RSUT Luuk. 10 (RAAMATTU UT:N SUOM. KÄÄNNÖKSIÄ JA PARAFRAASEJA)
| rsut-03-10.pdf |
Avaa lukemista ja tulostamista varten yllä oleva pdf-tiedosto (päivitelty 13.8.2025).
R RAAMATTU https://gen.fi/r.html
RSUT UT:N SUOM. KÄÄNNÖKSIÄ JA PARAFRAASEJA https://gen.fi/rsut.html
RSUT LUUK. https://gen.fi/rsut-03.html
RSUT Luuk. 10 (suom. käännöksiä ja parafraaseja)
https://gen.fi/rsut-03-10.html
SISÄLLYSLUETTELO (luonnos)
0. Dokumentteja
1. UT 1548 (Luuk. 10)
1.1 UT 1548 (Luuk. 10 alkup.)
1.2 UT 1548 (Luuk. 10 muokattu)
2. BIB 1642 (Luuk. 10)
3. BIB 1776 (Luuk. 10)
4. BIB 1872 (Luuk. 10)
5. UT 1913 (Luuk. 10)
6. UT 1938 (Luuk. 10)
7. AS UT 1969 (Luuk. 10)
8. NS UT 1972 (Luuk. 10)
9. EU UT 1977 (Luuk. 10)
10. TK UT 1980 (Luuk. 10)
11. LP LUUK 1981 (Luuk. 10)
12. VES UT 1983 (Luuk. 10)
13. RKK UT 1989 (Luuk. 10)
14. KR 1992 (Luuk. 10)
15. JKR 1993 (Luuk. 10)
16. RK 2012 (Luuk. 10)
17. STLK 2017 (Luuk. 10)
18. UT 2020 (Luuk. 10)
19. LUUK 2021 (Luuk. 10)
20. Juha Muukkosen käännökset (Luuk. 10)
0. DOKUMENTTEJA
I Juha Muukkosen (Genesis ry) kotisivujen sivukartta
https://gen.fi/info-sivukartta.html
L Alkutekstien ja suomalaisten raamatunkäännösten lyhenteet
https://gen.fi/info-l-suomalaiset-raamatunkaannokset.html
KT Luuk. 10 (teksti kreikaksi ja käännökset)
https://gen.fi/kt-03-10-teksti.html
1. UT 1548 (Luuk. 10)
1.1 UT 1548 (Luuk. 10 alkup.)
Se Wsi Testamenti [Mikael Agricola 1548] (UT 1548 alkup.)
https://raamattu365.fi/bible/kr1548ut/mat/1/
https://www.nettiraamattu.fi/head/wsitest.htm
https://www.raamattusivut.fi/mikael-agricola-se-wsi-testamenti-1548/
1 SItelehin sis eroitti HERRA toiset seitzemen Kymmende/ ia lehetti heite caxin ia caxin henen edhellens caikin Caupungijn ia Paickoin cuhunga hen itze oli tuleua/ ia sanoi heille/ (UT 1548 alkup.)
2 Elo tosin ombi swri/ waan Töwäki on wähe/ Rucoelca sis Elon HERRA/ ette hen vlosleheteis Töwäki henen Elohons/ (UT 1548 alkup.)
3 Menget/ Catzo/ Mine leheten teijen ninquin Caritzat Suttein keskelle. (UT 1548 alkup.)
4 Elket candaco Prentzelite/ eike Tasku/ eike Kengie/ ia elket keteken terwettäkö matcas. (UT 1548 alkup.)
5 Cuhu'ga honese' te sisellemenet nin ensin sanocat/ Rauha olcohon tesse Hones. Ja ios sielle ombi Rauhan Lapsi/ Nin teiden rauhan henen pälens iäpi. (UT 1548 alkup.)
6 Mutta ios toisin/ nin teiden rauhan iellens teille palaia. (UT 1548 alkup.)
7 Sijne sis samas Hones wijpykä/ södhen ia iodhen mite heilde annetan/ Sille ette Tömies on Palckans ansiolinen. (UT 1548 alkup.)
8 Elket Honest Honesen kieukö. Ja cuhunga Caupungin te tuletta ia he teite wastarupeuat/ nin söket mite teiden eten pannan/ (UT 1548 alkup.)
9 ia paratka Sairahita iotca henesse ouat ia sanocat heille/ Jumalan Waldakunda on lehes teite tullut. (UT 1548 alkup.)
10 Mutta cunga caupungin te sisellemenette/ ia ei he rupe teite wastan/ nin vlosmenget henen Cadhuillens ia sanocat. (UT 1548 alkup.)
11 Tomunghin mös/ ioca teiden Caupungist meihin tarttui/ me poispudhistam teiden pälen. Quitengi te se tietkä/ Ette Jumalan waldakunda oli teite lehestenyt. (UT 1548 alkup.)
12 Mine sanon teille/ Ette Sodomalle sinä peiuene pite hokiambi oleman/ quin sille Caupungille. (UT 1548 alkup.)
13 We sinulle Chorazin/ We sinulle Bethsaida/ Sille ios Tyros ia Sidonis olis sencaltaiset auwut tehdyt iotca teisse tehdyt ouat/ he olisit muinen Jouhiwattees ia tuhgas istuden tehnyet parannoxen. (UT 1548 alkup.)
14 Quitengi Tyron ia Sidonin pite hokiambi oleman Domiolla/ quin teille. (UT 1548 alkup.)
15 Ja sine Capernaum ioca olet Taiuasen asti corghotettu/ sinun pite Heluettin alassysetteme'. (UT 1548 alkup.)
16 Joca teite cwle/ se cwle minun. Ja ioca teite ylencatzo/ se ylencatzo minun/ Joca taas minun ylencatzo/ hen ylencatzo sen ioca minun lehetti. (UT 1548 alkup.)
17 Nin ne Seitzemenkymende ilon cansa iellenspalasit sanoden/ HERRA/ Perkelet mös meiden alanannetan sinun Nimes cautta. (UT 1548 alkup.)
18 Nin sanoi hen heille/ Mine nein Sathanam Taiuahast langeuan ninquin Pitkesen leimauxen. (UT 1548 alkup.)
19 Catzo/ Mine annan teille woiman tallata kärmetten ia Scorpionin päle/ ia caiken Wiholisen wäen päle/ ia ei miten teille wahingoita. (UT 1548 alkup.)
20 Quitengi elkette sijte iloitko ette Henget teiden alana'neta'/ waan iloitkat paramin ette teide' Nime' ouat kirioitetut Taiuahis. (UT 1548 alkup.)
21 Samalla hetkelle riemuitzi Jesus Henges ia sanoi/ Mine kite' sinu Ise/ Taiuan ia Maan Herra/ ettes neme salasit wijsailda ia toimelisilda/ ia olet ne ilmoittanut Tyhmille/ Ja tosin/ sille ette näin sine olet mieltynyt Ise/ (UT 1548 alkup.)
22 Caiki ouat minulle a'netud minu' Iseldeni. Ja eikengen tiede cuca ombi Poica/ waan Ise/ Ja cuca ombi Ise/ waan Poiea/ ia kelle' Poica tachto ilmoitta. (UT 1548 alkup.)
23 Ja he' kiensi hene's Opetuslaste's tyge ia sanoi erinens/ Autuat ouat ne Silmet iotca näkeuet iota te näette/ (UT 1548 alkup.)
24 Sille mine sano' teille ette mo'da prophetat ia Kuningast tahdoit nähdä iota te näette/ ia eiuet nähnet/ ia cwlla iota te cwletta/ ia eiuet cwluet. (UT 1548 alkup.)
25 Ja catzo/ nin yxi Lainoppenut ylesnousi/ kiusasi hende sanoden/ Mestari/ mite minun pite tekemen ette mine ijancaikisen Elemen perisin? (UT 1548 alkup.)
26 Nin hen sanoi henelle/ Mite Lais kirioitettu on? Quingas luet? (UT 1548 alkup.)
27 Hen wastasi ia sanoi/ Racasta sinun HErras Jumalas caikest sinun sydhemestes ia caikest sinun Sielustas/ ia caikest sinun woimastas/ ia caikest sinun mielestes. Ja sinun Lehimeistes/ ninquin itzies. (UT 1548 alkup.)
28 Nin sanoi he' henelle/ Oikein sine wastasit/ Teghe se/ nin sine saat ele. (UT 1548 alkup.)
29 Mutta hen tactoi itzens wanhurskaxi tehdä/ ia sanoi Jesuselle/ Ja cuca sis ombi minun Lehimeisen? (UT 1548 alkup.)
30 Nin wastasi Jesus ia sanoi/ Yxi Inhiminen alasmeni Jerusalemist nin Jerichoon/ ia tuli Röueriten käsijn/ iotca mös hene' alastirijsuit/ ia Haauoitit henen/ ia poismenit ia ietit hene' policolun. (UT 1548 alkup.)
31 Nin se tapactui ette yxi Pappi sama tiete alastuli/ ia quin he' hene' näki/ meni he' ohitze. (UT 1548 alkup.)
32 Samalmoto mös yxi Leuita quin hen tuli sille paical/ edeskewi he' ia näki hene'/ ia meni ohitze. (UT 1548 alkup.)
33 Mutta yxi Samaritanus waelsi sama tiete/ tuli hene' tygens/ ia quin hen näki hene'/ armachti hen henen pälens/ (UT 1548 alkup.)
34 ia edeskeuden sidoi henen Hawans/ ia sisellewodhatti Ölio ia wina/ ia pani henen iuchtans päle/ ia wei henen Maiahan/ ia coriasi hende. (UT 1548 alkup.)
35 Ja toisna peiuen waelsi hen/ ia edhesweti caxi peningite/ ia annoi Isenelle/ ia sanoi henelle/ Coria hende/ ia ios sine iotain sen ylitzen cwlutat/ mine palaitesan maxan sinun. (UT 1548 alkup.)
36 Cuca neist colmest sinun nähdexes oli henen Lehimeisens ioca Röuerin käsijn oli tullut? (UT 1548 alkup.)
37 Nin hen sanoi/ Joca Laupiudhen teki henen coctans. Nin sanoi sis Jesus henelle/ Mene ia teghe samalmoto. (UT 1548 alkup.)
38 Nin se tapactui coska he waelsit/ meni hen ychten wähen Kylen/ ia yxi waimo Martha nimelde/ hen otti henen Honesens. (UT 1548 alkup.)
39 Ja henelle oli yxi Sisar/ ioca cutzuttin Maria/ hen istui Jesusen ialcain iureen/ ia cwli hene' Puhens. (UT 1548 alkup.)
40 Mutta Martha ylenpalio askareita teki heite paluellen. Hen edheskeui ia sanoi/ HErra eckös site tottele ette minun Sisaren ietti minun yxine' askaroitzeman? Sano sis henelle ette hen minua auttais. (UT 1548 alkup.)
41 Nin Jesus wastasi ia sanoi henelle/ Martha Martha/ palio sine suret/ ia pyrghet monessa/ Waan yxi ombi tarpelinen. (UT 1548 alkup.)
