoa" (TK UT 1980)
21 Jeesus sanoi hänelle: "Nainen, usko minua! Tulee aika, jolloin ette palvo Isää tällä vuorella ettekä Jerusalemissa. (TK UT 1980)
22 Te palvotte sitä, jota ette tunne. Me palvomme sitä, jonka tunnemme. Sillä pelastus tulee juutalaisten välityksellä. (TK UT 1980)
23 Mutta tulee aika ja on jo, jolloin tosi palvojat palvovat Isää Hengessä ja totuudessa. Sillä sellaisten Isä tahtoo Häntä palvovan. (TK UT 1980)
24 Jumala on Henki. Jotka Häntä palvovat, niitten tulee palvoa Hengessä ja totuudessa." (TK UT 1980)
25 Nainen sanoi Hänelle: "Tiedän, että Messias tulee, Hän, jota sanotaan Kristukseksi. Kun Hän tulee, Hän ilmoittaa meille kaiken." (TK UT 1980)
26 Jeesus sanoi hänelle: "Minä olen se, Minä, joka puhun sinulle." (TK UT 1980)
27 Samassa Hänen opetuslapsensa tulivat. He ihmettelivät, että Hän puhui naisen kanssa. Kuitenkaan ei kukaan sanonut: "Mitä kysyt?" tai: "Miksi puhut hänen kanssaan?" (TK UT 1980)
28 Niin nainen jätti vesiastiansa ja meni kaupunkiin ja sanoi ihmisille: (TK UT 1980)
29 "Tulkaa katsomaan miestä, joka on sanonut minulle kaiken, mitä olen tehnyt. Eiköhän tämä ole Kristus?" (TK UT 1980)
30 Niin he lähtivät kaupungista ja menivät Hänen luokseen. (TK UT 1980)
31 Sillä välin opetuslapset pyysivät Häntä sanoen: "Rabbi, syö!" (TK UT 1980)
32 Mutta Hän sanoi heille: "Minulla on syötävänä ruokaa, josta te ette tiedä." (TK UT 1980)
33 Niin opetuslapset sanoivat keskenään: "Onko joku tuonut Hänelle syötävää?" (TK UT 1980)
34 Jeesus sanoi heille: "Minun ruokani on, että teen lähettäjäni tahdon ja täytän Hänen tekonsa. (TK UT 1980)
35 Ettekö sano: 'Vielä on neljä kuukautta, niin alkaa elonleikkuu'? Katso, sanon teille: "Nostakaa silmänne ja katsokaa vainioita, sillä ne ovat jo vaaleat elonleikkuuta varten. (TK UT 1980)
36 Leikkaaja saa palkan ja kokoaa hedelmää iäiseen elämään, jotta (sekä) kylväjä että* leikkaaja iloitsisivat yhdessä. (TK UT 1980)
37 Sillä tässä on se sana tosi, että toinen on kylväjä ja toinen leikkaaja. (TK UT 1980)
38 Olen lähettänyt teidät leikkaamaan sitä, josta ette ole vaivaa nähneet. Toiset ovat vaivan nähneet, ja te olette päässeet heidän vaivansa hedelmille." (TK UT 1980)
39 Mutta siitä kaupungista uskoivat monet samarialaiset Häneen naisen puheen vuoksi, kun tämä todisti: "Hän on sanonut minulle kaiken, mitä olen tehnyt." (TK UT 1980)
40 Kun siis samarialaiset tulivat Hänen luokseen, he pyysivät Häntä viipymään heidän luonaan, ja Hän viipyi siellä kaksi päivää. (TK UT 1980)
41 Ja vielä paljon useammat uskoivat Hänen sanansa vuoksi. (TK UT 1980)
42 He sanoivat naiselle: "Emme enää usko sinun puheesi vuoksi, sillä olemme itse kuulleet ja tiedämme, että tämä totisesti on (Kristus,) maailman Vapahtaja." (TK UT 1980)
Kuninkaan virkamiehen poika paranee
43 Niitten kahden päivän kuluttua Hän lähti sieltä (ja meni) Galileaan. (TK UT 1980)
44 Sillä Jeesus itse todisti, ettei profeetalla ole arvoa omassa isänmaassaan. (TK UT 1980)
45 Kun Hän siis tuli Galileaan, ottivat galilealaiset Hänet vastaan, koska olivat nähneet kaiken, mitä Hän oli tehnyt Jerusalemissa juhlan aikana. Sillä hekin olivat menneet juhlille. (TK UT 1980)
46 Niin Jeesus* tuli taas Galilean Kaanaan, jossa Hän oli tehnyt veden viiniksi. (TK UT 1980)
47 Ja Kapernaumissa oli muuan kuninkaan virkamies, jonka poika sairasti. Kuultuaan, että Jeesus oli tullut Juudeasta Galileaan, hän meni Hänen luokseen ja pyysi Häntä, että Hän tulisi alas parantamaan hänen poikansa, sillä tämä oli kuolemaisillaan. (TK UT 1980)
48 Niin Jeesus sanoi hänelle: "Ellette näe tunnustekoja ja ihmeitä, ette usko." (TK UT 1980)
49 Kuninkaan virkamies sanoi Hänelle: "Herra, tule ennen kuin pienokainen kuolee." (TK UT 1980)
50 Jeesus sanoi hänelle: "Mene, poikasi elää." Mies uskoi sanan, jonka Jeesus hänelle sanoi, ja meni. (TK UT 1980)
51 Jo Hänen kulkiessaan alas hänen palvelijansa kohtasivat hänet ja ilmoittivat sanoen: "Poikasi elää."* (TK UT 1980)
52 Niin hän kysyi heiltä aikaa, milloin hän tuli paremmaksi. He sanoivat hänelle: "Eilen seitsemännellä tunnilla kuume lähti hänestä." (TK UT 1980)
53 Silloin isä ymmärsi, että se lähti sillä tunnilla, jolloin Jeesus sanoi hänelle: "Poikasi elää." Ja hän itse uskoi ja koko hänen huonekuntansa. (TK UT 1980)
54 Tämä taas oli toinen tunnusteko, jonka Jeesus teki tultuaan Juudeasta Galileaan. (TK UT 1980)
11. VES UT 1983 (Joh. 4)
Uusi Testamentti. Suomen vapaa evankelisluterilaisen seurakuntaliiton 1935
käyttöönottama kielellisesti 1983 tarkistettu suomennos (VES UT 1983)
1 Kun nyt Herra tiesi fariseusten kuulleen, että Jeesus tekee ja kastaa enemmän opetuslapsia kuin Johannes (VES UT 1983)
2 – vaikka Jeesus ei itse kastanut, vaan hänen opetuslapsensa – (VES UT 1983)
3 jätti hän Juudean ja meni taas Galileaan. (VES UT 1983)
4 Mutta hänen täytyi kulkea Samarian kautta. (VES UT 1983)
5 Niin hän tuli Sykar nimiseen Samarian kaupunkiin, joka on lähellä sitä maa-aluetta, jonka Jaakob oli antanut pojalleen Joosefille. (VES UT 1983)
6 Ja siellä oli Jaakobin lähde. Kun nyt Jeesus oli matkasta väsynyt, istui hän lähteelle. Ja oli noin kuudes tunti. (VES UT 1983)
7 Niin tuli Samariasta nainen ammentamaan vettä. Jeesus sanoi hänelle: "Anna minun juoda". (VES UT 1983)
8 Sillä hänen opetuslapsensa olivat lähteneet kaupunkiin ostamaan ruokaa. (VES UT 1983)
9 Niin samarialainen nainen sanoi hänelle: "Kuinka sinä, joka olet juutalainen, pyydät juotavaa minulta, samarialaiselta naiselta?" Sillä juutalaiset eivät seurustele samarialaisten kanssa. (VES UT 1983)
10 Jeesus vastasi ja sanoi hänelle: "Jos sinä tietäisit Jumalan lahjan, ja kuka se on, joka sinulle sanoo: anna minun juoda, niin sinä pyytäisit häneltä, ja hän antaisi sinulle elävää vettä." (VES UT 1983)
11 Nainen sanoi hänelle: "Herra, eihän sinulla ole ammennusastiaa, ja kaivo on syvä; mistä sinulla sitten on elävä vesi? (VES UT 1983)
12 Oletko sinä suurempi kuin isämme Jaakob, joka antoi meille tämän kaivon ja joi siitä itse sekä hänen poikansa ja karjansa?" (VES UT 1983)
13 Jeesus vastasi ja sanoi hänelle: "Jokainen, joka juo tätä vettä, janoaa jälleen, (VES UT 1983)
14 mutta kuka ikinä juo sitä vettä, jota minä hänelle annan, hänen ei koskaan tule jano; vaan se vesi, jonka minä hänelle annan, tulee hänessä sen veden lähteeksi, joka kuohuu iankaikkiseen elämään". (VES UT 1983)
15 Nainen sanoi hänelle: "Herra, anna minulle sitä vettä, ettei minun tulisi jano eikä minun tarvitsisi käydä täällä ammentamassa". (VES UT 1983)
16 Jeesus sanoi hänelle: "Mene, kutsu miehesi ja tule tänne". (VES UT 1983)
17 Nainen vastasi ja sanoi: "Ei minulla ole miestä". Jeesus sanoi hänelle: "Oikein sanoit: Ei minulla ole miestä, (VES UT 1983)
18 sillä viisi miestä on sinulla ollut, ja hän, joka sinulla nyt on, ei ole sinun miehesi; sen sanoit totta". (VES UT 1983)
19 Nainen sanoi hänelle: "Herra, minä näen, että sinä olet profeetta. (VES UT 1983)
20 Meidän isämme ovat kumartaen rukoilleet tällä vuorella; ja te sanotte, että Jerusalemissa on se paikka, jossa tulee rukoilla." (VES UT 1983)
21 Jeesus sanoi hänelle: "Nainen, usko minua: tulee aika, jolloin ette rukoile Isää tällä vuorella ettekä Jerusalemissa. (VES UT 1983)
22 Te rukoilette sitä, jota ette tunne; me rukoilemme sitä, jonka tunnemme, sillä autuus on juutalaisista. (VES UT 1983)
23 Mutta tulee aika ja on jo, jolloin totiset rukoilijat rukoilevat Isää hengessä ja totuudessa; sillä sellaisia rukoilijoitaan Isä etsii. (VES UT 1983)
24 Jumala on Henki; ja niiden, jotka häntä rukoilevat, tulee rukoilla hengessä ja totuudessa." (VES UT 1983)
25 Nainen sanoi hänelle: "Minä tiedän, että Messias, jota nimitetään Kristukseksi, on tuleva; kun hän tulee, ilmoittaa hän meille kaikki". (VES UT 1983)
26 Jeesus sanoi hänelle: "MINÄ OLEN, joka puhun kanssasi". (VES UT 1983)
27 Samassa hänen opetuslapsensa tulivat; ja he ihmettelivät, että hän puhui naisen kanssa. Kuitenkaan ei kukaan sanonut: Mitä etsit? tai: Miksi puhut hänen kanssaan? (VES UT 1983)
28 Niin nainen jätti vesiastiansa ja meni kaupunkiin ja sanoi ihmisille: (VES UT 1983)
29 "Tulkaa katsomaan miestä, joka on sanonut minulle kaikki, mitä olen tehnyt. Eiköhän tämä ole Kristus?" (VES UT 1983)
30 Niin he lähtivät kaupungista ja menivät hänen luoksensa. (VES UT 1983)
31 Sillä välin opetuslapset pyysivät häntä sanoen: "Rabbi, syö!" (VES UT 1983)
32 Mutta hän sanoi heille: "Minulla on syötävänä ruokaa, josta ette tiedä". (VES UT 1983)
33 Niin opetuslapset sanoivat keskenään: "Lieneekö joku tuonut hänelle syötävää?" (VES UT 1983)
34 Jeesus sanoi heille: "Minun ruokani on se, että teen lähettäjäni tahdon ja täytän hänen tekonsa. (VES UT 1983)
35 Ettekö sano: Vielä on neljä kuukautta, niin elonaika joutuu? Katso, minä sanon teille: nostakaa silmänne ja katselkaa vainioita, kuinka ne ovat valkoiset niitettäviksi. (VES UT 1983)
36 Ja niittäjä saa palkan ja kokoaa hedelmää iankaikkiseen elämään, jotta kylväjä ja niittäjä saisivat yhdessä iloita. (VES UT 1983)
37 Sillä tässä on se sana tosi, että toinen on kylväjä ja niittäjä toinen. (VES UT 1983)
38 Minä olen lähettänyt teidät niittämään sitä, josta ette ole vaivaa nähneet; toiset ovat vaivan nähneet ja te olette päässeet heidän työhönsä." (VES UT 1983)
39 Ja monet samarialaiset siitä kaupungista uskoivat häneen tuon naisen puheen tähden, joka todisti: "Hän on sanonut minulle kaikki, mitä olen tehnyt". (VES UT 1983)
40 Kun nyt samarialaiset tulivat hänen luoksensa, pyysivät he häntä viipymään heidän luonaan; ja hän viipyi siellä kaksi päivää. (VES UT 1983)
41 Ja vielä paljoa useammat uskoivat hänen sanansa tähden. (VES UT 1983)
42 Ja he sanoivat naiselle: "Emme enää usko sinun puheesi tähden, sillä me olemme itse kuulleet ja tiedämme, että tämä totisesti on Kristus, maailman Vapahtaja". (VES UT 1983)
43 Mutta niiden kahden päivän kuluttua hän lähti sieltä Galileaan. (VES UT 1983)
44 Sillä Jeesus itse todisti, ettei profeetalla ole arvoa isänmaassaan. (VES UT 1983)
45 Kun hän siis tuli Galileaan, ottivat galilealaiset hänet vastaan, koska olivat nähneet kaikki, mitä hän oli tehnyt Jerusalemissa juhlan aikana; sillä hekin olivat käyneet juhlilla. (VES UT 1983)
46 Niin hän tuli taas Galilean Kaanaan, jossa hän oli tehnyt veden viiniksi. Ja Kapernaumissa oli eräs kuninkaan virkamies, jonka poika sairasti. (VES UT 1983)
47 Kun hän kuuli Jeesuksen tulleen Juudeasta Galileaan, meni hän hänen luoksensa ja pyysi häntä tulemaan ja parantamaan hänen poikansa; sillä tämä oli kuolemaisillaan. (VES UT 1983)
48 Niin Jeesus sanoi hänelle: "Ellette näe tunnusmerkkejä ja ihmeitä, ette usko". (VES UT 1983)
49 Kuninkaanmies sanoi hänelle: "Herra, tule, ennenkuin lapseni kuolee". (VES UT 1983)
50 Jeesus sanoi hänelle: "Mene, poikasi elää". Ja mies uskoi sanan, jonka Jeesus sanoi hänelle, ja meni. (VES UT 1983)
51 Ja hänen ollessaan jo paluumatkalla hänen palvelijansa kohtasivat hänet ja sanoivat, että hänen poikansa elää. (VES UT 1983)
52 Niin hän tiedusteli heiltä, millä hetkellä hän oli alkanut toipua. He sanoivat: "Eilen seitsemännellä tunnilla kuume lähti hänestä". (VES UT 1983)
53 Niin isä ymmärsi, että se oli tapahtunut sillä hetkellä, jolloin Jeesus oli sanonut hänelle: "Poikasi elää". Ja hän uskoi, ja koko hänen huonekuntansa. (VES UT 1983)
54 Tämä oli jo toinen ihmetyö, jonka Jeesus teki, tultuaan Juudeasta Galileaan. (VES UT 1983)
12. RKK UT 1989 (Joh. 4) (tulossa, jHs.)
Uusi testamentti. Raamatunkäännöskomitean ehdotus 1989 (RKK UT 1989)
13. MN JOH 1989 (Joh. 4) (tulossa, jHs.)
Pyhä Johannes. Johanneksen evankeliumi ja Ensimmäinen Johanneksen kirje
[Matti Norri]. Art House 1989 (MN JOH 1989)
14. KR 1992 (Joh. 4)
Pyhä Raamattu [kirkkoraamattu 1992] (KR 1992)
https://raamattu.uskonkirjat.net/servlet/biblesite.Bible
https://raamattu365.fi/bible/kr92/gen/1/
https://www.bible.com/fi/bible/330/GEN.1.FB92
Uusi testamentti lyhyesti selitettynä. Heikki Koskenniemi ja Jukka Thurén.
Toim. Erkki Koskenniemi. SLEY-Kirjat 1992 (UTLS)
1 Jeesus sai tietää fariseusten kuulleen, että hän kokosi ympärilleen enemmän opetuslapsia ja kastoi useampia kuin Johannes – (KR 1992)
2 tosin hän ei itse kastanut, vaan hänen opetuslapsensa. (KR 1992)
3 Silloin hän lähti Juudeasta ja siirtyi takaisin Galileaan. (KR 1992)
4 Hänen oli kuljettava Samarian kautta. (KR 1992)
5 Matkallaan Jeesus tuli Sykar-nimiseen Samarian kaupunkiin. Sen lähellä oli maa-alue, jonka Jaakob oli antanut pojalleen Joosefille, (KR 1992)
6 ja siellä oli Jaakobin kaivo. Matkasta uupuneena Jeesus istahti kaivolle. Oli keskipäivä, noin kuudes tunti. (KR 1992)
7 Eräs samarialainen nainen tuli noutamaan vettä, ja Jeesus sanoi hänelle: "Anna minun juoda astiastasi." (KR 1992)
8 Opetuslapset olivat menneet kaupunkiin ostamaan ruokaa. (KR 1992)
9 Samarialaisnainen sanoi: "Sinähän olet juutalainen, kuinka sinä pyydät juotavaa samarialaiselta naiselta?" Juutalaiset eivät näet ole missään tekemisissä samarialaisten kanssa. (KR 1992)
10 Jeesus sanoi naiselle: "Jos tietäisit, minkä lahjan Jumala on antanut, ja ymmärtäisit, kuka sinulta pyytää juotavaa, pyytäisit itse häneltä, ja hän antaisi sinulle elävää vettä." (KR 1992)
11 Nainen sanoi: "Herra, eihän sinulla edes ole astiaa, ja kaivo on syvä. Mistä sinä lähdevettä ottaisit? (KR 1992)
12 Et kai sinä ole suurempi kuin isämme Jaakob, jolta olemme saaneet tämän kaivon? Hän joi itse tämän kaivon vettä, ja sitä joivat hänen poikansa ja hänen karjansakin." (KR 1992)
13 Jeesus vastasi hänelle: "Joka juo tätä vettä, sen tulee uudelleen jano, (KR 1992)
14 mutta joka juo minun antamaani vettä, ei enää koskaan ole janoissaan. Siitä vedestä, jota minä annan, tulee hänessä lähde, joka kumpuaa ikuisen elämän vettä." (KR 1992)
15 Nainen sanoi: "Herra, anna minulle sitä vettä. Silloin minun ei enää tule jano eikä minun tarvitse käydä täällä veden haussa." (KR 1992)
16 Jeesus sanoi hänelle: "Mene hakemaan miehesikin tänne." (KR 1992)
17 "Ei minulla ole miestä", nainen vastasi. Jeesus sanoi: "Totta puhuit: ei sinulla ole miestä. (KR 1992)
18 Viisi miestä sinulla on ollut, ja se, jonka kanssa nyt elät, ei ole sinun miehesi. Siinä puhuit totta." (KR 1992)
19 Nainen sanoi: "Herra, minä huomaan, että sinä olet profeetta. (KR 1992)
20 Meidän isämme ovat kumartaneet ja rukoilleet Jumalaa tällä vuorella, kun taas te väitätte, että oikea paikka rukoilla on Jerusalemissa." (KR 1992)
21 Jeesus vastasi: "Usko minua, nainen: tulee aika, jolloin ette rukoile Isää tällä vuorella ettekä Jerusalemissa. (KR 1992)
22 Te kumarratte sellaista, mitä ette tunne, mutta me kumarramme häntä, jonka tunnemme, sillä pelastaja nousee juutalaisten keskuudesta. (KR 1992)
23 Tulee aika – ja se on jo nyt – jolloin kaikki oikeat rukoilijat rukoilevat Isää hengessä ja totuudessa. Sellaisia rukoilijoita Isä tahtoo. (KR 1992)
24 Jumala on henki, ja siksi niiden, jotka häntä rukoilevat, tulee rukoilla hengessä ja totuudessa." (KR 1992)
25 Nainen sanoi: "Minä tiedän kyllä, että Messias tulee." – Messias tarkoittaa Kristusta. – "Kun hän tulee, hän ilmoittaa meille kaiken." (KR 1992)
26 Jeesus sanoi: "Minä se olen, minä, joka tässä puhun kanssasi." (KR 1992)
27 Juuri silloin tulivat opetuslapset paikalle. Heitä hämmästytti, että Jeesus puhui naisen kanssa, mutta kukaan ei kuitenkaan kysynyt, mitä hän tahtoi ja miksi hän puhui naiselle. (KR 1992)
28 Nainen jätti vesiruukkunsa siihen, meni kaupunkiin ja sanoi ihmisille: (KR 1992)
29 "Tulkaa katsomaan, tuolla on mies, joka kertoi minulle kaiken mitä olen tehnyt! Olisiko hän Messias?" (KR 1992)
30 Ihmiset lähtivät kaupungista ja tulivat Jeesuksen luo. (KR 1992)
31 Sillä välin opetuslapset sanoivat Jeesukselle: "Rabbi, tule syömään." (KR 1992)
32 Mutta hän sanoi heille: "Minulla on ruokaa, josta te ette tiedä." (KR 1992)
33 Opetuslapset kummastelivat keskenään: "Onko joku tuonut hänelle syötävää?" (KR 1992)
34 Mutta Jeesus jatkoi: "Minun ruokani on se, että täytän lähettäjäni tahdon ja vien hänen työnsä päätökseen. (KR 1992)
35 Te sanotte: 'Neljä kuuta kylvöstä korjuuseen.' Minä sanon: Katsokaa tuonne! Vainio on jo vaalennut, vilja on kypsä korjattavaksi. (KR 1992)
36 Sadonkorjaaja saa palkkansa jo nyt, hän kokoaa satoa iankaikkiseen elämään, ja kylväjä saa iloita yhdessä korjaajan kanssa. (KR 1992)
37 Tässä pitää paikkansa sanonta: 'Toinen kylvää, toinen korjaa.' (KR 1992)
38 Minä olen lähettänyt teidät korjaamaan satoa, josta ette ole nähneet vaivaa. Toiset ovat tehneet työn, mutta te pääsette korjaamaan heidän vaivannäkönsä hedelmät." (KR 1992)
39 Monet tuon Samarian kaupungin asukkaista uskoivat Jeesukseen kuultuaan naisen todistavan: "Hän kertoi minulle kaiken mitä olen tehnyt." (KR 1992)
40 Kun samarialaiset tulivat Jeesuksen luo, he pyysivät häntä jäämään kaupunkiin, ja hän jäikin sinne kahdeksi päiväksi. (KR 1992)
41 Yhä useammat uskoivat Jeesukseen kuultuaan hänen itsensä puhuvan, (KR 1992)
42 ja he sanoivat naiselle: "Nyt emme enää usko vain sinun puheesi perusteella. Me olemme nyt itse kuulleet häntä ja tiedämme, että hän todella on maailman pelastaja." (KR 1992)
43 Kahden päivän kuluttua Jeesus sitten lähti Galileaan. (KR 1992)
44 Hän oli itse sanonut, ettei profeettaa pidetä arvossa kotiseudullaan, (KR 1992)
45 mutta kun hän nyt tuli Galileaan, galilealaiset ottivat hänet ystävällisesti vastaan. Hekin olivat käyneet Jerusalemissa juhlilla ja nähneet, mitä Jeesus siellä juhlan aikana teki. (KR 1992)
46 Jeesus tuli taas Galilean Kaanaan, missä hän oli muuttanut veden viiniksi. Kapernaumissa oli kuninkaan virkamies, jonka poika oli sairaana. (KR 1992)
47 Kuultuaan Jeesuksen tulleen Juudeasta Galileaan hän lähti Jeesuksen luo ja pyysi, että tämä tulisi parantamaan pojan, joka oli kuolemaisillaan. (KR 1992)
48 Jeesus sanoi hänelle: "Te ette usko, ellette näe tunnustekoja ja ihmeitä." (KR 1992)
49 Mutta virkamies pyysi: "Herra, tule, ennen kuin poikani kuolee." (KR 1992)
50 Silloin Jeesus sanoi: "Mene kotiisi. Poikasi elää." Mies uskoi, mitä Jeesus hänelle sanoi, ja lähti. (KR 1992)
51 Jo kesken matkan tulivat hänen palvelijansa häntä vastaan ja kertoivat pojan parantuneen. (KR 1992)
52 Mies kysyi heiltä, mihin aikaan poika oli alkanut toipua, ja he sanoivat: "Eilen seitsemännellä tunnilla* kuume hellitti." [Päivä ja yö jaettiin molemmat 12 tuntiin. "Seitsemäs tunti" tarkoittaa aikaa noin kello kahdestatoista yhteen iltapäivällä.] (KR 1992)
53 Silloin isä ymmärsi, että se oli tapahtunut juuri silloin, kun Jeesus sanoi hänelle: "Poikasi elää", ja hän ja koko hänen talonsa väki uskoivat Jeesukseen. (KR 1992)
54 Tämä oli Jeesuksen toinen tunnusteko, ja hän teki sen tultuaan Juudeasta Galileaan. (KR 1992)
15. JKR 1993 (Joh. 4)
Jumalan Kansan Pyhä Raamattu [Uuras Saarnivaara]. Uusi Tie 1993 (JKR 1993)
https://raamattu365.fi/bible/jkr/gen/1/
Jeesuksen opetuslapsiksi (JKR 1993)
1 Jeesus sai tietää fariseusten kuulleen, että hän teki opetuslapsiksi ja kastoi useampia kuin Johannes. (JKR 1993)
2 Tosin Jeesus ei itse kastanut, vaan hänen opetuslapsensa. (JKR 1993)
3 Silloin hän lähti Juudeasta ja palasi Galileaan. (JKR 1993)
4 Hänen oli kuljettava Samarian kautta. (JKR 1993)
5 Matkallaan hän tuli Sykar-nimiseen Samarian kaupunkiin1, joka oli lähellä sitä maa-aluetta, minkä Jaakob oli antanut pojalleen Joosefille. (JKR 1993)
Jeesus Sykarin kaivolla (JKR 1993)
6 Siellä oli Jaakobin lähdekaivo. Matkasta väsyneenä Jeesus istui kaivon reunalle. Oli noin kuudes tunti2. (JKR 1993)
7 Eräs samarialainen nainen tuli ammentamaan kaivosta vettä. Jeesus sanoi hänelle: "Anna minulle juoda." (JKR 1993)
8 Hänen opetuslapsensa olivat menneet kaupunkiin ostamaan ruokaa. (JKR 1993)
9 Samarialainen nainen sanoi Jeesukselle: "Kuinka sinä, joka olet juutalainen, pyydät juotavaa minulta, samarialaiselta naiselta?" Juutalaiset eivät näet seurustele samarialaisten kanssa. (JKR 1993)
10 Jeesus sanoi naiselle: "Jos sinä tietäisit Jumalan lahjan, ja kuka sinulta pyytää juotavaa, sinä pyytäisit häneltä, ja hän antaisi sinulle elävää vettä." (JKR 1993)
11 Nainen sanoi: "Herra, eihän sinulla ole ammennusastiaa, ja kaivo on syvä. Mistä sinulla sitten on se elävä vesi? (JKR 1993)
12 Et kai sinä ole suurempi kuin isämme Jaakob, joka antoi meille tämän kaivon ja joi siitä, hän itse sekä hänen poikansa ja karjansa?" (JKR 1993)
13 Jeesus vastasi hänelle: "Jokainen, joka juo tätä vettä, janoaa jälleen, (JKR 1993)
14 mutta joka juo minun antamaani vettä, ei enää koskaan ole janoissaan, vaan se vesi, jota minä hänelle annan, tulee hänessä sen veden lähteeksi, joka pulppuaa ikuiseen elämään." (JKR 1993)
15 Nainen sanoi: "Herra, anna minulle sitä vettä, ettei minun tulisi jano, eikä minun tarvitsisi käydä täällä vettä hakemassa." (JKR 1993)
16 Jeesus sanoi hänelle: "Mene, kutsu miehesi ja tule tänne." (JKR 1993)
17 Nainen vastasi: "Ei minulla ole miestä." Jeesus sanoi: "Totta puhuit: 'Ei minulla ole miestä.' (JKR 1993)
18 Viisi miestä sinulla on ollut, ja joka sinulla nyt on, ei ole sinun miehesi. Siinä puhuit totta." (JKR 1993)
19 Nainen sanoi: "Herra, minä huomaan, että sinä olet profeetta. (JKR 1993)
20 Meidän isämme ovat kumartaen rukoilleet tällä vuorella. Te taas sanotte, että Jerusalemissa on paikka, jossa tulee kumartaen rukoilla." (JKR 1993)
21 Jeesus vastasi: "Nainen, usko minua! Tulee aika, jolloin te ette rukoile Isää tällä vuorella ettekä Jerusalemissa. (JKR 1993)
22 Te kumarratte teille tuntematonta. Me kumarramme Häntä, jonka tunnemme. Sillä pelastus on juutalaisista. (JKR 1993)
23 Tulee aika ja on jo, jolloin oikeat rukoilijat rukoilevat Isää Hengessä ja totuudessa. Sellaisia rukoilijoita Isä näet tahtoo. (JKR 1993)
24 Jumala on Henki. Häntä rukoilevien tulee rukoilla Hengessä ja totuudessa." (JKR 1993)
25 Nainen sanoi: "Minä tiedän, että Messias tulee, Hän, jota sanotaan Kristukseksi. Kun hän tulee, hän ilmoittaa meille kaiken." (JKR 1993)
26 Jeesus sanoi: "Minä se olen, minä, joka puhun kanssasi." (JKR 1993)
27 Samassa hänen opetuslapsensa tulivat. He oudoksuivat, että Jeesus puhui naisen kanssa. Kukaan ei kuitenkaan kysynyt: "Mitä sinä pyydät?" tai: "Mitä sinä puhelet hänen kanssaan?" (JKR 1993)
28 Nainen jätti vesiastiansa siihen, meni kaupunkiin ja sanoi ihmisille: (JKR 1993)
29 "Tulkaa katsomaan miestä, joka on sanonut minulle kaiken mitä olen tehnyt. Olisikohan hän Kristus?" (JKR 1993)
30 Kaupungista lähti silloin ihmisiä, ja he tulivat Jeesuksen luo. (JKR 1993)
31 Sillä välin opetuslapset kehottivat Jeesusta: "Rabbi, syö!" (JKR 1993)
32 Mutta hän sanoi heille: "Minulla on syötävänä ruokaa, josta te ette tiedä." (JKR 1993)
33 Opetuslapset puhuivat keskenään: "Lieneekö joku tuonut hänelle syötävää?" (JKR 1993)
34 Jeesus sanoi heille: "Minun ruokani on se, että teen lähettäjäni tahdon ja täytän hänen tekonsa. (JKR 1993)
Vaalenneet vainiot (JKR 1993)
35 Ettekö sano: 'Vielä on neljä kuukautta, niin elonkorjuu joutuu'? Minä sanon teille: Nostakaa silmänne ja katselkaa vainioita, kuinka ne ovat vaalenneet korjattaviksi. (JKR 1993)
36 Jo nyt korjaaja saa palkan ja kokoaa satoa iäiseen elämään, että kylväjä ja korjaaja saisivat yhdessä iloita. (JKR 1993)
37 Tässä on totta sana, että toinen on kylväjä, ja korjaaja toinen. (JKR 1993)
38 Minä olen lähettänyt teidät korjaamaan sitä, mistä ette ole nähneet vaivaa. Toiset ovat tehneet työn, ja te olette päässeet heidän vaivansa hedelmille." (JKR 1993)
39 Monet sen kaupungin samarialaiset uskoivat Jeesukseen naisen puheen tähden, kun tämä todisti: "Hän on sanonut minulle kaiken mitä olen tehnyt." (JKR 1993)
40 Kun samarialaiset tulivat Jeesuksen luo, he pyysivät häntä viipymään heidän luonaan. Hän jäi sinne kahdeksi päiväksi. (JKR 1993)
41 Vielä paljoa useammat uskoivat Jeesukseen kuultuaan hänen puhettaan. (JKR 1993)
42 He sanoivat naiselle: "Emme enää usko sinun puheesi tähden, sillä me olemme itse kuulleet ja tiedämme, että tämä totisesti on maailman Vapahtaja." (JKR 1993)
Sairas poika (JKR 1993)
43 Niiden kahden päivän kuluttua Jeesus lähti sieltä Galileaan. (JKR 1993)
44 Hän itse todisti, ettei profeettaa pidetä arvossa kotiseudullaan. (JKR 1993)
45 Kun Jeesus tuli Galileaan, sen asukkaat ottivat hänet vastaan, koska olivat nähneet kaiken, mitä hän oli tehnyt Jerusalemissa juhlan aikana. Hekin olivat näet olleet juhlilla. (JKR 1993)
46 Jeesus meni jälleen Galilean Kaanaan, missä hän oli muuttanut veden viiniksi. Kapernaumissa oli eräs kuninkaan virkamies, jonka poika sairasti. (JKR 1993)
47 Kun hän kuuli Jeesuksen tulleen Juudeasta Galileaan, hän meni tämän luo ja pyysi häntä tulemaan ja parantamaan hänen poikansa, joka oli kuolemaisillaan. (JKR 1993)
48 Jeesus sanoi hänelle: "Ellette näe merkkejä ja ihmeitä, te ette usko." (JKR 1993)
49 Kuninkaan virkamies pyysi: "Herra, tule, ennen kuin lapseni kuolee." (JKR 1993)
50 Jeesus sanoi hänelle: "Mene, poikasi elää." Mies uskoi tämän Jeesuksen sanan ja meni. (JKR 1993)
51 Hänen ollessaan paluumatkalla hänen palvelijansa tulivat häntä vastaan ja sanoivat hänen poikansa elävän. (JKR 1993)
52 Hän tiedusteli heiltä, millä hetkellä poika oli alkanut toipua. He sanoivat: "Eilen seitsemännellä tunnilla kuume lähti hänestä." (JKR 1993)
53 Isä ymmärsi, että se oli tapahtunut aikana, jolloin Jeesus oli sanonut hänelle: "Sinun poikasi elää." Hän uskoi, hän ja hänen perhekuntansa. (JKR 1993)
54 Tämä oli toinen tunnusteko, jonka Jeesus teki tultuaan Juudeasta Galileaan. (JKR 1993)
16. RK 2012 (Joh. 4)
Pyhä Raamattu. Raamattu Kansalle ry 2012 (RK 2012)
https://raamattukansalle.fi/rk-raamattu/
https://www.bible.com/fi/bible/1745/GEN.1.FINRK
https://raamattu365.fi/bible/rk/gen/1/
Uusi testamentti. Raamattu Kansalle ry 1999 (RK UT 1999)
Sana elämään. Kommentaariraamattu. Aikamedia Oy 2018 (SEK)
Jeesus ja samarialainen nainen (RK 2012)
1 Kun Jeesus sai tietää fariseusten kuulleen, että hän teki opetuslapsiksi ja kastoi useampia kuin Johannes (RK 2012)
2 - tosin Jeesus ei itse kastanut vaan hänen opetuslapsensa - (RK 2012)
3 hän lähti Juudeasta ja meni taas Galileaan. (RK 2012)
4 Hänen oli kuljettava Samarian kautta. (RK 2012)
5 Niin hän tuli Sykar-nimiseen Samarian kaupunkiin. Se on lähellä sitä maa-aluetta, jonka Jaakob oli antanut pojalleen Joosefille, (RK 2012)
6. ja siellä oli Jaakobin kaivo. Koska Jeesus oli matkasta väsynyt, hän istui kaivolle. Oli noin kuudes tunti. (RK 2012)
7 Eräs samarialainen nainen tuli ammentamaan vettä, ja Jeesus sanoi hänelle: "Anna minulle juotavaa." (RK 2012)
8 Hänen opetuslapsensa olivat näet menneet kaupunkiin ostamaan ruokaa. (RK 2012)
9 Samarialainen nainen sanoi hänelle: "Kuinka sinä, joka olet juutalainen, voit pyytää juotavaa minulta, samarialaiselta naiselta?" Juutalaiset eivät nimittäin ole missään tekemisissä samarialaisten kanssa. (RK 2012)
10 Jeesus vastasi hänelle: "Jos sinä tuntisit Jumalan lahjan ja hänet, joka sanoo sinulle: 'Anna minulle juotavaa', niin sinä pyytäisit häneltä, ja hän antaisi sinulle elävää vettä." (RK 2012)
11 Nainen sanoi Jeesukselle: "Herra, eihän sinulla ole edes ammennusastiaa, ja kaivo on syvä. Mistä sitten saisit sitä elävää vettä? (RK 2012)
12 Et kai sinä ole suurempi kuin isämme Jaakob, joka antoi meille tämän kaivon? Hän joi siitä itse, samoin hänen poikansa ja karjansa." (RK 2012)
13 Jeesus vastasi hänelle: "Jokainen, joka juo tätä vettä, tulee uudelleen janoiseksi, (RK 2012)
14 mutta joka juo sitä vettä, jota minä hänelle annan, sille ei ikinä tule jano. Siitä vedestä, jota minä annan, tulee hänessä lähde, joka kumpuaa iankaikkiseen elämään." (RK 2012)
15 Nainen sanoi: "Herra, anna minulle sitä vettä, ettei minun tulisi jano eikä minun tarvitsisi käydä täällä ammentamassa." (RK 2012)
16 Jeesus sanoi hänelle: "Mene kutsumaan miehesi ja tule tänne." (RK 2012)
17 Nainen vastasi: "Ei minulla ole miestä." Jeesus sanoi: "Oikein puhuit sanoessasi: 'Ei minulla ole miestä.' (RK 2012)
18 Viisi miestä sinulla on ollut, ja se, joka sinulla nyt on, ei ole sinun miehesi. Siinä puhuit totta." (RK 2012)
19 Nainen sanoi hänelle: "Herra, minä huomaan, että sinä olet profeetta. (RK 2012)
20 Meidän isämme ovat palvoneet [Palvoa’ voidaan kääntää myös ’kumartaa’, ’kumartaen rukoilla’.] Jumalaa tällä vuorella, mutta te sanotte, että Jerusalemissa on se paikka, missä tulee palvoa." (RK 2012)
21 Jeesus vastasi: "Nainen, usko minua! Tulee aika, jolloin ette palvo ['Palvoa' voidaan kääntää myös ’kumartaa’, ’kumartaen rukoilla’.] Isää tällä vuorella ettekä Jerusalemissa. (RK 2012)
22 Te palvotte ['Palvoa' voidaan kääntää myös ’kumartaa’, ’kumartaen rukoilla’.] sitä, mitä ette tunne. Me palvomme häntä, jonka tunnemme, sillä pelastus tulee juutalaisten keskuudesta. (RK 2012)
23 Mutta tulee aika, ja se on jo nyt, jolloin oikeat rukoilijat palvovat ['Palvoa' voidaan kääntää myös ’kumartaa’, ’kumartaen rukoilla’.] Isää hengessä ja totuudessa. Sellaisia palvojia Isä etsii. (RK 2012)
24 Jumala on Henki, ja niiden, jotka häntä palvovat ['Palvoa' voidaan kääntää myös ’kumartaa’, ’kumartaen rukoilla’.], tulee palvoa hengessä ja totuudessa." (RK 2012)
25 Nainen sanoi hänelle: "Minä tiedän, että Messias tulee, hän, jota sanotaan Kristukseksi. Kun hän tulee, hän ilmoittaa meille kaiken." (RK 2012)
26 Jeesus vastasi: "Minä olen [Minä Olen on Jumalan nimi. Ks. 2. Moos. 3:14.] se, minä, joka puhun kanssasi." (RK 2012)
27 Samassa hänen opetuslapsensa tulivat ja ihmettelivät, että hän puhui naisen kanssa. Kukaan ei kuitenkaan kysynyt: "Mitä sinä hänestä tahdot?" tai "Miksi puhut hänen kanssaan?" (RK 2012)
28 Silloin nainen jätti vesiruukkunsa, riensi kaupunkiin ja sanoi ihmisille: (RK 2012)
29 "Tulkaa katsomaan miestä, joka kertoi minulle kaiken, mitä olen tehnyt. Ei kai hän vain ole Kristus?" (RK 2012)
30 Niin ihmiset lähtivät kaupungista ja tulivat Jeesuksen luo. (RK 2012)
Vaalenneet vainiot (RK 2012)
31 Sillä välin opetuslapset kehottivat Jeesusta sanoen: "Rabbi, ota syötävää!" (RK 2012)
32 Mutta hän sanoi heille: "Minulla on syötävänä ruokaa, josta te ette tiedä." (RK 2012)
33 Opetuslapset sanoivat toisilleen: "Onkohan joku tuonut hänelle syötävää?" (RK 2012)
34 Jeesus sanoi heille: "Minun ruokani on se, että teen lähettäjäni tahdon ja vien hänen työnsä päätökseen. (RK 2012)
35 Ettekö sano: 'Vielä on neljä kuukautta sadonkorjuuseen'? Minä sanon teille: kohottakaa katseenne ja katselkaa vainioita, sillä ne ovat vaalenneet sadonkorjuuta varten. (RK 2012)
36 Leikkaaja saa palkkaa jo nyt ja kokoaa satoa iankaikkiseen elämään, jotta kylväjä ja leikkaaja voisivat iloita yhdessä. (RK 2012)
37 Tässä toteutuu sanonta: 'Toinen on kylväjä ja toinen leikkaaja.' (RK 2012)
38 Minä olen lähettänyt teidät leikkaamaan sitä, mistä ette ole nähneet vaivaa. Toiset ovat nähneet vaivan, ja te olette päässeet korjaamaan heidän työnsä tulokset."
Monet samarialaisista uskovat (RK 2012)
39 Monet sen kaupungin samarialaisista uskoivat Jeesukseen naisen puheen tähden, kun tämä todisti: "Hän kertoi minulle kaiken, mitä olen tehnyt." (RK 2012)
40 Kun samarialaiset tulivat Jeesuksen luo, he pyysivät häntä viipymään luonaan. Hän jäi sinne kahdeksi päiväksi, (RK 2012)
41 ja vielä useammat uskoivat Jeesukseen hänen oman sanansa tähden. (RK 2012)
42 He sanoivat naiselle: "Emme usko enää vain sinun puheesi perusteella, sillä me olemme itse kuulleet ja tiedämme, että tämä mies todella on maailman Vapahtaja12." (RK 2012)
Kuninkaan virkamiehen poika (Matt. 8:5–13; Luuk. 7:1–10) (RK 2012)
43 Niiden kahden päivän kuluttua Jeesus lähti sieltä Galileaan, (RK 2012)
44 vaikka hän oli itse todistanut, että profeettaa ei pidetä arvossa omalla kotiseudullaan. (RK 2012)
45 Kun hän tuli Galileaan, galilealaiset ottivat kuitenkin hänet vastaan. Olivathan he nähneet kaiken, mitä hän oli tehnyt Jerusalemissa juhlan aikana, jolloin hekin olivat olleet siellä. (RK 2012)
46 Jeesus tuli taas Galilean Kaanaan, missä hän oli muuttanut veden viiniksi. Kapernaumissa oli kuninkaan virkamies, jonka poika oli sairaana. (RK 2012)
47 Kuultuaan Jeesuksen tulleen Juudeasta Galileaan mies meni hänen luokseen ja pyysi, että hän tulisi parantamaan pojan, sillä tämä oli kuolemaisillaan. (RK 2012)
48 Jeesus sanoi hänelle: "Ellette näe tunnustekoja ja ihmeitä, te ette usko." (RK 2012)
49 Virkamies sanoi Jeesukselle: "Herra, tule, ennen kuin lapseni kuolee." (RK 2012)
50 Jeesus sanoi: "Mene! Sinun poikasi elää." Mies uskoi sanan, jonka Jeesus hänelle sanoi, ja lähti. (RK 2012)
51 Kun hän oli vielä matkalla, hänen palvelijansa tulivat häntä vastaan ja kertoivat pojan olevan elossa. (RK 2012)
52 Mies kysyi heiltä, mihin aikaan poika oli alkanut toipua. He vastasivat: "Kuume lähti hänestä eilen seitsemännellä tunnilla." (RK 2012)
53 Silloin isä ymmärsi sen tapahtuneen sillä hetkellä, kun Jeesus sanoi hänelle: "Sinun poikasi elää." Ja hän uskoi, samoin koko hänen perhekuntansa. (RK 2012)
54 Tämän toisen tunnusteon Jeesus teki tultuaan Juudeasta Galileaan. (RK 2012)
17. STLK 2017 (Joh. 4)
Pyhä Raamattu [Markku Särelä].
Suomen Tunnustuksellinen Luterilainen Kirkko 2017 (STLK 2017)
https://raamattu365.fi/bible/stlk/gen/1/
https://raamattu.uskonkirjat.net/servlet/biblesite.Bible
Jeesus ja samarialainen nainen (STLK 2017)
1 Kun nyt Herra sai tietää fariseusten kuulleen, että Jeesus teki opetuslapsiksi ja kastoi useampia kuin Johannes (STLK 2017)
2 – vaikka Jeesus ei itse kastanut, vaan hänen opetuslapsensa – (STLK 2017)
3 hän jätti Juudean ja meni taas Galileaan. (STLK 2017)
4 Mutta hänen täytyi kulkea Samarian kautta. (STLK 2017)
5 Niinpä hän tuli Syykar-nimiseen Samarian kaupunkiin, joka on lähellä Jaakobin pojalleen Joosefille antamaa maa-aluetta [Kyseinen maa-alue oli vuorenharjanne, hepreaksi Sikem, jolla Syykar sijaitsi.]. (STLK 2017)
6 Siellä oli Jaakobin lähde. Kun nyt Jeesus oli matkasta väsynyt, hän istuutui lähteen reunalle. Oli noin kuudes tunti. (STLK 2017)
7 Eräs Samarian nainen tuli ammentamaan vettä. Jeesus sanoi hänelle: "Anna minulle juoda." (STLK 2017)
8 Sillä hänen opetuslapsensa olivat lähteneet kaupunkiin ostamaan ruokaa. (STLK 2017)
9 Samarialainen nainen sanoi hänelle: "Kuinka sinä, joka olet juutalainen, pyydät juotavaa minulta, samarialaiselta naiselta?" Sillä juutalaiset eivät seurustele samarialaisten kanssa. (STLK 2017)
10 Jeesus vastasi ja sanoi hänelle: "Jos tuntisit Jumalan lahjan, ja kuka se on, joka sinulle sanoo: 'Anna minulle juoda', sinä pyytäisit häneltä, ja hän antaisi sinulle elävää vettä." (STLK 2017)
11 Nainen sanoi hänelle: "Herra, eihän sinulla ole ammennusastiaa, ja kaivo on syvä, mistä sitten olet saanut elävää vettä? (STLK 2017)
12 Et kai sinä ole suurempi kuin isämme Jaakob, joka antoi meille tämän kaivon ja joi siitä, hän itse sekä hänen poikansa ja karjansa?" (STLK 2017)
13 Jeesus vastasi ja sanoi hänelle: "Jokaiselle, joka juo tätä vettä, tulee jälleen jano, (STLK 2017)
14 mutta sille, joka juo sitä vettä, jota hänelle annan, ei tule koskaan jano, vaan se vesi, jonka hänelle annan, tulee hänessä sen veden lähteeksi, joka kumpuaa iankaikkiseen elämään." (STLK 2017)
15 Nainen sanoi hänelle: "Herra, anna minulle sitä vettä, ettei minun tulisi jano eikä minun tarvitsisi käydä täällä ammentamassa." (STLK 2017)
16 Jeesus sanoi hänelle: "Mene, kutsu miehesi ja tule tänne." (STLK 2017)
17 Nainen vastasi ja sanoi: "Ei minulla ole miestä." Jeesus sanoi hänelle: "Oikein sinä sanoit: 'Minulla ei ole miestä', (STLK 2017)
18 sillä viisi miestä sinulla on ollut, ja se, joka sinulla nyt on, ei ole sinun miehesi. Siinä sanoit totuuden." (STLK 2017)
19 Nainen sanoi hänelle: "Herra, näen, että sinä olet profeetta. (STLK 2017)
20 Meidän isämme ovat kumartaen rukoilleet tällä vuorella, mutta te sanotte, että Jerusalemissa on se paikka, jossa tulee kumartaen rukoilla." (STLK 2017)
21 Jeesus sanoi hänelle: "Nainen, usko minua! Tulee aika, jolloin ette rukoile Isää tällä vuorella ettekä Jerusalemissa. (STLK 2017)
22 Te kumarratte sitä, mitä ette tunne. Me kumarramme sitä, minkä tunnemme. Sillä pelastus on juutalaisista. (STLK 2017)
23 Mutta tulee aika ja on jo, jolloin totiset rukoilijat rukoilevat Isää hengessä ja totuudessa, sillä sellaisia rukoilijoita Isä etsii itselleen. (STLK 2017)
24 Jumala on henki, ja niiden, jotka häntä rukoilevat, tulee rukoilla hengessä ja totuudessa." (STLK 2017)
25 Nainen sanoi hänelle: "Tiedän, että Messias on tuleva, hän, jota sanotaan Kristukseksi. Kun hän tulee, hän ilmoittaa meille kaiken." (STLK 2017)
26 Jeesus sanoi hänelle: "Minä olen, joka puhun kanssasi." (STLK 2017)
27 Silloin hänen opetuslapsensa tulivat ja ihmettelivät, että hän puhui naisen kanssa. Kuitenkaan kukaan ei sanonut: "Mitä etsit?" tai: "Mitä puhelet hänen kanssaan?" (STLK 2017)
28 Nainen jätti vesiastiansa ja meni kaupunkiin ja sanoi ihmisille: (STLK 2017)
29 "Tulkaa katsomaan miestä, joka on sanonut minulle kaikki, mitä olen tehnyt. Eihän hän vain ole Kristus?" (STLK 2017)
Toisiakin samarialaisia tulee Jeesuksen luo (STLK 2017)
30 He lähtivät kaupungista ja tulivat hänen luokseen. (STLK 2017)
31 Sillä välin opetuslapset pyysivät häntä sanoen: "Rabbi, syö!" (STLK 2017)
32 Mutta hän sanoi heille: "Minulla on syötävänä ruokaa, josta te ette tiedä." (STLK 2017)
33 Opetuslapset sanoivat keskenään: "Onko joku tuonut hänelle syötävää?" (STLK 2017)
34 Jeesus sanoi heille: "Minun ruokani on se, että teen lähettäjäni tahdon ja täytän hänen tekonsa. (STLK 2017)
35 Ettekö sano: 'Vielä on neljä kuukautta, niin on elonleikkuun aika'? Katso, sanon teille: nostakaa silmänne ja katselkaa vainioita, kuinka ne ovat valjenneet leikattaviksi. (STLK 2017)
36 Jo nyt leikkaaja saa palkan ja kokoaa hedelmää iankaikkiseen elämään, että kylväjä ja leikkaaja saisivat iloita yhdessä. (STLK 2017)
37 Sillä tässä on tosi se sana, että toinen on kylväjä, ja leikkaaja toinen. (STLK 2017)
38 Minä olen lähettänyt teidät leikkaamaan sitä, mistä te ette ole vaivaa nähneet. Toiset ovat vaivan nähneet, ja te olette päässeet heidän vaivansa hedelmille." (STLK 2017)
39 Monet samarialaiset siitä kaupungista uskoivat häneen naisen puheen tähden, kun tämä todisti: "Hän on sanonut minulle kaikki, mitä olen tehnyt." (STLK 2017)
40 Kun nyt samarialaiset tulivat hänen luokseen, he pyysivät häntä viipymään heidän luonaan, ja hän viipyi siellä kaksi päivää. (STLK 2017)
41 Vielä paljon useammat uskoivat Jeesuksen sanan tähden, (STLK 2017)
42 ja he sanoivat naiselle: "Emme enää usko sinun puheesi tähden, sillä olemme itse kuulleet ja tiedämme, että tämä totisesti on maailman Vapahtaja, Kristus." (STLK 2017)
Jeesus parantaa kuninkaan virkamiehen pojan (STLK 2017)
43 Mutta niiden kahden päivän kuluttua hän lähti sieltä Galileaan. (STLK 2017)
44 Sillä Jeesus itse todisti, ettei profeettaa kunnioiteta isiensä maassa. (STLK 2017)
45 Kun hän siis tuli Galileaan, ottivat galilealaiset hänet vastaan, koska olivat nähneet kaiken, mitä hän oli tehnyt Jerusalemissa juhlan aikana, sillä hekin olivat tulleet juhlille. (STLK 2017)
46 Hän tuli taas Galilean Kaanaan, jossa hän oli tehnyt veden viiniksi. Kapernaumissa oli eräs kuninkaan virkamies, jonka poika sairasti. (STLK 2017)
47 Kun hän kuuli Jeesuksen tulleen Juudeasta Galileaan, hän meni hänen luokseen ja pyysi häntä tulemaan ja parantamaan pojan, sillä tämä oli kuolemaisillaan. (STLK 2017)
48 Jeesus sanoi hänelle: "Ellette näe merkkejä ja ihmeitä, ette usko." (STLK 2017)
49 Kuninkaan virkamies sanoi hänelle: "Herra, tule, ennen kuin lapseni kuolee." (STLK 2017)
50 Jeesus sanoi hänelle: "Mene, poikasi elää." Mies uskoi sanan, jonka Jeesus sanoi hänelle, ja meni. (STLK 2017)
51 Kun hän oli jo paluumatkalla, hänen palvelijansa kohtasivat hänet ja sanoivat, että hänen poikansa eli. (STLK 2017)
52 Hän tiedusteli heiltä, millä hetkellä hän oli alkanut toipua. He sanoivat hänelle: "Eilen seitsemännellä tunnilla kuume lähti hänestä." (STLK 2017)
53 Isä ymmärsi, että se oli tapahtunut sillä hetkellä, jolloin Jeesus oli sanonut hänelle: "Poikasi elää." Hän uskoi, hän ja koko hänen perhekuntansa. (STLK 2017)
54 Tämä oli jo toinen tunnusteko, jonka Jeesus teki, tultuaan Juudeasta Galileaan. (STLK 2017)
18. UT 2020 (Joh. 4)
UT2020. Uusi testamentti alkukielestä mobiilikäyttäjille.