1. UT 1548 (Luuk. 10 muokattu)
Se Wsi Testamenti [Mikael Agricola 1548] (UT 1548 muokattu)
https://raamattu.fi/raamattu/AGUT/ (vaatii kirjautumisen)
Jeesus lähettää seitsemänkymmentäkaksi opetuslasta Luuk. 10:1–16
1 Siitälähin siis eroitti Herra toiset seitsemänkymmentä ja lähetti heitä kaksin ja kaksin hänen edelläns kaikkiin kaupunkiin ja paikkoin, kuhunka hän itse oli tuleva, (UT 1548 muokattu)
2 ja sanoi heille: Elo tosin ompi suuri, vaan työväki on vähä. Rukoelkaa siis elon Herraa, että hän uloslähetäis työväkii hänen elohons. (UT 1548 muokattu)
3 Menkäät. Katso, minä lähetän teijän niinkuin karitsat suttein keskelle. (UT 1548 muokattu)
4 Älkäät kantako prentselitä eikä taskuu eikä kenkiä ja älkäät ketäkään tervettäkö matkas. (UT 1548 muokattu)
5 Kuhunka huoneeseen te sisällemenet, niin ensin sanokaat: Rauha olkohon tässä huonees. (UT 1548 muokattu)
6 Ja jos siellä ompi rauhan lapsi, niin teidän rauhan hänen päälens jääpi. Mutta jos toisin, niin teidän rauhan jällens teille palajaa. (UT 1548 muokattu)
7 Siinä siis samas huonees viipykää syöden ja juoden, mitä heiltä annetaan, sillä että työmies on palkkans ansiolinen. (UT 1548 muokattu)
Älkää siirtykö talosta toiseen
8 Ja kuhunka kaupunkiin te tuletta ja he teitä vastaanrupeevat, niin syökäät, mitä teidän eteen pannaan, (UT 1548 muokattu)
9 ja paratkaa sairahita, jotka hänessä ovat, ja sanokaat heille: Jumalan valtakunta on lähes teitä tullut. (UT 1548 muokattu)
10 Mutta kunka kaupunkiin te sisällemenette ja ei he rupee teitä vastaan, niin ulosmenkäät hänen kaduillens ja sanokaat: (UT 1548 muokattu)
11 Tomunkin myös, joka teidän kaupungist meihin tarttui, me poispudistam teidän päälen. Kuitenki te se tietkää, että Jumalan valtakunta oli teitä lähestänyt. (UT 1548 muokattu)
12 Minä sanon teille, että Sodomalle sinä päivänä pitää huokiampi oleman kuin sille kaupungille. (UT 1548 muokattu)
13 Vee sinulle Korasin, vee sinulle Betsaida. (UT 1548 muokattu)
14 Sillä jos Tyros ja Sidonis olis senkaltaiset auvut tehdyt, jotka teissä tehdyt ovat, he olisit muinen jouhivaattees ja tuhgas istuden tehnyet parannoksen. Kuitenki Tyron ja Sidonin pitää huokiampi oleman duomiolla kuin teille. (UT 1548 muokattu)
15 Ja sinä Kapernaum, joka olet taivaaseen asti korgotettu, sinun pitää helvettiin alassysättämän. (UT 1548 muokattu)
16 Joka teitä kuulee, se kuulee minun. Ja joka teitä ylenkatsoo, se ylenkatsoo minun. Joka taas minun ylenkatsoo, hän ylenkatsoo sen, joka minun lähetti. (UT 1548 muokattu)
Opetuslapset palaavat Luuk. 10:17–20
17 Niin ne seitsemänkymentä ilon kanssa jällenspalasit sanoden: Herra, perkeleet myös meidän alanannetaan sinun nimes kautta. (UT 1548 muokattu)
18 Niin sanoi hän heille: Minä näin Satanam taivahast lankeevan niinkuin pitkäsen leimauksen. (UT 1548 muokattu)
19 Katso, minä annan teille voiman tallata kärmetten ja skorpionin pääle ja kaiken viholisen väen pääle ja ei mitään teille vahingoita. (UT 1548 muokattu)
20 Kuitenki älkäätte siitä iloitko, että henget teidän alanannetaan, vaan iloitkaat paramin, että teidän nimen ovat kirjoitetut taivahis. (UT 1548 muokattu)
Jeesus ylistää Jumalaa Luuk. 10:21–24
21 Samalla hetkellä riemuitsi Jeesus henges ja sanoi: Minä kiitän sinuu Isä, taivaan ja maan Herra, ettäs nämä salasit viisailta ja toimelisilta ja olet ne ilmoittanut tyhmille, ja tosin, sillä että näin sinä olet mieltynyt. (UT 1548 muokattu)
22 Isä, kaikki ovat minulle annetut minun Isältäni. Ja ei kenkään tiedä, kuka ompi Poika, vaan Isä, ja kuka ompi Isä, vaan Poika, ja kellen Poika tahtoo ilmoittaa. (UT 1548 muokattu)
23 Ja hän käänsi hänens opetuslastens tyge ja sanoi erinäns: Autuaat ovat ne silmät, jotka näkevät, jota te näette, (UT 1548 muokattu)
24 sillä minä sanon teille, että monta profeettat ja kuningast tahdoit nähdä, jota te näette, ja eivät nähneet, ja kuulla, jota te kuuletta, ja eivät kuuluet. (UT 1548 muokattu)
Laupias samarialainen Luuk. 10:25–37
25 Ja katso, niin yksi lainoppenut ylesnousi, kiusasi häntä sanoden: Mestari, mitä minun pitää tekemän, että minä ijankaikkisen elämän perisin? (UT 1548 muokattu)
26 Niin hän sanoi hänelle: Mitä lais kirjoitettu on? Kuinkas luet? (UT 1548 muokattu)
27 Hän vastasi ja sanoi: Rakasta sinun Herraas Jumalaas kaikest sinun sydämestäs ja kaikest sinun sielustas ja kaikest sinun voimastas ja kaikest sinun mielestäs. Ja sinun lähimäistäs niinkuin itsiäs. (UT 1548 muokattu)
28 Niin sanoi hän hänelle: Oikein sinä vastasit. Tege se, niin sinä saat elää. (UT 1548 muokattu)
29 Mutta hän tahtoi itsens vanhurskaaksi tehdä ja sanoi Jeesuselle: Ja kuka siis ompi minun lähimäisen? (UT 1548 muokattu)
30 Niin vastasi Jeesus ja sanoi: Yksi inhiminen alasmeni Jerusalemist niin Jerikoon ja tuli ryöväriten käsiin, jotka myös hänen alastiriisuit ja haavoitit hänen ja poismenit ja jätit hänen puolikuolun. (UT 1548 muokattu)
31 Niin se tapahtui, että yksi pappi samaa tietä alastuli, ja kuin hän hänen näki, meni hän ohitse. (UT 1548 muokattu)
32 Samalmuotoo myös yksi leviitta, kuin hän tuli sille paikal, edeskävi hän ja näki hänen ja meni ohitse. (UT 1548 muokattu)
33 Mutta yksi samaritanus vaelsi samaa tietä, tuli hänen tygens, ja kuin hän näki hänen, armahti hän hänen päälens (UT 1548 muokattu)
34 ja edeskäyden sidoi hänen haavans ja sisällevuodatti oljoo ja viinaa ja pani hänen juhtans pääle ja vei hänen majahan ja korjasi häntä. (UT 1548 muokattu)
35 Ja toisna päivän vaelsi hän ja edesveti kaksi penninkitä ja annoi isänälle ja sanoi hänelle: Korjaa häntä, ja jos sinä jotain sen ylitsen kulutat, minä palaitesan maksan sinun. (UT 1548 muokattu)
36 Kuka näist kolmest sinun nähdäkses oli hänen lähimäisens, joka ryövärin käsiin oli tullut? (UT 1548 muokattu)
37 Niin hän sanoi: Joka laupiuden teki hänen kohtaans. Niin sanoi siis Jeesus hänelle: Mene ja tege samalmuotoo. (UT 1548 muokattu)
Martta ja Maria Luuk. 10:38–42
38 Niin se tapahtui, koska he vaelsit, meni hän yhteen vähään kylään, ja yksi vaimo, Martta nimeltä, hän otti hänen huoneeseens. (UT 1548 muokattu)
39 Ja hänellä oli yksi sisar, joka kutsuttiin Maria, hän istui Jeesusen jalkain juureen ja kuuli hänen puheens. (UT 1548 muokattu)
40 Mutta Martta ylenpaljo askareita teki heitä palvellen. Hän edeskävi ja sanoi: Herra, ekkös sitä tottele, että minun sisaren jätti minun yksinän askaroitsemaan? Sano siis hänelle, että hän minua auttais. (UT 1548 muokattu)
41 Niin Jeesus vastasi ja sanoi hänelle: Martta, Martta, paljo sinä suret ja pyrjet monessa, (UT 1548 muokattu)
42 vaan yksi ompi tarpeelinen. Maria on hyvän osan ulosvalinut, joka ei poisotetaan häneltä. (UT 1548 muokattu)
2. BIB 1642 (Luuk. 10)
Biblia, Se on: Coco Pyhä Ramattu Suomexi
[ensimmäinen kokonainen suomalainen raamatunkäännös 1642] (BIB 1642)
https://raamattu365.fi/bible/kr1642/gen/1/
https://www.nettiraamattu.fi/head/raam1642.htm
https://www.raamattusivut.fi/biblia-se-on-coco-pyha-raamattu-suomexi-1642/
TAas lähettä hän seidzemenkymmendä Opetuslasta saarnaman Jumalan waldacunnasta
1 NIjn eroitti HERra toiset seidzemenkymmendä/ ja lähetti heistä caxin ja caxin edellens caickijn Caupungeihin ja paickoihin cuihin hän idzekin oli tulewa/ ja sanoi heille: (BIB 1642)
2 Elo tosin on suuri/ waan työwäke on wähä/ rucoilcat sijs elon HERra/ työwäke lähettämän eloons. (BIB 1642)
3 Mengät/ cadzo/ minä lähetän teidän nijncuin caridzat sutten keskelle. (BIB 1642)
4 Älkät ottaco lauckua/ eikä cuckarota/ eikä kengiä/ ja älkät ketän terwehtäkö matcalla. (BIB 1642)
5 Cuhunga huonesen te menettä/ nijn sanocat ensist: rauha olcon tälle huonelle. Ja jos siellä on rauhan lapsi/ nijn teidän rauhan jää hänen päällens. (BIB 1642)
6 Mutta jos ei oleckan/ nijn teidän rauhan palaja teillen. (BIB 1642)
7 Sijnä huones wijpykät/ syökät ja juocat mitä teille annetan: sillä työmies on palckans ansiolinen. (BIB 1642)
8 ÄLkät huonest huonesen käykö: ja cuhunga Caupungijn te tuletta ja he teitä ottawat wastan/ nijn syökät mitä teidän eteen pannan: (BIB 1642)
9 Ja paratcat sairaita cuin sijnä on/ ja sanocat heille: Jumalan waldacunda on teitä lähestynyt. (BIB 1642)
10 Mutta cunga Caupungijn te menettä/ ja ei teitä oteta wastan/ nijn mengät sen caduille/ ja sanocat: (BIB 1642)
11 Tomungin/ joca teidän Caupungistan tartui meihin/ me pudistamme teidän päällen: cuitengin se tietkät/ että Jumalan waldacunda oli teitä lähestynyt. (BIB 1642)
12 Minä sanon teille: Sodomalle pitä sinä päiwänä huokiambi oleman/ cuin sille Caupungille. (BIB 1642)
Walitta Chorazin ja Bethsaidan tähden
13 WOi sinuas Chorazin/ woi sinuas Bethsaida: sillä jos Tyros ja Sidonis olis sencaltaiset woimalliset työt tehdyt/ cuin täsä owat tehdyt/ nijn he olisit jo aica säkis ja tuhwas istunet ja parannuxen tehnet. (BIB 1642)
14 Cuitengin Tyrolle ja Sidonille pitä huokiambi Duomiolla oleman cuin teille. (BIB 1642)
15 Ja sinä Capernaum/ joca olet Taiwasen asti corgotettu/ sinun pitä helwettin sysättämän. (BIB 1642)
16 Joca teitä cuule/ se minua cuule/ ja joca teitä ylöncadzo/ se ylöncadzo minun/ joca taas minun ylöncadzo/ hän ylöncadzo sen joca minun lähetti. (BIB 1642)
Seidzemenkymmendä palajawat iloisans
17 NIjn ne seidzemenkymmendä palaisit ilolla/ sanoden: HERra/ Perkeletkin owat sinun Nimes cautta meidän alamme annetut. (BIB 1642)
18 Nijn hän sanoi heille: minä näin Sathanin Taiwast langewan nijncuin pitkäisen leimauxen. (BIB 1642)
19 Cadzo/ minä annan teille woiman tallata kärmet ja Scorpionit/ ja caicke wihollisen wäke/ ja ei teille mikän ole wahingoidzewa. (BIB 1642)
20 Cuitengin älkät iloitco/ että henget teidän alanne annetan: waan iloitcat parammin/ että teidän nimen owat kirjoitetut Taiwahis. (BIB 1642)
Iloidze henges ja kijttä Jumalan ihmellisiä duomioita,
iloidze myös Opetuslasten autuudesta/ jotca sillä autualla ajalla elit
21 SIllä hetkellä riemuidzi Jesus Henges/ ja sanoi: Minä kijtän sinua Isä/ Taiwan ja Maan HERra/ ettäs nämät salaisit wijsailda ja toimellisilda/ ja olet ne ilmoittanut tyhmille/ ja tosin/ näin olet sinä Isä mieldynyt: (BIB 1642)
22 Caicki owat minulle annetut Isäldäni/ ja ei tiedä kengän cuca on Poica/ waan Isä/ ja cuca on Isä/ waan Poica/ ja kellen Poica tahto ilmoitta. (BIB 1642)
23 JA hän käänsi hänens Opetuslastens puoleen/ ja sanoi: Autuat owat ne silmät jotca näkewät jota te näettä: (BIB 1642)
24 Sillä minä sanon teille: monda Prophetat ja Cuningast tahdoit nähdä jota te näettä/ ja ei nähnet/ ja cuulla jota te cuuletta/ ja ei cuullet. (BIB 1642)
Lainoppenut kiusa händä: Jesus wasta wertauxella yhdestä miehestä
joca ryöwäritten käsijn joutui
25 Ja cadzo/ Lainoppenut nousi/ ja kiusais händä/ sanoden: Mestari/ mitä minun pitä tekemän että minä ijancaickisen elämän perisin? (BIB 1642)
26 Hän sanoi hänelle: mitä Lais kirjoitettu on? cuingas luet? (BIB 1642)
27 Hän wastais/ ja sanoi: Racasta sinun HERras Jumalatas caikesta sinun sydämestäs ja caikesta sinun sielustas/ ja caikesta sinun woimastas/ ja caikesta sinun mielestäs/ ja sinun lähimmäistäs/ nijncuin idziäs. (BIB 1642)
28 Nijn hän sanoi hänelle: oikein sinä wastaisit/ tee se/ nijns saat elä. (BIB 1642)
29 Mutta hän tahdoi idzens wanhurscaxi tehdä/ ja sanoi Jesuxelle: cucasta minun lähimmäisen on? (BIB 1642)
30 Jesus wastais/ ja sanoi: yxi ihminen waelsi Jerusalemist Jerichoon/ ja tuli ryöwäritten käsijn/ jotca hänen alasti rijsuit/ ja haawoitit/ poismenit/ ja jätit hänen puolicuolluxi. (BIB 1642)
31 Nijn tapahtui että yxi Pappi sitä tietä waelsi/ ja cuin hän hänen näki/ meni hän ohidze. (BIB 1642)
32 Nijn myös Levita/ cuin hän tuli sille paicalle/ käwi hän ja näki hänen/ ja meni ohidze. (BIB 1642)
33 Mutta yxi Samaritanus waelsi/ ja tuli hänen tygöns/ ja cuin hän näki hänen/ armahti hän händä. (BIB 1642)
34 Ja tuli ja sidoi hänen haawans/ ja wuodatti sijehen Öljyä ja wijna/ ja pani juhtans päälle/ ja wei hänen majaan ja corjais händä. (BIB 1642)
35 Ja toisna päiwänä matcusti hän/ ja otti caxi penningitä/ ja andoi Isännälle/ ja sanoi hänelle: corja händä/ ja jos sinä enämmän culutat/ nijn minä palaitesan maxan sinulle. (BIB 1642)
36 Cuca näistä colmesta oli sinun nähdäxes hänen lähimmäisens/ joca ryöwäritten käsijn oli tullut? (BIB 1642)
[Lähimmäinen ei ole ainoastans se cuin hywin teke/ mutta se myös joca hywä työtä tarwidze: sillä me olemma caicki toisemma lähimmäiset.]