Suomen Pipliaseura 2020 (UT 2020)
https://raamattu.fi/ut2020
Jeesus ja samarialainen nainen (UT 2020)
1–2 Jeesus ei kastanut ihmisiä itse, vaan sen tekivät hänen oppilaansa. Hän sai tietää fariseusten kuulleen, että hän veti puoleensa enemmän oppilaita ja kastettavia kuin Johannes. (UT 2020)
3 Siksi Jeesus lähti Juudeasta ja palasi Galileaan. (UT 2020)
4 Sinne oli kuljettava Samarian kautta. (UT 2020)
5 Matkalla Jeesus tuli Sykar-nimiseen Samarian kaupunkiin. Lähistöllä oli alue, jonka Jaakob oli antanut pojalleen Joosefille. (UT 2020)
6 Siellä oli Jaakobin kaivo. Matkasta väsyneenä Jeesus istahti kaivolle. Oli keskipäivä. (UT 2020)
7 Samarialainen nainen tuli ottamaan kaivosta vettä. Jeesus sanoi hänelle: "Anna minullekin juotavaa." (UT 2020)
8 Oppilaat olivat menneet kaupunkiin ostamaan ruokaa. (UT 2020)
9 Samarialaisnainen vastasi: "Sinähän olet juutalainen. Miten sinä pyydät juotavaa minulta, samarialaiselta naiselta?" Juutalaiset eivät näet ole tekemisissä samarialaisten kanssa. (UT 2020)
10 Jeesus sanoi naiselle: "Et tunne Jumalan lahjaa etkä häntä, joka pyytää sinulta juotavaa. Jos tuntisit, sinä pyytäisit juotavaa häneltä ja saisit vettä, joka antaa elämän." (UT 2020)
11 Nainen vastasi: "Herra, eihän sinulla ole edes astiaa, ja kaivo on syvä. Miten sinulla olisi sellaista vettä? (UT 2020)
12 Et kai sinä ole mahtavampi kuin isämme Jaakob? Hän antoi meille kaivon ja joi siitä itse samoin kuin hänen poikansa ja karjansa." (UT 2020)
13 Jeesus vastasi hänelle: "Jokaiselle, joka juo tästä kaivosta, tulee uudelleen jano. (UT 2020)
14 Minun antamani vesi taas sammuttaa janon ikuisiksi ajoiksi siltä, joka sitä juo. Siitä vedestä tulee lähde, joka pulppuaa hänessä ja antaa ikuisen elämän." (UT 2020)
15 Nainen sanoi: "Herra, anna minulle sitä vettä. Sitten minulla ei ole enää jano eikä minun tarvitse käydä täällä vettä hakemassa." (UT 2020)
16 Jeesus sanoi naiselle: "Mene hakemaan miehesi tänne." (UT 2020)
17 Nainen vastasi, ettei hänellä ollut miestä. Jeesus sanoi: "Totta, sinulla ei ole miestä. (UT 2020)
18 Sinulla on ollut viisi miestä, eikä nykyinen kumppanisi ole sinun aviomiehesi. Niin että totta puhuit." (UT 2020)
19 Nainen sanoi: "Herra, olet näköjään profeetta. (UT 2020)
20 Meidän isämme ovat palvoneet Jumalaa tällä vuorella. Te juutalaiset taas sanotte, että oikea palvontapaikka on Jerusalemissa." (UT 2020)
21 Jeesus vastasi: "Usko minua: tulee aika, jolloin Isää ei palvota sen paremmin tällä vuorella kuin Jerusalemissakaan. (UT 2020)
22 Te palvotte sellaista, mitä ette tunne. Me taas palvomme häntä, jonka tunnemme – onhan pelastus lähtöisin juutalaisten parista. (UT 2020)
23 Mutta on tulossa – ja oikeastaan on jo tullutkin – se aika, jolloin oikeat palvojat palvovat Isää Hengessä ja totuudessa. Juuri sellaisia palvojiahan Isä etsii. (UT 2020)
24 Jumala on Henki, joten häntä on palvottava Hengessä ja totuudessa." (UT 2020)
25 Nainen sanoi: "Tiedän, että on tulossa Messias eli Kristus. Kun hän tulee, hän kertoo meille kaiken." (UT 2020)
26 "Tässähän minä puhun sinulle", Jeesus sanoi. (UT 2020)
27 Tässä vaiheessa oppilaat palasivat. He hämmästyivät nähdessään, että Jeesus puhui naisen kanssa. Kukaan ei kuitenkaan kysynyt, mitä hänellä oli mielessään tai miksi hän puhui naisen kanssa. (UT 2020)
28 Nainen jätti vesiastiansa kaivolle ja palasi kaupunkiin. Siellä hän sanoi ihmisille: (UT 2020)
29 "Tulkaa katsomaan miestä, joka tiesi kertoa kaikki tekoni. Voisikohan hän olla Kristus?" (UT 2020)
30 Ihmiset lähtivät kaupungista Jeesuksen luokse. (UT 2020)
Kylväjä ja sadonkorjaaja (UT 2020)
31 Sillä aikaa oppilaat sanoivat Jeesukselle: "Rabbi, käy syömään!" (UT 2020)
32 Hän vastasi: "Minulla on sellaista ruokaa, josta teillä ei ole aavistustakaan." (UT 2020)
33 Oppilaat kyselivät toisiltaan: "Onko joku muu tuonut hänelle syötävää?" (UT 2020)
34 Jeesus sanoi heille: "Minun ruokani on se, että toteutan lähettäjäni tahdon ja vien loppuun hänen työnsä. (UT 2020)
35 Te sanotte: 'Vielä on neljä kuukautta sadonkorjuuseen.' Mutta minäpä sanon teille: Katsokaa ympärillenne niin näette, että vilja pelloilla on jo valmista leikattavaksi. (UT 2020)
36 Joka tämän sadon korjaa, saa palkkion. Hänen satonsa on ikuinen elämä, ja kylväjä ja sadonkorjaaja saavat iloita yhdessä. (UT 2020)
37 Tässä toteutuu vanha sanonta, jonka mukaan 'toinen on kylväjä ja toinen leikkaaja'. (UT 2020)
38 Minä lähetin teidät leikkaamaan sellaista, minkä eteen ette ole nähneet vaivaa. Toiset ovat nähneet vaivan, mutta te saatte korjata heidän työnsä tulokset." (UT 2020)
39 Monet samarialaiskaupungin asukkaista alkoivat luottaa Jeesukseen. Heihin oli tehnyt vaikutuksen naisen todistus siitä, että Jeesus oli osannut kertoa kaikki hänen tekonsa. (UT 2020)
40 Kun he tulivat Jeesuksen luokse, he pyysivät häntä jäämään heidän vieraakseen. Jeesus jäikin kaupunkiin kahdeksi päiväksi. (UT 2020)
41 Hänen puheidensa ansiosta yhä useammat alkoivat uskoa häneen. (UT 2020)
42 He sanoivat naiselle: "Enää emme luota häneen vain sinun puheidesi takia. Nyt olemme itse kuulleet hänen puhuvan ja tiedämme, että hän on tosiaan maailman pelastaja." (UT 2020)
Jeesus parantaa virkamiehen pojan (UT 2020)
43 Kahden päivän kuluttua Jeesus lähti Galileaan. (UT 2020)
44 Hän oli itse sanonut, ettei profeettaa arvosteta isiensä mailla. (UT 2020)
45 Kun hän sitten tuli Galileaan, hänet otettiin innokkaasti vastaan. Galilealaiset olivat olleet Jerusalemissa juhlissa ja nähneet, mitä Jeesus siellä teki. (UT 2020)
46 Jeesus tuli taas Kaanaan, missä hän oli muuttanut veden viiniksi. Kapernaumissa oli korkea virkamies, jonka poika oli sairas. (UT 2020)
47 Hän kuuli, että Jeesus oli tullut Juudeasta Galileaan. Niinpä hän lähti tapaamaan Jeesusta ja pyysi, että tämä tulisi ja parantaisi hänen poikansa, joka oli kuolemaisillaan. (UT 2020)
48 Jeesus sanoi: "Te ette tosiaankaan usko, jos ette saa nähdä todisteita ja ihmeitä." (UT 2020)
49 Virkamies pyysi: "Herra, tule mukaani, ennen kuin lapseni kuolee." (UT 2020)
50 Jeesus sanoi hänelle: "Mene kotiin, poikasi jää eloon." (UT 2020)
Mies luotti Jeesuksen sanaan ja lähti. (UT 2020)
51 Jo kotimatkalla hänen palvelijansa tulivat häntä vastaan ja kertoivat, että poika oli elossa. (UT 2020)
52 Mies kysyi, milloin poika oli alkanut voida paremmin. Palvelijat kertoivat, että kuume oli laskenut edellisenä päivänä alkuiltapäivästä. (UT 2020)
53 Isä ymmärsi sen tapahtuneen juuri silloin, kun Jeesus oli sanonut: "Poikasi jää eloon." Hän ja koko hänen talonväkensä alkoivat uskoa Jeesukseen. (UT 2020)
54 Tämän toisen todisteen alkuperästään Jeesus siis antoi tultuaan Juudeasta Galileaan. (UT 2020)
R RAAMATTU https://gen.fi/r.html
RSUT UT:N SUOM. KÄÄNNÖKSIÄ JA PARAFRAASEJA https://gen.fi/rsut.html
RSUT JOH. https://gen.fi/rs-ut04.html
RSUT Joh. 4 (suomalaisia käännöksiä ja parafraaseja)
https://gen.fi/rsut-04-04.html
SISÄLLYSLUETTELO
0. Dokumentteja
1. UT 1548 (Joh. 4)
2. BIB 1642 (Joh. 4)
3. BIB 1776 (Joh. 4)
4. BIB 1872 (Joh. 4)
5. UT 1913 (Joh. 4)
6. UT 1938 (Joh. 4)
7. AS UT 1969 (Joh. 4)
8. NS UT 1972 (Joh. 4)
9. EU UT 1977 (Joh. 4)
10. TK UT 1980 (Joh. 4)
11. VES UT 1983 (Joh. 4)
12. RKK UT 1989 (Joh. 4)
13. MN JOH 1989 (Joh. 4)
14. KR 1992 (Joh. 4)
15. JKR 1993 (Joh. 4)
16. RK 2012 (Joh. 4)
17. STLK 2017 (Joh. 4)
18. UT 2020 (Joh. 4)
0. DOKUMENTTEJA
I Juha Muukkosen (Genesis ry) kotisivujen sivukartta
https://gen.fi/info-sivukartta.html
L Alkutekstien ja suomalaisten raamatunkäännösten lyhenteet
https://gen.fi/info-l-suomalaiset-raamatunkaannokset.html
KT Joh. 4 (teksti kreikaksi)
https://gen.fi/kt-04-04-teksti.html
1. UT 1548 (Joh. 4)
Se Wsi Testamenti [Mikael Agricola 1548] (UT 1548)
https://raamattu365.fi/bible/kr1548ut/mat/1/
https://www.nettiraamattu.fi/head/wsitest.htm
https://raamattu.fi/raamattu/AGUT/ (vaatii kirjautumisen)
https://www.raamattusivut.fi/mikael-agricola-se-wsi-testamenti-1548/
Jeesus ja samarialainen nainen Joh. 4:1–42
1 Koska nyt Herra ymmärsi fariseusten kuulleeksi, että Jeesus teki enämän opetuslapsii ja kastoi kuin Johannes (UT 1548)
2(vaikka ei Jeesus itse kastanut, vaan hänen opetuslapsens), (UT 1548)
3 jätti hän Juudean ja jällensmeni Galileaan. (UT 1548)
4 Niin hänen piti Samarian kautta vaeltaman. (UT 1548)
5 Niin hän tuli yhteen Samarian kaupunkiin, joka kutsutaan Sykar, lähes sitä maankartanota, jonka Jaakob oli antanut pojans Joosefin. (UT 1548)
6 Niin oli siellä Jaakobin lähde. Koska nyt Jeesus matkast oli väsynyt, niin hän istui lähteen pääle. Ja se oli liki kuudetta hetkee. (UT 1548)
7 Niin tuli yksi samaritanin vaimo vettä ammultamaan. Jeesus sanoi hänelle: Anna minun juodaksen. (UT 1548)
8 Sillä että hänen opetuslapsens olit menneet kaupunkiin ruokaa ostamaan. (UT 1548)
9 Sanoi siis hänelle se samaritanin vaimo: Kuinka sinä minulta juomaa anot, joka olet juudeus, ja minä olen samaritanin vaimo? Sillä ettei juuttaille ole yhtään menoo samaritanein kanssa. (UT 1548)
10 Jeesus vastasi ja sanoi hänelle: Jos sinä tiedäisit Jumalan lahjan ja kuka se on, joka sinulle sanoi, anna minun juodakseni, sinä tosin anoisit häneltä, ja hän annais sinulle elävän veden. (UT 1548)
11 Sanoi hänelle vaimo: Herra, eipä sinulla ole, milläs ammullat, ja lähde ompi syvä. Kusta siis sinulla ompi se elävä vesi? (UT 1548)
12 Olekkos suurempi kuin meidän isä Jaakob, joka meille tämän lähteen annoi? Ja itse siitä joi ja hänen lapsens ja karjans? (UT 1548)
13 Jeesus vastasi ja sanoi hänelle: Jokainen kuin juopi tästä vedestä, hän jällens janoopi, (UT 1548)
14 mutta joka siitä vedestä juopi, jonka minä annan hänelle, ei se ijankaikkisesta janoo. Vaan se vesi, jonka minä hänelle annan, se tulepi hänes yhdeksi lähteen vedeksi, joka kohoopi ijankaikkiseen elämähän. (UT 1548)
15 Sanoi se vaimo hänelle: Herra, anna minulle se vesi, etten minä janoisi enkä tulisi tänne ammultamaan. (UT 1548)
16 Sanoi Jeesus hänelle: Mene, kutsu sinun miehes ja tule tänne. (UT 1548)
17 Vaimo vastasi ja sanoi hänelle: Ei ole minulla miestä. Sanoi Jeesus hänelle: Oikein sinä sanoit, ei ole minulla miestä, (UT 1548)
18 sillä että viisi miestä ompi sinulla ollut, ja se, joka sinulla nyt on, ei ole sinun miehes. Sen sinä oikein sanoit. (UT 1548)
19 Sanoi hänelle vaimo: Herra, minä näen, että sinä olet yksi profeetta. (UT 1548)
20 Meidän isät ovat tällä vuorella kumartaneet, ja te sanotta, että Jerusalemis ompi se sija, jossa pitää kumarttaman. (UT 1548)
21 Jeesus sanoi hänelle: Vaimo, usko minua, se aika tulepi, ettei te tällä vuorella eikä Jerusalemis Isää kumarda. (UT 1548)
22 Ette te tiedä, mitä te kumardatte, mutta me tiedäm, mitä me kumardam. Sillä terveys juuttaista ompi. (UT 1548)
23 Mutta se hetki tulepi ja jo nyt on, että ne totiset kumartajat pitää Isää kumartaman Henges ja totuudes. Sillä että Isäki tahtopi senkaltaisita, jotka häntä kumartaman pitää. (UT 1548)
24 Jumala ompi Henki, ja jotka häntä kumartavat, heidän pitää Henges ja totuudes häntä kumartaman. (UT 1548)
25 Sanoi hänelle vaimo: Minä tiedän, että Messias ompi tuleva, joka kutsutaan Kristus. Koska se sama tulepi, niin hän ilmoittapi meille kaikki. (UT 1548)
26 Sanoi Jeesus hänelle: Minä olen se sama, joka sinun kanssas puhun. (UT 1548)
27 Ja juuri silloin tulit hänen opetuslapsens ja ihmettelit, että hän sitä vaimoo puhutteli. Ei kenkään sanonut kuitenkaan, mitäs kysyt eli mitäs häntä puhuttelet. (UT 1548)
28 Niin se vaimo jätti vesiastians ja meni kaupunkiin ja sanoi niille inhimisille: (UT 1548)
29 Tulkaat näkemään sitä inhimistä, joka minulle sanoi kaikki, mitä minä tehnyt olen. Olleeko hän se Kristus? (UT 1548)
30 Niin he ulosläksit kaupungist ja tulit hänen tygens. (UT 1548)
31 Mutta sillävälil rukoolit opetuslapset häntä sanoden: Rabbi, syö! (UT 1548)
32 Niin hän sanoi heille: Minulla ompi ruokaa syödäkseni, jota ette te tiedä. (UT 1548)
33 Niin sanoit opetuslapset keskenäns: Lieneekö joku hänelle syötävätä tuonut? (UT 1548)
34 Jeesus sanoi heille: Minun ruokan ompi se, että minä tegen hänen tahtons, joka minun lähetti, ja täytän hänen tegonsa. (UT 1548)
35 Ettekö te sano: Vielä nyt ovat neljä kuukautta, niin tulee elon aika? Katso, minä sanon teille: Ylesnostakaat teidän silmän ja katsokaat vainioita. Sillä että he ovat jo valkiat elohon. (UT 1548)
36 Ja joka niittäpi, se palkan saapi ja kokoopi hedelmän ijankaikkiseen elämään, senpääle että se, joka kylvää ja joka niittää, ynnä pitää iloitseman. (UT 1548)
37 Sillä että tässä ompi se puhe tosi, yksi kylvää ja toinen niittää. (UT 1548)
38 Minä lähetin teijät niittämään, jota ette te ole työtätehnyt. Muut ovat työtätehneet, ja te oletta heidän töihins sisälle tulluet. (UT 1548)
39 Niin uskoit monta samaritanii siitä kaupungist hänen päälens sen vaimon puheen tähden, joka todisti: Hän ompi minulle sanonut kaikki, mitä minä tehnyt olen. (UT 1548)
40 Koska nyt ne samaritanit tulit hänen tygens, rukoolit he häntä, että hän tahdois viipyy heidän tykenäns. Ja hän viipyi siellä kaksi päivää. (UT 1548)
41 Ja paljo enämpi uskoit hänen sanans tähden (UT 1548)
42 ja sanoit sille vaimolle: Emme me nyt sillen usko sinun puhees tähden. Sillä me olema itseki kuulleet ja tiedämme, että hän ompi totisesta Kristus, se mailman vapattaja. (UT 1548)
Jeesus parantaa kuninkaan virkamiehen pojan Joh. 4:43–54
43 Mutta sitten kahden päivän peräst läksi hän sieltä ja meni Galileaan, (UT 1548)
44 sillä että itse Jeesus todisti, ettei joku profeetta isänsmaalla mitään maksa. (UT 1548)
45 Koska hän nyt tuli Galileaan, vastaanrupesit ne galileuset häntä, jotka nähneet olit kaikki, mitä hän Jerusalemis juhlana tehnyt oli, sillä että hekin myös olit juhlal olleet. (UT 1548)
46 Tuli siis Jeesus taas Kaanaan Galileas, kussa hän oli vedest viinan tehnyt.
Niin oli yksi kuninkaanmies, jonka poika sairasti Kapernaumis. (UT 1548)
47 Koska hän kuuli, että Jeesus oli tullut Juudeast Galileahan, meni hän hänen tygens, rukooli häntä alastulemaan ja parantamaan hänen poikans, sillä että hän oli kuolemallans. (UT 1548)
48 Sanoi siis Jeesus hänelle: Ellei te näe merkkii ja ihmeit, niin ette te usko. (UT 1548)
49 Sanoi hänelle se kuninkaanmies: Herra, alastule ennen kuin minun poikan kuolepi. (UT 1548)
50 Jeesus sanoi hänelle: Mene, sinun poikas eläpi. Se mies uskoi sen sanan, jonka Jeesus sanoi hänelle, ja meni. (UT 1548)
51 Niin hänen mennesäns kohdasit hänen palvelijans hänen ja ilmoitit hänelle ja sanoit: Sinun poikas eläpi. (UT 1548)
52 Niin hän tutki heiltä hetken, millä hän parani. Ja he sanoit hänelle: Eilen seitsemännel hetkel ylenannoi vilutauti hänen. (UT 1548)
53 Niin isä siis ymmärsi, että se hetki oli, jolla Jeesus sanoi hänelle: Sinun poikas eläpi. Ja hän uskoi ja kaikki hänen huoneens. (UT 1548)
54 Tämä taas ompi se toinen merkki, jonka Jeesus teki, koska hän Juudeast tuli Galileaan. (UT 1548)
2. BIB 1642 (Joh. 4)
Biblia, Se on: Coco Pyhä Ramattu Suomexi
[ensimmäinen kokonainen suomalainen raamatunkäännös 1642] (BIB 1642)
https://raamattu365.fi/bible/kr1642/gen/1/
https://www.nettiraamattu.fi/head/raam1642.htm
https://www.raamattusivut.fi/biblia-se-on-coco-pyha-raamattu-suomexi-1642/
Jesus puhu Jakobin kaivon tykönä Samarias Galileast tultuans/ Samarialaisen vaimon kansa/ eläväst vedest/ v. 1.
oikiast rukouksen tavast/ v. 19.
ilmoitta itsens olevan Messian/ v. 25.
sano Opetuslapsillens taivalisen Isäns tahdosta olevan ajan nyt saarnata Evangeliumita/ v. 27.
Samarialaiset uskovat hänen päällens/ v. 39.
Jesus tule taas Galilean Kanaan ja paranta päämiehän Pojan/ joka oli kuolemallans/ v. 43. (BIB 1642)
1 KOska Herra ymmärsi Fariseusten kuulleksi/ että Jesus teki enämmän Opetuslapsia ja kasti/ kuin Johannes. (BIB 1642)
2 ( Waikka ei Jesus itse kastanut/ mutta hänen Opetuslapsens ). (BIB 1642)
3 Jätti hän Judean/ ja meni Galilean. (BIB 1642)
4 Niin hänen piti Samarian kautta vaeldaman. (BIB 1642)
5 JA hän tuli yhten Samarian Kaupungiin/ joka kutsutan Sikhar/ lähes sitä maankartanota/ jonka Jakob oli pojallens Josephille andanut. (BIB 1642)
6 Niin siellä oli Jakobin lähde. Koska Jesus matkast oli väsynyt/ istui hän lähten päälle: ja se oli liki kuudetta hetke. (BIB 1642)
7 Niin tuli yksi Samarian vaimo vettä ammundaman: ja Jesus sanoi hänelle: anna minun juodakseni: (BIB 1642)
8 Sillä hänen Opetuslapsens olit mennet Kaupungiin ruoka ostaman: (BIB 1642)
9 Sanoi Samarian vaimo hänelle: kuinga sinä minulda juoma anot/ joka olet Judalainen/ ja minä olen Samarialainen? sillä ei Judalaisilla ole yhtän sovindo Samarialaisten kansa. (BIB 1642)
10 Jesus vastais/ ja sanoi hänelle: jos sinä tiedäisit Jumalan lahjan/ ja kuka se on joka sinulle sanoi: anna minun juodakseni/ tosin sinä anoisit häneltä/ ja hän annais sinulle elävätä vettä. (BIB 1642)
11 Sanoi vaimo hänelle: Herra/ eipä sinulla ole milläs ammunnat/ ja lähde on syvä/ kustas sijs saat sitä elävätä vettä? (BIB 1642)
12 Oletkos suurempi kuin meidän Isäm Jakob/ joka meille tämän kaivon andoi? ja joi itsekin sitä lapsinens ja karjoinens? (BIB 1642)
13 Jesus vastais/ ja sanoi hänelle: jokainen kuin juo tästä vedestä/ hän jano jällens: (BIB 1642)
14 Mutta joka sitä vedestä juo kuin minä hänelle annan/ ei hän jano ijankaikkisest. Waan se vesi/ jonka minä hänelle annan/ tule hänes yhdeksi lähten vedeksi/ joka kuohu ijankaikkiseen elämän. (BIB 1642)
15 Sanoi vaimo hänelle: Herra/ anna minulle sitä vedestä/ etten minä janois/ engä tarvitsis tulla tänne ammundaman. (BIB 1642)
16 Jesus sanoi hänelle: mene/ kutsu sinun miehes/ ja tule tänne. (BIB 1642)
17 Waimo vastais/ ja sanoi hänelle: ei minulla ole miestä. (BIB 1642)
18 Sanoi Jesus hänelle: oikein sinä sanoit: ei minulla ole miestä: sillä vijsi miestä on sinulla ollut/ ja se kuin sinulla nyt on/ ei ole sinun miehes/ sen sinä oikein sanoit. (BIB 1642)
19 Waimo sanoi hänelle: Herra/ minä näen että sinä olet Profeta. (BIB 1642)
20 Meidän Isäm ovat tällä vuorella kumartanet/ ja te sanotta: Jerusalemis on se sia josa pitä kumartaman. (BIB 1642)
21 Jesus sanoi hänelle: vaimo/ usko minua/ se aika tule/ ettet te tällä vuorella eikä Jerusalemis Isä kumarra. (BIB 1642)
22 Et te tiedä mitä te kumarratte/ mutta me tiedäm mitä me kumarram: sillä autuus on Judalaisista. (BIB 1642)
23 Mutta se hetki tule/ ja jo nyt on/ että totiset kumartajat kumartavat Isä Henges ja Totuudes: sillä Isä tahto myös senkaltaisita/ jotka häntä kumartavat. (BIB 1642)
24 Jumala on Hengi/ ja jotka häntä kumartavat/ nijden pitä Henges ja Totuudes häntä kumartaman. (BIB 1642)
25 Waimo sanoi hänelle: minä tiedän että Messias on tuleva/ joka kutsutan Kristus: koska se tule/ niin hän ilmoitta meille kaikki. (BIB 1642)
26 Jesus sanoi hänelle: Minä olen se/ joka sinun kansas puhun. (BIB 1642)
27 Silloin tulit hänen Opetuslapsens ja ihmettelit että hän sitä vaimo puhutteli/ ei kuitenkan kengän sanonut: mitäs kysyt/ eli mitäs häntä puhuttelet? (BIB 1642)
28 Niin vaimo jätti vesiastians ja meni Kaupungiin/ ja sanoi nijlle ihmisille: (BIB 1642)
29 Tulkat katsoman sitä ihmistä/ joka minulle sanoi kaikki mitä minä tehnyt olet: Olleko hän Kristus? (BIB 1642)
30 Niin he läksit Kaupungist/ ja menit hänen tyköns. (BIB 1642)
31 Mutta sillä välillä rukoilit Opetuslapset händä/ sanoten: Rabbi/ syö. (BIB 1642)
32 Hän sanoi heille: minulla on ruoka syödäkseni/ jota et te tiedä. (BIB 1642)
33 Niin Opetuslapset sanoit keskenäns: lienekö joku hänelle syötävätä tuonut. (BIB 1642)
34 Jesus sanoi heille: minun ruokan on se/ että minä teen hänen tahtons joka minun lähetti/ ja täytän hänen tekons. (BIB 1642)
35 Ettäkö te sano: vielä ovat neljä Kuukautta elonaikan? katso/ minä sanon teille: nostakat silmän ja katsokat vainioita: sillä elo on jo valkia. (BIB 1642)
36 Joka nittä/ hän saa palkan/ ja koko hedelmän ijankaikkiseen elämään/ että kylväjä ja nittäjä saavat ynnä iloita: (BIB 1642)
37 Sillä täsä on se tosi: yksi kylvä/ mutta toinen nittä. (BIB 1642)
38 Minä lähetin teidän nittämän/ josa et te ole työtä tehnet/ muuta ovat työtä tehnet/ mutta te oletta heidän työhöns osalliseksi tullet. (BIB 1642)
39 NIin monta Samaritani sitä Kaupungist uskoit hänen päällens/ sen vaimon puhen tähden/ joka sanoi: hän on minulle kaikki sanonut mitä minä tehnyt olen. (BIB 1642)
40 Koska Samaritanit tulit hänen tyköns/ rukoilit he vijpymän häntä heidän tykönäns. (BIB 1642)
41 Ja hän vijpyi siellä kaksi päivä. Ja paljo usiammat uskoit hänen sanans tähden/ ja sanoit sille vaimolle: (BIB 1642)
42 En me nyt sillen usko sinun puhes tähden: sillä me olemma jo itsekin kuullet/ ja tiedämme että hän on totisest Kristus mailman Wapahtaja (BIB 1642)
43 MUtta kahden päivän peräst läksi hän sieltä ja meni Galilean: (BIB 1642)
44 Sillä Jesus todisti itse/ ettei joku Profeta maksa isäns maalla mitän. (BIB 1642)
45 Koska hän tuli Galilean vastanotit ne Galilealaiset hänen: sillä he olit nähnet kaikki mitä hän Jerusalemis juhlana tehnyt oli/ jotka olit myös juhlalla olet. (BIB 1642)
46 Ja Jesus tuli taas Galilean Kanaan/ kusa hän vedest viinan tehnyt oli. (BIB 1642)
47 JA siellä oli yksi Kuningan mies/ jonka poika sairasti Kapernaumis. Koska hän kuuli että Jesus oli tullut Judeast Galilean/ meni hän hänen tyköns/ ja rukoili häntä alastuleman ja parantaman hänen poikans/ joka oli kuolemallans. (BIB 1642)
48 Sanoi sijs Jesus hänelle: ellet te näe tunnustähtiä ja ihmeitä/ niin et te usko. (BIB 1642)
49 Sanoi Kuningan mies hänelle: Herra/ tule alas ennen kuin minun poikan kuole. (BIB 1642)
50 Jesus sanoi hänelle: mene/ sinun poikas elä. Ja mies uskoi sanan/ jonka Jesus sanoi hänelle/ ja meni. (BIB 1642)
51 Niin hänen mennesäns/ kohtaisit hänen palvelians hänen/ ilmoitit hänelle/ ja sanoit: sinun poikas elä. (BIB 1642)
52 Niin hän tutki heiltä hetke jolla hän parani. Ja he sanoit hänelle: eiläin seitsemennellä hetkellä ylönandoi vilutauti hänen. (BIB 1642)
53 Niin Isä ymmärsi sen siksi hetkeksi/ jolla Jesus sanoi hänelle: sinun poikas elä. Ja hän uskoi ja kaikki hänen huonens. (BIB 1642)
54 Tämä on toinen tunnustähti/ jonka Jesus teki/ tullesans Judeasta Galilean. (BIB 1642)
Vers. 27. Waimo puhutteli ) Joka oli Samarialainen ja pakana.
v. 34. Minun ruokan ) Minun ruokan on tehdä minun Isäni tahto. Isän tahto on/ että hänen piinans kautta piti Evangelium koko mailmas saarnattaman/ joka silloin käsis oli/ ja silloin myös elonaika lähestyi.
v. 38. Muut ) Profetat ovat kylvänet/ 1. Pet. 1:12. jolla ei he itse heitäns/ vaan meitä ovat palvellet. (BIB 1642)
3. BIB 1776 (Joh. 4)
Biblia, Se on: Koko Pyhä Raamattu Suomexi
[Suomen ev.lut. kirkon ensimmäinen kirkkoraamattu 1776] (BIB 1776)
https://raamattu365.fi/bible/biblia1776/gen/1/
https://raamattu.uskonkirjat.net/servlet/biblesite.Bible
https://www.bible.com/fi/bible/60/GEN.1.FI1776
http://www.nettiraamattu.fi/head/bibl.htm
https://www.raamattusivut.fi/biblia-1776/
1 Kuin siis Herra ymmärsi Pharisealaisten kuulleeksi, että Jesus teki enemmin opetuslapsia ja kasti kuin Johannes; (BIB 1776)
2 (Vaikka ei Jesus itse kastanut, mutta hänen opetuslapsensa,) (BIB 1776)
3 Jätti hän Juudean ja meni jälleen Galileaan. (BIB 1776)
4 Mutta hänen piti Samarian kautta vaeltaman. (BIB 1776)
5 Niin hän tuli Samarian kaupunkiin, joka kutsuttiin Sikar, lähes sitä maakartanoa, jonka Jakob oli pojallensa Josephille antanut. (BIB 1776)
6 Niin siellä oli Jakobin lähde. Kuin Jesus matkasta oli vasynyt, istui hän lähteen päälle, ja se oli liki kuudetta hetkeä. (BIB 1776)
7 Niin tuli yksi Samarian vaimo vettä ammentamaan, ja Jesus sanoi hänelle: anna minun juodakseni. (BIB 1776)
8 Sillä hänen opetuslapsensa olivat menneet kaupunkiin ruokaa ostamaan. (BIB 1776)
9 Sanoi Samarian vaimo hänelle: kuinka sinä minulta juoda anot, joka olet Juudalainen, ja minä olen Samarialainen? sillä ei Juudalaiset pidä yhtään kanssakäymistä Samarialaisten kanssa. (BIB 1776)
10 Jesus vastasi ja sanoi hänelle: jos sinä tietäisit Jumalan lahjan, ja kuka se on, joka sinulle sanoo: anna minun juodakseni! niin sinä anoisit häneltä, ja hän antaisi sinulle elävää vettä. (BIB 1776)
11 Sanoi vaimo hänelle: Herra, eipä sinulla ole, milläs ammennat, ja lähde on syvä: kusta siis sinulla on elävää vettä? (BIB 1776)
12 Oletkos sinä suurempi kuin meidän isämme Jakob, joka meille tämän kaivon antoi? ja hän joi itse siitä, ja hänen lapsensa, ja hänen karjansa. (BIB 1776)
13 Jesus vastasi ja sanoi hänelle: jokainen, joka juo tästä vedestä, hän janoo jälleen; (BIB 1776)
14 Mutta joka siitä vedestä juo, jonka minä hänelle annan, ei hän janoo ijankaikkisesti; vaan se vesi, jonka minä hänelle annan, tulee hänessä sen veden lähteeksi, joka kuohuu ijankaikkiseen elämään. (BIB 1776)
15 Sanoi vaimo hänelle: Herra, anna minulle sitä vettä, etten minä janoaisi enkä tarvitsisi tulla tänne ammentamaan. (BIB 1776)
16 Jesus sanoi hänelle: mene, kutsu miehes, ja tule tänne. (BIB 1776)
17 Vaimo vastasi ja sanoi hänelle: ei minulla ole miestä. Sanoi Jesus hänelle: oikein sinä sanoit: ei minulla ole miestä. (BIB 1776)
18 Sillä viisi miestä on sinulla ollut, ja se joka sinulla nyt on, ei ole sinun miehes. Sen sinä oikein sanoit. (BIB 1776)
19 Vaimo sanoi hänelle: Herra, minä näen, että sinä olet propheta. (BIB 1776)
20 Meidän isämme ovat tällä vuorella kumartaneet ja rukoilleet, ja te sanotte: Jerusalemissa on se sia, jossa pitää rukoiltaman. (BIB 1776)
21 Jesus sanoi hänelle: vaimo, usko minua: se aika tulee, ettette tällä vuorella eikä Jerusalemissa Isää rukoile. (BIB 1776)
22 Ette tiedä, mitä te rukoilette, mutta me tiedämme, mitä me rukoilemme; sillä autuus on Juudalaisista. (BIB 1776)
23 Mutta hetki tulee, ja jo nyt on, että totiset rukoiliat rukoilevat Isää hengessä ja totuudessa; sillä Isä tahtoo myös senkaltaisia, jotka häntä rukoilevat. (BIB 1776)
24 Jumala on Henki, ja jotka häntä rukoilevat, niiden pitää hengessä ja totuudessa häntä rukoileman. (BIB 1776)
25 Vaimo sanoi hänelle: minä tiedän, että Messias on tuleva, joka kutsutaan Kristus: kuin hän tulee, niin hän ilmoittaa meille kaikki. (BIB 1776)
26 Jesus sanoi hänelle: minä olen se, joka sinun kanssas puhun. (BIB 1776)
27 Silloin tulivat hänen opetuslapsensa ja ihmettelivät, että hän sitä vaimoa puhutteli: ei kuitenkaan kenkään sanonut: mitäs kysyt? eli mitäs häntä puhuttelet? (BIB 1776)
28 Niin vaimo jätti vesi-astiansa, ja meni kaupunkiin, ja sanoi niille ihmisille: (BIB 1776)
29 Tulkaa katsomaan sitä ihmistä, joka minulle sanoi kaikki, mitä minä tehnyt olen: olleeko hän Kristus? (BIB 1776)
30 Niin he läksivät kaupungista ja menivät hänen tykönsä. (BIB 1776)
31 Mutta sillä välillä rukoilivat opetuslapset häntä, sanoen: Rabbi, syö. (BIB 1776)
32 Vaan hän sanoi heille: minulla on ruokaa syödäkseni, jota ette tiedä. (BIB 1776)
33 Niin opetuslapset sanoivat keskenänsä: lieneekö joku hänelle syötävää tuonut? (BIB 1776)
34 Jesus sanoi heille: minun ruokani on se, että minä teen hänen tahtonsa, joka minun lähetti, ja täytän hänen tekonsa. (BIB 1776)
35 Ettekö te sano: vielä ovat neljä kuukautta ja elonaika tulee? katso, minä sanon teille: nostakaat silmänne ylös ja katsokaat vainioita: sillä ne ovat jo valkiat elonajaksi. (BIB 1776)
36 Ja joka niittää, hän saa palkan ja kokoo hedelmän ijankaikkiseen elämään: että kylväjä ja niittäjä ynnä iloitsisivat. (BIB 1776)
37 Sillä tässä on se sana tosi; toinen on, joka kylvää, ja toinen, joka niittää. (BIB 1776)
38 Minä lähetin teidät niittämään, jossa ette ole työtä tehdeet: muut ovat työtä tehneet ja te olette heidän työnsä päälle tulleet. (BIB 1776)
39 Mutta monta Samarialaista siitä kaupungista uskoivat hänen päällensä sen vaimon puheen tähden, joka sanoi: hän on minulle kaikki sanonut, mitä minä tehnyt olen. (BIB 1776)
40 Kuin siis Samarialaiset tulivat hänen tykönsä, rukoilivat he häntä viipymään heidän tykönänsä. Ja hän viipyi siellä kaksi päivää. (BIB 1776)
41 Ja paljo usiammat uskoivat hänen sanansa tähden. (BIB 1776)
42 Ja sanoivat sille vaimolle: emme nyt silleen usko sinun puhees tähden; sillä me olemme itse kuulleet ja tiedämme, että hän on totisesti Kristus, maailman Vapahtaja. (BIB 1776)
43 Mutta kahden päivän perästä läksi hän sieltä ja meni Galileaan. (BIB 1776)
44 Sillä Jesus todisti itse, ettei propheta maksa isänsä maalla mitään. (BIB 1776)
45 Kuin hän siis tuli Galileaan, ottivat Galilealaiset hänen vastaan, jotka olivat nähneet kaikki ne, mitä hän Jerusalemissa juhlana tehnyt oli: sillä he olivat myös juhlalle tulleet. (BIB 1776)
46 Niin Jesus tuli taas Galilean Kaanaan, kussa hän meden viinaksi tehnyt oli. Ja oli kuninkaan mies, jonka poika sairasti Kapernaumissa. (BIB 1776)
47 Kuin hän kuuli, että Jesus oli tullut Juudeasta Galileaan, meni hän hänen tykönsä ja rukoili häntä tulemaan alas ja parantamaan hänen poikansa, joka oli kuolemallansa. (BIB 1776)
48 Sanoi siis Jesus hänelle: ellette näe tunnustähtiä ja ihmeitä, niin ette usko. (BIB 1776)
49 Sanoi kuninkaan mies hänelle: Herra, tule alas ennenkuin minun poikani kuolee. (BIB 1776)
50 Jesus sanoi hänelle: mene, sinun poikas elää. Ja mies uskoi sanan, jonka Jesus sanoi hänelle, ja meni. (BIB 1776)
51 Niin hänen mennessänsä, kohtasivat hänen palveliansa hänen ja ilmoittivat hänelle, sanoen: sinun poikas elää. (BIB 1776)
52 Niin hän tutki heiltä hetkeä, jolla hän parani, ja he sanoivat hänelle: eilen seitsemännellä hetkellä antoi vilutauti hänen ylön. (BIB 1776)
53 Niin isä ymmärsi sen siksi hetkeksi, jolla Jesus sanoi hänelle: sinun poikas elää. Ja hän uskoi ja koko hänen huoneensa. (BIB 1776)
54 Tämä on toinen tunnustähti, jonka Jesus teki tullessansa Juudeasta Galileaan. (BIB 1776)
4. BIB 1872 (Joh. 4)
Biblia se on Pyhä Raamattu [Wanha ja Uusi Testamentti 1872] (BIB 1872)
https://raamattu365.fi/bible/biblia/gen/1/
Jesus matkustaa Juudeasta Galileaan Samarian kautta; II. Puhuu Samarian vaimon kanssa elävästä vedestä, sen vaimon tilasta, oikiasta rukoilemisesta, ja ilmoittaa itsensä Messiakseksi; III. Opetuslastensa kanssa oikiasta ruasta ja elonajasta; IV. Kääntää monta Samarialaista; V. Tultuansa Galileaan, menee Kaanaan ja parantaa päämiehen pojan.
1 Kuin siis Herra ymmärsi Pharisealaisten kuulleeksi, että Jesus teki enemmin opetuslapsia ja kasti* kuin Johannes; (BIB 1872)
2 (Vaikka ei Jesus itse kastanut, mutta hänen opetuslapsensa,) (BIB 1872)
3 Jätti hän Juudean ja meni jälleen Galileaan. (BIB 1872)
4 Mutta hänen piti Samarian kautta vaeltaman. (BIB 1872)
5 II. Niin hän tuli Samarian kaupunkiin, joka kutsuttiin Sikar, lähes sitä maakartanoa, jonka Jakob oli pojallensa Josephille antanut. (BIB 1872)
6 Niin siellä oli Jakobin lähde. Kuin Jesus matkasta oli väsynyt, istui hän lähteen päälle, ja se oli liki kuudetta hetkeä. (BIB 1872)
7 Niin tuli yksi Samarian vaimo vettä ammentamaan, ja Jesus sanoi hänelle: anna minun juodakseni. (BIB 1872)
8 Sillä hänen opetuslapsensa olivat menneet kaupunkiin ruokaa ostamaan. (BIB 1872)
9 Sanoi Samarian vaimo hänelle: kuinka sinä minulta juoda anot, joka olet Juudalainen, ja minä olen Samarialainen? sillä ei Juudalaiset pidä yhtään kanssakäymistä Samarialaisten kanssa. (BIB 1872)
10 Jesus vastasi ja sanoi hänelle: jos sinä tietäisit Jumalan lahjan, ja kuka se on, joka sinulle sanoo: anna minun juodakseni! niin sinä anoisit häneltä, ja hän antaisi sinulle elävää vettä. (BIB 1872)
11 Sanoi vaimo hänelle: Herra, eipä sinulla ole, milläs ammennat, ja lähde on syvä: mistä siis sinulla on elävää vettä? (BIB 1872)
12 Oletkos sinä suurempi kuin meidän isämme Jakob, joka meille tämän kaivon antoi? ja hän joi itse siitä, ja hänen lapsensa, ja hänen karjansa. (BIB 1872)
13 Jesus vastasi ja sanoi hänelle: jokainen, joka juo tästä vedestä, hän janoo jälleen; (BIB 1872)
14 Mutta joka siitä vedestä juo, jonka minä hänelle annan, ei hän janoo ijankaikkisesti*; vaan se vesi, jonka minä hänelle annan, tulee hänessä sen veden lähteeksi, joka kuohuu ijankaikkiseen elämään+. (BIB 1872)
15 Sanoi vaimo hänelle: Herra, anna minulle sitä vettä, etten minä janoaisi enkä tarvitsisi tulla tänne ammentamaan. (BIB 1872)
16 Jesus sanoi hänelle: mene, kutsu miehes, ja tule tänne. (BIB 1872)
17 Vaimo vastasi ja sanoi hänelle: ei minulla ole miestä. Sanoi Jesus hänelle: oikein sinä sanoit: ei minulla ole miestä. (BIB 1872)
18 Sillä viisi miestä on sinulla ollut, ja se joka sinulla nyt on, ei ole sinun miehes. Sen sinä oikein sanoit. (BIB 1872)
19 Vaimo sanoi hänelle: Herra, minä näen, että sinä olet propheta. (BIB 1872)
20 Meidän isämme ovat tällä vuorella kumartaneet ja rukoilleet, ja te sanotte: Jerusalemissa on se sia, jossa pitää rukoiltaman. (BIB 1872)
21 Jesus sanoi hänelle: vaimo, usko minua: se aika tulee, ettette tällä vuorella eikä Jerusalemissa Isää rukoile. (BIB 1872)
22 Ette tiedä, mitä te rukoilette*, mutta me tiedämme, mitä me rukoilemme; sillä autuus on Juudalaisista+. (BIB 1872)
23 Mutta hetki tulee, ja jo nyt on, että totiset rukoiliat rukoilevat Isää hengessä ja totuudessa; sillä Isä tahtoo myös senkaltaisia, jotka häntä rukoilevat. (BIB 1872)
24 Jumala on Henki*, ja jotka häntä rukoilevat, niiden pitää hengessä ja totuudessa häntä rukoileman. (BIB 1872)
25 Vaimo sanoi hänelle: minä tiedän, että Messias on tuleva, joka kutsutaan Kristus: kuin hän tulee, niin hän ilmoittaa meille kaikki. (BIB 1872)
26 Jesus sanoi hänelle: minä olen se, joka sinun kanssas puhun. (BIB 1872)
27 Silloin tulivat hänen opetuslapsensa ja ihmettelivät, että hän sitä vaimoa puhutteli; ei kuitenkaan kenkään sanonut: mitäs kysyt? eli mitäs häntä puhuttelet? (BIB 1872)
28 Niin vaimo jätti vesi-astiansa, ja meni kaupunkiin, ja sanoi niille ihmisille: (BIB 1872)
29 Tulkaa katsomaan sitä ihmistä, joka minulle sanoi kaikki, mitä minä tehnyt olen: olleeko hän Kristus? (BIB 1872)
30 Niin he läksivät kaupungista ja menivät hänen tykönsä. (BIB 1872)
31 III. Mutta sillä välillä rukoilivat opetuslapset häntä, sanoen: Rabbi, syö. (BIB 1872)
32 Vaan hän sanoi heille: minulla on ruokaa syödäkseni, jota ette tiedä. (BIB 1872)
33 Niin opetuslapset sanoivat keskenänsä: lieneekö joku hänelle syötävää tuonut? (BIB 1872)
34 Jesus sanoi heille: minun ruokani on se, että minä teen hänen tahtonsa, joka minun lähetti, ja täytän hänen tekonsa. (BIB 1872)
35 Ettekö te sano: vielä ovat neljä kuukautta ja elonaika tulee? katso, minä sanon teille: nostakaat silmänne ylös ja katsokaat vainioita: sillä ne ovat jo valkiat elonajaksi. (BIB 1872)
36 Ja joka niittää, hän saa palkan ja kokoo hedelmän ijankaikkiseen elämään: että kylväjä ja niittäjä ynnä iloitsisivat. (BIB 1872)
37 Sillä tässä on se sana tosi; toinen on, joka kylvää, ja toinen, joka niittää. (BIB 1872)
38 Minä lähetin teidät niittämään, jossa ette ole työtä tehneet: muut ovat työtä tehneet ja te olette heidän työnsä päälle tulleet. (BIB 1872)
39 IV. Mutta monta Samarialaista siitä kaupungista uskoivat hänen päällensä sen vaimon puheen tähden, joka sanoi: hän on minulle kaikki sanonut, mitä minä tehnyt olen. (BIB 1872)
40 Kuin siis Samarialaiset tulivat hänen tykönsä, rukoilivat he häntä viipymään heidän tykönänsä. Ja hän viipyi siellä kaksi päivää. (BIB 1872)
41 Ja paljo usiammat uskoivat hänen sanansa tähden. (BIB 1872)
42 Ja sanoivat sille vaimolle: emme nyt silleen usko sinun puhees tähden; sillä me olemme itse kuulleet ja tiedämme, että hän on totisesti Kristus, maailman Vapahtaja. (BIB 1872)
43 V. Mutta kahden päivän perästä läksi hän sieltä ja meni Galileaan. (BIB 1872)
44 Sillä Jesus todisti itse, ettei propheta maksa isänsä maalla mitään. (BIB 1872)
45 Kuin hän siis tuli Galileaan*, ottivat Galilealaiset hänen vastaan, jotka olivat nähneet kaikki ne, mitä hän Jerusalemissa juhlana tehnyt oli; sillä he olivat myös juhlalle tulleet. (BIB 1872)
46 Niin Jesus tuli taas Galilean Kaanaan, jossa hän veden viiniksi tehnyt oli*. Ja oli yksi kuninkaan mies, jonka poika sairasti Kapernaumissa. (BIB 1872)
47 Kuin hän kuuli, että Jesus oli tullut Juudeasta Galileaan, meni hän hänen tykönsä ja rukoili häntä tulemaan alas ja parantamaan hänen poikaansa, joka oli kuolemallansa. (BIB 1872)
48 Sanoi siis Jesus hänelle: ellette näe tunnustähtiä ja ihmeitä, niin ette usko. (BIB 1872)
49 Sanoi kuninkaan mies hänelle: Herra, tule alas ennenkuin minun poikani kuolee. (BIB 1872)
50 Jesus sanoi hänelle: mene, sinun poikas elää. Ja mies uskoi sanan, jonka Jesus sanoi hänelle, ja meni. (BIB 1872)
51 Niin hänen mennessänsä, kohtasivat hänen palveliansa hänen ja ilmoittivat hänelle, sanoen: sinun poikas elää. (BIB 1872)
52 Niin hän tutki heiltä hetkeä, jolla hän parani, ja he sanoivat hänelle: eilen seitsemännellä hetkellä antoi vilutauti hänen ylön. (BIB 1872)
53 Niin isä ymmärsi sen siksi hetkeksi, jolla Jesus sanoi hänelle: sinun poikas elää. Ja hän uskoi ja koko hänen huoneensa. (BIB 1872)
54 Tämä on toinen tunnustähti, jonka Jesus teki tullessansa Juudeasta Galileaan. (BIB 1872)
5. UT 1913 (Joh. 4)
Uusi Testamentti. Kirkolliskokouksen väliaikaiseen käytäntöön ottama
suomennos (UT 1913)
https://books.google.fi/books?id=9AtAAQAAMAAJ&pg=PP5&hl=fi&source=gbs_selected_pages&cad=2#v=onepage&q&f=false
https://archive.org/details/uusitestamenntti00wern/mode/2up
1 Kun nyt Herra sai tietää fariseusten kuulleen, että Jeesus teki opetuslapsiksi ja kastoi useampia kuin Johannes (UT 1913)
2 – vaikka Jeesus ei itse kastanut, vaan hänen opetuslapsensa – (UT 1913)
3 jätti hän Juudean ja meni taas Galileaan. (UT 1913)
4 Mutta hänen oli kuljettava Samarian kautta. (UT 1913)
5 Niin hän tuli Sykar nimiseen Samarian kaupunkiin, joka on lähellä sitä maa-aluetta, jonka Jaakob oli antanut pojalleen Joosefille. (UT 1913)
6 Ja siellä oli Jaakobin lähde. Kun nyt Jeesus oli matkasta väsynyt, istuutui hän lähteelle. Ja oli noin kuudes tunti. (UT 1913)
7 Niin tuli samarialainen nainen ammentamaan vettä. Jeesus sanoi hänelle: "Anna minulle juoda". (UT 1913)
8 Sillä hänen opetuslapsensa olivat lähteneet kaupunkiin ruokaa ostamaan. (UT 1913)
9 Niin samarialainen nainen sanoi hänelle: "Kuinka sinä, joka olet Juutalainen, pyydät juotavaa minulta, samarialaiselta naiselta?" Juutalaiset näet eivät seurustele Samarialaisten kanssa. (UT 1913)
10. Jeesus vastasi ja sanoi hänelle: "Jos sinä tietäisit Jumalan lahjan, ja kuka se on, joka sinulle sanoo: 'Anna minulle juoda', niin sinä pyytäisit häneltä, ja hän antaisi sinulle elävää vettä". (UT 1913)
11 Nainen sanoi hänelle: "Herra, eipä sinulla ole ammennusastiaa, ja kaivo on syvä; mistä sinulla sitten on se elävä vesi? (UT 1913)
12 Et kai sinä ole suurempi kuin isämme Jaakob, joka antoi meille tämän kaivon ja joi siitä, hän itse sekä hänen poikansa ja karjansa?" (UT 1913)
13 Jeesus vastasi ja sanoi hänelle: "Jokainen, joka juo tätä vettä, janoaa jälleen, (UT 1913)
14 mutta joka juo sitä vettä, jota minä hänelle annan, hänen ei ikinä tule jano; vaan se vesi, jonka minä hänelle annan, tulee hänessä sen veden lähteeksi, joka kumpuaa iankaikkiseen elämään". (UT 1913)
15 Nainen sanoi hänelle: "Herra, anna minulle sitä vettä, jottei minun tulisi jano eikä minun tarvitsisi käydä täällä ammentamassa". (UT 1913)
16 Jeesus sanoi hänelle: "Mene, kutsu miehesi ja tule tänne". (UT 1913)
17 Nainen vastasi ja sanoi: "Ei minulla ole miestä". Jeesus sanoi hänelle: "Oikein sanoit: 'Ei minulla ole miestä', (UT 1913)
18 sillä viisi miestä sinulla on ollut, ja joka sinulla nyt on, se ei ole sinun miehesi; sen sanoit totta". (UT 1913)
19 Nainen sanoi hänelle: "Herra, minä näen, että sinä olet profeetta. (UT 1913)
20. Meidän isämme ovat kumartaen rukoilleet tällä vuorella; ja te sanotte, että Jerusalemissa on se paikka, jossa tulee kumartaen rukoilla." (UT 1913)
21 Jeesus sanoi hänelle: "Nainen, usko minua: tulee aika, jolloin ette rukoile Isää tällä vuorella ettekä Jerusalemissa. (UT 1913)
22 Te kumarratte sitä, jota ette tunne; me kumarramme sitä, jonka tunnemme, sillä pelastus on Juutalaisista. (UT 1913)
23 Mutta tulee aika ja on jo, jolloin totiset rukoilijat rukoilevat Isää hengessä ja totuudessa sillä semmoisiksi Isä tahtoo rukoilijansa. (UT 1913)
24 Jumala on Henki; ja jotka häntä rukoilevat, niiden tulee rukoilla hengessä ja totuudessa." (UT 1913)
25 Nainen sanoi hänelle: "Minä tiedän, että Messias", se on Kristus, "on tuleva; kun hän tulee, ilmoittaa hän meille kaikki". (UT 1913)
26 Jeesus sanoi hänelle: "Minä olen se, minä, joka puhun kanssasi". (UT 1913)
27 Samassa hänen opetuslapsensa tulivat; ja he ihmettelivät, että hän puhui naisen kanssa. Kuitenkaan ei kukaan sanonut: "Mitä pyydät?" eli: "Mitä puhelet hänen kanssaan?" (UT 1913)
28 Niin nainen jätti vesiastiansa ja meni kaupunkiin ja sanoi ihmisille: (UT 1913)
29 "Tulkaa katsomaan miestä, joka on sanonut minulle kaikki, mitä olen tehnyt. Eihän se vain liene Kristus?" (UT 1913)
30. Niin he lähtivät kaupungista ja menivät hänen luoksensa. (UT 1913)
31 Sillä valin opetuslapset pyysivät häntä sanoen: "Rabbi, syö!" (UT 1913)
32 Mutta hän sanoi heille: "Minulla on syötävänäni ruokaa, josta te ette tiedä". (UT 1913)
33 Niin opetuslapset sanoivat keskenään: "Lieneekö joku tuonut hänelle syötävää?" (UT 1913)
34 Jeesus sanoi heille: "Minun ruokani on se, että teen lähettäjäni tahdon ja täytän hänen tekonsa. (UT 1913)
35 Ettekö sano: 'Vielä on neljä kuukautta, niin elonleikkuu joutuu'? Katso, minä sanon teille: nostakaa silmänne ja katselkaa vainioita, kuinka ne ovat valkoiset leikattaviksi. (UT 1913)
36 Jo nyt saa leikkaaja palkan ja kokoaa hedelmää iankaikkiseen elämään, ja niin kylväjä ja leikkaaja saavat yhdessä iloita. (UT 1913)
37 Sillä tässä on se sana tosi, että toinen on kylväjä, ja leikkaaja toinen. (UT 1913)
38 Minä olen lähettänyt teidät leikkaamaan sitä, josta teette ole vaivaa nähneet; muut ovat vaivan nähneet, ja te olette päässeet heidän vaivansa hedelmille." (UT 1913)
39 Ja monet Samarialaiset siitä kaupungista uskoivat häneen tuon naisen puheen tähden, joka todisti: "Hän on sanonut minulle kaikki, mitä olen tehnyt". (UT 1913)
40. Kun nyt Samarialaiset tulivat hänen luoksensa, pyysivät he häntä viipymään heidän luonaan; ja hän viipyi siellä kaksi päivää. (UT 1913)
41 Ja vielä paljoa useammat uskoivat hänen sanansa tähden, (UT 1913)
42 ja he sanoivat naiselle: "Emme enää usko sinun puheesi tähden, sillä itse olemme kuulleet ja tiedämme, että tämä varmasti on maailman Vapahtaja". (UT 1913)
43 Mutta niiden kahden päivän kuluttua hän lähti sieltä Galileaan. (UT 1913)
44 Sillä Jeesus itse todisti, ettei profeetalla ole arvoa isänmaassaan. (UT 1913)
45 Kun hän siis tuli Galileaan, ottivat Galilealaiset hänet vastaan, koska olivat nähneet kaikki, mitä hän oli tehnyt Jerusalemissa juhlan aikana; sillä hekin olivat käyneet juhlassa. (UT 1913)
46 Niin Jeesus tuli taas Galilean Kaanaan, jossa hän oli tehnyt veden viiniksi. Ja Kapernaumissa oli eräs kuninkaanvirkamies, jonka poika sairasti. (UT 1913)
47 Kun hän kuuli Jeesuksen tulleen Juudeasta Galileaan, meni hän hänen luoksensa ja pyysi häntä tulemaan ja parantamaan hänen poikansa; sillä tämä oli kuolemaisillaan. (UT 1913)
48 Niin Jeesus sanoi hänelle: "Ellette näe tunnusmerkkejä ja ihmeitä, ette usko". (UT 1913)
49 Kuninkaanvirkamies sanoi hänelle: "Herra, tule, ennenkuin lapseni kuolee". (UT 1913)