37 Hän sanoi: joca laupiuden teki hänen cohtans. Nijn sanoi Jesus hänelle: mene ja tee myös nijn. (BIB 1642)
Tule Marthan wieraxi/ joca paljon ascaroidze/ waan hänen sisarens cuule Jumalan sana
38 NIjn tapahtui cosca he waelsit/ meni hän yhten wähän kylän ja yxi waimo Martha nimeldä/ otti hänen huonesens. (BIB 1642)
39 Ja hänellä oli sisar/ joca cudzuttin Maria/ hän istui Jesuxen jalcain juuren/ ja cuuldeli hänen puhettans. (BIB 1642)
40 Mutta Martha teki paljo ascareita palwellen heitä. Hän tuli ja sanoi: HERra etkös tottele että minun sisareni jätti minun yxinäni ascaroidzeman? sano sijs että hän minua auttais. (BIB 1642)
41 Nijn Jesus wastais ja sanoi hänelle: Martha/ Martha/ paljo sinä suret ja pyrgit/ waan yxi on tarpellinen. (BIB 1642)
42 Maria on hywän osan walinnut/ joca ei häneldä oteta pois. (BIB 1642)
3. BIB 1776 (Luuk. 10)
Biblia, Se on: Koko Pyhä Raamattu Suomexi
[Suomen ev.lut. kirkon ensimmäinen kirkkoraamattu 1776] (BIB 1776)
https://raamattu365.fi/bible/biblia1776/gen/1/
https://raamattu.uskonkirjat.net/servlet/biblesite.Bible
https://www.bible.com/fi/bible/60/GEN.1.FI1776
http://www.nettiraamattu.fi/head/bibl.htm
https://www.raamattusivut.fi/biblia-1776/
1 Niin asetti Herra toiset seitsemänkymmentä, ja lähetti heitä kaksin ja kaksin edellänsä joka kaupunkiin ja paikkaan, kuhunka hän itse oli tuleva. (BIB 1776)
2 Niin hän sanoi heille: eloa tosin on paljo, vaan työväkeä on vähä: rukoilkaat siis elon Herraa, työväkeä lähettämään eloonsa. (BIB 1776)
3 Menkäät: katso, minä lähetän teidät niinkuin karitsat sutten keskelle. (BIB 1776)
4 Älkäät ottako säkkiä, eikä kukkaroa, eikä kenkiä, ja älkäät ketään tervehtikö tiellä. (BIB 1776)
5 Mutta kuhunka huoneesen te menette sisälle, niin sanokaat ensisti: rauha olkoon tälle huoneelle! (BIB 1776)
6 Ja jos siellä on rauhan lapsi, niin teidän rauhanne jää hänen päällensä; mutta jos ei, niin se palajaa teille. (BIB 1776)
7 Mutta siinä huoneessa viipykäät, syökäät ja juokaat sitä, mitä heillä on; sillä työmies on palkkansa ansiollinen. Älkäät huoneesta huoneeseen käykö. (BIB 1776)
8 Mutta kuhunka kaupunkiin te tulette sisälle, ja he teitä ottavat vastaan, niin syökäät mitä teidän eteenne pannaan, (BIB 1776)
9 Ja parantakaat sairaita, joita siinä on, ja sanokaat heille: Jumalan valtakunta on teitä lähestynyt. (BIB 1776)
10 Mutta kuhunka kaupunkiin te tulette sisälle, ja ei he teitä ota vastaan, niin menkäät ulos sen kaduille, ja sanokaat: (BIB 1776)
11 Tomunkin, joka teidän kaupungistanne tarttui meihin, me pudistamme teille: kuitenkin se tietäkäät, että Jumalan valtakunta oli teitä lähestynyt. (BIB 1776)
12 Minä sanon teille: Sodomalle pitää sinä päivänä huokiampi oleman kuin sille kaupungille. (BIB 1776)
13 Voi sinua Koratsin! voi sinua Betsaida! sillä jos Tyrossa ja Sidonissa olisivat senkaltaiset voimalliset työt tehdyt kuin teidän tykönänne ovat tehdyt, niin he olisivat jo aikaa säkissä ja tuhassa istuneet ja parannuksen tehneet. (BIB 1776)
14 Kuitenkin Tyrolle ja Sidonille pitää huokiampi tuomiolle oleman kuin teille. (BIB 1776)
15 Ja sinä Kapernaum, joka olet taivaasen asti korotettu, sinä pitää hamaan helvettiin alas sysättämän. (BIB 1776)
16 Joka teitä kuulee, se minua kuulee, ja joka teidät katsoo ylön, se katsoo ylön minun; mutta joka minun katsoo ylön, hän katsoo ylön sen, joka minun lähetti. (BIB 1776)
17 Niin ne seitsemänkymmentä palasivat ilolla, sanoen: Herra, perkeleetkin ovat sinun nimes kautta meidän allemme annetut. (BIB 1776)
18 Niin hän sanoi heille: minä näin saatanan taivaasta lankeevan niinkuin pitkäisen tulen. (BIB 1776)
19 Katso, minä annan teille vallan tallata käärmeitä ja skorpioneja ja kaikkea vihollisen voimaa, ja ei teitä mikään ole vahingoitseva, (BIB 1776)
20 Kuitenkin älkäät siitä iloitko, että henget teidän allenne annetaan; vaan iloitkaat paremmin, että teidän nimenne ovat kirjoitetut taivaissa. (BIB 1776)
21 Sillä hetkellä riemuitsi Jesus hengessä ja sanoi: minä kiitän sinua, Isä, taivaan ja maan Herra, ettäs nämät salasit viisailta ja toimellisilta, ja olet ne ilmoittanut pienille : tosin, Isä, niin oli sinun hyvä tahtos. (BIB 1776)
22 Kaikki ovat minulle annetut Isältäni: ja ei tiedä kenkään, kuka on Poika, vaan Isä: ja kuka on Isä, vaan Poika ja kelle Poika tahtoo ilmoittaa. (BIB 1776)
23 Ja hän kääntyi opetuslastensa puoleen erinänsä, ja sanoi: autuaat ovat ne silmät, jotka näkevät, joita te näette: (BIB 1776)
24 Sillä minä sanon teille: monta prophetaa ja kuningasta tahtoivat nähdä, joita te näette, ja ei nähneet, ja kuulla, joita te kuulette, ja ei kuulleet. (BIB 1776)
25 Ja katso, yksi lainoppinut nousi ja kiusasi häntä, sanoen: Mestari, mitä minun pitää tekemän, että minä ijankaikkisen elämän perisin? (BIB 1776)
26 Mutta hän sanoi hänelle: mitä laissa on kirjoitettu? kuinkas luet? (BIB 1776)
27 Ja hän vastasi ja sanoi: sinun pitää rakastaman Herraa sinun Jumalaas kaikesta sinun sydämestäs, ja kaikesta sinun sielustas, ja kaikesta sinun voimastas, ja kaikesta sinun mieleltäs: ja sinun lähimmäistäs niinkuin itsiäs. (BIB 1776)
28 Niin hän sanoi hänelle: oikein sinä vastasit; tee se, niin sinä saat elää. (BIB 1776)
29 Mutta hän tahtoi itsensa vanhurskaaksi tehdä ja sanoi Jesukselle: kukas minun lähimmäiseni on? (BIB 1776)
30 Jesus vastasi ja sanoi: yksi ihminen meni alas Jerusalemista Jerikoon, ja tuli ryövärien käsiin, jotka hänen alasti riisuivat ja haavoittivat, menivät pois ja jättivät hänen puolikuolleeksi. (BIB 1776)
31 Niin tapahtui, että yksi pappi sitä tietä vaelsi, ja kuin hän hänen näki, meni hän ohitse. (BIB 1776)
32 Niin myös Leviläinen, kuin hän tuli sille paikalle, ja näki hänen, ja meni ohitse. (BIB 1776)
33 Mutta yksi Samarialainen vaelsi, ja tuli hänen tykönsä, ja kuin hän näki hänen, armahti hän häntä, (BIB 1776)
34 Ja tuli ja sitoi hänen haavansa ja vuodatti siihen öljyä ja viinaa, ja pani juhtansa päälle, ja vei hänen majaan, ja korjasi häntä. (BIB 1776)
35 Ja toisena päivänä matkusti hän, ja otti kaksi pennikiä ja antoi isännälle, ja sanoi hänelle: korjaa häntä, ja jos sinä enemmän kulutat, niin minä palatessani maksan sinulle. (BIB 1776)
36 Kuka siis näistä kolmesta oli sinun nähdäkses hänen lähimmäisensä, joka ryövärien käsiin oli tullut? (BIB 1776)
37 Niin hän sanoi: joka laupiuden teki hänen kohtaansa. Niin sanoi Jesus hänelle: mene ja tee sinä myös niin. (BIB 1776)
38 Niin tapahtui, kuin he vaelsivat, meni hän yhteen kylään, ja yksi vaimo, Martta nimeltä, otti hänen huoneesensa, (BIB 1776)
39 Ja hänellä oli sisar, joka kutsuttiin Maria, joka myös istui Jesuksen jalkain juureen ja kuulteli hänen puhettansa. (BIB 1776)
40 Mutta Martta teki paljon askareita palvellen heitä; hän tuli ja sanoi: Herra, etkös tottele, että minun sisareni jätti minun yksin askaroitsemaan? Sano siis hänelle, että hän minua auttais. (BIB 1776)
41 Niin Jesus vastasi ja sanoi hänelle: Martta, Martta, paljon sinä suret ja pyrit. (BIB 1776)
42 Vaan yksi on tarpeellinen: Maria on hyvän osan valinnut, joka ei häneltä pidä otettaman pois. (BIB 1776)
4. BIB 1872 (Luuk. 10)
Biblia se on Pyhä Raamattu [Wanha ja Uusi Testamentti 1872] (BIB 1872)
https://raamattu365.fi/bible/biblia/gen/1/
Jesus lähettää ulos 70 opetuslastansa, ja puhuu niiden rangaistuksesta,
jotka ei heitä vastaan ota
1 Niin asetti Herra toiset seitsemänkymmentä, ja lähetti heitä kaksin ja kaksin edellänsä joka kaupunkiin ja paikkaan, kuhunka hän itse oli tuleva. (BIB 1872)
2 Niin hän sanoi heille: eloa tosin on paljon, vaan työväkeä on vähän: rukoilkaat siis elon Herraa, työväkeä lähettämään eloonsa. (BIB 1872)
3 Menkäät: katso, minä lähetän teidät niinkuin karitsat sutten keskelle. (BIB 1872)
4 Älkäät ottako säkkiä, eikä kukkaroa, eikä kenkiä, ja älkäät ketään tervehtikö tiellä. (BIB 1872)
5 Mutta kuhunka huoneeseen te menette sisälle, niin sanokaat ensisti: rauha olkoon tälle huoneelle! (BIB 1872)
6 Ja jos siellä on rauhan lapsi, niin teidän rauhanne jää hänen päällensä; mutta jos ei, niin se palajaa teille. (BIB 1872)
7 Mutta siinä huoneessa viipykäät, syökäät ja juokaat sitä, mitä heillä on; sillä työmies on palkkansa ansiollinen. Älkäät huoneesta huoneeseen käykö. (BIB 1872)
8 Mutta kuhunka kaupunkiin te tulette sisälle, ja he teitä ottavat vastaan, niin syökäät mitä teidän eteenne pannaan, (BIB 1872)
9 Ja parantakaat sairaita, joita siinä on, ja sanokaat heille: Jumalan valtakunta on teitä lähestynyt. (BIB 1872)
10 Mutta kuhunka kaupunkiin te tulette sisälle, ja ei he teitä ota vastaan, niin menkäät ulos sen kaduille, ja sanokaat: (BIB 1872)
11 Tomunkin, joka teidän kaupungistanne tarttui meihin, me pudistamme teille: kuitenkin se tietäkäät, että Jumalan valtakunta oli teitä lähestynyt. (BIB 1872)
12 Minä sanon teille: Sodomalle pitää sinä päivänä huokiampi oleman kuin sille kaupungille. (BIB 1872)
13 Voi sinuas Koratsin! voi sinuas Betsaida! sillä jos Tyrossa ja Sidonissa olisivat senkaltaiset voimalliset työt tehdyt kuin teidän tykönänne ovat tehdyt, niin he olisivat jo aikaa säkissä ja tuhassa istuneet ja parannuksen tehneet. (BIB 1872)
14 Kuitenkin Tyrolle ja Sidonille pitää huokiampi tuomiolla oleman kuin teille. (BIB 1872)
15 Ja sinä Kapernaum, joka olet taivaaseen asti korotettu, sinä pitää hamaan helvettiin alas sysättämän. (BIB 1872)
16 Joka teitä kuulee, se minua kuulee, ja joka teidät katsoo ylön, se katsoo ylön minun; mutta joka minun katsoo ylön, hän katsoo ylön sen, joka minun lähetti. (BIB 1872)
Ne 70 palajavat iloiten, joita Jesus ojentaa, kiittää Isäänsä, ja ylistää opetuslapsiansa autuaiksi
17 Niin ne seitsemänkymmentä palasivat ilolla, sanoen: Herra, perkeleetkin ovat sinun nimes kautta meidän allemme annetut. (BIB 1872)
18 Niin hän sanoi heille: minä näin saatanan taivaasta lankeevan niinkuin pitkäisen tulen. (BIB 1872)
19 Katso, minä annan teille vallan tallata käärmeitä ja skorpioneja ja kaikkea vihollisen voimaa, ja ei teitä mikään ole vahingoitseva, (BIB 1872)
20 Kuitenkin älkäät siitä iloitko, että henget teidän allenne annetaan; vaan iloitkaat paremmin, että teidän nimenne ovat kirjoitetut taivaissa. (BIB 1872)
21 Sillä hetkellä riemuitsi Jesus hengessä ja sanoi: minä kiitän sinua, Isä, taivaan ja maan Herra, ettäs nämät salasit viisailta ja toimellisilta, ja olet ne ilmoittanut pienille (a): tosin, Isä, niin oli sinun hyvä tahtos. (BIB 1872)
22 Kaikki ovat minulle annetut Isältäni: ja ei tiedä kenkään, kuka on Poika, vaan Isä: ja kuka on Isä, vaan Poika ja kelle Poika tahtoo ilmoittaa. (BIB 1872)
23 Ja hän kääntyi opetuslastensa puoleen erinänsä, ja sanoi: autuaat ovat ne silmät, jotka näkevät, joita te näette: (BIB 1872)
24 Sillä minä sanon teille: monta prophetaa ja kuningasta tahtoivat nähdä, joita te näette, ja ei nähneet, ja kuulla, joita te kuulette, ja ei kuulleet. (BIB 1872)
Opettaa kirjanoppineelle, kuka hänen lähimmäisensä oli
25 Ja katso, yksi lainoppinut nousi ja kiusasi häntä, sanoen: Mestari, mitä minun pitää tekemän, että minä ijankaikkisen elämän perisin? (BIB 1872)
26 Mutta hän sanoi hänelle: mitä laissa kirjoitettu on? kuinkas luet? (BIB 1872)
27 Ja hän vastasi ja sanoi: sinun pitää rakastaman Herraa sinun Jumalaas kaikesta sinun sydämestäs, ja kaikesta sinun sielustas, ja kaikesta sinun voimastas, ja kaikesta sinun mielestäs: ja sinun lähimmäistäs niinkuin itsiäs. (BIB 1872)
28 Niin hän sanoi hänelle: oikein sinä vastasit; tee se, niin sinä saat elää. (BIB 1872)
29 Mutta hän tahtoi itsensä vanhurskaaksi tehdä ja sanoi Jesukselle: kukas minun lähimmäiseni on? (BIB 1872)
30 Jesus vastasi ja sanoi: yksi ihminen meni alas Jerusalemista Jerikoon, ja tuli ryövärien käsiin, jotka hänen alasti riisuivat ja haavoittivat, menivät pois ja jättivät hänen puolikuolleeksi. (BIB 1872)
31 Niin tapahtui, että yksi pappi sitä tietä vaelsi, ja kuin hän hänen näki, meni hän ohitse. (BIB 1872)
32 Niin myös Leviläinen, kuin hän tuli sille paikalle, ja näki hänen, ja meni ohitse. (BIB 1872)
33 Mutta yksi Samarialainen vaelsi, ja tuli hänen tykönsä, ja kuin hän näki hänen, armahti hän häntä, (BIB 1872)
34 Ja tuli ja sitoi hänen haavansa ja vuodatti siihen öljyä ja viiniä, ja pani juhtansa päälle, ja vei hänen majaan, ja korjasi häntä. (BIB 1872)
35 Ja toisena päivänä matkusti hän, ja otti kaksi penninkiä ja antoi isännälle, ja sanoi hänelle: korjaa häntä, ja jos sinä enemmän kulutat, niin minä palatessani maksan sinulle. (BIB 1872)
36 Kuka siis näistä kolmesta oli sinun nähdäkses hänen lähimmäisensä, joka ryövärien käsiin oli tullut? (BIB 1872)