50. Jeesus sanoi hänelle: "Mene, poikasi elää". Ja mies uskoi sanan, jonka Jeesus sanoi hänelle, ja meni. (UT 1913)
51 Ja hänen ollessaan jo paluumatkalla hänen palvelijansa kohtasivat hänet ja sanoivat, että hänen poikansa eli. (UT 1913)
52 Niin hän tiedusti heiltä, millä hetkellä hän oli alkanut toipua. Ja he sanoivat hänelle: "Eilen seitsemännellä tunnilla kuume lähti hänestä". (UT 1913)
53 Niin isä ymmärsi, että se oli tapahtunut sillä hetkellä, jolloin Jeesus oli sanonut hänelle: "Poikasi elää". Ja hän uskoi, hän ja koko hänen huonekuntansa. (UT 1913)
54 Tämä oli toinen tunnusteko, jonka Jeesus niinikään teki tultuaan Juudeasta Galileaan. (UT 1913)
6. UT 1938 (Joh. 4)
Pyhä Raamattu [kirkkoraamattu 1938] (VT 1933, UT 1938)
https://kr38.fi/index.html
https://raamattu.uskonkirjat.net/servlet/biblesite.Bible
https://raamattu365.fi/bible/kr38/gen/1/
https://www.bible.com/fi/bible/365/GEN.1.FB38
https://www.nettiraamattu.fi/head/raam.htm
1 Kun nyt Herra sai tietää fariseusten kuulleen, että Jeesus teki opetuslapsiksi ja kastoi useampia kuin Johannes (UT 1938)
2 – vaikka Jeesus ei itse kastanut, vaan hänen opetuslapsensa – (UT 1938)
3 jätti hän Juudean ja meni taas Galileaan. (UT 1938)
4 Mutta hänen oli kuljettava Samarian kautta. (UT 1938)
5 Niin hän tuli Sykar nimiseen Samarian kaupunkiin, joka on lähellä sitä maa-aluetta, minkä Jaakob oli antanut pojalleen Joosefille. (UT 1938)
6 Ja siellä oli Jaakobin lähde. Kun nyt Jeesus oli matkasta väsynyt, istui hän lähteen reunalle. Ja oli noin kuudes hetki. (UT 1938)
7 Niin tuli eräs Samarian nainen ammentamaan vettä. Jeesus sanoi hänelle: "Anna minulle juoda". (UT 1938)
8 Sillä hänen opetuslapsensa olivat lähteneet kaupunkiin ruokaa ostamaan. (UT 1938)
9 Niin Samarian nainen sanoi hänelle: "Kuinka sinä, joka olet juutalainen, pyydät juotavaa minulta, samarialaiselta naiselta?" Sillä juutalaiset eivät seurustele samarialaisten kanssa. (UT 1938)
10 Jeesus vastasi ja sanoi hänelle: "Jos sinä tietäisit Jumalan lahjan, ja kuka se on, joka sinulle sanoo: 'Anna minulle juoda', niin sinä pyytäisit häneltä, ja hän antaisi sinulle elävää vettä." (UT 1938)
11 Nainen sanoi hänelle: "Herra, eipä sinulla ole ammennusastiaa, ja kaivo on syvä; mistä sinulla sitten on se elävä vesi? (UT 1938)
12 Et kai sinä ole suurempi kuin meidän isämme Jaakob, joka antoi meille tämän kaivon ja joi siitä, hän itse sekä hänen poikansa ja karjansa?" (UT 1938)
13 Jeesus vastasi ja sanoi hänelle: "Jokainen, joka juo tätä vettä, janoaa jälleen, (UT 1938)
14 mutta joka juo sitä vettä, jota minä hänelle annan, se ei ikinä janoa; vaan se vesi, jonka minä hänelle annan, tulee hänessä sen veden lähteeksi, joka kumpuaa iankaikkiseen elämään". (UT 1938)
15 Nainen sanoi hänelle: "Herra, anna minulle sitä vettä, ettei minun tulisi jano eikä minun tarvitsisi käydä täällä ammentamassa". (UT 1938)
16 Jeesus sanoi hänelle: "Mene, kutsu miehesi ja tule tänne". (UT 1938)
17 Nainen vastasi ja sanoi: "Ei minulla ole miestä". Jeesus sanoi hänelle: "Oikein sinä sanoit: 'Ei minulla ole miestä', (UT 1938)
18 sillä viisi miestä sinulla on ollut, ja se, joka sinulla nyt on, ei ole sinun miehesi; siinä sanoit totuuden." (UT 1938)
19 Nainen sanoi hänelle: "Herra, minä näen, että sinä olet profeetta. (UT 1938)
20 Meidän isämme ovat kumartaen rukoilleet tällä vuorella; ja te sanotte, että Jerusalemissa on se paikka, jossa tulee kumartaen rukoilla." (UT 1938)
21 Jeesus sanoi hänelle: "Vaimo, usko minua! Tulee aika, jolloin ette rukoile Isää tällä vuorella ettekä Jerusalemissa. (UT 1938)
22 Te kumarratte sitä, mitä ette tunne; me kumarramme sitä, minkä me tunnemme. Sillä pelastus on juutalaisista. (UT 1938)
23 Mutta tulee aika ja on jo, jolloin totiset rukoilijat rukoilevat Isää hengessä ja totuudessa; sillä senkaltaisia rukoilijoita myös Isä tahtoo. (UT 1938)
24 Jumala on Henki; ja jotka häntä rukoilevat, niiden tulee rukoilla hengessä ja totuudessa." (UT 1938)
25 Nainen sanoi hänelle: "Minä tiedän, että Messias on tuleva, hän, jota sanotaan Kristukseksi; kun hän tulee, ilmoittaa hän meille kaikki". (UT 1938)
26 Jeesus sanoi hänelle: "Minä olen se, minä, joka puhun sinun kanssasi". (UT 1938)
27 Samassa hänen opetuslapsensa tulivat; ja he ihmettelivät, että hän puhui naisen kanssa. Kuitenkaan ei kukaan sanonut: "Mitä pyydät?" tai: "Mitä puhelet hänen kanssaan?" (UT 1938)
28 Niin nainen jätti vesiastiansa ja meni kaupunkiin ja sanoi ihmisille: (UT 1938)
29 "Tulkaa katsomaan miestä, joka on sanonut minulle kaikki, mitä minä olen tehnyt. Eihän se vain liene Kristus?" (UT 1938)
30 Niin he lähtivät kaupungista ja menivät hänen luoksensa. (UT 1938)
31 Sillävälin opetuslapset pyysivät häntä sanoen: "Rabbi, syö!" (UT 1938)
32 Mutta hän sanoi heille: "Minulla on syötävänä ruokaa, josta te ette tiedä". (UT 1938)
33 Niin opetuslapset sanoivat keskenään: "Lieneekö joku tuonut hänelle syötävää?" (UT 1938)
34 Jeesus sanoi heille: "Minun ruokani on se, että minä teen lähettäjäni tahdon ja täytän hänen tekonsa. (UT 1938)
35 Ettekö sano: 'Vielä on neljä kuukautta, niin elonleikkuu joutuu'? Katso, minä sanon teille: nostakaa silmänne ja katselkaa vainioita, kuinka ne ovat valjenneet leikattaviksi. (UT 1938)
36 Jo nyt saa leikkaaja palkan ja kokoaa hedelmää iankaikkiseen elämään, että kylväjä ja leikkaaja saisivat yhdessä iloita. (UT 1938)
37 Sillä tässä on se sana tosi, että toinen on kylväjä, ja leikkaaja toinen. (UT 1938)
38 Minä olen lähettänyt teidät leikkaamaan sitä, josta te ette ole vaivaa nähneet; toiset ovat vaivan nähneet, ja te olette päässeet heidän vaivansa hedelmille." (UT 1938)
39 Ja monet samarialaiset siitä kaupungista uskoivat häneen naisen puheen tähden, kun tämä todisti: "Hän on sanonut minulle kaikki, mitä minä olen tehnyt". (UT 1938)
40 Kun nyt samarialaiset tulivat hänen luoksensa, pyysivät he häntä viipymään heidän luonaan; ja hän viipyi siellä kaksi päivää. (UT 1938)
41 Ja vielä paljoa useammat uskoivat hänen sanansa tähden, (UT 1938)
42 ja he sanoivat naiselle: "Emme enää usko sinun puheesi tähden, sillä me itse olemme kuulleet ja tiedämme, että tämä totisesti on maailman Vapahtaja". (UT 1938)
43 Mutta niiden kahden päivän kuluttua hän lähti sieltä Galileaan. (UT 1938)
44 Sillä Jeesus itse todisti, ettei profeetalla ole arvoa omassa isiensä maassa. (UT 1938)
45 Kun hän siis tuli Galileaan, ottivat galilealaiset hänet vastaan, koska olivat nähneet kaikki, mitä hän oli tehnyt Jerusalemissa juhlan aikana; sillä hekin olivat tulleet juhlille. (UT 1938)
46 Niin hän tuli taas Galilean Kaanaan, jossa hän oli tehnyt veden viiniksi. Ja Kapernaumissa oli eräs kuninkaan virkamies, jonka poika sairasti. (UT 1938)
47 Kun hän kuuli Jeesuksen tulleen Juudeasta Galileaan, meni hän hänen luoksensa ja pyysi häntä tulemaan ja parantamaan hänen poikansa; sillä tämä oli kuolemaisillaan. (UT 1938)
48 Niin Jeesus sanoi hänelle: "Ellette näe merkkejä ja ihmeitä, te ette usko". (UT 1938)
49 Kuninkaan virkamies sanoi hänelle: "Herra, tule, ennenkuin minun lapseni kuolee". (UT 1938)
50 Jeesus sanoi hänelle: "Mene, sinun poikasi elää". Ja mies uskoi sanan, jonka Jeesus sanoi hänelle, ja meni. (UT 1938)
51 Ja jo hänen ollessaan paluumatkalla hänen palvelijansa kohtasivat hänet ja sanoivat, että hänen poikansa eli. (UT 1938)
52 Niin hän tiedusteli heiltä, millä hetkellä hän oli alkanut toipua. Ja he sanoivat hänelle: "Eilen seitsemännellä hetkellä kuume lähti hänestä". (UT 1938)
53 Niin isä ymmärsi, että se oli tapahtunut sillä hetkellä, jolloin Jeesus oli sanonut hänelle: "Sinun poikasi elää". Ja hän uskoi, hän ja koko hänen huonekuntansa. (UT 1938)
54 Tämä oli taas tunnusteko, toinen, jonka Jeesus teki, tultuaan Juudeasta Galileaan. (UT 1938)
7. AS UT 1969 (Joh. 4)
Uusi testamentti. Uusi suomennus selityksin [Aapeli Saarisalo ja Toivo Koilo
1969]. 4. korjattu painos. Vapaa Evankeliumisäätiö 1991 (AS UT 1969)
https://raamattu365.fi/bible/asut/mat/1/
1 Kun nyt Herra sai tietää fariseusten kuulleen, että Jeesus tekee opetuslapsiksi ja kastaa useampia kuin Johannes (AS UT 1969)
2 - kuitenkaan Jeesus ei itse kastanut, vaan opetuslapsensa -, (AS UT 1969)
3 niin jätti Juudean ja meni taas Galileaan. (AS UT 1969)
4 Hänen oli kuljettava Samarian kautta. (AS UT 1969)
5 Tulee sen tähden Sikem nimiseen Samarian kaupunkiin, joka on lähellä sitä maa-aluetta, jonka Jaako antoi pojalleen Joosepille. (AS UT 1969)
6 Siellä oli Jaakon kaivo. Niin Jeesus matkasta väsyneenä istuutui kaivolle. Oli noin kuudes tunti. (AS UT 1969)
7 Tulee nainen Samariasta ammentamaan vettä. Jeesus sanoo hänelle: "Anna Minulle juotavaa." (AS UT 1969)
8 Opetuslapsensa olivat näet lähteneet kaupunkiin ruokaa ostamaan. (AS UT 1969)
9 Niin Samarian nainen sanoo Hänelle: "Kuinka Sinä, joka olet juutalainen, pyydät juotavaa minulta, joka olen Samarian nainen?" Juutalaiset eivät näet seurustele samarialaisten kanssa. (AS UT 1969)
10 Jeesus vastasi ja sanoi hänelle: "Jos olisit tuntenut Jumalan lahjan ja kuka se on, joka sinulle sanoo: 'Anna Minulle juotavaa', olisit pyytänyt Häneltä ja Hän olisi antanut sinulle elävää vettä." (AS UT 1969)
11 Nainen sanoo Hänelle: "Herra, ei Sinulla ole edes ammennusastiaa, ja kaivo on syvä. Mistä Sinulla sitten on se elävä vesi? (AS UT 1969)
12 Et kai ole suurempi kuin isämme Jaako, joka antoi meille tämän kaivon ja itse joi siitä ja poikansa ja karjansa?" (AS UT 1969)
13 Jeesus vastasi ja sanoi hänelle: "Jokainen, joka juo tätä vettä, janoaa jälleen. (AS UT 1969)
14 Mutta joka juo sitä vettä, jota Minä hänelle annan, ei ikinä janoa, vaan se vesi, jonka hänelle annan, tulee hänessä vesilähteeksi, joka kumpuaa iankaikkiseen elämään." (AS UT 1969)
15 Nainen sanoo Hänelle: "Herra, anna minulle sitä vettä, etten janoaisi enkä tulisi tänne ammentamaan." (AS UT 1969)
16 Jeesus sanoo hänelle: "Mene, kutsu miehesi ja tule tänne." (AS UT 1969)
17 Nainen vastasi ja sanoi: "Minulla ei ole miestä." Jeesus sanoo hänelle: "Kauniisti sanoit: 'Minulla ei ole miestä.' (AS UT 1969)
18 Sillä viisi miestä sinulla on ollut, ja joka sinulla nyt on, ei ole miehesi. Sen olet puhunut totta." (AS UT 1969)
19 Nainen sanoo Hänelle: "Herra, näen, että olet profeetta. (AS UT 1969)
20 Isämme ovat palvoneet tällä vuorella, ja te sanotte, että Jerusalemissa on se paikka, jossa tulee palvoa." (AS UT 1969)
21 Jeesus sanoo hänelle: "Nainen, usko Minua: tulee aika, jolloin ette palvo Isää tällä vuorella ettekä Jerusalemissa. (AS UT 1969)
22 Te palvotte sitä, jota ette tunne. Me palvomme sitä, jonka tunnemme. Sillä autuus on juutalaisista. (AS UT 1969)
23 Mutta tulee aika ja on jo, jolloin tosi palvojat palvovat Isää Hengessä ja totuudessa. Sillä sellaisiksi myös Isä tahtoo palvojansa. (AS UT 1969)
24 Jumala on Henki. Jotka Häntä palvovat, niitten tulee palvoa Hengessä ja totuudessa." (AS UT 1969)
25 Nainen sanoo Hänelle: "Tiedän, että Messias tulee, Hän, jota sanotaan Kristukseksi. Kun tulee, ilmoittaa meille kaikki." (AS UT 1969)
26 Jeesus sanoo hänelle: "MINÄ OLEN - joka sinulle puhun." (AS UT 1969)
27 Samassa opetuslapsensa tulivat. Ihmettelivät, että puhui naisen kanssa. Kuitenkaan ei kukaan sanonut: "Mitä kysyt?" tai: "Mitä puhut kanssaan?" (AS UT 1969)
28 Niin nainen jätti vesiastiansa ja meni kaupunkiin ja sanoo ihmisille: (AS UT 1969)
29 "Tulkaa katsomaan miestä, joka sanoi minulle kaiken, mitä olen tehnyt. Ei kai tämä ole Kristus?" (AS UT 1969)
30 Niin lähtivät kaupungista ja menivät Hänen tykönsä. (AS UT 1969)
31 Sillä välin opetuslapset pyysivät Häntä sanoen: "Opettaja, syö." (AS UT 1969)
32 Mutta Hän sanoi heille: "Minulla on syötävänä ruokaa josta ette tiedä." (AS UT 1969)
33 Niin opetuslapset sanoivat keskenään: "Onko joku tuonut Hänelle syötävää?" (AS UT 1969)
34 Jeesus sanoo heille: "Minun ruokani on, että teen, mitä Lähettäjäni tahtoo, ja täytän tekonsa. (AS UT 1969)
35 Ettekö sano: 'Vielä on neljä kuukautta, niin elonleikkuu joutuu?' Katso, sanon teille: nostakaa silmänne ja katselkaa vainioita, sillä ovat jo valkeat elonleikkuuta varten. (AS UT 1969)
36 Leikkaaja saa palkan ja kokoaa hedelmää iankaikkiseen elämään, jotta kylväjä ja leikkaaja iloitsisivat yhtenä. (AS UT 1969)
37 Sillä tässä on sana tosi, että toinen on kylväjä ja toinen leikkaaja. (AS UT 1969)
38 Minä olen lähettänyt teidät leikkaamaan sitä, josta ette ole vaivaa nähneet. Toiset ovat nähneet vaivan, ja te olette päässeet heidän vaivansa tuloksille." (AS UT 1969)
39 Siitä kaupungista uskoivat monet samarialaiset Häneen naisen puheen tähden, kun todisti: "Hän sanoi minulle kaiken, mitä olen tehnyt." (AS UT 1969)
40 Tultuaan sen tähden Hänen tykönsä samarialaiset pyysivät Häntä viipymään luonaan, ja viipyi siellä kaksi päivää. (AS UT 1969)
41 Vielä paljon useammat uskoivat Hänen sanansa tähden. (AS UT 1969)
42 Sanoivat naiselle: "Emme enää usko sinun puheesi tähden, sillä olemme itse kuulleet ja tiedämme, että tämä totisesti on mailman Vapahtaja, Kristus." (AS UT 1969)
43 Niitten kahden päivän kuluttua Hän lähti sieltä ja meni Galileaan. (AS UT 1969)
44 Sillä Jeesus itse todisti, ettei profeetalla ole arvoa omassa isänmaassa. (AS UT 1969)
45 Kun siis tuli Galileaan, ottivat galilealaiset Hänet vastaan nähtyään kaiken, mitä oli tehnyt Jerusalemissa juhlilla, sillä hekin olivat menneet juhlille. (AS UT 1969)
46 Niin Jeesus tuli taas Galilean Kaanaan, jossa oli tehnyt veden viiniksi. Kapernaumissa oli muuan hovimies, jonka poika sairasti. (AS UT 1969)
47 Kuultuaan, että Jeesus oli tullut Juudeasta Galileaan, hän meni tykönsä ja pyysi Häntä, että tulisi alas parantamaan hänen poikansa, sillä tämä oli kuolemaisillaan. (AS UT 1969)
48 Niin Jeesus sanoi hänelle: "Ellette näkisi tunnustekoja ja ihmeitä, ette uskoisi." (AS UT 1969)
49 Hovimies sanoo Hänelle: "Herra, tule ennen kuin lapsukaiseni kuolee." (AS UT 1969)
50 Jeesus sanoo hänelle: "Mene, poikasi elää." Mies uskoi sanan, jonka Jeesus hänelle sanoi, ja lähti matkaan. (AS UT 1969)
51 Kun kulki kotiin päin, palvelijansa kohtasivat hänet ja ilmoittivat hänelle sanoen: "Lapsesi elää." (AS UT 1969)
52 Niin kysyi heiltä aikaa, milloin tuli paremmaksi. Sanoivat hänelle: "Eilen seitsemännellä tunnilla kuume lähti hänestä." (AS UT 1969)
53 Silloin isä ymmärsi, että se lähti sillä tunnilla, jolloin Jeesus sanoi hänelle: "Poikasi elää." Uskoi itse ja koko huonekuntansa. (AS UT 1969)
54 Tämän toisen tunnusteon Jeesus taas teki tultuaan Juudeasta Galileaan. (AS UT 1969)
8. NS UT 1972 (Joh. 4)
Uusi testamentti nykysuomeksi [Heikki Räisänen, Raimo Huikuri
ja Esko Rintala]. Suomen kirkon sisälähetysseura 1972 (NS UT 1972)
https://raamattu.fi/raamattu/UTNS73/ (vaatii kirjautumisen)
Jeesus ja samarialainen nainen (NS UT 1972)
1 Fariseukset kuulivat, että Jeesus sai ja kastoi useampia oppilaita kuin Johannes. (NS UT 1972)
2 Tosin Jeesus ei itse kastanut, vaan hänen oppilaansa. (NS UT 1972)
3 Kun Jeesus huomasi fariseusten olevan tästä selvillä, hän lähti Juudeasta ja palasi Galileaan. (NS UT 1972)
4 Hänen oli kuljettava Samarian kautta. (NS UT 1972)
5 Matkallaan hän tuli Sykariin, samarialaiseen kaupunkiin, lähelle aluetta, jonka Jaakob oli antanut pojalleen Joosefille. (NS UT 1972)
6 Siellä oli myös Jaakobin lähde. Matkasta väsyneenä Jeesus istui lähteen reunalle. Oli keskipäivä. (NS UT 1972)
7 Eräs samarialainen nainen tuli noutamaan vettä. "Anna minun juoda", Jeesus sanoi. (NS UT 1972)
8 Oppilaat olivat menneet kaupunkiin ostamaan ruokaa. (NS UT 1972)
9 Nainen sanoi: "Sinähän olet juutalainen, kuinka sinä pyydät juotavaa samarialaiselta naiselta?" Juutalaiset eivät näet käytä yhteisiä astioita samarialaisten kanssa. (NS UT 1972)
10 Jeesus vastasi: "Jos tietäisit mitä Jumala voi antaa ja kuka sinulta pyysi juotavaa, sinä olisit itse pyytänyt häneltä, ja hän olisi antanut sinulle elävää vettä." (NS UT 1972)
11 "Kaivo on syvä eikä sinulla ole sankoa", nainen sanoi. "Mistä sinä saisit sitä elävää vettä? (NS UT 1972)
12 Oletko sinä suurempi kuin esi-isämme Jaakob, joka teki meille tämän kaivon ja joi sen vettä, hän itse ja hänen poikansa ja karjansa?" (NS UT 1972)
13 "Jokaisen joka juo tätä vettä, tulee uudelleen jano", Jeesus vastasi, (NS UT 1972)
14 "mutta sen joka juo minun antamaani vettä, ei tule koskaan jano. Vedestä jota minä annan, tulee hänessä lähde, joka pulppuaa ikuiseen elämään." (NS UT 1972)
15 "Herra", nainen sanoi, "anna minulle sitä vettä, niin minun ei tule jano eikä minun tarvitse enää tulla tänne veden hakuun." (NS UT 1972)
16 Jeesus sanoi: "Mene hakemaan miehesi ja tule sitten takaisin!" (NS UT 1972)
17 "Ei minulla ole miestä", nainen vastasi. Jeesus sanoi: "Oikein: sinulla ei ole miestä. (NS UT 1972)
18 Viisi miestä sinulla on ollut ja se jonka kanssa nyt elät, ei ole sinun miehesi. Siinä puhuit totta." (NS UT 1972)
19 "Herra", nainen sanoi, "minä huomaan että sinä olet profeetta. (NS UT 1972)
20 Meidän esi-isämme rukoilivat Jumalaa tällä vuorella, mutta te juutalaiset sanotte, että Jumalaa pitää palvella vain Jerusalemissa." (NS UT 1972)
21 "Usko minua", Jeesus vastasi, "tulee vielä aika, jolloin Isää ei rukoilla tällä vuorella eikä Jerusalemissa. (NS UT 1972)
22 Te ette tiedä ketä rukoilette, mutta me tiedämme ketä rukoilemme, sillä pelastus tulee juutalaisten keskuudesta. (NS UT 1972)
23 Tulee vielä aika – ja se on jo käsillä – jolloin ne jotka oikealla tavalla palvelevat Isää, rukoilevat häntä totuuden Hengessä. Sellaisia rukoilijoita Isä tahtoo. (NS UT 1972)
24 Jumala on Henki, ja häntä on rukoiltava totuuden Hengessä." (NS UT 1972)
25 Nainen sanoi: "Kyllä minä tiedän että Messias tulee – se jota sanotaan Kristukseksi, ja hän ilmoittaa meille kaiken." (NS UT 1972)
26 Jeesus sanoi: "Se olen minä. Hän puhuu kanssasi." (NS UT 1972)
27 Juuri silloin oppilaat tulivat ja ihmettelivät sitä, että Jeesus puhui naisen kanssa. Silti kukaan ei kysynyt, mitä hän halusi ja miksi hän puhui naisen kanssa. (NS UT 1972)
28 Nainen jätti ruukkunsa kaivolle, meni kaupunkiin ja kertoi ihmisille: (NS UT 1972)
29 "Tulkaa katsomaan miestä, joka tiesi kaiken mitä minä olen tehnyt. Voisiko hän olla Messias?" (NS UT 1972)
30 Ihmiset lähtivät kaupungista ja tulivat Jeesuksen luokse. (NS UT 1972)
31 Sillä välin oppilaat pyysivät opettajaansa syömään. (NS UT 1972)
32 "Minulla on sellaista ruokaa, josta te ette tiedä", Jeesus sanoi. (NS UT 1972)
33 Oppilaat puhuivat keskenään, että joku kenties oli tuonut hänelle syötävää. (NS UT 1972)
34 Mutta Jeesus jatkoi: "Minun ruokani on se, että teen mitä lähettäjäni tahtoo ja täytän sen työn, jonka hän on aloittanut. (NS UT 1972)
35 Te sanotte: vielä neljä kuukautta ja päästään korjaamaan satoa. Mutta minä sanon: katsokaa peltoja! Vilja on valmista korjattavaksi. (NS UT 1972)
36 Sadonkorjaaja saa jo nyt palkkansa ja kokoaa satoa ikuiseen elämään, ja kylväjä saa iloita yhdessä korjaajan kanssa. (NS UT 1972)
37 Tämä sanonta on totta: 'Toinen kylvää mutta toinen niittää.' (NS UT 1972)
38 Minä olen lähettänyt teidät korjaamaan satoa, jonka vuoksi ette ole nähneet vaivaa. Muut ovat tehneet työn, mutta te saatte nauttia sen hedelmistä." (NS UT 1972)
39 Monet tuon Samarian kaupungin asukkaista uskoivat häneen, koska nainen oli todistanut: "Hän tiesi kaiken mitä minä olen tehnyt." (NS UT 1972)
40 Kun samarialaiset tulivat Jeesuksen luokse, he pyysivät häntä jäämään luokseen. Hän jäikin sinne pariksi päiväksi. (NS UT 1972)
41 Yhä useammat uskoivat Jeesuksen oman puheen johdosta. (NS UT 1972)
42 He sanoivat naiselle: "Nyt me emme enää usko vain sen perusteella mitä sinä kerroit, vaan me olemme itse kuulleet ja nähneet, että hän todella on maailman pelastaja." (NS UT 1972)
Jeesus parantaa virkamiehen pojan (NS UT 1972)
43 Kahden päivän kuluttua Jeesus lähti sieltä Galileaan, (NS UT 1972)
44 sillä hän oli itse sanonut: "Ei profeettaa kunnioiteta kotikaupungissaan." (NS UT 1972)
45 Kun hän siis tuli Galileaan, asukkaat ottivat hänet ystävällisesti vastaan. He olivat itsekin olleet Jerusalemissa pääsiäisjuhlilla ja nähneet kaiken mitä Jeesus siellä teki. (NS UT 1972)
46 Jeesus tuli taas Galilean Kaanaan, missä hän oli muuttanut veden viiniksi. Kapernaumissa oli hallintovirkamies, jonka poika oli sairaana. (NS UT 1972)
47 Kun hän kuuli Jeesuksen tulleen Juudeasta Galileaan, hän lähti kiireesti tämän luokse ja pyysi häntä tulemaan Kapernaumiin parantamaan pojan, joka oli kuolemaisillaan. (NS UT 1972)
48 Jeesus sanoi hänelle: "Jos te ette näe tunnustekoja ja ihmeitä, te ette usko." (NS UT 1972)
49 Virkamies sanoi: "Herra, tule äkkiä ennen kuin poikani kuolee." (NS UT 1972)
50 Jeesus sanoi: "Mene, poikasi elää!" Mies uskoi mitä Jeesus sanoi, ja lähti. (NS UT 1972)
51 Matkalla hänen palvelijansa tulivat häntä vastaan ja sanoivat lapsen olevan elossa. (NS UT 1972)
52 Mies kysyi, mihin aikaan poika oli alkanut toipua. "Kuume laski eilen yhden aikaan iltapäivällä", he vastasivat. (NS UT 1972)
53 Isä muisti, että juuri sillä hetkellä Jeesus oli sanonut pojan elävän. Hän ja koko hänen perheensä uskoivat Jeesukseen. (NS UT 1972)
54 Tämä oli Jeesuksen toinen tunnusteko, ja hän teki sen tultuaan Juudeasta Galileaan. (NS UT 1972)
9. EU UT 1977 (Joh. 4)
Elävä uutinen. Uusi testamentti vapaasti kerrottuna. Karas-Sana 1977
(EU UT 1977)
https://ebible.org/fin/MAT01.htm
Nainen, jolla oli viisi miestä
1–2 Jeesus sai tietää fariseusten kuulleen, että hän kastoi suurempia ihmisjoukkoja kuin Johannes – vaikka Jeesus itse ei kastanut, vaan hänen oppilaansa – ja että hänen oppilaihinsa liittyi enemmän ihmisiä kuin Johanneksen oppilaihin. (EU UT 1977)
3 Sen vuoksi hän lähti Juudeasta takaisin Galileaan. (EU UT 1977)
4 Matkalla hänen oli kuljettava Samarian halki. (EU UT 1977)
5–6 Puolen päivän aikaan hän tuli lähelle Sykarin kylää. Siellä on Jaakobin kaivo maalla, jonka Jaakob oli antanut pojalleen Joosefille. Pitkä kävelymatka kuumassa auringossa oli uuvuttanut Jeesuksen, ja hän istui kaivolle lepäämään. (EU UT 1977)
7 Pian tuli eräs samarialainen nainen hakemaan vettä, ja Jeesus pyysi häneltä juotavaa. (EU UT 1977)
8 Jeesus oli sillä hetkellä yksin, sillä hänen oppilaansa olivat lähteneet kylään ostamaan ruokaa. (EU UT 1977)
9 Nainen hämmästyi. "Olet juutalainen! Kuinka sinä pyydät juotavaa minulta – samarialaiselta naiselta?" hän sanoi. Juutalaiset eivät näet yleensä suostuneet edes puhumaan samarialaisten kanssa. (EU UT 1977)
10 Jeesus vastasi: "Jos tietäisit, minkä ihmeellisen lahjan Jumala tahtoo sinulle antaa ja kuka minä olen, sinä pyytäisit ja saisit minulta elävää vettä." (EU UT 1977)
11 "Mutta eihän sinulla ole edes köyttä eikä astiaa", nainen sanoi, "ja tämä on syvä kaivo. Mistä sinä sitä elävää vettä saisit? (EU UT 1977)
12 Oletko muka suurempi kuin esi-isämme Jaakob? Kuinka sinulla voisi olla parempaa vettä kuin tämä, joka kelpasi Jaakobille, hänen pojilleen ja karjalleen?" (EU UT 1977)
13 "Tämä vie janon vain hetkeksi", Jeesus sanoi. (EU UT 1977)
14 "Mutta siitä vedestä, jota minä ihmisille annan, tulee heidän sisimpäänsä ehtymätön lähde, josta pulppuaa ikuinen elämä", hän jatkoi. (EU UT 1977)
15 "Anna minulle sellaista vettä", nainen sanoi. "Silloin minun ei enää tule jano eikä minun tarvitse tehdä joka päivä tätä pitkää vedenhakumatkaa." (EU UT 1977)
16 "Hae miehesi tänne", Jeesus kehotti. (EU UT 1977)
17 "En minä ole naimisissa", nainen vastasi. "Et todellakaan", Jeesus sanoi. (EU UT 1977)
18 "Sinullahan on ollut viisi miestä, eikä sekään, jonka kanssa nyt asut, ole aviomiehesi." (EU UT 1977)
19 "Sinun täytyy olla profeetta, kun sen tiedät", nainen vastasi. (EU UT 1977)
20 "Mutta sano minulle, miksi te juutalaiset väitätte, että Jerusalem on ainoa oikea jumalanpalveluspaikka. Meidän samarialaisten mielestä se on täällä Garissimin vuorella*, jossa esi-isämme pitivät jumalanpalveluksia." (EU UT 1977)
21 Jeesus vastasi: "Nyt on tulossa aika, jolloin ei enää väitellä siitä, onko Isää rukoiltava täällä vai Jerusalemissa. (EU UT 1977)
22–24 Tärkeämpää kuin missä Jumalaa palvotaan ja rukoillaan, on miten se tehdään. Jumala, Isämme, on Henki, ja hän tahtoo, että rukoillessamme annamme Pyhän Hengen ohjata meitä totuuteen. Te palvelette Jumalaa, jota ette tunne. Minun oppilaani palvelevat Jumalaa, jonka tuntevat. Maailman pelastus tulee juutalaisten keskuudesta." (EU UT 1977)
25 Nainen sanoi: "Sen ainakin tiedän, että Messias tulee – hän, jota kutsutaan Kristukseksi – ja kun hän tulee, hän selittää meille kaiken." (EU UT 1977)
26 Silloin Jeesus sanoi hänelle: "Minä olen Messias!" (EU UT 1977)
27 Jeesuksen oppilaat tulivat takaisin. He hämmästyivät löytäessään Jeesuksen puhumasta naisen kanssa, mutta kukaan heistä ei kysynyt, miksi hän niin teki tai mistä he olivat puhuneet. (EU UT 1977)
28 Nainen jätti silloin vesiastiansa kaivon viereen, meni kylään ja sanoi siellä kaikille: (EU UT 1977)
29 "Tulkaa katsomaan miestä, joka tietää minusta kaiken! Voisiko hän olla Messias?" (EU UT 1977)
30 Kyläläisiä lähti suuri joukko katsomaan häntä. (EU UT 1977)
31 Sillä välin Jeesuksen oppilaat kehottivat häntä syömään. (EU UT 1977)
32 "Minun ei ole nälkä", hän sanoi. "Minulla on sellaista ruokaa, mistä te ette tiedä mitään." (EU UT 1977)
33 "Kukahan sitä on tuonut?" oppilaat kyselivät toinen toisiltaan. (EU UT 1977)
34 Silloin Jeesus selitti: "Minun ruokani on sitä, että teen, mitä lähettäjäni, Jumala, tahtoo. (EU UT 1977)
35 Kuvitteletteko te, että korjuuaika alkaa vasta sitten, kun kesä neljän kuukauden kuluttua on ohi? Katsokaa ympärillenne! Leikkuutyö voi alkaa, sillä vilja on kypsynyt korjattavaksi. (EU UT 1977)
36 Sadonkorjaajan palkkana on ilo saada koota satoa ikuiseen elämään. Kylväjän ja leikkaajan ilo on yhteinen. (EU UT 1977)
37 Usein toinen kylvää ja joku toinen korjaa sadon. (EU UT 1977)
38 Minä olen lähettänyt teidät leikkaamaan viljaa sieltä, minne ette ole kylväneet; toiset tekevät työn, ja te saatte korjata sadon." (EU UT 1977)
39 Monet tuon samarialaiskylän asukkaista uskoivat Jeesuksen olevan Messias, koska nainen oli sanonut: "Hän tiesi minusta kaiken!" (EU UT 1977)
40 Ihmiset, jotka olivat tulleet kaivolle Jeesusta katsomaan, pyysivät häntä jäämään heidän kyläänsä. Hän jäikin sinne kahdeksi päiväksi. (EU UT 1977)
41 Monet uskoivat häneen kuultuaan hänen puhuvan. (EU UT 1977)
42 He sanoivat silloin naiselle: "Me uskomme nyt, kun itse kuulimme hänen puhuvan – emme enää vain sen perusteella mitä sinä kerroit. Hän on todella maailman pelastaja, Messias." (EU UT 1977)
43 Niiden kahden päivän kuluttua Jeesus meni Galileaan. (EU UT 1977)
44 Hänellä oli tapana sanoa: "Muualla profeettaa kunnioitetaan, mutta ei hänen omassa maassaan." (EU UT 1977)
45 Nyt galilealaiset ottivat hänet vastaan avosylin, sillä he olivat olleet Jerusalemissa pääsiäisjuhlan aikana ja nähneet hänen tekevän joitakin ihmeitä. (EU UT 1977)
Poikasi on parantunut
46–47 Ollessaan matkalla Galilean halki Jeesus saapui Kaanan kaupunkiin, jossa hän oli muuttanut veden viiniksi. Kun hän oli siellä, eräs kapernaumilainen hallituksen virkamies, jonka poika oli hyvin sairas, kuuli Jeesuksen tulleen Juudeasta ja olevan nyt Galileassa. Mies meni Kaanaan, löysi Jeesuksen ja pyysi hartaasti tätä tulemaan Kapernaumiin parantamaan hänen poikansa, joka oli kuolemaisillaan. (EU UT 1977)
48 Jeesus kysyi: "Eikö kukaan teistä usko minuun, ellen tee yhä uusia ihmeitä?" (EU UT 1977)
49 Virkamies hätääntyi: "Voi tule, ennen kuin lapseni kuolee!" (EU UT 1977)
50 Jeesus sanoi silloin miehelle: "Palaa kotiin. Poikasi on parantunut." Mies uskoi Jeesusta ja lähti kotiinsa. (EU UT 1977)
51 Kun mies oli vielä matkalla, muutamia hänen palvelijoitaan tuli häntä vastaan. Heiltä hän kuuli, että kaikki oli hyvin: hänen poikansa oli terve! (EU UT 1977)
52 Mies kysyi, milloin poika oli alkanut toipua, ja hänelle kerrottiin: "Eilen kello yhden maissa päivällä kuume yhtäkkiä laski." (EU UT 1977)
53 Silloin isä tajusi, että juuri samaan aikaan Jeesus oli sanonut hänelle: "Poikasi on parantunut." Hän ja koko hänen talonsa väki uskoivat, että Jeesus oli Messias. (EU UT 1977)
54 Tämä oli toinen ihme, jonka Jeesus Juudeasta lähtönsä jälkeen teki Galileassa. (EU UT 1977)
10. TK UT 1980 (Joh. 4)
Suuri ilosanoma. Uusi testamentti [Toivo Koilo]. Raamatun Tietokirja 1980
(TK UT 1980)
https://www.nettiraamattu.fi/Lataa/lataa.htm
Jeesus ja samarialainen nainen
1 Kun nyt Herra sai tietää fariseusten kuulleen, että Jeesus tekee opetuslapsiksi ja kastaa useampia kuin Johannes (TK UT 1980)
2 – kuitenkaan Jeesus ei itse kastanut, vaan Hänen opetuslapsensa – (TK UT 1980)
3 niin Hän jätti Juudean ja meni taas Galileaan. (TK UT 1980)
4 Mutta Hänen oli kuljettava Samarian kautta. (TK UT 1980)
5 Hän tuli sen vuoksi Sykar-nimisen Samarian kaupungin luo lähelle sitä maa-aluetta, jonka Jaakob antoi pojalleen Joosefille. (TK UT 1980)
6 Siellä oli Jaakobin lähde. Niin Jeesus matkasta väsyneenä istuutui lähteelle. Oli noin kuudes tunti. (TK UT 1980)
7 Samariasta tuli nainen ammentamaan vettä. Jeesus sanoi hänelle: "Anna minulle juoda." (TK UT 1980)
8 Hänen opetuslapsensa olivat näet lähteneet kaupunkiin ruokaa ostamaan. (TK UT 1980)
9 Niin samarialainen nainen sanoi Hänelle: "Kuinka sinä, joka olet juutalainen, pyydät juotavaa minulta, joka olen samarialainen nainen?" Juutalaiset eivät näet seurustele samarialaisten kanssa. (TK UT 1980)
10 Jeesus vastasi ja sanoi hänelle: "Jos tietäisit Jumalan lahjan ja kuka se on joka sinulle sanoo: 'Anna minulle juoda', niin sinä pyytäisit Häneltä ja Hän antaisi sinulle elävää vettä." (TK UT 1980)
11 Nainen sanoi Hänelle: "Herra, ei sinulla ole edes ammennusastiaa, ja kaivo on syvä. Mistä sinulla sitten on elävä vesi? (TK UT 1980)
12 Et kai sinä ole suurempi kuin isämme Jaakob, joka antoi meille tämän kaivon ja joi siitä itse, samoin hänen poikansa ja karjansa?" (TK UT 1980)
13 Jeesus vastasi ja sanoi hänelle: "Jokainen, joka juo tätä vettä, janoaa jälleen. (TK UT 1980)
14 Mutta joka juo sitä vettä, jota minä hänelle annan, hän ei koskaan janoa, vaan se vesi, jonka hänelle annan, tulee hänessä vesilähteeksi, joka kumpuaa iäiseen elämään." (TK UT 1980)
15 Nainen sanoi Hänelle: "Herra, anna minulle sitä vettä, ettei minun tarvitsisi janota eikä tulla tänne ammentamaan." (TK UT 1980)
16 Jeesus sanoi hänelle: "Mene, kutsu miehesi ja tule tänne." (TK UT 1980)
17 Nainen vastasi ja sanoi: "Minulla ei ole miestä." Jeesus sanoi hänelle: "Oikein sanoit: 'Minulla ei ole miestä.' (TK UT 1980)
18 Sillä viisi miestä sinulla on ollut ja joka sinulla nyt on, ei ole sinun miehesi. Sen olet puhunut totta." (TK UT 1980)
19 Nainen sanoi Hänelle: "Herra, näen, että olet profeetta. (TK UT 1980)
20 Isämme ovat palvoneet tällä vuorella ja te sanotte, että Jerusalemissa on se paikka, jossa tulee palvoa" (TK UT 1980)
21 Jeesus sanoi hänelle: "Nainen, usko minua! Tulee aika, jolloin ette palvo Isää tällä vuorella ettekä Jerusalemissa. (TK UT 1980)
22 Te palvotte sitä, jota ette tunne. Me palvomme sitä, jonka tunnemme. Sillä pelastus tulee juutalaisten välityksellä. (TK UT 1980)
23 Mutta tulee aika ja on jo, jolloin tosi palvojat palvovat Isää Hengessä ja totuudessa. Sillä sellaisten Isä tahtoo Häntä palvovan. (TK UT 1980)
24 Jumala on Henki. Jotka Häntä palvovat, niitten tulee palvoa Hengessä ja totuudessa." (TK UT 1980)
25 Nainen sanoi Hänelle: "Tiedän, että Messias tulee, Hän, jota sanotaan Kristukseksi. Kun Hän tulee, Hän ilmoittaa meille kaiken." (TK UT 1980)
26 Jeesus sanoi hänelle: "Minä olen se, Minä, joka puhun sinulle." (TK UT 1980)
27 Samassa Hänen opetuslapsensa tulivat. He ihmettelivät, että Hän puhui naisen kanssa. Kuitenkaan ei kukaan sanonut: "Mitä kysyt?" tai: "Miksi puhut hänen kanssaan?" (TK UT 1980)
28 Niin nainen jätti vesiastiansa ja meni kaupunkiin ja sanoi ihmisille: (TK UT 1980)
29 "Tulkaa katsomaan miestä, joka on sanonut minulle kaiken, mitä olen tehnyt. Eiköhän tämä ole Kristus?" (TK UT 1980)
30 Niin he lähtivät kaupungista ja menivät Hänen luokseen. (TK UT 1980)
31 Sillä välin opetuslapset pyysivät Häntä sanoen: "Rabbi, syö!" (TK UT 1980)
32 Mutta Hän sanoi heille: "Minulla on syötävänä ruokaa, josta te ette tiedä." (TK UT 1980)
33 Niin opetuslapset sanoivat keskenään: "Onko joku tuonut Hänelle syötävää?" (TK UT 1980)
34 Jeesus sanoi heille: "Minun ruokani on, että teen lähettäjäni tahdon ja täytän Hänen tekonsa. (TK UT 1980)
35 Ettekö sano: 'Vielä on neljä kuukautta, niin alkaa elonleikkuu'? Katso, sanon teille: "Nostakaa silmänne ja katsokaa vainioita, sillä ne ovat jo vaaleat elonleikkuuta varten. (TK UT 1980)
36 Leikkaaja saa palkan ja kokoaa hedelmää iäiseen elämään, jotta (sekä) kylväjä että* leikkaaja iloitsisivat yhdessä. (TK UT 1980)
37 Sillä tässä on se sana tosi, että toinen on kylväjä ja toinen leikkaaja. (TK UT 1980)
38 Olen lähettänyt teidät leikkaamaan sitä, josta ette ole vaivaa nähneet. Toiset ovat vaivan nähneet, ja te olette päässeet heidän vaivansa hedelmille." (TK UT 1980)
39 Mutta siitä kaupungista uskoivat monet samarialaiset Häneen naisen puheen vuoksi, kun tämä todisti: "Hän on sanonut minulle kaiken, mitä olen tehnyt." (TK UT 1980)
40 Kun siis samarialaiset tulivat Hänen luokseen, he pyysivät Häntä viipymään heidän luonaan, ja Hän viipyi siellä kaksi päivää. (TK UT 1980)
41 Ja vielä paljon useammat uskoivat Hänen sanansa vuoksi. (TK UT 1980)
42 He sanoivat naiselle: "Emme enää usko sinun puheesi vuoksi, sillä olemme itse kuulleet ja tiedämme, että tämä totisesti on (Kristus,) maailman Vapahtaja." (TK UT 1980)
Kuninkaan virkamiehen poika paranee
43 Niitten kahden päivän kuluttua Hän lähti sieltä (ja meni) Galileaan. (TK UT 1980)
44 Sillä Jeesus itse todisti, ettei profeetalla ole arvoa omassa isänmaassaan. (TK UT 1980)
45 Kun Hän siis tuli Galileaan, ottivat galilealaiset Hänet vastaan, koska olivat nähneet kaiken, mitä Hän oli tehnyt Jerusalemissa juhlan aikana. Sillä hekin olivat menneet juhlille. (TK UT 1980)
46 Niin Jeesus* tuli taas Galilean Kaanaan, jossa Hän oli tehnyt veden viiniksi. (TK UT 1980)
47 Ja Kapernaumissa oli muuan kuninkaan virkamies, jonka poika sairasti. Kuultuaan, että Jeesus oli tullut Juudeasta Galileaan, hän meni Hänen luokseen ja pyysi Häntä, että Hän tulisi alas parantamaan hänen poikansa, sillä tämä oli kuolemaisillaan. (TK UT 1980)
48 Niin Jeesus sanoi hänelle: "Ellette näe tunnustekoja ja ihmeitä, ette usko." (TK UT 1980)
49 Kuninkaan virkamies sanoi Hänelle: "Herra, tule ennen kuin pienokainen kuolee." (TK UT 1980)
50 Jeesus sanoi hänelle: "Mene, poikasi elää." Mies uskoi sanan, jonka Jeesus hänelle sanoi, ja meni. (TK UT 1980)
51 Jo Hänen kulkiessaan alas hänen palvelijansa kohtasivat hänet ja ilmoittivat sanoen: "Poikasi elää."* (TK UT 1980)
52 Niin hän kysyi heiltä aikaa, milloin hän tuli paremmaksi. He sanoivat hänelle: "Eilen seitsemännellä tunnilla kuume lähti hänestä." (TK UT 1980)
53 Silloin isä ymmärsi, että se lähti sillä tunnilla, jolloin Jeesus sanoi hänelle: "Poikasi elää." Ja hän itse uskoi ja koko hänen huonekuntansa. (TK UT 1980)
54 Tämä taas oli toinen tunnusteko, jonka Jeesus teki tultuaan Juudeasta Galileaan. (TK UT 1980)
11. VES UT 1983 (Joh. 4)
Uusi Testamentti. Suomen vapaa evankelisluterilaisen seurakuntaliiton 1935
käyttöönottama kielellisesti 1983 tarkistettu suomennos (VES UT 1983)
1 Kun nyt Herra tiesi fariseusten kuulleen, että Jeesus tekee ja kastaa enemmän opetuslapsia kuin Johannes (VES UT 1983)
2 – vaikka Jeesus ei itse kastanut, vaan hänen opetuslapsensa – (VES UT 1983)
3 jätti hän Juudean ja meni taas Galileaan. (VES UT 1983)
4 Mutta hänen täytyi kulkea Samarian kautta. (VES UT 1983)
5 Niin hän tuli Sykar nimiseen Samarian kaupunkiin, joka on lähellä sitä maa-aluetta, jonka Jaakob oli antanut pojalleen Joosefille. (VES UT 1983)
6 Ja siellä oli Jaakobin lähde. Kun nyt Jeesus oli matkasta väsynyt, istui hän lähteelle. Ja oli noin kuudes tunti. (VES UT 1983)
7 Niin tuli Samariasta nainen ammentamaan vettä. Jeesus sanoi hänelle: "Anna minun juoda". (VES UT 1983)
8 Sillä hänen opetuslapsensa olivat lähteneet kaupunkiin ostamaan ruokaa. (VES UT 1983)
9 Niin samarialainen nainen sanoi hänelle: "Kuinka sinä, joka olet juutalainen, pyydät juotavaa minulta, samarialaiselta naiselta?" Sillä juutalaiset eivät seurustele samarialaisten kanssa. (VES UT 1983)
10 Jeesus vastasi ja sanoi hänelle: "Jos sinä tietäisit Jumalan lahjan, ja kuka se on, joka sinulle sanoo: anna minun juoda, niin sinä pyytäisit häneltä, ja hän antaisi sinulle elävää vettä." (VES UT 1983)
11 Nainen sanoi hänelle: "Herra, eihän sinulla ole ammennusastiaa, ja kaivo on syvä; mistä sinulla sitten on elävä vesi? (VES UT 1983)
12 Oletko sinä suurempi kuin isämme Jaakob, joka antoi meille tämän kaivon ja joi siitä itse sekä hänen poikansa ja karjansa?" (VES UT 1983)
13 Jeesus vastasi ja sanoi hänelle: "Jokainen, joka juo tätä vettä, janoaa jälleen, (VES UT 1983)
14 mutta kuka ikinä juo sitä vettä, jota minä hänelle annan, hänen ei koskaan tule jano; vaan se vesi, jonka minä hänelle annan, tulee hänessä sen veden lähteeksi, joka kuohuu iankaikkiseen elämään". (VES UT 1983)
15 Nainen sanoi hänelle: "Herra, anna minulle sitä vettä, ettei minun tulisi jano eikä minun tarvitsisi käydä täällä ammentamassa". (VES UT 1983)
16 Jeesus sanoi hänelle: "Mene, kutsu miehesi ja tule tänne". (VES UT 1983)
17 Nainen vastasi ja sanoi: "Ei minulla ole miestä". Jeesus sanoi hänelle: "Oikein sanoit: Ei minulla ole miestä, (VES UT 1983)
18 sillä viisi miestä on sinulla ollut, ja hän, joka sinulla nyt on, ei ole sinun miehesi; sen sanoit totta". (VES UT 1983)
19 Nainen sanoi hänelle: "Herra, minä näen, että sinä olet profeetta. (VES UT 1983)
20 Meidän isämme ovat kumartaen rukoilleet tällä vuorella; ja te sanotte, että Jerusalemissa on se paikka, jossa tulee rukoilla." (VES UT 1983)
21 Jeesus sanoi hänelle: "Nainen, usko minua: tulee aika, jolloin ette rukoile Isää tällä vuorella ettekä Jerusalemissa. (VES UT 1983)
22 Te rukoilette sitä, jota ette tunne; me rukoilemme sitä, jonka tunnemme, sillä autuus on juutalaisista. (VES UT 1983)
23 Mutta tulee aika ja on jo, jolloin totiset rukoilijat rukoilevat Isää hengessä ja totuudessa; sillä sellaisia rukoilijoitaan Isä etsii. (VES UT 1983)
24 Jumala on Henki; ja niiden, jotka häntä rukoilevat, tulee rukoilla hengessä ja totuudessa." (VES UT 1983)
25 Nainen sanoi hänelle: "Minä tiedän, että Messias, jota nimitetään Kristukseksi, on tuleva; kun hän tulee, ilmoittaa hän meille kaikki". (VES UT 1983)
26 Jeesus sanoi hänelle: "MINÄ OLEN, joka puhun kanssasi". (VES UT 1983)
27 Samassa hänen opetuslapsensa tulivat; ja he ihmettelivät, että hän puhui naisen kanssa. Kuitenkaan ei kukaan sanonut: Mitä etsit? tai: Miksi puhut hänen kanssaan? (VES UT 1983)
28 Niin nainen jätti vesiastiansa ja meni kaupunkiin ja sanoi ihmisille: (VES UT 1983)
29 "Tulkaa katsomaan miestä, joka on sanonut minulle kaikki, mitä olen tehnyt. Eiköhän tämä ole Kristus?" (VES UT 1983)
30 Niin he lähtivät kaupungista ja menivät hänen luoksensa. (VES UT 1983)
31 Sillä välin opetuslapset pyysivät häntä sanoen: "Rabbi, syö!" (VES UT 1983)
32 Mutta hän sanoi heille: "Minulla on syötävänä ruokaa, josta ette tiedä". (VES UT 1983)
33 Niin opetuslapset sanoivat keskenään: "Lieneekö joku tuonut hänelle syötävää?" (VES UT 1983)
34 Jeesus sanoi heille: "Minun ruokani on se, että teen lähettäjäni tahdon ja täytän hänen tekonsa. (VES UT 1983)
35 Ettekö sano: Vielä on neljä kuukautta, niin elonaika joutuu? Katso, minä sanon teille: nostakaa silmänne ja katselkaa vainioita, kuinka ne ovat valkoiset niitettäviksi. (VES UT 1983)
36 Ja niittäjä saa palkan ja kokoaa hedelmää iankaikkiseen elämään, jotta kylväjä ja niittäjä saisivat yhdessä iloita. (VES UT 1983)
37 Sillä tässä on se sana tosi, että toinen on kylväjä ja niittäjä toinen. (VES UT 1983)
38 Minä olen lähettänyt teidät niittämään sitä, josta ette ole vaivaa nähneet; toiset ovat vaivan nähneet ja te olette päässeet heidän työhönsä." (VES UT 1983)
39 Ja monet samarialaiset siitä kaupungista uskoivat häneen tuon naisen puheen tähden, joka todisti: "Hän on sanonut minulle kaikki, mitä olen tehnyt". (VES UT 1983)
40 Kun nyt samarialaiset tulivat hänen luoksensa, pyysivät he häntä viipymään heidän luonaan; ja hän viipyi siellä kaksi päivää. (VES UT 1983)
41 Ja vielä paljoa useammat uskoivat hänen sanansa tähden. (VES UT 1983)
42 Ja he sanoivat naiselle: "Emme enää usko sinun puheesi tähden, sillä me olemme itse kuulleet ja tiedämme, että tämä totisesti on Kristus, maailman Vapahtaja". (VES UT 1983)
43 Mutta niiden kahden päivän kuluttua hän lähti sieltä Galileaan. (VES UT 1983)
44 Sillä Jeesus itse todisti, ettei profeetalla ole arvoa isänmaassaan. (VES UT 1983)
45 Kun hän siis tuli Galileaan, ottivat galilealaiset hänet vastaan, koska olivat nähneet kaikki, mitä hän oli tehnyt Jerusalemissa juhlan aikana; sillä hekin olivat käyneet juhlilla. (VES UT 1983)
46 Niin hän tuli taas Galilean Kaanaan, jossa hän oli tehnyt veden viiniksi. Ja Kapernaumissa oli eräs kuninkaan virkamies, jonka poika sairasti. (VES UT 1983)
47 Kun hän kuuli Jeesuksen tulleen Juudeasta Galileaan, meni hän hänen luoksensa ja pyysi häntä tulemaan ja parantamaan hänen poikansa; sillä tämä oli kuolemaisillaan. (VES UT 1983)
48 Niin Jeesus sanoi hänelle: "Ellette näe tunnusmerkkejä ja ihmeitä, ette usko". (VES UT 1983)
49 Kuninkaanmies sanoi hänelle: "Herra, tule, ennenkuin lapseni kuolee". (VES UT 1983)
50 Jeesus sanoi hänelle: "Mene, poikasi elää". Ja mies uskoi sanan, jonka Jeesus sanoi hänelle, ja meni. (VES UT 1983)
51 Ja hänen ollessaan jo paluumatkalla hänen palvelijansa kohtasivat hänet ja sanoivat, että hänen poikansa elää. (VES UT 1983)
52 Niin hän tiedusteli heiltä, millä hetkellä hän oli alkanut toipua. He sanoivat: "Eilen seitsemännellä tunnilla kuume lähti hänestä". (VES UT 1983)
53 Niin isä ymmärsi, että se oli tapahtunut sillä hetkellä, jolloin Jeesus oli sanonut hänelle: "Poikasi elää". Ja hän uskoi, ja koko hänen huonekuntansa. (VES UT 1983)