37 Niin hän sanoi: joka laupiuden teki hänen kohtaansa. Niin sanoi Jesus hänelle: mene ja tee sinä myös niin. (BIB 1872)
Kuinka Martta ja Maria kohtaavat Jesusta
38 Niin tapahtui, kuin he vaelsivat, meni hän yhteen kylään, ja yksi vaimo, Martta nimeltä, otti hänen huoneeseensa, (BIB 1872)
39 Ja hänellä oli sisar, joka kutsuttiin Maria, joka myös istui Jesuksen jalkain juureen ja kuulteli hänen puhettansa. (BIB 1872)
40 Mutta Martta teki paljon askareita palvellen heitä; hän tuli ja sanoi: Herra, etkös tottele, että minun sisareni jätti minun yksinäni askaroitsemaan? Sano siis hänelle, että hän minua auttais. (BIB 1872)
41 Niin Jesus vastasi ja sanoi hänelle: Martta, Martta, paljon sinä suret ja pyrit. (BIB 1872)
42 Vaan yksi on tarpeellinen: Maria on hyvän osan valinnut, joka ei häneltä pidä otettaman pois. (BIB 1872)
5. UT 1913 (Luuk. 10)
Uusi Testamentti. Kirkolliskokouksen väliaikaiseen käytäntöön ottama
suomennos (UT 1913)
https://books.google.fi/books?id=9AtAAQAAMAAJ&pg=PP5&hl=fi&source=gbs_selected_pages&cad=2#v=onepage&q&f=false
https://archive.org/details/uusitestamenntti00wern/mode/2up
1 Sen jälkeen Herra valitsi seitsemänkymmentä muuta ja lähetti heidät kaksittain edellensä jokaiseen kaupunkiin ja paikkaan, jonne hän itse aikoi mennä. (UT 1913)
2 Ja hän sanoi heille: "Eloa on paljo, mutta työmiehiä vähä. Rukoilkaa siis elon Herraa, että hän lähettäisi työmiehiä elonkorjuuseensa. (UT 1913)
3 Menkää; katso, minä lähetän teidät niinkuin lampaat susien keskelle. (UT 1913)
4 Älkää ottako mukaanne rahakukkaroa, ei laukkua, ei kenkiä, älkääkä tervehtikö ketään tiellä. (UT 1913)
5 Kun tulette johonkin taloon, niin sanokaa ensiksi: 'Rauha olkoon tälle talolle!' (UT 1913)
6 Ja jos siellä on rauhan lapsi, niin teidän rauhanne on lepäävä hänen päällään; mutta jos ei ole, niin se palaa teille. (UT 1913)
7 Ja olkaa siinä talossa ja syökää ja juokaa, mitä heillä on tarjota, sillä työmies ansaitsee saada palkkansa. Älkää siirtykö talosta taloon. (UT 1913)
8 Ja kun tulette johonkin kaupunkiin, jossa ottavat teidät vastaan, niin syökää, mitä eteenne pannaan, (UT 1913)
9 ja parantakaa siellä olevat sairaat ja sanokaa heille: 'Jumalan valtakunta on tullut teitä lähelle'. (UT 1913)
10. Mutta kun tulette kaupunkiin, jossa eivät ota teitä vastaan, niin menkää sen kaduille ja sanokaa: (UT 1913)
11 'Tomunkin, joka kaupungistanne on tarttunut jalkoihimme, me pudistamme pois teille takaisin; kuitenkin tietäkää se, että Jumalan valtakunta on tullut lähelle'. (UT 1913)
12 Minä sanon teille: Sodoman on oleva sinä päivänä huokeampi kuin sen kaupungin. (UT 1913)
13 Voi sinua, Korasin! Voi sinua, Betsaida! Sillä jos ne voimateot, jotka ovat tapahtuneet teissä, olisivat tapahtuneet Tyyrossa ja Siidonissa, niin he olisivat jo aikaa sitten säkissä ja tuhassa istuen tehneet parannuksen. (UT 1913)
14 Mutta Tyyron ja Siidonin on oleva tuomiolla huokeampi kuin teidän. (UT 1913)
15 Ja sinä Kapernaum, tuletkohan taivaaseen asti ylennettäväksi? Aina alas tuonelaan asti on sinun mentävä. (UT 1913)
16 Joka kuulee teitä, se kuulee minua, ja joka hylkää teidät, hylkää minut; mutta joka minut hylkää, hylkää sen, joka on minut lähettänyt." (UT 1913)
17 Niin ne seitsemänkymmentä palasivat iloiten ja sanoivat: "Herra, riivaajatkin ovat meille alamaiset sinun nimesi tähden". (UT 1913)
18 Silloin hän sanoi heille: "Minä näin saatanan niin kuin salaman putoavan taivaasta. (UT 1913)
19 Katso, minä olen antanut teille vallan tallata käärmeitä ja skorppioneja ja kaikkea vihollisen voimaa, eikä mikään ole teitä vahingoittava. (UT 1913)
20. Älkää kuitenkaan siitä iloitko, että henget ovat teille alamaiset, vaan iloitkaa siitä, että nimenne ovat kirjoitetut taivaissa." (UT 1913)
21 Sillä hetkellä hän riemuitsi Pyhässä Hengessä ja sanoi: "Minä ylistän sinua, Isä, taivaan ja maan Herra, että olet salannut tämän viisailta ja ymmärtäväisiltä ja ilmaissut sen lapsenmielisille. Niin, Isä, sillä näin on näkynyt hyväksi sinulle. (UT 1913)
22 Kaikki on Isäni antanut minun haltuuni, eikä kukaan muu kuin Isä tunne, kuka Poika on, eikä kukaan muu kuin Poika ja se, kenelle Poika tahtoo hänet ilmaista, tunne, kuka Isä on." (UT 1913)
23 Ja hän kääntyi opetuslapsiinsa erikseen ja sanoi: "Autuaat ovat ne silmät, jotka näkevät, mitä te näette. (UT 1913)
24 Sillä minä sanon teille: monet profeetat ja kuninkaat ovat tahtoneet nähdä, mitä te näette, eivätkä ole saaneet nähdä, ja kuulla, mitä te kuulette, eivätkä ole saaneet kuulla." (UT 1913)
25 Ja katso, eräs lainoppinut nousi ja kysyi häneltä urkkien: "Opettaja, mitä minun on tehtävä periäkseni iankaikkisen elämän?" (UT 1913)
26 Niin hän sanoi hänelle: "Mitä laissa on kirjoitettu? Miten luet?" (UT 1913)
27 Hän vastasi ja sanoi: "Rakasta Herraa Jumalaasi koko sydämestäsi ja koko sielullasi ja koko voimallasi ja koko mielelläsi, ja lähimäistäsi niin kuin itseäsi". (UT 1913)
28 Hän sanoi hänelle: "Oikein vastasit; tee se, niin saat elää". (UT 1913)
29 Mutta hän tahtoi osoittautua hurskaaksi ja sanoi Jeesukselle: "Ja kuka on lähimäiseni?" (UT 1913)
30 Jeesus vastasi ja sanoi: "Eräs mies vaelsi Jerusalemista alas Jerikoon ja joutui rosvojen käsiin, jotka riisuivat hänet alasti ja löivät haavoille ja menivät pois jättäen hänet puolikuolleeksi. (UT 1913)
31 Niin vaelsi sattumalta eräs pappi sitä tietä ja näki hänet ja meni ohitse. (UT 1913)
32 Samoin eräs leviittakin: kun hän tuli sille paikalle ja näki hänet, meni hän ohitse. (UT 1913)
33 Mutta kun eräs Samarialainen, joka matkusti sitä tietä, tuli hänen kohdalleen ja näki hänet, niin hän armahti häntä. (UT 1913)
34 Ja hän meni hänen luoksensa ja sitoi hänen haavansa ja vuodatti niihin öljyä ja viiniä, pani hänet juhtansa selkään ja vei hänet majataloon ja hoiti häntä. (UT 1913)
35 Ja seuraavana aamuna hän otti esiin kaksi denaria ja antoi majatalon isännälle ja sanoi: 'Hoida häntä, ja mitä sinulta vielä kuluu, sen minä palatessani sinulle maksan'. (UT 1913)
36 Kuka näistä kolmesta sinun nähdäksesi osoittautui sen lähimäiseksi, joka oli joutunut rosvojen käsiin?" (UT 1913)
37 Hän sanoi: "Se, joka osoitti hänelle laupeutta". Niin Jeesus sanoi hänelle: "Mene ja tee sinäkin samoin." (UT 1913)
38 Ja heidän vaeltaessaan hän meni erääseen kylään. Niin eräs nainen, nimeltä Martta, otti hänet vastaan taloonsa. (UT 1913)
39 Ja hänellä oli sisar, Maria niminen, joka myös istuutui Herran jalkojen juureen ja kuunteli hänen puhettaan. (UT 1913)
40. Mutta Martta puuhasi monissa palvelustoimissa; ja hän meni luo ja sanoi: "Herra, etkö valita mitään siitä, että sisareni on jättänyt minut yksinäni palvelemaan? Sano siis hänelle, että hän minua auttaisi." (UT 1913)
41 Herra vastasi ja sanoi hänelle: "Martta, Martta, moninaisista sinä huolehdit ja hätäilet, (UT 1913)
42 mutta vähä on tarpeen, tahi yksi vain. Maria on valinnut hyvän osan, ja sitä ei oteta häneltä pois." (UT 1913)
6. UT 1938 (Luuk. 10)
Pyhä Raamattu [kirkkoraamattu 1938] (VT 1933, UT 1938)
https://kr38.fi/index.html
https://raamattu.uskonkirjat.net/servlet/biblesite.Bible
https://raamattu365.fi/bible/kr38/gen/1/
https://www.bible.com/fi/bible/365/GEN.1.FB38
https://www.nettiraamattu.fi/head/raam.htm
1 Sen jälkeen Herra valitsi seitsemänkymmentä muuta ja lähetti heidät kaksittain edellänsä jokaiseen kaupunkiin ja paikkaan, jonne hän itse aikoi mennä. (UT 1938)
2 Ja hän sanoi heille: "Eloa on paljon, mutta työmiehiä vähän. Rukoilkaa siis elon Herraa, että hän lähettäisi työmiehiä elonkorjuuseensa. (UT 1938)
3 Menkää; katso, minä lähetän teidät niinkuin lampaat susien keskelle. (UT 1938)
4 Älkää ottako mukaanne rahakukkaroa, älkää laukkua, älkää kenkiä, älkääkä tervehtikö ketään tiellä. (UT 1938)
5 Kun tulette johonkin taloon, niin sanokaa ensiksi: 'Rauha tälle talolle!' (UT 1938)
6 Ja jos siellä on rauhan lapsi, niin teidän rauhanne on lepäävä hänen päällänsä; mutta jos ei ole, niin se palajaa teille. (UT 1938)
7 Ja olkaa siinä talossa ja syökää ja juokaa, mitä heillä on tarjota, sillä työmies on palkkansa ansainnut. Älkää siirtykö talosta taloon. (UT 1938)
8 Ja mihin kaupunkiin te tulettekin, missä teidät otetaan vastaan, syökää, mitä eteenne pannaan, (UT 1938)
9 ja parantakaa sairaat siellä ja sanokaa heille: 'Jumalan valtakunta on tullut teitä lähelle'. (UT 1938)
10 Mutta kun tulette kaupunkiin, jossa teitä ei oteta vastaan, niin menkää sen kaduille ja sanokaa: (UT 1938)
11 'Tomunkin, joka teidän kaupungistanne on jalkoihimme tarttunut, me pudistamme teille takaisin; mutta se tietäkää, että Jumalan valtakunta on tullut lähelle'. (UT 1938)
12 Minä sanon teille: Sodoman on oleva sinä päivänä helpompi kuin sen kaupungin. (UT 1938)
13 Voi sinua, Korasin! Voi sinua, Beetsaida! Sillä jos ne voimalliset teot, jotka teissä ovat tapahtuneet, olisivat tapahtuneet Tyyrossa ja Siidonissa, niin nämä jo aikaa sitten olisivat säkissä ja tuhassa istuen tehneet parannuksen. (UT 1938)
14 Mutta Tyyron ja Siidonin on oleva tuomiolla helpompi kuin teidän. (UT 1938)
15 Ja sinä, Kapernaum, korotetaankohan sinut hamaan taivaaseen? Hamaan tuonelaan on sinun astuttava alas. (UT 1938)
16 Joka kuulee teitä, se kuulee minua, ja joka hylkää teidät, hylkää minut; mutta joka minut hylkää, hylkää hänet, joka on minut lähettänyt." (UT 1938)
17 Niin ne seitsemänkymmentä palasivat iloiten ja sanoivat: "Herra, riivaajatkin ovat meille alamaiset sinun nimesi tähden". (UT 1938)
18 Silloin hän sanoi heille: "Minä näin saatanan lankeavan taivaasta niinkuin salaman. (UT 1938)
19 Katso, minä olen antanut teille vallan tallata käärmeitä ja skorpioneja ja kaikkea vihollisen voimaa, eikä mikään ole teitä vahingoittava. (UT 1938)
20 Älkää kuitenkaan siitä iloitko, että henget ovat teille alamaiset, vaan iloitkaa siitä, että teidän nimenne ovat kirjoitettuina taivaissa." (UT 1938)
21 Sillä hetkellä hän riemuitsi Pyhässä Hengessä ja sanoi: "Minä ylistän sinua, Isä, taivaan ja maan Herra, että olet salannut nämä viisailta ja ymmärtäväisiltä ja ilmoittanut ne lapsenmielisille. Niin, Isä, sillä näin on sinulle hyväksi näkynyt. (UT 1938)
22 Kaikki on minun Isäni antanut minun haltuuni, eikä kukaan muu tunne, kuka Poika on, kuin Isä; eikä kukaan muu tunne, kuka Isä on, kuin Poika ja se, kenelle Poika tahtoo hänet ilmoittaa." (UT 1938)
23 Ja hän kääntyi opetuslapsiinsa erikseen ja sanoi: "Autuaat ovat ne silmät, jotka näkevät, mitä te näette. (UT 1938)
24 Sillä minä sanon teille: monet profeetat ja kuninkaat ovat tahtoneet nähdä, mitä te näette, eivätkä ole nähneet, ja kuulla, mitä te kuulette, eivätkä ole kuulleet." (UT 1938)
25 Ja katso, eräs lainoppinut nousi ja kysyi kiusaten häntä: "Opettaja, mitä minun pitää tekemän, että minä iankaikkisen elämän perisin?" (UT 1938)
26 Niin hän sanoi hänelle: "Mitä laissa on kirjoitettuna? Kuinkas luet?" (UT 1938)
27 Hän vastasi ja sanoi: "Rakasta Herraa, sinun Jumalaasi, kaikesta sydämestäsi ja kaikesta sielustasi ja kaikesta voimastasi ja kaikesta mielestäsi, ja lähimmäistäsi niinkuin itseäsi". (UT 1938)
28 Hän sanoi hänelle: "Oikein vastasit; tee se, niin sinä saat elää". (UT 1938)
29 Mutta hän tahtoi näyttää olevansa vanhurskas ja sanoi Jeesukselle: "Kuka sitten on minun lähimmäiseni?" (UT 1938)
30 Jeesus vastasi ja sanoi: "Eräs mies vaelsi Jerusalemista alas Jerikoon ja joutui ryövärien käsiin, jotka riisuivat hänet alasti ja löivät haavoille ja menivät pois jättäen hänet puolikuolleeksi. (UT 1938)
31 Niin vaelsi sattumalta eräs pappi sitä tietä ja näki hänet ja meni ohitse. (UT 1938)
32 Samoin leeviläinenkin: kun hän tuli sille paikalle ja näki hänet, meni hän ohitse. (UT 1938)
33 Mutta kun eräs samarialainen, joka matkusti sitä tietä, tuli hänen kohdalleen ja näki hänet, niin hän armahti häntä. (UT 1938)
34 Ja hän meni hänen luokseen ja sitoi hänen haavansa ja vuodatti niihin öljyä ja viiniä, pani hänet juhtansa selkään ja vei hänet majataloon ja hoiti häntä. (UT 1938)
35 Ja seuraavana aamuna hän otti esiin kaksi denaria ja antoi majatalon isännälle ja sanoi: 'Hoida häntä, ja mitä sinulta lisää kuluu, sen minä palatessani sinulle maksan'. (UT 1938)
36 Kuka näistä kolmesta sinun mielestäsi osoitti olevansa sen lähimmäinen, joka oli joutunut ryövärien käsiin?" (UT 1938)
37 Hän sanoi: "Se, joka osoitti hänelle laupeutta". Niin Jeesus sanoi hänelle: "Mene ja tee sinä samoin". (UT 1938)
38 Ja heidän vaeltaessaan hän meni muutamaan kylään. Niin eräs nainen, nimeltä Martta, otti hänet kotiinsa. (UT 1938)
39 Ja hänellä oli sisar, Maria niminen, joka asettui istumaan Herran jalkojen juureen ja kuunteli hänen puhettansa. (UT 1938)
40 Mutta Martta puuhasi monissa palvelustoimissa; ja hän tuli ja sanoi: "Herra, etkö sinä välitä mitään siitä, että sisareni on jättänyt minut yksinäni palvelemaan? Sano siis hänelle, että hän minua auttaisi." (UT 1938)
41 Herra vastasi ja sanoi hänelle: "Martta, Martta, moninaisista sinä huolehdit ja hätäilet, (UT 1938)
42 mutta tarpeellisia on vähän, tahi yksi ainoa. Maria on valinnut hyvän osan, jota ei häneltä oteta pois." (UT 1938)
7. AS UT 1969 (Luuk. 10)
Uusi testamentti. Uusi suomennus selityksin [Aapeli Saarisalo ja Toivo Koilo
1969]. 4. korjattu painos. Vapaa Evankeliumisäätiö 1991 (AS UT 1969)
https://raamattu365.fi/bible/asut/mat/1/
1 Sen jälkeen Herra valitsi myös seitsemänkymmentä muuta ja lähetti heidät kaksittain edellänsä jokaiseen kaupunkiin ja paikkaan, jonne itse aikoi mennä. (AS UT 1969)
2 Niin sanoi heille: "Eloa paljo, mutta työmiehiä vähä. Rukoilkaa siis elon Herraa, että lähettäisi työmiehiä eloonsa. (AS UT 1969)
3 Menkää. Katso, lähetän teidät kuin lampaat sutten keskelle. (AS UT 1969)
4 Älkää ottako kukkaroa, älkää laukkua, älkää kenkiä älkääkä tervehtikö ketään tiellä. (AS UT 1969)
5 Mihin taloon astutte sisälle, sanokaa ensin: 'Rauha tälle talolle!' (AS UT 1969)
6 Jos siellä on rauhan lapsi, niin rauhanne on lepäävä päällänsä; mutta ellei, se palaa teille. (AS UT 1969)
7 Viipykää siinä talossa ja syökää ja juokaa heidän antimiaan, sillä työmies on palkkansa arvoinen. Älkää siirtykö talosta taloon. (AS UT 1969)
8 Mihin kaupunkiin tulettekin ja ottavat teidät vastaan, syökää, mitä eteenne pannaan (AS UT 1969)
9 ja parantakaa sairaat siellä ja sanokaa heille: 'Jumalan valtakunta on tullut teitä lähelle.' (AS UT 1969)
10 Mutta mihin kaupunkiin tulette eivätkä ota teitä vastaan, menkää sen aukeille paikoille ja sanokaa: (AS UT 1969)
11 'Tomunkin, joka kaupungistanne on tarttunut meihin, puistamme teille, mutta se tietäkää, että Jumalan valtakunta on tullut lähelle.' (AS UT 1969)
12 Sanon teille, että Sodoman on sinä päivänä helpompi kuin sen kaupungin. (AS UT 1969)
13 Voi sinua Korasin! Voi sinua Beetsaida! Sillä jos ne voimateot, jotka teissä ovat tapahtuneet, olisivat tapahtuneet Tyyrossa ja Siidonissa, ne olisivat jo aikaa sitten säkissä ja tuhassa istuen kääntyneet. (AS UT 1969)
14 Tyyron ja Siidonin on tuomiolla helpompi kuin teidän. (AS UT 1969)
15 Sinä Kapernaum, joka olet korotettu hamaan taivaaseen. Hamaan tuonelaan sinut syöstään alas. (AS UT 1969)
16 Joka kuulee teitä, kuulee Minua, ja joka hylkää teidät, hylkää Minut. Mutta joka Minut hylkää, hylkää Hänet, joka on Minut lähettänyt." (AS UT 1969)
17 Niin ne seitsemänkymmentä palasivat iloiten ja sanoivat: "Herra, riivaajatkin ovat meille alamaiset nimessäsi." (AS UT 1969)
18 Mutta Hän sanoi heille: "Näin saatanan lankeavan taivaasta kuin salaman. (AS UT 1969)
19 Katso, olen antanut teille vallan tallata käärmeitä ja skorpioneja ja kaikkea vihollisen voimaa, eikä mikään vahingoita teitä. (AS UT 1969)
20 Älkää kuitenkaan siitä iloitko, että henget ovat teille alamaiset, vaan iloitkaa, koska nimenne on kirjoitettuna taivaissa." (AS UT 1969)
21 Sillä hetkellä Jeesus riemuitsi Pyhässä Hengessä ja sanoi: "Ylistän Sinua, Isä, taivaan ja maan Herra, että olet salannut nämä viisailta ja ymmärtäväisiltä ja olet ilmaissut ne lapsenmielisille. Niin, Isä, sillä näin oli hyvä tahtosi. (AS UT 1969)
22 Kaikki on Isäni antanut Minulle, eikä kukaan muu tunne, kuka Poika on, kuin Isä, ja kuka Isä on, kuin Poika, ja kelle Poika tahtoo ilmaista." (AS UT 1969)
23 Kääntyen opetuslasten puoleen erikseen sanoi: "Onnellisia silmät, jotka näkevät, mitä te näette. (AS UT 1969)
24 Sanon näet teille, että monet profeetat ja kuninkaat ovat tahtoneet nähdä, mitä te näette, eivätkä ole nähneet, ja kuulla, mitä te kuulette, eivätkä ole kuulleet." (AS UT 1969)
25 Katso, muuan lainoppinut nousi ja kysyi kiusaten Häntä: "Opettaja, mitä minun pitää tekemän periäkseni iankaikkisen elämän?" (AS UT 1969)
26 Sanoi hänelle: "Mitä laissa on kirjoitettuna? Kuinka luet?" (AS UT 1969)
27 Vastasi ja sanoi: "Rakasta Herraa, Jumalaasi, kaikesta sydämestäsi ja kaikesta sielustasi ja kaikesta voimastasi ja kaikesta mielestäsi, ja lähimäistäsi niin kuin itseäsi." (AS UT 1969)
28 Sanoi hänelle: "Oikein vastasit. Tee se, niin elät." (AS UT 1969)
29 Mutta tahtoen näyttää vanhurskaalta sanoi Jeesukselle: "Kuka sitten on lähimäiseni?" (AS UT 1969)
30 Jeesus vastasi ja sanoi: "Muuan ihminen vaelsi Jerusalemista alas Jerikoon ja joutui ryövärien käsiin, jotka riisuttuaan hänet alasti ja lyötyään haavoille menivät pois jättäen puolikuolleeksi. (AS UT 1969)
31 Niin vaelsi sattumalta muuan pappi alas sitä tietä ja nähdessään hänet meni ohi. (AS UT 1969)
32 Samoin leeviläinenkin tultuaan sille paikalle ja nähdessään meni ohi. (AS UT 1969)
33 Mutta kun muuan matkustava samarialainen tuli hänen luokseen ja näki hänet, hänen kävi sääli. (AS UT 1969)
34 Tultuaan lähelle sitoi hänen haavansa valuttaen öljyä ja viiniä ja nostettuaan hänet juhtansa selkään vei hänet majataloon ja hoiti häntä. (AS UT 1969)
35 Seuraavana aamuna hän lähtiessään otti esiin kaksi denaria ja antoi majatalon isännälle sanoen: 'Hoivaa häntä, ja mitä tahansa lisää kuluttaisit, maksan sinulle palatessani.' (AS UT 1969)
36 Kuka siis näistä kolmesta mielestäsi oli ryövärien käsiin joutuneen lähimäinen?" (AS UT 1969)
37 Sanoi: "Se, joka osoitti hänelle sääliä." Jeesus sanoi hänelle: "Mene ja tee sinä samoin." (AS UT 1969)
38 Heidän vaeltaessaan Hän meni erääseen kylään. Niin muuan nainen nimeltä Martta otti Hänet kotiinsa. (AS UT 1969)
39 Hänellä oli sisar, Maria niminen, joka myös Herran jalkojen juureen istuutuen kuunteli Hänen puhettansa. (AS UT 1969)
40 Mutta Martta puuhasi paljossa tarjoilussa, tuli viereen ja sanoi: "Herra, etkö välitä, että sisareni on jättänyt minut yksin palvelemaan? Sano siis hänelle, että auttaisi minua." (AS UT 1969)
41 Herra vastasi ja sanoi hänelle: "Martta, Martta, monia sinä huolehdit ja hätäilet. (AS UT 1969)
42 Mutta muutamia annoksia vain tarvitaan tai yksi. Maria on valinnut hyvän annoksen, jota häneltä ei oteta pois." (AS UT 1969)
8. NS UT 1972 (Luuk. 10)
Uusi testamentti nykysuomeksi [Heikki Räisänen, Raimo Huikuri
ja Esko Rintala]. Suomen kirkon sisälähetysseura 1972 (NS UT 1972)
https://raamattu.fi/raamattu/UTNS73/ (vaatii kirjautumisen)
Jeesus lähettää seitsemänkymmentä oppilasta työhön
1 Sen jälkeen Herra valitsi seitsemänkymmentä muuta ja lähetti heidät kaksittain edellään kuhunkin kaupunkiin ja kullekin paikkakunnalle, minne aikoi itse mennä. (NS UT 1972)
2 Hän sanoi heille: "Satoa on paljon, mutta työmiehiä sitä korjaamassa vähän. Rukoilkaa Herraa, joka sadon omistaa, että hän lähettäisi työhön lisää miehiä. (NS UT 1972)
3 Menkää, minä lähetän teidät kuin karitsat susien sekaan. (NS UT 1972)
4 Älkää ottako mukaan kukkaroa, ei laukkua, ei sandaaleja. Älkää jääkö tervehtimään ketään matkalla. (NS UT 1972)
5 Kun menette johonkin taloon, sanokaa: 'Rauha tälle talolle.' (NS UT 1972)
6 Jos siellä on joku, joka on rauhan arvoinen, se tulee hänen osakseen. Mutta jos ei ole, rauhantoivotuksella ei ole vaikutusta, ja se palaa teille takaisin. (NS UT 1972)
7 Jääkää siihen taloon ja syökää ja juokaa mitä siellä tarjotaan, sillä työmies on palkkansa ansainnut. Älkää siirtykö talosta taloon. (NS UT 1972)
8 Jos teidät otetaan vastaan jossakin kaupungissa, syökää mitä teille tarjotaan. (NS UT 1972)
9 Parantakaa sen kaupungin sairaat ja kertokaa ihmisille: 'Jumalan valtakunta on nyt lähellä teitä.' (NS UT 1972)
10 Mutta jos teitä ei oteta jossakin kaupungissa vastaan, menkää kadulle ja sanokaa: (NS UT 1972)
11 'Me pudistamme jaloistamme pölynkin, jota niihin on teidän kaupungistanne tarttunut. Tämä vain tietäkää, että Jumala ottaa kohta vallan.' (NS UT 1972)
12 Vakuutan teille, että Sodomakin pääsee tuomiopäivänä helpommalla kuin sellainen kaupunki." (NS UT 1972)
Katumattomat kaupungit (Matt. 11:20–24)
13 "Voi sinua, Korasin! Voi sinua, Beetsaida! Jos olisin tehnyt samanlaisia ihmetekoja Tyyrossa ja Siidonissa, niiden asukkaat olisivat aikoja sitten pukeutuneet säkkiin ja ripotelleet tuhkaa päälleen ja kääntyneet synneistään. (NS UT 1972)
14 Tyyrolla ja Siidonilla on tuomiopäivänä helpompaa kuin teillä!" (NS UT 1972)
15 "Ja sinä, Kapernaum! Luuletko, että sinut korotetaan taivaaseen asti? Tuonelan syvyyksiin sinun on vajottava! (NS UT 1972)
16 Joka kuulee teitä, kuulee minua, ja joka torjuu teidät, torjuu minut. Mutta joka torjuu minut, torjuu myös hänet, joka on minut lähettänyt." (NS UT 1972)
Ne seitsemänkymmentä palaavat
17 Ne seitsemänkymmentä palasivat iloisina ja sanoivat: "Herra, pahat hengetkin tottelevat meitä kun vetoamme sinun nimeesi." (NS UT 1972)
18 Jeesus sanoi heille: "Minä näin miten saatana suistui alas taivaasta kuin salama. (NS UT 1972)
19 Olen antanut teille vallan: te voitte astua käärmeiden ja skorpionien päälle; mikään ei vahingoita teitä, ei edes vihollisenne saatanan voima. (NS UT 1972)
20 Mutta älkää siitä iloitko, että henget tottelevat teitä. Iloitkaa siitä, että nimenne on kirjoitettu taivaan kirjaan." (NS UT 1972)
Jeesus riemuitsee (Matt. 11:25–27; 13:16–17)
21 Sillä hetkellä Pyhä Henki täytti Jeesuksen suurella riemulla. Hän sanoi: "Isä, taivaan ja maan Herra. Minä kiitän sinua siitä, että olet salannut nämä viisailta ja ymmärtäväisiltä, mutta ilmoittanut ne oppimattomille. Isä, se on sinun päätöksesi. (NS UT 1972)
22 Isäni on antanut kaiken minun haltuuni. Poikaa ei tunne kukaan muu kuin Isä, eikä Isää kukaan muu kuin Poika ja ne joille Poika tahtoo hänet ilmoittaa." (NS UT 1972)
23 Hän kääntyi oppilaisiinsa ja sanoi heille yksityisesti: "Te olette onnellisia, kun saatte nähdä tämän kaiken. (NS UT 1972)
24 Sanon teille, että monet profeetat ja kuninkaat ovat halunneet nähdä mitä te näette ja kuulla mitä kuulette, mutta eivät ole voineet." (NS UT 1972)
Kertomus samarialaisesta
25 Eräs lainopettaja tuli ja pani Jeesuksen koetukselle: "Opettaja, mitä minun pitää tehdä, että saisin ikuisen elämän?" (NS UT 1972)
26 Jeesus kysyi: "Mitä Mooseksen laki sanoo? Mitä olet siitä lukenut?" (NS UT 1972)
27 Mies vastasi: "Rakasta Herraa, sinun Jumalaasi, koko sydämestäsi ja sielustasi ja voimastasi ja mielestäsi, ja lähimmäistäsi niin kuin itseäsi." (NS UT 1972)
28 Jeesus sanoi: "Oikein vastasit! Toimi sen mukaan, niin saat elämän." (NS UT 1972)
29 Mutta lainopettaja halusi pitää puolensa ja kysyi: "Mutta kuka on minun lähimmäiseni?" (NS UT 1972)
30 Jeesus vastasi: "Eräs mies oli matkalla Jerusalemista Jerikoon. Rosvojoukko yllätti hänet, ryösti hänet putipuhtaaksi vaatteita myöten, pahoinpiteli hänet verille ja jätti hänet virumaan puolikuolleena. (NS UT 1972)
31 Eräs pappi tuli sattumalta samaa tietä ja näki miehen, mutta meni ohi. (NS UT 1972)
32 Myös eräs leeviläinen tuli paikalle, näki miehen, mutta hänkin meni ohi. (NS UT 1972)
33 Sitten tuli muuan samarialainen, joka myös matkusti sitä tietä. Nähdessään puolikuolleen hänen tuli tätä sääli. (NS UT 1972)
34 Hän meni miehen luokse, sitoi tämän haavat ja hoiti niitä öljyllä ja viinillä. Sitten hän nosti miehen ratsunsa selkään, vei hänet majataloon ja hoiti häntä siellä. (NS UT 1972)
35 Seuraavana aamuna hän otti kaksi denaria ja antoi ne majatalon isännälle sanoen: 'Hoida häntä. Jos sinulle koituu enemmän kuluja, minä korvaan ne kun tulen takaisin.' (NS UT 1972)
36 Kuka näistä kolmesta oli sinun mielestäsi ryöstetyn lähimmäinen?" (NS UT 1972)
37 Lainopettaja vastasi: "Se joka auttoi häntä." Jeesus sanoi: "Mene sinäkin ja tee samoin." (NS UT 1972)
Jeesus Martan ja Marian luona
38 Matkan jatkuessa Jeesus meni erääseen kylään. Nainen, jonka nimi oli Martta, otti hänet vieraakseen. (NS UT 1972)
39 Martalla oli sisar, Maria. Tämä istui Jeesuksen jalkojen juureen ja kuunteli hänen puhettaan. (NS UT 1972)
40 Martta touhusi taloustöissä ja tuli sanomaan: "Herra, eikö sinusta ole väärin, että sisareni on jättänyt kaikki työt minun niskoilleni? Käske hänen auttaa minua!" (NS UT 1972)
41 Mutta Herra sanoi hänelle: "Martta, sinä huolehdit ja hätäilet kovin monista asioista, (NS UT 1972)
42 ja kuitenkin vain yksi on tarpeellinen. Maria on valinnut hyvän osan, eikä sitä oteta häneltä pois." (NS UT 1972)
9. EU UT 1977 (Luuk. 10)