54 Tämä oli jo toinen ihmetyö, jonka Jeesus teki, tultuaan Juudeasta Galileaan. (VES UT 1983)
12. RKK UT 1989 (Joh. 4) (tulossa, jHs.)
Uusi testamentti. Raamatunkäännöskomitean ehdotus 1989 (RKK UT 1989)
13. MN JOH 1989 (Joh. 4) (tulossa, jHs.)
Pyhä Johannes. Johanneksen evankeliumi ja Ensimmäinen Johanneksen kirje
[Matti Norri]. Art House 1989 (MN JOH 1989)
14. KR 1992 (Joh. 4)
Pyhä Raamattu [kirkkoraamattu 1992] (KR 1992)
https://raamattu.uskonkirjat.net/servlet/biblesite.Bible
https://raamattu365.fi/bible/kr92/gen/1/
https://www.bible.com/fi/bible/330/GEN.1.FB92
Uusi testamentti lyhyesti selitettynä. Heikki Koskenniemi ja Jukka Thurén.
Toim. Erkki Koskenniemi. SLEY-Kirjat 1992 (UTLS)
1 Jeesus sai tietää fariseusten kuulleen, että hän kokosi ympärilleen enemmän opetuslapsia ja kastoi useampia kuin Johannes – (KR 1992)
2 tosin hän ei itse kastanut, vaan hänen opetuslapsensa. (KR 1992)
3 Silloin hän lähti Juudeasta ja siirtyi takaisin Galileaan. (KR 1992)
4 Hänen oli kuljettava Samarian kautta. (KR 1992)
5 Matkallaan Jeesus tuli Sykar-nimiseen Samarian kaupunkiin. Sen lähellä oli maa-alue, jonka Jaakob oli antanut pojalleen Joosefille, (KR 1992)
6 ja siellä oli Jaakobin kaivo. Matkasta uupuneena Jeesus istahti kaivolle. Oli keskipäivä, noin kuudes tunti. (KR 1992)
7 Eräs samarialainen nainen tuli noutamaan vettä, ja Jeesus sanoi hänelle: "Anna minun juoda astiastasi." (KR 1992)
8 Opetuslapset olivat menneet kaupunkiin ostamaan ruokaa. (KR 1992)
9 Samarialaisnainen sanoi: "Sinähän olet juutalainen, kuinka sinä pyydät juotavaa samarialaiselta naiselta?" Juutalaiset eivät näet ole missään tekemisissä samarialaisten kanssa. (KR 1992)
10 Jeesus sanoi naiselle: "Jos tietäisit, minkä lahjan Jumala on antanut, ja ymmärtäisit, kuka sinulta pyytää juotavaa, pyytäisit itse häneltä, ja hän antaisi sinulle elävää vettä." (KR 1992)
11 Nainen sanoi: "Herra, eihän sinulla edes ole astiaa, ja kaivo on syvä. Mistä sinä lähdevettä ottaisit? (KR 1992)
12 Et kai sinä ole suurempi kuin isämme Jaakob, jolta olemme saaneet tämän kaivon? Hän joi itse tämän kaivon vettä, ja sitä joivat hänen poikansa ja hänen karjansakin." (KR 1992)
13 Jeesus vastasi hänelle: "Joka juo tätä vettä, sen tulee uudelleen jano, (KR 1992)
14 mutta joka juo minun antamaani vettä, ei enää koskaan ole janoissaan. Siitä vedestä, jota minä annan, tulee hänessä lähde, joka kumpuaa ikuisen elämän vettä." (KR 1992)
15 Nainen sanoi: "Herra, anna minulle sitä vettä. Silloin minun ei enää tule jano eikä minun tarvitse käydä täällä veden haussa." (KR 1992)
16 Jeesus sanoi hänelle: "Mene hakemaan miehesikin tänne." (KR 1992)
17 "Ei minulla ole miestä", nainen vastasi. Jeesus sanoi: "Totta puhuit: ei sinulla ole miestä. (KR 1992)
18 Viisi miestä sinulla on ollut, ja se, jonka kanssa nyt elät, ei ole sinun miehesi. Siinä puhuit totta." (KR 1992)
19 Nainen sanoi: "Herra, minä huomaan, että sinä olet profeetta. (KR 1992)
20 Meidän isämme ovat kumartaneet ja rukoilleet Jumalaa tällä vuorella, kun taas te väitätte, että oikea paikka rukoilla on Jerusalemissa." (KR 1992)
21 Jeesus vastasi: "Usko minua, nainen: tulee aika, jolloin ette rukoile Isää tällä vuorella ettekä Jerusalemissa. (KR 1992)
22 Te kumarratte sellaista, mitä ette tunne, mutta me kumarramme häntä, jonka tunnemme, sillä pelastaja nousee juutalaisten keskuudesta. (KR 1992)
23 Tulee aika – ja se on jo nyt – jolloin kaikki oikeat rukoilijat rukoilevat Isää hengessä ja totuudessa. Sellaisia rukoilijoita Isä tahtoo. (KR 1992)
24 Jumala on henki, ja siksi niiden, jotka häntä rukoilevat, tulee rukoilla hengessä ja totuudessa." (KR 1992)
25 Nainen sanoi: "Minä tiedän kyllä, että Messias tulee." – Messias tarkoittaa Kristusta. – "Kun hän tulee, hän ilmoittaa meille kaiken." (KR 1992)
26 Jeesus sanoi: "Minä se olen, minä, joka tässä puhun kanssasi." (KR 1992)
27 Juuri silloin tulivat opetuslapset paikalle. Heitä hämmästytti, että Jeesus puhui naisen kanssa, mutta kukaan ei kuitenkaan kysynyt, mitä hän tahtoi ja miksi hän puhui naiselle. (KR 1992)
28 Nainen jätti vesiruukkunsa siihen, meni kaupunkiin ja sanoi ihmisille: (KR 1992)
29 "Tulkaa katsomaan, tuolla on mies, joka kertoi minulle kaiken mitä olen tehnyt! Olisiko hän Messias?" (KR 1992)
30 Ihmiset lähtivät kaupungista ja tulivat Jeesuksen luo. (KR 1992)
31 Sillä välin opetuslapset sanoivat Jeesukselle: "Rabbi, tule syömään." (KR 1992)
32 Mutta hän sanoi heille: "Minulla on ruokaa, josta te ette tiedä." (KR 1992)
33 Opetuslapset kummastelivat keskenään: "Onko joku tuonut hänelle syötävää?" (KR 1992)
34 Mutta Jeesus jatkoi: "Minun ruokani on se, että täytän lähettäjäni tahdon ja vien hänen työnsä päätökseen. (KR 1992)
35 Te sanotte: 'Neljä kuuta kylvöstä korjuuseen.' Minä sanon: Katsokaa tuonne! Vainio on jo vaalennut, vilja on kypsä korjattavaksi. (KR 1992)
36 Sadonkorjaaja saa palkkansa jo nyt, hän kokoaa satoa iankaikkiseen elämään, ja kylväjä saa iloita yhdessä korjaajan kanssa. (KR 1992)
37 Tässä pitää paikkansa sanonta: 'Toinen kylvää, toinen korjaa.' (KR 1992)
38 Minä olen lähettänyt teidät korjaamaan satoa, josta ette ole nähneet vaivaa. Toiset ovat tehneet työn, mutta te pääsette korjaamaan heidän vaivannäkönsä hedelmät." (KR 1992)
39 Monet tuon Samarian kaupungin asukkaista uskoivat Jeesukseen kuultuaan naisen todistavan: "Hän kertoi minulle kaiken mitä olen tehnyt." (KR 1992)
40 Kun samarialaiset tulivat Jeesuksen luo, he pyysivät häntä jäämään kaupunkiin, ja hän jäikin sinne kahdeksi päiväksi. (KR 1992)
41 Yhä useammat uskoivat Jeesukseen kuultuaan hänen itsensä puhuvan, (KR 1992)
42 ja he sanoivat naiselle: "Nyt emme enää usko vain sinun puheesi perusteella. Me olemme nyt itse kuulleet häntä ja tiedämme, että hän todella on maailman pelastaja." (KR 1992)
43 Kahden päivän kuluttua Jeesus sitten lähti Galileaan. (KR 1992)
44 Hän oli itse sanonut, ettei profeettaa pidetä arvossa kotiseudullaan, (KR 1992)
45 mutta kun hän nyt tuli Galileaan, galilealaiset ottivat hänet ystävällisesti vastaan. Hekin olivat käyneet Jerusalemissa juhlilla ja nähneet, mitä Jeesus siellä juhlan aikana teki. (KR 1992)
46 Jeesus tuli taas Galilean Kaanaan, missä hän oli muuttanut veden viiniksi. Kapernaumissa oli kuninkaan virkamies, jonka poika oli sairaana. (KR 1992)
47 Kuultuaan Jeesuksen tulleen Juudeasta Galileaan hän lähti Jeesuksen luo ja pyysi, että tämä tulisi parantamaan pojan, joka oli kuolemaisillaan. (KR 1992)
48 Jeesus sanoi hänelle: "Te ette usko, ellette näe tunnustekoja ja ihmeitä." (KR 1992)
49 Mutta virkamies pyysi: "Herra, tule, ennen kuin poikani kuolee." (KR 1992)
50 Silloin Jeesus sanoi: "Mene kotiisi. Poikasi elää." Mies uskoi, mitä Jeesus hänelle sanoi, ja lähti. (KR 1992)
51 Jo kesken matkan tulivat hänen palvelijansa häntä vastaan ja kertoivat pojan parantuneen. (KR 1992)
52 Mies kysyi heiltä, mihin aikaan poika oli alkanut toipua, ja he sanoivat: "Eilen seitsemännellä tunnilla* kuume hellitti." [Päivä ja yö jaettiin molemmat 12 tuntiin. "Seitsemäs tunti" tarkoittaa aikaa noin kello kahdestatoista yhteen iltapäivällä.] (KR 1992)
53 Silloin isä ymmärsi, että se oli tapahtunut juuri silloin, kun Jeesus sanoi hänelle: "Poikasi elää", ja hän ja koko hänen talonsa väki uskoivat Jeesukseen. (KR 1992)
54 Tämä oli Jeesuksen toinen tunnusteko, ja hän teki sen tultuaan Juudeasta Galileaan. (KR 1992)
15. JKR 1993 (Joh. 4)
Jumalan Kansan Pyhä Raamattu [Uuras Saarnivaara]. Uusi Tie 1993 (JKR 1993)
https://raamattu365.fi/bible/jkr/gen/1/
Jeesuksen opetuslapsiksi (JKR 1993)
1 Jeesus sai tietää fariseusten kuulleen, että hän teki opetuslapsiksi ja kastoi useampia kuin Johannes. (JKR 1993)
2 Tosin Jeesus ei itse kastanut, vaan hänen opetuslapsensa. (JKR 1993)
3 Silloin hän lähti Juudeasta ja palasi Galileaan. (JKR 1993)
4 Hänen oli kuljettava Samarian kautta. (JKR 1993)
5 Matkallaan hän tuli Sykar-nimiseen Samarian kaupunkiin1, joka oli lähellä sitä maa-aluetta, minkä Jaakob oli antanut pojalleen Joosefille. (JKR 1993)
Jeesus Sykarin kaivolla (JKR 1993)
6 Siellä oli Jaakobin lähdekaivo. Matkasta väsyneenä Jeesus istui kaivon reunalle. Oli noin kuudes tunti2. (JKR 1993)
7 Eräs samarialainen nainen tuli ammentamaan kaivosta vettä. Jeesus sanoi hänelle: "Anna minulle juoda." (JKR 1993)
8 Hänen opetuslapsensa olivat menneet kaupunkiin ostamaan ruokaa. (JKR 1993)
9 Samarialainen nainen sanoi Jeesukselle: "Kuinka sinä, joka olet juutalainen, pyydät juotavaa minulta, samarialaiselta naiselta?" Juutalaiset eivät näet seurustele samarialaisten kanssa. (JKR 1993)
10 Jeesus sanoi naiselle: "Jos sinä tietäisit Jumalan lahjan, ja kuka sinulta pyytää juotavaa, sinä pyytäisit häneltä, ja hän antaisi sinulle elävää vettä." (JKR 1993)
11 Nainen sanoi: "Herra, eihän sinulla ole ammennusastiaa, ja kaivo on syvä. Mistä sinulla sitten on se elävä vesi? (JKR 1993)
12 Et kai sinä ole suurempi kuin isämme Jaakob, joka antoi meille tämän kaivon ja joi siitä, hän itse sekä hänen poikansa ja karjansa?" (JKR 1993)
13 Jeesus vastasi hänelle: "Jokainen, joka juo tätä vettä, janoaa jälleen, (JKR 1993)
14 mutta joka juo minun antamaani vettä, ei enää koskaan ole janoissaan, vaan se vesi, jota minä hänelle annan, tulee hänessä sen veden lähteeksi, joka pulppuaa ikuiseen elämään." (JKR 1993)
15 Nainen sanoi: "Herra, anna minulle sitä vettä, ettei minun tulisi jano, eikä minun tarvitsisi käydä täällä vettä hakemassa." (JKR 1993)
16 Jeesus sanoi hänelle: "Mene, kutsu miehesi ja tule tänne." (JKR 1993)
17 Nainen vastasi: "Ei minulla ole miestä." Jeesus sanoi: "Totta puhuit: 'Ei minulla ole miestä.' (JKR 1993)
18 Viisi miestä sinulla on ollut, ja joka sinulla nyt on, ei ole sinun miehesi. Siinä puhuit totta." (JKR 1993)
19 Nainen sanoi: "Herra, minä huomaan, että sinä olet profeetta. (JKR 1993)
20 Meidän isämme ovat kumartaen rukoilleet tällä vuorella. Te taas sanotte, että Jerusalemissa on paikka, jossa tulee kumartaen rukoilla." (JKR 1993)
21 Jeesus vastasi: "Nainen, usko minua! Tulee aika, jolloin te ette rukoile Isää tällä vuorella ettekä Jerusalemissa. (JKR 1993)
22 Te kumarratte teille tuntematonta. Me kumarramme Häntä, jonka tunnemme. Sillä pelastus on juutalaisista. (JKR 1993)
23 Tulee aika ja on jo, jolloin oikeat rukoilijat rukoilevat Isää Hengessä ja totuudessa. Sellaisia rukoilijoita Isä näet tahtoo. (JKR 1993)
24 Jumala on Henki. Häntä rukoilevien tulee rukoilla Hengessä ja totuudessa." (JKR 1993)
25 Nainen sanoi: "Minä tiedän, että Messias tulee, Hän, jota sanotaan Kristukseksi. Kun hän tulee, hän ilmoittaa meille kaiken." (JKR 1993)
26 Jeesus sanoi: "Minä se olen, minä, joka puhun kanssasi." (JKR 1993)
27 Samassa hänen opetuslapsensa tulivat. He oudoksuivat, että Jeesus puhui naisen kanssa. Kukaan ei kuitenkaan kysynyt: "Mitä sinä pyydät?" tai: "Mitä sinä puhelet hänen kanssaan?" (JKR 1993)
28 Nainen jätti vesiastiansa siihen, meni kaupunkiin ja sanoi ihmisille: (JKR 1993)
29 "Tulkaa katsomaan miestä, joka on sanonut minulle kaiken mitä olen tehnyt. Olisikohan hän Kristus?" (JKR 1993)
30 Kaupungista lähti silloin ihmisiä, ja he tulivat Jeesuksen luo. (JKR 1993)
31 Sillä välin opetuslapset kehottivat Jeesusta: "Rabbi, syö!" (JKR 1993)
32 Mutta hän sanoi heille: "Minulla on syötävänä ruokaa, josta te ette tiedä." (JKR 1993)
33 Opetuslapset puhuivat keskenään: "Lieneekö joku tuonut hänelle syötävää?" (JKR 1993)
34 Jeesus sanoi heille: "Minun ruokani on se, että teen lähettäjäni tahdon ja täytän hänen tekonsa. (JKR 1993)
Vaalenneet vainiot (JKR 1993)
35 Ettekö sano: 'Vielä on neljä kuukautta, niin elonkorjuu joutuu'? Minä sanon teille: Nostakaa silmänne ja katselkaa vainioita, kuinka ne ovat vaalenneet korjattaviksi. (JKR 1993)
36 Jo nyt korjaaja saa palkan ja kokoaa satoa iäiseen elämään, että kylväjä ja korjaaja saisivat yhdessä iloita. (JKR 1993)
37 Tässä on totta sana, että toinen on kylväjä, ja korjaaja toinen. (JKR 1993)
38 Minä olen lähettänyt teidät korjaamaan sitä, mistä ette ole nähneet vaivaa. Toiset ovat tehneet työn, ja te olette päässeet heidän vaivansa hedelmille." (JKR 1993)
39 Monet sen kaupungin samarialaiset uskoivat Jeesukseen naisen puheen tähden, kun tämä todisti: "Hän on sanonut minulle kaiken mitä olen tehnyt." (JKR 1993)
40 Kun samarialaiset tulivat Jeesuksen luo, he pyysivät häntä viipymään heidän luonaan. Hän jäi sinne kahdeksi päiväksi. (JKR 1993)
41 Vielä paljoa useammat uskoivat Jeesukseen kuultuaan hänen puhettaan. (JKR 1993)
42 He sanoivat naiselle: "Emme enää usko sinun puheesi tähden, sillä me olemme itse kuulleet ja tiedämme, että tämä totisesti on maailman Vapahtaja." (JKR 1993)
Sairas poika (JKR 1993)
43 Niiden kahden päivän kuluttua Jeesus lähti sieltä Galileaan. (JKR 1993)
44 Hän itse todisti, ettei profeettaa pidetä arvossa kotiseudullaan. (JKR 1993)
45 Kun Jeesus tuli Galileaan, sen asukkaat ottivat hänet vastaan, koska olivat nähneet kaiken, mitä hän oli tehnyt Jerusalemissa juhlan aikana. Hekin olivat näet olleet juhlilla. (JKR 1993)
46 Jeesus meni jälleen Galilean Kaanaan, missä hän oli muuttanut veden viiniksi. Kapernaumissa oli eräs kuninkaan virkamies, jonka poika sairasti. (JKR 1993)
47 Kun hän kuuli Jeesuksen tulleen Juudeasta Galileaan, hän meni tämän luo ja pyysi häntä tulemaan ja parantamaan hänen poikansa, joka oli kuolemaisillaan. (JKR 1993)
48 Jeesus sanoi hänelle: "Ellette näe merkkejä ja ihmeitä, te ette usko." (JKR 1993)
49 Kuninkaan virkamies pyysi: "Herra, tule, ennen kuin lapseni kuolee." (JKR 1993)
50 Jeesus sanoi hänelle: "Mene, poikasi elää." Mies uskoi tämän Jeesuksen sanan ja meni. (JKR 1993)
51 Hänen ollessaan paluumatkalla hänen palvelijansa tulivat häntä vastaan ja sanoivat hänen poikansa elävän. (JKR 1993)
52 Hän tiedusteli heiltä, millä hetkellä poika oli alkanut toipua. He sanoivat: "Eilen seitsemännellä tunnilla kuume lähti hänestä." (JKR 1993)
53 Isä ymmärsi, että se oli tapahtunut aikana, jolloin Jeesus oli sanonut hänelle: "Sinun poikasi elää." Hän uskoi, hän ja hänen perhekuntansa. (JKR 1993)
54 Tämä oli toinen tunnusteko, jonka Jeesus teki tultuaan Juudeasta Galileaan. (JKR 1993)
16. RK 2012 (Joh. 4)
Pyhä Raamattu. Raamattu Kansalle ry 2012 (RK 2012)
https://raamattukansalle.fi/rk-raamattu/
https://www.bible.com/fi/bible/1745/GEN.1.FINRK
https://raamattu365.fi/bible/rk/gen/1/
Uusi testamentti. Raamattu Kansalle ry 1999 (RK UT 1999)
Sana elämään. Kommentaariraamattu. Aikamedia Oy 2018 (SEK)
Jeesus ja samarialainen nainen (RK 2012)
1 Kun Jeesus sai tietää fariseusten kuulleen, että hän teki opetuslapsiksi ja kastoi useampia kuin Johannes (RK 2012)
2 - tosin Jeesus ei itse kastanut vaan hänen opetuslapsensa - (RK 2012)
3 hän lähti Juudeasta ja meni taas Galileaan. (RK 2012)
4 Hänen oli kuljettava Samarian kautta. (RK 2012)
5 Niin hän tuli Sykar-nimiseen Samarian kaupunkiin. Se on lähellä sitä maa-aluetta, jonka Jaakob oli antanut pojalleen Joosefille, (RK 2012)
6. ja siellä oli Jaakobin kaivo. Koska Jeesus oli matkasta väsynyt, hän istui kaivolle. Oli noin kuudes tunti. (RK 2012)
7 Eräs samarialainen nainen tuli ammentamaan vettä, ja Jeesus sanoi hänelle: "Anna minulle juotavaa." (RK 2012)
8 Hänen opetuslapsensa olivat näet menneet kaupunkiin ostamaan ruokaa. (RK 2012)
9 Samarialainen nainen sanoi hänelle: "Kuinka sinä, joka olet juutalainen, voit pyytää juotavaa minulta, samarialaiselta naiselta?" Juutalaiset eivät nimittäin ole missään tekemisissä samarialaisten kanssa. (RK 2012)
10 Jeesus vastasi hänelle: "Jos sinä tuntisit Jumalan lahjan ja hänet, joka sanoo sinulle: 'Anna minulle juotavaa', niin sinä pyytäisit häneltä, ja hän antaisi sinulle elävää vettä." (RK 2012)
11 Nainen sanoi Jeesukselle: "Herra, eihän sinulla ole edes ammennusastiaa, ja kaivo on syvä. Mistä sitten saisit sitä elävää vettä? (RK 2012)
12 Et kai sinä ole suurempi kuin isämme Jaakob, joka antoi meille tämän kaivon? Hän joi siitä itse, samoin hänen poikansa ja karjansa." (RK 2012)
13 Jeesus vastasi hänelle: "Jokainen, joka juo tätä vettä, tulee uudelleen janoiseksi, (RK 2012)
14 mutta joka juo sitä vettä, jota minä hänelle annan, sille ei ikinä tule jano. Siitä vedestä, jota minä annan, tulee hänessä lähde, joka kumpuaa iankaikkiseen elämään." (RK 2012)
15 Nainen sanoi: "Herra, anna minulle sitä vettä, ettei minun tulisi jano eikä minun tarvitsisi käydä täällä ammentamassa." (RK 2012)
16 Jeesus sanoi hänelle: "Mene kutsumaan miehesi ja tule tänne." (RK 2012)
17 Nainen vastasi: "Ei minulla ole miestä." Jeesus sanoi: "Oikein puhuit sanoessasi: 'Ei minulla ole miestä.' (RK 2012)
18 Viisi miestä sinulla on ollut, ja se, joka sinulla nyt on, ei ole sinun miehesi. Siinä puhuit totta." (RK 2012)
19 Nainen sanoi hänelle: "Herra, minä huomaan, että sinä olet profeetta. (RK 2012)
20 Meidän isämme ovat palvoneet [Palvoa’ voidaan kääntää myös ’kumartaa’, ’kumartaen rukoilla’.] Jumalaa tällä vuorella, mutta te sanotte, että Jerusalemissa on se paikka, missä tulee palvoa." (RK 2012)
21 Jeesus vastasi: "Nainen, usko minua! Tulee aika, jolloin ette palvo ['Palvoa' voidaan kääntää myös ’kumartaa’, ’kumartaen rukoilla’.] Isää tällä vuorella ettekä Jerusalemissa. (RK 2012)
22 Te palvotte ['Palvoa' voidaan kääntää myös ’kumartaa’, ’kumartaen rukoilla’.] sitä, mitä ette tunne. Me palvomme häntä, jonka tunnemme, sillä pelastus tulee juutalaisten keskuudesta. (RK 2012)
23 Mutta tulee aika, ja se on jo nyt, jolloin oikeat rukoilijat palvovat ['Palvoa' voidaan kääntää myös ’kumartaa’, ’kumartaen rukoilla’.] Isää hengessä ja totuudessa. Sellaisia palvojia Isä etsii. (RK 2012)
24 Jumala on Henki, ja niiden, jotka häntä palvovat ['Palvoa' voidaan kääntää myös ’kumartaa’, ’kumartaen rukoilla’.], tulee palvoa hengessä ja totuudessa." (RK 2012)
25 Nainen sanoi hänelle: "Minä tiedän, että Messias tulee, hän, jota sanotaan Kristukseksi. Kun hän tulee, hän ilmoittaa meille kaiken." (RK 2012)
26 Jeesus vastasi: "Minä olen [Minä Olen on Jumalan nimi. Ks. 2. Moos. 3:14.] se, minä, joka puhun kanssasi." (RK 2012)
27 Samassa hänen opetuslapsensa tulivat ja ihmettelivät, että hän puhui naisen kanssa. Kukaan ei kuitenkaan kysynyt: "Mitä sinä hänestä tahdot?" tai "Miksi puhut hänen kanssaan?" (RK 2012)
28 Silloin nainen jätti vesiruukkunsa, riensi kaupunkiin ja sanoi ihmisille: (RK 2012)
29 "Tulkaa katsomaan miestä, joka kertoi minulle kaiken, mitä olen tehnyt. Ei kai hän vain ole Kristus?" (RK 2012)
30 Niin ihmiset lähtivät kaupungista ja tulivat Jeesuksen luo. (RK 2012)
Vaalenneet vainiot (RK 2012)
31 Sillä välin opetuslapset kehottivat Jeesusta sanoen: "Rabbi, ota syötävää!" (RK 2012)
32 Mutta hän sanoi heille: "Minulla on syötävänä ruokaa, josta te ette tiedä." (RK 2012)
33 Opetuslapset sanoivat toisilleen: "Onkohan joku tuonut hänelle syötävää?" (RK 2012)
34 Jeesus sanoi heille: "Minun ruokani on se, että teen lähettäjäni tahdon ja vien hänen työnsä päätökseen. (RK 2012)
35 Ettekö sano: 'Vielä on neljä kuukautta sadonkorjuuseen'? Minä sanon teille: kohottakaa katseenne ja katselkaa vainioita, sillä ne ovat vaalenneet sadonkorjuuta varten. (RK 2012)
36 Leikkaaja saa palkkaa jo nyt ja kokoaa satoa iankaikkiseen elämään, jotta kylväjä ja leikkaaja voisivat iloita yhdessä. (RK 2012)
37 Tässä toteutuu sanonta: 'Toinen on kylväjä ja toinen leikkaaja.' (RK 2012)
38 Minä olen lähettänyt teidät leikkaamaan sitä, mistä ette ole nähneet vaivaa. Toiset ovat nähneet vaivan, ja te olette päässeet korjaamaan heidän työnsä tulokset."