Elävä uutinen. Uusi testamentti vapaasti kerrottuna. Karas-Sana 1977
(EU UT 1977)
https://ebible.org/fin/MAT01.htm
Jeesus lähettää apulaisensa matkaan
1 Herra valitsi seitsemänkymmentä muuta oppilasta ja lähetti heidät pareittain kaikkiin kaupunkeihin ja kyliin, joissa aikoi myöhemmin käydä. (EU UT 1977)
2 Hän antoi heille ohjeita: "Satoa on paljon, mutta korjaajia vähän. Pyytäkää Herraa, joka sadon omistaa, antamaan avuksenne lisää työntekijöitä. (EU UT 1977)
3 Muistakaa, että lähetän teidät kuin lampaat susien keskelle. (EU UT 1977)
4 Älkää ottako mukaanne rahaa tai laukkua, älkää edes ylimääräisiä kenkiä. Älkää antako vastaantulijoiden viivyttää itseänne. [Sananmukaisesti: "älkää tervehtikö matkalla ketään". Tervehtimiseen liittyi pitkiä keskusteluja kotiväen voinnista jne.] (EU UT 1977)
5 Siunatkaa jokaista kotia, johon menette. (EU UT 1977)
6 Jos se on siunauksen arvoinen, siunauksenne jää sinne – muussa tapauksessa se palaa teille itsellenne. (EU UT 1977)
7 Kylään tullessanne älkää muuttako talosta toiseen, vaan pysykää yhdessä paikassa ja syökää ja juokaa mitä saatte. Älkää epäröikö nauttia vieraanvaraisuutta, sillä työmies on ansainnut palkkansa. (EU UT 1977)
8–9 Kun teidät otetaan kaupungissa vastaan, muistakaa nämä neuvot: syötte, mitä teille tarjotaan, ja parannatte sairaat. Kertokaa samalla, että Jumalan valtakunta on nyt hyvin lähellä. (EU UT 1977)
10 Jos teitä ei huolita johonkin kaupunkiin, menkää kadulle ja ilmoittakaa: (EU UT 1977)
11 'Karistamme kaupunkinne pölytkin jaloistamme. Muistakaa aina, miten lähellä Jumalan valtakuntaa olitte. Vastuu on nyt teidän.' (EU UT 1977)
12 Tuomiopäivä on jopa pahuudestaan kuuluisalle Sodomalle helpompi kuin sellaiselle kaupungille. Voi teitä, Korasin ja Beetsaida! (EU UT 1977)
13 Mitkä kauhut teitä odottavat! Jos olisin tehnyt Tyyrossa ja Siidonissa ne ihmeet, jotka tein teidän nähtenne, niiden asukkaat olisivat ajat sitten katuneet katkerasti, pukeutuneet säkkiin, ripotelleet tuhkaa päälleen ja kääntyneet. (EU UT 1977)
14 Tyyrolla ja Siidonilla† on tuomiopäivänä helpompaa kuin teillä. (EU UT 1977)
15 Entä miten käy Kapernaumin asukkaiden? Pääsettekö te taivaaseen? Ei, kadotukseen teidän on mentävä." (EU UT 1977)
16 Sitten hän sanoi oppilailleen: "Ne, jotka ottavat vastaan teidät, ottavat vastaan minut. Jotka torjuvat teidät, torjuvat minut. Ja ne, jotka eivät välitä minusta, hylkäävät Jumalan, joka on lähettänyt minut." (EU UT 1977)
17 Kun ne seitsemänkymmentä matkaan lähetettyä tulivat takaisin, he kertoivat iloisina: "Jopa demonit tottelevat meitä, kun käytämme sinun nimeäsi." (EU UT 1977)
18 "Näin, miten saatana putosi taivaasta kuin salaman leimaus", Jeesus sanoi. (EU UT 1977)
19 "Olen antanut teille vallan kaikkea vihollisen voimaa vastaan. Voitte kävellä käärmeiden ja skorpionien keskellä ja murskata ne jalkoihinne vanhingoittumatta itse mistään. (EU UT 1977)
20 Tärkeintä ei kuitenkaan ole se, että pahat henget tottelevat teitä, vaan se, että teidät on merkitty taivaan kansalaisiksi." (EU UT 1977)
21 Pyhän Hengen ilo täytti hänet ja hän sanoi: "Kiitos Isä, taivaan ja maan Herra, ettet ole paljastanut salaisuuksiasi maailman mielestä viisaille, vaan niille, jotka uskovat kuin pieni lapsi. Niin, kiitos Isä siitä, että olet tämän näin suunnitellut. (EU UT 1977)
22 Olen kaikessa Isäni edustaja maan päällä, ja vain Isä tuntee Pojan todella. Isää taas ei tunne kukaan muu kuin Poika ja ne, joille tämä haluaa ilmaista Isän." (EU UT 1977)
23 Sitten hän sanoi hiljaa lähimmille oppilailleen: "Teillä on ollut erityinen etuoikeus nähdä nämä tapahtumat. (EU UT 1977)
24 Monet vanhan ajan profeetat ja kuninkaat olisivat halunneet elää tänä aikana nähdäkseen ja kuullakseen saman kuin te." (EU UT 1977)
Kertomus laupiaasta samarialaisesta
25 Eräs Mooseksen lain erikoistuntija tuli koettelemaan Jeesuksen oikeaoppisuutta kysymällä: "Opettaja, mitä ihmisen on tehtävä, että saisi ikuisen elämän taivaassa?" (EU UT 1977)
26 Jeesus vastasi: "Mitä Mooseksen laki käskee?" (EU UT 1977)
27 "Sen mukaan meidän on rakastettava Herraa, Jumalaamme, sydämen pohjasta, kaikin voimin, koko olemuksellamme ja järjellämme", mies vastasi. "Meidän on myös rakastettava muita ihmisiä niin kuin itseämme." (EU UT 1977)
28 "Oikein!" Jeesus sanoi. "Saat elämän, kun teet niin." (EU UT 1977)
29 Mies halusi puolustella sitä, ettei osoittanut rakkautta kaikille ihmisille ja kysyi: "Kuka sitten on minun lähimmäiseni, jota minun on rakastettava?" (EU UT 1977)
[Tahtoi näyttää vanhurskaalta.]
30 Vastaukseksi Jeesus kertoi vertauksen: "Maantierosvot hyökkäsivät erään juutalaisen kimppuun, joka oli matkalla Jerusalemista Jerikoon. He ryöstivät hänet putipuhtaaksi, löivät verille ja jättivät puolikuolleena tien viereen. (EU UT 1977)
31 Sattumalta eräs juutalainen pappi kulki siitä ohi. Nähdessään miehen hän väisti toiselle puolelle tietä ja jatkoi matkaansa. (EU UT 1977)
32 Samoin ohikulkeva temppelin virkailija jätti hänet sinne makaamaan. (EU UT 1977)
33 Sitten paikalle osui halveksittu samarialainen, jonka tuli miestä sääli. (EU UT 1977)
34 Hän meni ryöstetyn luo ja lääkitsi ja sitoi tämän haavat. Sitten hän nosti miehen aasinsa selkään ja talutti sen majataloon. Siellä hän hoiti sairasta koko yön. (EU UT 1977)
35 Aamulla hän antoi majatalon omistajalle rahaa ja pyysi tätä huolehtimaan miehestä. 'Jos kustannukset kohoavat suuremmiksi, maksan erotuksen seuraavan kerran täällä käydessäni', hän lupasi. (EU UT 1977)
36 Kuka noista kolmesta osoitti rosvojen uhrille lähimmäisenrakkautta?" (EU UT 1977)
37 Mies vastasi: "Se, joka auttoi häntä." Jeesus sanoi: "Elä sinä samalla tavalla." (EU UT 1977)
38 Kun Jeesus jatkoi oppilaidensa kanssa matkaa Jerusalemia kohti, pyysi Martta-niminen nainen heitä eräässä kylässä kotiinsa. (EU UT 1977)
39 Hänen sisarensa Maria kävi lattialle istumaan ja kuunteli siinä, mitä Jeesus puhui. (EU UT 1977)
40 Martta oli hermostunut, sillä hänellä oli paljon tehtävää. Hän tuli sanomaan Jeesukselle: "Herra, eihän sinustakaan ole oikein, että sisareni vain istuu täällä, kun minulla on niin paljon työtä? Käske hänen auttaa minua." (EU UT 1977)
41 Mutta Herra sanoi hänelle: "Martta, Martta! Suotta sinä hätäilet kaikista pikkuasioista! (EU UT 1977)
42 Vain yksi asia on todella tärkeä. Maria on huomannut, mikä se on, enkä aio ottaa sitä häneltä pois." (EU UT 1977)
10. TK UT 1980 (Luuk. 10)
Suuri ilosanoma. Uusi testamentti [Toivo Koilo]. Raamatun Tietokirja 1980
(TK UT 1980)
https://www.nettiraamattu.fi/Lataa/lataa.htm
Jeesus lähettää seitsemänkymmentä opetuslasta
1 Sen jälkeen Herra valitsi myös seitsemänkymmentä muuta ja lähetti heidät kaksittain edellänsä jokaiseen kaupunkiin ja paikkaan, jonne itse aikoi mennä. (TK UT 1980)
2 Niin Hän sanoi heille: "Eloa on paljon, mutta työmiehiä vähän. Rukoilkaa siis elon Herraa, että Hän lähettäisi työmiehiä eloonsa. (TK UT 1980)
3 Menkää. Katso, lähetän teidät kuin lampaat susien keskelle. (TK UT 1980)
4 Älkää pitäkö mukananne kukkaroa, älkää laukkua, älkää kenkiä, älkääkä tervehtikö ketään tiellä. (TK UT 1980)
5 Mihin tahansa taloon astutte sisälle, sanokaa ensin: 'Rauha tälle talolle!' (TK UT 1980)
6 Jos siellä on rauhan lapsi, teidän rauhanne on lepäävä hänen päällään, mutta ellei ole, se palaa teille. (TK UT 1980)
7 Jääkää siihen taloon ja syökää ja juokaa heidän antimiaan, sillä työmies on palkkansa ansainnut. Älkää siirtykö talosta taloon. (TK UT 1980)
8 Mihin tahansa kaupunkiin tulettekin ja teidät otetaan vastaan, syökää mitä eteenne pannaan. (TK UT 1980)
9 Ja parantakaa siellä olevat sairaat, ja sanokaa heille: 'Jumalan valtakunta on tullut teitä lähelle.' (TK UT 1980)
10 Mutta mihin tahansa kaupunkiin tulette, eikä teitä oteta vastaan, menkää sen kaduille ja sanokaa: (TK UT 1980)
11 "Tomunkin, joka kaupungistanne on tarttunut meihin, pudistamme teille takaisin, mutta se tietäkää, että Jumalan valtakunta on tullut lähellenne.' (TK UT 1980)
12 Minä sanon teille, että Sodoman on sinä päivänä helpompi kuin sen kaupungin. (TK UT 1980)
Jeesus nuhtelee paatuneita kaupunkeja
13 Voi sinua Korasin! Voi sinua Beetsaida! Sillä jos ne voimateot, jotka teissä ovat tapahtuneet, olisivat tapahtuneet Tyyrossa ja Siidonissa, ne olisivat jo aikaa sitten säkissä ja tuhassa istuen muuttaneet mielensä. (TK UT 1980)
14 Mutta Tyyron ja Siidonin on tuomiolla helpompi kuin teidän. (TK UT 1980)
15 Ja sinä Kapernaum, joka olet korotettu taivaaseen saakka! Tuonelaan asti sinut syöstään alas. (TK UT 1980)
16 Joka kuulee teitä, kuulee minua, ja joka hylkää teidät, hylkää minut. Mutta joka hylkää minut, hylkää Hänet, joka on minut lähettänyt." (TK UT 1980)
Seitsemänkymmentä opetuslasta palaavat
17 Niin ne seitsemänkymmentä palasivat iloiten ja sanoivat: "Herra, riivaajatkin ovat meille alamaiset sinun nimesi vuoksi." (TK UT 1980)
18 Mutta Hän sanoi heille: "Näin saatanan lankeavan taivaasta kuin salaman. (TK UT 1980)
19 Katso, annan teille vallan tallata käärmeitä ja skorpioneja ja kaikkea vihollisen voimaa, eikä mikään ole teitä vahingoittava. (TK UT 1980)
20 Älkää kuitenkaan siitä iloitko, että henget ovat teille alamaiset, vaan iloitkaa (pikemmin) siitä, että nimenne ovat kirjoitettuina taivaissa." (TK UT 1980)
Jeesus ylistää Jumalaa
21 Sillä hetkellä Jeesus riemuitsi [Pyhässä] Hengessä ja sanoi: "Ylistän sinua, Isä, taivaan ja maan Herra, että olet salannut nämä viisailta ja ymmärtäväisiltä ja olet ilmaissut ne lapsenmielisille. Niin Isä, sillä näin oli sinun tahtosi. (TK UT 1980)
22 Kaikki on Isäni antanut minulle, eikä kukaan muu tunne, kuka Poika on kuin Isä, ja kuka Isä on, kuin Poika ja kenelle Poika tahtoo Hänet ilmaista." (TK UT 1980)
23 Kääntyen opetuslasten puoleen erikseen Hän sanoi: "Autuaat ne silmät, jotka näkevät, mitä te näette! (TK UT 1980)
24 Sillä sanon teille, että monet profeetat ja kuninkaat ovat tahtoneet nähdä, mitä te näette, eivätkä ole nähneet, ja kuulla, mitä te kuulette, eivätkä ole kuulleet." (TK UT 1980)
Iäisen elämän saamisesta
25 Katso, muuan lainoppinut nousi ja kysyi kiusaten Häntä "Opettaja, mitä minun on tehtävä periäkseni iäisen elämän?" (TK UT 1980)
26 Hän sanoi hänelle: "Mitä laissa on kirjoitettuna? Kuinka luet?" (TK UT 1980)
27 Tämä vastasi ja sanoi: "Rakasta Herraa, Jumalaasi kaikesta sydämestäsi ja kaikesta sielustasi ja kaikesta voimastasi ja kaikesta mielestäsi ja lähimmäistäsi niin kuin itseäsi." (TK UT 1980)
28 Niin Hän sanoi hänelle: "Oikein vastasit. Tee se, niin saat elää." (TK UT 1980)
Laupias samarialainen
29 Mutta tahtoessaan näyttää vanhurskaalta hän sanoi Jeesukselle: "Kuka sitten on lähimmäiseni?" (TK UT 1980)
30 Jeesus vastasi ja sanoi: "Muuan mies vaelsi Jerusalemista alas Jerikoon ja joutui ryövärien käsiin, jotka riisuivat hänet alasti ja löivät haavoille ja menivät pois jättäen hänet puolikuolleeksi. (TK UT 1980)
31 Niin kulki sattumalta muuan pappi alas sitä tietä ja nähdessään hänet meni ohi. (TK UT 1980)
32 Samoin paikalle osunut leeviläinenkin tuli ja näki ja meni ohi. (TK UT 1980)
33 Mutta kun muuan matkustava samarialainen tuli hänen kohdalleen ja näki hänet, hänen kävi miestä sääli. (TK UT 1980)
34 Astuttuaan luo hän sitoi hänen haavansa ja vuodatti niihin öljyä ja viiniä, ja nostettuaan hänet oman juhtansa selkään vei hänet majataloon ja hoiti häntä. (TK UT 1980)
35 Seuraavana aamuna hän (lähtiessään) otti esiin kaksi denaria ja antoi majatalon isännälle sanoen: 'Hoida häntä, ja mitä tahansa lisää kulutat maksan sinulle palatessani.' (TK UT 1980)
36 Kuka (siis) näistä kolmesta näyttää mielestäsi olleen ryövärien käsiin joutuneen lähimmäinen?" (TK UT 1980)
37 Hän sanoi: "Se joka osoitti hänelle laupeutta." Niin Jeesus sanoi hänelle: "Mene ja tee samoin." (TK UT 1980)
Martta ja Maria
38 Heidän vaeltaessaan Hän meni erääseen kylään. Niin muuan nainen nimeltä Martta otti Hänet kotiinsa. (TK UT 1980)
39 Hänellä oli sisar, Maria-niminen, joka myös istuutui Jeesuksen jalkojen juureen ja kuunteli Hänen puhettaan. (TK UT 1980)
40 Mutta Martta puuhasi monenlaisessa palveluksessa; ja hän astui esiin ja sanoi: "Herra, etkö välitä siitä, että sisareni on jättänyt minut yksin palvelemaan? Sano siis hänelle, että hän auttaisi minua." (TK UT 1980)
41 Jeesus' vastasi ja sanoi hänelle: "Martta, Martta, moninaisia sinä murehdit ja puuhaat, (TK UT 1980)
42 mutta yksi on tarpeen. Maria on valinnut hyvän osan, jota häneltä ei oteta pois." (TK UT 1980)
11. LP LUUK 1981 (Luuk. 10)
Luukkaan evankeliumi selkeäkielisenä [Lauri Paunu].
Suomen Kirkon Sisälähetysseura ja Suomen Pipliaseura 1981 (LP LUUK 1981)
Jeesus lähettää 70 oppilasta
1 Jeesus valitsi vielä 70 oppilasta. Hän lähetti heidät, aina kaksi oppilasta yhdessä. Jeesus käski heitä menemään edeltä jokaiseen paikkaan, jonne itse ajatteli mennä. (LP LUUK 1981)
2 Jeesus sanoi oppilailleen: – Pellolla on paljon valmista viljaa, mutta työmiehiä puuttuu. Rukoilkaa, että Jumala lähettää työmiehiä kokoamaan viljaa. (LP LUUK 1981)
3 Menkää ja huomatkaa, että minä lähetän teidät niin kuin lampaat susien keskelle. (LP LUUK 1981)
4 Älkää ottako mukaan rahakukkaroa eikä laukkua eikä kenkiä. Älkää pysähtykö matkalla tervehtimään ketään ihmistä. (LP LUUK 1981)
5 Kun tulette johonkin taloon, niin sanokaa ensiksi: – Rauha tälle talolle! – (LP LUUK 1981)
6 Jos siinä talossa asuu rauhan ihminen, rauha jää hänen omakseen. Mutta jos siinä talossa ei ole rauhan ihmistä, niin teidän rauhanne tulee takaisin teille. (LP LUUK 1981)
7 Asukaa siinä talossa. Syökää ja juokaa, mitä ihmiset tarjoava, sillä on oikein, että työmies saa palkan. Älkää muuttako talosta taloon. (LP LUUK 1981)
8 Kun tulette kaupunkiin ja ihmiset ottava vastaan teidät, syökää, mitä he tarjoavat. (LP LUUK 1981)
9 Parantakaa kaupungit sairaat. Sanokaa ihmisille: – Jumalan valtakunta on lähellä teitä. – (LP LUUK 1981)
10 Mutta kun tulette kaupunkiin, jossa ihmiset eivät ota teitä vastaan, niin menkää kadulle ja sanokaa: – (LP LUUK 1981)
11 Me annamme teille takaisin kaiken teidän omanne. Me puhdistamme jaloistamme pölynkin, jota niihin teidän kaupungissanne on tarttunut. Mutta tietäkää, että Jumalan valtakunta on nyt teitä lähellä. – (LP LUUK 1981)
12 Minä sanon teille, että tuomiopäivä on helpompi Sodomalle kuin sille kaupungille. (LP LUUK 1981)
[Tuomiopäivä: päivä, jolloin Jumala tuomitsee ihmiset.]
Onnettomat kaupungit
13 Minä säälin teitä, te Korasinin ja Beetsaidan ihmiset. Te olette nähneet suuria Jumalan voimatekoja. Jos Tyyron ja Siidonin ihmiset olivat nähneet samanlaisia voimatekoja, he olisivat varmasti katuneet syntejään, pukeutuneet säkkiin ja istuneet tuhkassa. (LP LUUK 1981)
[Pukeutua säkkiin ja istua tuhkassa kuvaavat katumusta.]
14 Mutta tuomiopäivä on Tyyron ja Siidonin ihmisille helpompi kuin teille. (LP LUUK 1981)
15 Ja sinä Kapernaum! Luuletko, että sinut nostetaan taivaaseen asti? Alas kuoleman valtakuntaan sinun täytyy mennä. (LP LUUK 1981)
[Kapernaum: kaupunki Galileanjärven rannalla.]
16 Ihminen, joka kuuntelee teidän puhettanne, kuuntelee minun puhettani. Mutta ihminen, joka heittää ulos minut, heittää ulos Jumalan, joka lähetti minut. (LP LUUK 1981)
Oppilaat iloitsevat
17 Ne 70 oppilasta tulivat takaisin iloiten. He kertovat Jeesukselle: – Herra, sinun nimesi tähden pahat hengetkin tottelivat meitä. (LP LUUK 1981)
18 Silloin Jeesus sanoi: – Minä näin, että saatana putosi alas taivaasta kuin salama. (LP LUUK 1981)
[Saatana, voima, joka taistelee Jumalaa vastaan.]
19 Huomatkaa, että minä annoin teille vallan astua käärmeitten ja skorpionien päälle. Teillä on valta myös kaikkea vihollisen voimaa vastaan. Mikään paha ei tuo onnettomuutta teille. (LP LUUK 1981)
[Skorpioni: myrkyllinen hämähäkkieläin.]
20 Mutta älkää iloitko siitä, että henget tottelevat teitä. Iloitkaa siitä, että teidän nimenne ovat kirjoitetut taivaassa. (LP LUUK 1981)
(LP LUUK 1981)
Jeesus iloitsee
21 Samalla hetkellä Pyhä Henki täytti Jeesuksen suurella ilolla. Jeesus sanoi: – Minä kiitän sinua, Isä, taivaan ja maan Herra, että sinä olet salannut valtakuntasi niin, etteivät viisaat omalla voimallaan ymmärrä sitä. Kiitos, ett sinä olet ilmoittanut valtakuntasi oppimattomille ihmisille. Niin, Isä, tämä on sinun tahtosi. (LP LUUK 1981)
[Pyhä Henki: Jumala ilmoittaa itsensä Isänä, Poikana ja Pyhänä Henkenä. Pyhän Hengen välityksellä Jumala toimii maailmassa.]
22 Minun Isäni on antanut minulle kaiken. Vain Isä tuntee Pojan. Ja vain Poika tuntee Isän. Mutta Isän tuntevat myös ne ihmiset, joille Poika kertoo hänestä. (LP LUUK 1981)
23 Jeesus kääntyi oppilaisiin päin ja sanoi: – Te olette onnellisia, kun saatte nähdä tämän kaiken. (LP LUUK 1981)
24 Sillä minä sanon teille, että monet profeetat ja kuninkaat ovat tahtoneet nähdä, mitä te näette, mutta eivät ole nähneet. He ovat tahtoneet kuulla, mitä te kuulette, mutta eivät ole kuulleet. (LP LUUK 1981)
(LP LUUK 1981)
Samarialainen hyväntekijä
25 Eräs lainopettaja tahtoi kiusata Jeesusta. Hän kysyi: – Mitä minun pitää tehdä, että saisin iankaikkisen elämän? (LP LUUK 1981)
[Iankaikkinen: ikuinen, loputon.]
26 Jeesus vastasi: – Mitä laki sanoo? Mitä olet siitä lukenut? (LP LUUK 1981)
27 Mies sanoi: – Rakasta Herraa, sinun Jumalaasi, koko sydämesi voimalla, ja rakasta lähimmäistäsi niin kuin itseäsi. (LP LUUK 1981)
[Lähimmäinen: jokainen ihminen, joka tarvitsee apua ja rakkautta.]
28 Jeesus sanoi: – Sinä vastasit oikein. Tee niin kuin sanoit, niin sinä saat elää. (LP LUUK 1981)
29 Lainopettaja tahtoi näyttää Jeesukselle, että hän oli elänyt Jumalan tahdon mukaan. Hän kysyi: – Kuka on minun lähimmäiseni? (LP LUUK 1981)
30 Jeesus vastasi: – Mies meni Jerusalemista alas Jerikoon. Matkalla rosvot hyökkäsivät hänen kimppuunsa, ryöstivät hänen vaatteensa, löivät hänet verille ja menivät pois. Mies makasi maassa puolikuolleena. (LP LUUK 1981)
31 Sattumalta eräs pappi meni samaa tietä. Pappi näki miehen, mutta meni ohi. (LP LUUK 1981)
32 Samoin eräs temppelin palvelusmies näki miehen, mutta hänkin meni ohi. (LP LUUK 1981)
33 Sitten tuli eräs samarialainen matkustaja. Matkustaja näki puolikuolleen miehen ja sääli häntä, (LP LUUK 1981)
34 meni hänen luokseen ja sitoi haavat. Hän hoiti haavoja öljyllä ja viinillä. Sitten hän nosti miehen aasin selkään ja hänet majataloon ja hoiti häntä. (LP LUUK 1981)
[Majatalo: maaseudun matkustajakoti.]