Monet samarialaisista uskovat (RK 2012)
39 Monet sen kaupungin samarialaisista uskoivat Jeesukseen naisen puheen tähden, kun tämä todisti: "Hän kertoi minulle kaiken, mitä olen tehnyt." (RK 2012)
40 Kun samarialaiset tulivat Jeesuksen luo, he pyysivät häntä viipymään luonaan. Hän jäi sinne kahdeksi päiväksi, (RK 2012)
41 ja vielä useammat uskoivat Jeesukseen hänen oman sanansa tähden. (RK 2012)
42 He sanoivat naiselle: "Emme usko enää vain sinun puheesi perusteella, sillä me olemme itse kuulleet ja tiedämme, että tämä mies todella on maailman Vapahtaja12." (RK 2012)
Kuninkaan virkamiehen poika (Matt. 8:5–13; Luuk. 7:1–10) (RK 2012)
43 Niiden kahden päivän kuluttua Jeesus lähti sieltä Galileaan, (RK 2012)
44 vaikka hän oli itse todistanut, että profeettaa ei pidetä arvossa omalla kotiseudullaan. (RK 2012)
45 Kun hän tuli Galileaan, galilealaiset ottivat kuitenkin hänet vastaan. Olivathan he nähneet kaiken, mitä hän oli tehnyt Jerusalemissa juhlan aikana, jolloin hekin olivat olleet siellä. (RK 2012)
46 Jeesus tuli taas Galilean Kaanaan, missä hän oli muuttanut veden viiniksi. Kapernaumissa oli kuninkaan virkamies, jonka poika oli sairaana. (RK 2012)
47 Kuultuaan Jeesuksen tulleen Juudeasta Galileaan mies meni hänen luokseen ja pyysi, että hän tulisi parantamaan pojan, sillä tämä oli kuolemaisillaan. (RK 2012)
48 Jeesus sanoi hänelle: "Ellette näe tunnustekoja ja ihmeitä, te ette usko." (RK 2012)
49 Virkamies sanoi Jeesukselle: "Herra, tule, ennen kuin lapseni kuolee." (RK 2012)
50 Jeesus sanoi: "Mene! Sinun poikasi elää." Mies uskoi sanan, jonka Jeesus hänelle sanoi, ja lähti. (RK 2012)
51 Kun hän oli vielä matkalla, hänen palvelijansa tulivat häntä vastaan ja kertoivat pojan olevan elossa. (RK 2012)
52 Mies kysyi heiltä, mihin aikaan poika oli alkanut toipua. He vastasivat: "Kuume lähti hänestä eilen seitsemännellä tunnilla." (RK 2012)
53 Silloin isä ymmärsi sen tapahtuneen sillä hetkellä, kun Jeesus sanoi hänelle: "Sinun poikasi elää." Ja hän uskoi, samoin koko hänen perhekuntansa. (RK 2012)
54 Tämän toisen tunnusteon Jeesus teki tultuaan Juudeasta Galileaan. (RK 2012)
17. STLK 2017 (Joh. 4)
Pyhä Raamattu [Markku Särelä].
Suomen Tunnustuksellinen Luterilainen Kirkko 2017 (STLK 2017)
https://raamattu365.fi/bible/stlk/gen/1/
https://raamattu.uskonkirjat.net/servlet/biblesite.Bible
Jeesus ja samarialainen nainen (STLK 2017)
1 Kun nyt Herra sai tietää fariseusten kuulleen, että Jeesus teki opetuslapsiksi ja kastoi useampia kuin Johannes (STLK 2017)
2 – vaikka Jeesus ei itse kastanut, vaan hänen opetuslapsensa – (STLK 2017)
3 hän jätti Juudean ja meni taas Galileaan. (STLK 2017)
4 Mutta hänen täytyi kulkea Samarian kautta. (STLK 2017)
5 Niinpä hän tuli Syykar-nimiseen Samarian kaupunkiin, joka on lähellä Jaakobin pojalleen Joosefille antamaa maa-aluetta [Kyseinen maa-alue oli vuorenharjanne, hepreaksi Sikem, jolla Syykar sijaitsi.]. (STLK 2017)
6 Siellä oli Jaakobin lähde. Kun nyt Jeesus oli matkasta väsynyt, hän istuutui lähteen reunalle. Oli noin kuudes tunti. (STLK 2017)
7 Eräs Samarian nainen tuli ammentamaan vettä. Jeesus sanoi hänelle: "Anna minulle juoda." (STLK 2017)
8 Sillä hänen opetuslapsensa olivat lähteneet kaupunkiin ostamaan ruokaa. (STLK 2017)
9 Samarialainen nainen sanoi hänelle: "Kuinka sinä, joka olet juutalainen, pyydät juotavaa minulta, samarialaiselta naiselta?" Sillä juutalaiset eivät seurustele samarialaisten kanssa. (STLK 2017)
10 Jeesus vastasi ja sanoi hänelle: "Jos tuntisit Jumalan lahjan, ja kuka se on, joka sinulle sanoo: 'Anna minulle juoda', sinä pyytäisit häneltä, ja hän antaisi sinulle elävää vettä." (STLK 2017)
11 Nainen sanoi hänelle: "Herra, eihän sinulla ole ammennusastiaa, ja kaivo on syvä, mistä sitten olet saanut elävää vettä? (STLK 2017)
12 Et kai sinä ole suurempi kuin isämme Jaakob, joka antoi meille tämän kaivon ja joi siitä, hän itse sekä hänen poikansa ja karjansa?" (STLK 2017)
13 Jeesus vastasi ja sanoi hänelle: "Jokaiselle, joka juo tätä vettä, tulee jälleen jano, (STLK 2017)
14 mutta sille, joka juo sitä vettä, jota hänelle annan, ei tule koskaan jano, vaan se vesi, jonka hänelle annan, tulee hänessä sen veden lähteeksi, joka kumpuaa iankaikkiseen elämään." (STLK 2017)
15 Nainen sanoi hänelle: "Herra, anna minulle sitä vettä, ettei minun tulisi jano eikä minun tarvitsisi käydä täällä ammentamassa." (STLK 2017)
16 Jeesus sanoi hänelle: "Mene, kutsu miehesi ja tule tänne." (STLK 2017)
17 Nainen vastasi ja sanoi: "Ei minulla ole miestä." Jeesus sanoi hänelle: "Oikein sinä sanoit: 'Minulla ei ole miestä', (STLK 2017)
18 sillä viisi miestä sinulla on ollut, ja se, joka sinulla nyt on, ei ole sinun miehesi. Siinä sanoit totuuden." (STLK 2017)
19 Nainen sanoi hänelle: "Herra, näen, että sinä olet profeetta. (STLK 2017)
20 Meidän isämme ovat kumartaen rukoilleet tällä vuorella, mutta te sanotte, että Jerusalemissa on se paikka, jossa tulee kumartaen rukoilla." (STLK 2017)
21 Jeesus sanoi hänelle: "Nainen, usko minua! Tulee aika, jolloin ette rukoile Isää tällä vuorella ettekä Jerusalemissa. (STLK 2017)
22 Te kumarratte sitä, mitä ette tunne. Me kumarramme sitä, minkä tunnemme. Sillä pelastus on juutalaisista. (STLK 2017)
23 Mutta tulee aika ja on jo, jolloin totiset rukoilijat rukoilevat Isää hengessä ja totuudessa, sillä sellaisia rukoilijoita Isä etsii itselleen. (STLK 2017)
24 Jumala on henki, ja niiden, jotka häntä rukoilevat, tulee rukoilla hengessä ja totuudessa." (STLK 2017)
25 Nainen sanoi hänelle: "Tiedän, että Messias on tuleva, hän, jota sanotaan Kristukseksi. Kun hän tulee, hän ilmoittaa meille kaiken." (STLK 2017)
26 Jeesus sanoi hänelle: "Minä olen, joka puhun kanssasi." (STLK 2017)
27 Silloin hänen opetuslapsensa tulivat ja ihmettelivät, että hän puhui naisen kanssa. Kuitenkaan kukaan ei sanonut: "Mitä etsit?" tai: "Mitä puhelet hänen kanssaan?" (STLK 2017)
28 Nainen jätti vesiastiansa ja meni kaupunkiin ja sanoi ihmisille: (STLK 2017)
29 "Tulkaa katsomaan miestä, joka on sanonut minulle kaikki, mitä olen tehnyt. Eihän hän vain ole Kristus?" (STLK 2017)
Toisiakin samarialaisia tulee Jeesuksen luo (STLK 2017)
30 He lähtivät kaupungista ja tulivat hänen luokseen. (STLK 2017)
31 Sillä välin opetuslapset pyysivät häntä sanoen: "Rabbi, syö!" (STLK 2017)
32 Mutta hän sanoi heille: "Minulla on syötävänä ruokaa, josta te ette tiedä." (STLK 2017)
33 Opetuslapset sanoivat keskenään: "Onko joku tuonut hänelle syötävää?" (STLK 2017)
34 Jeesus sanoi heille: "Minun ruokani on se, että teen lähettäjäni tahdon ja täytän hänen tekonsa. (STLK 2017)
35 Ettekö sano: 'Vielä on neljä kuukautta, niin on elonleikkuun aika'? Katso, sanon teille: nostakaa silmänne ja katselkaa vainioita, kuinka ne ovat valjenneet leikattaviksi. (STLK 2017)
36 Jo nyt leikkaaja saa palkan ja kokoaa hedelmää iankaikkiseen elämään, että kylväjä ja leikkaaja saisivat iloita yhdessä. (STLK 2017)
37 Sillä tässä on tosi se sana, että toinen on kylväjä, ja leikkaaja toinen. (STLK 2017)
38 Minä olen lähettänyt teidät leikkaamaan sitä, mistä te ette ole vaivaa nähneet. Toiset ovat vaivan nähneet, ja te olette päässeet heidän vaivansa hedelmille." (STLK 2017)
39 Monet samarialaiset siitä kaupungista uskoivat häneen naisen puheen tähden, kun tämä todisti: "Hän on sanonut minulle kaikki, mitä olen tehnyt." (STLK 2017)
40 Kun nyt samarialaiset tulivat hänen luokseen, he pyysivät häntä viipymään heidän luonaan, ja hän viipyi siellä kaksi päivää. (STLK 2017)
41 Vielä paljon useammat uskoivat Jeesuksen sanan tähden, (STLK 2017)
42 ja he sanoivat naiselle: "Emme enää usko sinun puheesi tähden, sillä olemme itse kuulleet ja tiedämme, että tämä totisesti on maailman Vapahtaja, Kristus." (STLK 2017)
Jeesus parantaa kuninkaan virkamiehen pojan (STLK 2017)
43 Mutta niiden kahden päivän kuluttua hän lähti sieltä Galileaan. (STLK 2017)
44 Sillä Jeesus itse todisti, ettei profeettaa kunnioiteta isiensä maassa. (STLK 2017)
45 Kun hän siis tuli Galileaan, ottivat galilealaiset hänet vastaan, koska olivat nähneet kaiken, mitä hän oli tehnyt Jerusalemissa juhlan aikana, sillä hekin olivat tulleet juhlille. (STLK 2017)
46 Hän tuli taas Galilean Kaanaan, jossa hän oli tehnyt veden viiniksi. Kapernaumissa oli eräs kuninkaan virkamies, jonka poika sairasti. (STLK 2017)
47 Kun hän kuuli Jeesuksen tulleen Juudeasta Galileaan, hän meni hänen luokseen ja pyysi häntä tulemaan ja parantamaan pojan, sillä tämä oli kuolemaisillaan. (STLK 2017)
48 Jeesus sanoi hänelle: "Ellette näe merkkejä ja ihmeitä, ette usko." (STLK 2017)
49 Kuninkaan virkamies sanoi hänelle: "Herra, tule, ennen kuin lapseni kuolee." (STLK 2017)
50 Jeesus sanoi hänelle: "Mene, poikasi elää." Mies uskoi sanan, jonka Jeesus sanoi hänelle, ja meni. (STLK 2017)
51 Kun hän oli jo paluumatkalla, hänen palvelijansa kohtasivat hänet ja sanoivat, että hänen poikansa eli. (STLK 2017)
52 Hän tiedusteli heiltä, millä hetkellä hän oli alkanut toipua. He sanoivat hänelle: "Eilen seitsemännellä tunnilla kuume lähti hänestä." (STLK 2017)
53 Isä ymmärsi, että se oli tapahtunut sillä hetkellä, jolloin Jeesus oli sanonut hänelle: "Poikasi elää." Hän uskoi, hän ja koko hänen perhekuntansa. (STLK 2017)
54 Tämä oli jo toinen tunnusteko, jonka Jeesus teki, tultuaan Juudeasta Galileaan. (STLK 2017)
18. UT 2020 (Joh. 4)
UT2020. Uusi testamentti alkukielestä mobiilikäyttäjille.
Suomen Pipliaseura 2020 (UT 2020)
https://raamattu.fi/ut2020
Jeesus ja samarialainen nainen (UT 2020)
1–2 Jeesus ei kastanut ihmisiä itse, vaan sen tekivät hänen oppilaansa. Hän sai tietää fariseusten kuulleen, että hän veti puoleensa enemmän oppilaita ja kastettavia kuin Johannes. (UT 2020)
3 Siksi Jeesus lähti Juudeasta ja palasi Galileaan. (UT 2020)
4 Sinne oli kuljettava Samarian kautta. (UT 2020)
5 Matkalla Jeesus tuli Sykar-nimiseen Samarian kaupunkiin. Lähistöllä oli alue, jonka Jaakob oli antanut pojalleen Joosefille. (UT 2020)
6 Siellä oli Jaakobin kaivo. Matkasta väsyneenä Jeesus istahti kaivolle. Oli keskipäivä. (UT 2020)
7 Samarialainen nainen tuli ottamaan kaivosta vettä. Jeesus sanoi hänelle: "Anna minullekin juotavaa." (UT 2020)
8 Oppilaat olivat menneet kaupunkiin ostamaan ruokaa. (UT 2020)
9 Samarialaisnainen vastasi: "Sinähän olet juutalainen. Miten sinä pyydät juotavaa minulta, samarialaiselta naiselta?" Juutalaiset eivät näet ole tekemisissä samarialaisten kanssa. (UT 2020)
10 Jeesus sanoi naiselle: "Et tunne Jumalan lahjaa etkä häntä, joka pyytää sinulta juotavaa. Jos tuntisit, sinä pyytäisit juotavaa häneltä ja saisit vettä, joka antaa elämän." (UT 2020)
11 Nainen vastasi: "Herra, eihän sinulla ole edes astiaa, ja kaivo on syvä. Miten sinulla olisi sellaista vettä? (UT 2020)
12 Et kai sinä ole mahtavampi kuin isämme Jaakob? Hän antoi meille kaivon ja joi siitä itse samoin kuin hänen poikansa ja karjansa." (UT 2020)
13 Jeesus vastasi hänelle: "Jokaiselle, joka juo tästä kaivosta, tulee uudelleen jano. (UT 2020)
14 Minun antamani vesi taas sammuttaa janon ikuisiksi ajoiksi siltä, joka sitä juo. Siitä vedestä tulee lähde, joka pulppuaa hänessä ja antaa ikuisen elämän." (UT 2020)
15 Nainen sanoi: "Herra, anna minulle sitä vettä. Sitten minulla ei ole enää jano eikä minun tarvitse käydä täällä vettä hakemassa." (UT 2020)
16 Jeesus sanoi naiselle: "Mene hakemaan miehesi tänne." (UT 2020)
17 Nainen vastasi, ettei hänellä ollut miestä. Jeesus sanoi: "Totta, sinulla ei ole miestä. (UT 2020)
18 Sinulla on ollut viisi miestä, eikä nykyinen kumppanisi ole sinun aviomiehesi. Niin että totta puhuit." (UT 2020)
19 Nainen sanoi: "Herra, olet näköjään profeetta. (UT 2020)
20 Meidän isämme ovat palvoneet Jumalaa tällä vuorella. Te juutalaiset taas sanotte, että oikea palvontapaikka on Jerusalemissa." (UT 2020)
21 Jeesus vastasi: "Usko minua: tulee aika, jolloin Isää ei palvota sen paremmin tällä vuorella kuin Jerusalemissakaan. (UT 2020)
22 Te palvotte sellaista, mitä ette tunne. Me taas palvomme häntä, jonka tunnemme – onhan pelastus lähtöisin juutalaisten parista. (UT 2020)
23 Mutta on tulossa – ja oikeastaan on jo tullutkin – se aika, jolloin oikeat palvojat palvovat Isää Hengessä ja totuudessa. Juuri sellaisia palvojiahan Isä etsii. (UT 2020)
24 Jumala on Henki, joten häntä on palvottava Hengessä ja totuudessa." (UT 2020)
25 Nainen sanoi: "Tiedän, että on tulossa Messias eli Kristus. Kun hän tulee, hän kertoo meille kaiken." (UT 2020)
26 "Tässähän minä puhun sinulle", Jeesus sanoi. (UT 2020)
27 Tässä vaiheessa oppilaat palasivat. He hämmästyivät nähdessään, että Jeesus puhui naisen kanssa. Kukaan ei kuitenkaan kysynyt, mitä hänellä oli mielessään tai miksi hän puhui naisen kanssa. (UT 2020)
28 Nainen jätti vesiastiansa kaivolle ja palasi kaupunkiin. Siellä hän sanoi ihmisille: (UT 2020)
29 "Tulkaa katsomaan miestä, joka tiesi kertoa kaikki tekoni. Voisikohan hän olla Kristus?" (UT 2020)
30 Ihmiset lähtivät kaupungista Jeesuksen luokse. (UT 2020)
Kylväjä ja sadonkorjaaja (UT 2020)
31 Sillä aikaa oppilaat sanoivat Jeesukselle: "Rabbi, käy syömään!" (UT 2020)
32 Hän vastasi: "Minulla on sellaista ruokaa, josta teillä ei ole aavistustakaan." (UT 2020)
33 Oppilaat kyselivät toisiltaan: "Onko joku muu tuonut hänelle syötävää?" (UT 2020)
34 Jeesus sanoi heille: "Minun ruokani on se, että toteutan lähettäjäni tahdon ja vien loppuun hänen työnsä. (UT 2020)
35 Te sanotte: 'Vielä on neljä kuukautta sadonkorjuuseen.' Mutta minäpä sanon teille: Katsokaa ympärillenne niin näette, että vilja pelloilla on jo valmista leikattavaksi. (UT 2020)
36 Joka tämän sadon korjaa, saa palkkion. Hänen satonsa on ikuinen elämä, ja kylväjä ja sadonkorjaaja saavat iloita yhdessä. (UT 2020)
37 Tässä toteutuu vanha sanonta, jonka mukaan 'toinen on kylväjä ja toinen leikkaaja'. (UT 2020)
38 Minä lähetin teidät leikkaamaan sellaista, minkä eteen ette ole nähneet vaivaa. Toiset ovat nähneet vaivan, mutta te saatte korjata heidän työnsä tulokset." (UT 2020)
39 Monet samarialaiskaupungin asukkaista alkoivat luottaa Jeesukseen. Heihin oli tehnyt vaikutuksen naisen todistus siitä, että Jeesus oli osannut kertoa kaikki hänen tekonsa. (UT 2020)
40 Kun he tulivat Jeesuksen luokse, he pyysivät häntä jäämään heidän vieraakseen. Jeesus jäikin kaupunkiin kahdeksi päiväksi. (UT 2020)
41 Hänen puheidensa ansiosta yhä useammat alkoivat uskoa häneen. (UT 2020)
42 He sanoivat naiselle: "Enää emme luota häneen vain sinun puheidesi takia. Nyt olemme itse kuulleet hänen puhuvan ja tiedämme, että hän on tosiaan maailman pelastaja." (UT 2020)
Jeesus parantaa virkamiehen pojan (UT 2020)
43 Kahden päivän kuluttua Jeesus lähti Galileaan. (UT 2020)
44 Hän oli itse sanonut, ettei profeettaa arvosteta isiensä mailla. (UT 2020)
45 Kun hän sitten tuli Galileaan, hänet otettiin innokkaasti vastaan. Galilealaiset olivat olleet Jerusalemissa juhlissa ja nähneet, mitä Jeesus siellä teki. (UT 2020)
46 Jeesus tuli taas Kaanaan, missä hän oli muuttanut veden viiniksi. Kapernaumissa oli korkea virkamies, jonka poika oli sairas. (UT 2020)
47 Hän kuuli, että Jeesus oli tullut Juudeasta Galileaan. Niinpä hän lähti tapaamaan Jeesusta ja pyysi, että tämä tulisi ja parantaisi hänen poikansa, joka oli kuolemaisillaan. (UT 2020)
48 Jeesus sanoi: "Te ette tosiaankaan usko, jos ette saa nähdä todisteita ja ihmeitä." (UT 2020)
49 Virkamies pyysi: "Herra, tule mukaani, ennen kuin lapseni kuolee." (UT 2020)
50 Jeesus sanoi hänelle: "Mene kotiin, poikasi jää eloon." (UT 2020)
Mies luotti Jeesuksen sanaan ja lähti. (UT 2020)
51 Jo kotimatkalla hänen palvelijansa tulivat häntä vastaan ja kertoivat, että poika oli elossa. (UT 2020)
52 Mies kysyi, milloin poika oli alkanut voida paremmin. Palvelijat kertoivat, että kuume oli laskenut edellisenä päivänä alkuiltapäivästä. (UT 2020)
53 Isä ymmärsi sen tapahtuneen juuri silloin, kun Jeesus oli sanonut: "Poikasi jää eloon." Hän ja koko hänen talonväkensä alkoivat uskoa Jeesukseen. (UT 2020)
54 Tämän toisen todisteen alkuperästään Jeesus siis antoi tultuaan Juudeasta Galileaan. (UT 2020)