35 Seuraavana aamuna samarialainen mies antoi majatalon isännälle kaksi hopearahaa ja sanoi: – Hoida sairasta miestä. Jos rahaa tarvitaan enemmän, minä maksan sinulle, kun tulen takaisin. – (LP LUUK 1981)
36 Kuka näistä kolmesta oli ryöstetyn miehen lähimmäinen? Mitä ajattelet? (LP LUUK 1981)
37 Lainopettaja vastasi: – Se mies, joka auttoi häntä. Niin Jeesus sanoi: – Mene ja tee sinä samalla tavalla. (LP LUUK 1981)
Jeesus Martan ja Marian kodissa
38 Jeesus ja oppilaat kulkivat eteenpäin. He tulivat erääseen kylään. Kylässä Martta-niminen nainen kutsui Jeesuksen kotiinsa. (LP LUUK 1981)
39 Martalla oli sisar, Maria. Maria istui lattialla Jeesuksen jalkojen vieressä ja kuunteli Jeesuksen puhetta. (LP LUUK 1981)
40 Mutta Martta palveli vieraita. Martalla oli paljon työtä. Hän tuli Jeesuksen luokse ja sanoi: – Herra, onko sinun mielestäsi oikein, että minun sisareni on jättänyt minut yksin palvelemaan? Käske hänen auttaa minua. (LP LUUK 1981)
41 Herra vastasi: – Martta, Martta, kyllä minä näen, että sinulla on paljon työtä. Monista asioista sinä hermoilet ja huolehdit, (LP LUUK 1981)
42 mutta vain yksi asia on kovin tärkeä. Maria on valinnut hyvän osan. Me emme ota häneltä pois sitä. (LP LUUK 1981)
12. VES UT 1983 (Luuk. 10)
Uusi Testamentti. Suomen vapaa evankelisluterilaisen seurakuntaliiton 1935
käyttöönottama kielellisesti 1983 tarkistettu suomennos (VES UT 1983)
1 Sen jälkeen Herra valitsi vielä seitsemänkymmentä ja lähetti heidät kaksittain edellänsä jokaiseen kaupunkiin ja paikkaan, jonne hän itse aikoi mennä. (VES UT 1983)
2 Ja hän sanoi heille: "Eloa on paljon, mutta työmiehiä vähän. Rukoilkaa siis elon Herraa, että hän lähettäisi työmiehiä eloonsa. (VES UT 1983)
3 Menkää; katso, minä lähetän teidät niinkuin lampaat susien keskelle. (VES UT 1983)
4 Älkää ottako mukaanne rahakukkaroa, ei laukkua, ei kenkiä, älkääkä tervehtikö ketään tiellä. (VES UT 1983)
5 Ja mihin taloon tahansa te tulette, niin sanokaa ensiksi: Rauha olkoon tälle talolle! (VES UT 1983)
6 Ja jos siellä on rauhan lapsi, niin teidän rauhanne on lepäävä hänen päällään; mutta jos ei ole, niin se palaa teille. (VES UT 1983)
7 Ja olkaa siinä talossa ja syökää ja juokaa, mitä heillä on tarjottavaa, sillä työmies ansaitsee palkkansa. Älkää siirtykö talosta taloon. (VES UT 1983)
8 Ja mihin kaupunkiin tahansa te tulette, ja teidät otetaan vastaan, niin syökää, mitä teille tarjotaan, (VES UT 1983)
9 ja parantakaa siellä olevat sairaat ja sanokaa heille: Jumalan valtakunta on teitä lähestynyt. (VES UT 1983)
10 Mutta kun tulette johonkin kaupunkiin, jossa eivät ota teitä vastaan, niin menkää sen kaduille ja sanokaa: (VES UT 1983)
11 Tomunkin, joka kaupungistanne on tarttunut jalkoihimme, me pudistamme teille takaisin; kuitenkin tietäkää, että Jumalan valtakunta on lähestynyt. (VES UT 1983)
12 Minä sanon teille: Sodomalle tulee olemaan helpompaa sinä päivänä kuin sille kaupungille. (VES UT 1983)
13 Voi sinua, Korasin! Voi sinua, Beetsaida! Sillä jos ne voimateot, jotka ovat tehdyt teissä, olisivat tapahtuneet Tyyrossa ja Siidonissa, niin ne olisivat jo aikaa sitten säkissä ja tuhkassa istuen muuttaneet mielensä. (VES UT 1983)
14 Mutta Tyyrolle ja Siidonille tulee olemaan tuomiolla helpompaa kuin teillä. (VES UT 1983)
15 Ja sinä Kapernaum, joka olet taivaaseen asti ylennetty, sinut syöstään alas helvettiin asti. (VES UT 1983)
16 Joka kuulee teitä, hän kuulee minua; ja joka hylkää teidät, hän hylkää minut; mutta joka minut hylkää, hylkää hänet, joka on minut lähettänyt." (VES UT 1983)
17 Niin ne seitsemänkymmentä palasivat iloiten ja sanoivat: "Herra, pahat hengetkin ovat meille alamaiset sinun nimesi tähden". (VES UT 1983)
18 Silloin hän sanoi heille: "Minä näin saatanan niinkuin salaman putoavan taivaasta. (VES UT 1983)
19 Katso, minä olen antanut teille vallan tallata käärmeitä ja skorpiooneja ja kaikkea vihollisen voimaa, eikä mikään ole teitä vahingoittava. (VES UT 1983)
20 Älkää kuitenkaan siitä iloitko, että henget ovat teille alamaiset, vaan iloitkaa siitä, että teidän nimenne ovat kirjoitetut taivaissa." (VES UT 1983)
21 Sillä hetkellä hän riemuitsi hengessä ja sanoi: "Minä ylistän sinua, Isä, taivaan ja maan Herra, että olet salannut nämä viisailta ja ymmärtäväisiltä ja ilmoittanut sen lapsille. Niin, Isä, sillä näin on ollut hyvin otollista sinun edessäsi. (VES UT 1983)
22 Kaikki on Isäni antanut minun haltuuni, eikä kukaan tunne kuka Poika on, paitsi Isä; eikä kuka Isä on, paitsi Poika ja hän, jolle Poika tahtoo hänet ilmoittaa." (VES UT 1983)
23 Ja hän kääntyi opetuslastensa puoleen erikseen ja sanoi: "Autuaat ovat ne silmät, jotka näkevät, mitä te näette. (VES UT 1983)
24 Sillä minä sanon teille: monet profeetat ja kuninkaat tahtoivat nähdä mitä te näette, eivätkä nähneet, ja kuulla mitä te kuulette, eivätkä kuulleet." (VES UT 1983)
25 Ja katso, eräs lainoppinut nousi ja kiusasi häntä sanoen: "Opettaja, mitä minun tehtävä periäkseni iankaikkisen elämän?" (VES UT 1983)
26 Niin hän sanoi hänelle: "Mitä laissa on kirjoitettu? Miten luet?" (VES UT 1983)
27 Hän vastasi ja sanoi: "Sinun pitää rakastaman Herraa Jumalaasi koko sydämestäsi ja koko sielustasi ja koko voimastasi ja koko mielestäsi, ja lähimmäistäsi niinkuin itseäsi". (VES UT 1983)
28 Hän sanoi hänelle: "Oikein vastasit; tee se, niin saat elää". (VES UT 1983)
29 Mutta hän tahtoi vanhurskauttaa itsensä ja sanoi Jeesukselle: "Ja kuka on lähimmäiseni?" (VES UT 1983)
30 Jeesus vastasi ja sanoi: "Eräs mies vaelsi Jerusalemista alas Jerikoon ja joutui rosvojen käsiin, jotka riisuivat häneltä vaatteet, haavoittivat häntä ja menivät pois jättäen hänet puolikuolleeksi. (VES UT 1983)
31 Niin eräs pappi vaelsi sattumalta sitä tietä, ja näki hänet ja meni ohitse. (VES UT 1983)
32 Samoin eräs leviittakin: kun hän tuli sille paikalle ja näki hänet, meni hän ohitse. (VES UT 1983)
33 Mutta kun eräs samarialainen, joka matkusti sitä tietä, tuli hänen kohdalleen ja näki hänet, niin hän armahti häntä. (VES UT 1983)
34 Ja hän meni hänen luoksensa ja sitoi hänen haavansa ja vuodatti niihin öljyä ja viiniä, pani hänet juhtansa selkään ja vei hänet majataloon ja hoiti häntä. (VES UT 1983)
35 Ja seuraavana aamuna lähtiessään sieltä hän otti esiin kaksi denaria ja antoi majatalon isännälle ja sanoi: Hoida häntä, ja mitä vielä kulutat, sen minä palatessani maksan. (VES UT 1983)
36 Kuka näistä kolmesta sinun mielestäsi oli sen lähimmäinen, joka oli joutunut rosvojen käsiin?" (VES UT 1983)
37 Hän sanoi: "Se, joka teki hänelle laupeudentyön". Niin Jeesus sanoi hänelle: "Mene ja tee sinäkin samoin". (VES UT 1983)
38 Ja tapahtui heidän vaeltaessaan, että hän meni erääseen kylään. Niin eräs nainen, nimeltä Martta, otti hänet vastaan taloonsa. (VES UT 1983)
39 Ja hänellä oli sisar, Maria niminen, joka myös istui Herran jalkojen edessä ja kuunteli hänen sanaansa. (VES UT 1983)
40 Mutta Martta askaroi monissa palvelustoimissa; ja hän meni hänen luokseen ja sanoi: "Herra, etkö välitä mitään siitä, että sisareni on jättänyt minut yksin palvelemaan? Sano siis hänelle, että hän auttaisi minua." (VES UT 1983)
41 Herra vastasi ja sanoi hänelle: "Martta, Martta, moninaisista sinä huolehdit ja puuhaat, (VES UT 1983)
42 mutta yksi on tarpeellinen: Maria on valinnut hyvän osan, jota ei häneltä oteta pois." (VES UT 1983)
13. RKK UT 1989 (Luuk. 10)
Uusi testamentti. Raamatunkäännöskomitean ehdotus 1989 (RKK UT 1989)
Jeesus lähettää seitsemänkymmentäkaksi opetuslasta
1 Tämän jälkeen Herra valitsi vielä seitsemänkymmentäkaksi opetuslasta ja lähetti heidät kaksittain edellään jokaiseen kaupunkiin ja kylään, johon hän aikoi itse mennä. (RKK UT 1989)
2 Hän sanoi heille: "Satoa on paljon, mutta sadonkorjaajia vähän. Pyytäkää siis herraa, jolle sato kuuluu, lähettämään väkeä elonkorjuuseen. (RKK UT 1989)
3 "Menkää, minä lähetän teidät kuin lampaat susien keskelle. (RKK UT 1989)
4 Älkää ottako mukaanne rahakukkaroa, älkää laukkua älkääkä jalkineita. Älkää matkan varrella pysähtykö tervehtimään ketään. (RKK UT 1989)
5 Ja kun tulette johonkin taloon, sanokaa ensiksi: 'Rauha tälle kodille.' (RKK UT 1989)
6 Jos siellä on joku, joka on rauhan arvoinen, hän saa teidän toivottamanne rauhan. Ellei ole, toivotuksenne palaa teille. (RKK UT 1989)
7 Jääkää siihen taloon ja syökää ja juokaa mitä teille tarjotaan, sillä työmies on palkkansa ansainnut. Älkää siirtykö talosta toiseen. (RKK UT 1989)
8 "Kun tulette kaupunkiin ja teidät otetaan siellä vastaan, syökää mitä teille tarjotaan, (RKK UT 1989)
9 parantakaa kaupungin sairaat ja kertokaa kaikille: 'Jumalan valtakunta on tullut teitä lähelle.' (RKK UT 1989)
10 Mutta jos teitä johonkin kaupunkiin tultuanne ei oteta vastaan, menkää sen kaduille ja julistakaa: (RKK UT 1989)
11 'Me pyyhimme pois pölynkin, joka teidän kaupungistanne on jalkoihimme tarttunut – pitäkää hyvänänne! Mutta tietäkää, että Jumalan valtakunta on tullut lähelle!' (RKK UT 1989)
12 Minä sanon teille: Sodomakin pääsee tuomiopäivänä vähemmällä kuin sellainen kaupunki. (RKK UT 1989)
13 "Voi sinua, Korasin! Voi sinua, Betsaida! Jos teidän kaduillanne tehdyt voimateot olisi tehty Tyroksessa tai Sidonissa, niiden asukkaat olisivat jo aikoja sitten verhoutuneet säkkiin, istuneet tuhkassa ja katuneet. (RKK UT 1989)
14 Tuomiopäivänä Tyros ja Sidon pääsevätkin vähemmällä kuin te. (RKK UT 1989)
15 Entä sinä, Kapernaum, korotetaanko sinut muka taivaaseen? Alas sinut syöstään, alas tuonelaan saakka! (RKK UT 1989)
16 "Joka kuulee teitä, kuulee minua, ja joka hylkää teidät, hylkää minut. Mutta joka hylkää minut, hylkää sen, joka on minut lähettänyt." (RKK UT 1989)
Opetuslapset palaavat
17 Ne seitsemänkymmentäkaksi opetuslasta palasivat iloisina ja sanoivat: "Herra, pahat hengetkin tottelevat meitä, kun käskemme niitä sinun nimessäsi." (RKK UT 1989)
18 Jeesus sanoi heille: "Minä näin, kuinka Saatana sinkoutui taivaasta kuin salama. (RKK UT 1989)
19 Niin, minä olen antanut teille vallan: te voitte polkea käärmeitä ja skorpioneja ja kaikkea vihollisen voimaa, eikä se vahingoita teitä. (RKK UT 1989)
20 Mutta älkää siitä iloitko, että henget teitä tottelevat. Iloitkaa siitä, että teidän nimenne on merkitty taivaan kirjaan." (RKK UT 1989)
Jeesus ylistää Jumalaa
21 Silloin Pyhä Henki täytti Jeesuksen riemulla, ja hän sanoi: "Minä ylistän sinua, Isä, taivaan ja maan Herra, siitä, että olet salannut tämän järkeviltä ja viisailta mutta olet ilmoittanut sen lapsenmielisille. Näin sinä, Isä, olet hyväksi nähnyt. (RKK UT 1989)
22 "Kaiken on Isäni antanut minun haltuuni. Ei kukaan muu kuin Isä tiedä, kuka Poika on. Eikä sitä, kuka Isä on, tiedä kukaan muu kuin Poika ja se, jolle Poika tahtoo hänet ilmoittaa." (RKK UT 1989)
23 Jeesus kääntyi opetuslastensa puoleen ja sanoi heille erikseen: "Autuaat ne silmät, jotka näkevät sen, mitä te näette! (RKK UT 1989)
24 Minä sanon teille: monet profeetat ja kuninkaat ovat halunneet nähdä sen, mitä te näette, eivätkä ole nähneet, ja kuulla sen, mitä te kuulette, eivätkä ole kuulleet." (RKK UT 1989)
Laupias samarialainen
25 Muuan lainopettaja halusi panna Jeesuksen koetukselle. Hän kysyi: "Opettaja, mitä minun pitää tehdä, jotta saisin omakseni iankaikkisen elämän?" (RKK UT 1989)
26 Jeesus sanoi hänelle: "Mitä laissa sanotaan? Mitä sinä itse sieltä luet?" (RKK UT 1989)
27 Mies vastasi: "Rakasta Herraa, Jumalaasi, koko sydämestäsi ja koko sielustasi, koko voimallasi ja koko ymmärrykselläsi, ja lähimmäistäsi niin kuin itseäsi." (RKK UT 1989)
28 Jeesus sanoi: "Oikein vastasit. Tee näin, niin saat elää." (RKK UT 1989)
29 Mies tahtoi osoittaa, että hän noudatti lakia, ja jatkoi: "Kuka sitten on minun lähimmäiseni?" (RKK UT 1989)
30 Jeesus vastasi hänelle näin: "Eräs mies oli matkalla Jerusalemista Jerikoon, kun rosvojoukko yllätti hänet. Rosvot veivät häneltä vaatteetkin päältä ja pieksivät hänet verille. Sitten he lähtivät tiehensä ja jättivät hänet henkihieveriin. (RKK UT 1989)
31 Samaa tietä sattui tulemaan pappi, mutta miehen nähdessään hän väisti ja meni ohi. (RKK UT 1989)
32 Samoin teki paikalle osunut leeviläinen: kun hän näki miehen, hänkin väisti ja meni ohi. (RKK UT 1989)
33 "Mutta sitten tuli samaa tietä muuan samarialainen. Kun hän saapui paikalle ja näki miehen, hänen tuli tätä sääli. (RKK UT 1989)
34 Hän meni miehen luo, valeli tämän haavoihin öljyä ja viiniä ja sitoi ne. Sitten hän nosti miehen juhtansa selkään, vei hänet majataloon ja piti hänestä huolta. (RKK UT 1989)
35 Seuraavana aamuna hän otti kukkarostaan kaksi denaaria, antoi ne majatalon isännälle ja sanoi: 'Hoida häntä. Jos sinulle koituu enemmän kuluja, minä korvaan ne, kun tulen takaisin.' (RKK UT 1989)
36 Kuka näistä kolmesta sinun mielestäsi oli ryöstetyn miehen lähimmäinen?" (RKK UT 1989)
37 Lainopettaja vastasi: "Se, joka sääli ja auttoi häntä." Jeesus sanoi: "Mene ja tee sinä samoin." (RKK UT 1989)
Martta ja Maria
38 Jeesus vaelsi eteenpäin opetuslastensa kanssa ja tuli erääseen kylään. Siellä muuan nainen, jonka nimi oli Martta, otti hänet vieraakseen. (RKK UT 1989)
39 Martalla oli sisar, Maria. Tämä asettui istumaan Herran jalkojen juureen ja kuunteli hänen puhettaan. (RKK UT 1989)
40 Martalla oli kädet täynnä työtä vieraita palvellessaan, ja siksi hän tuli sanomaan: "Herra, etkö lainkaan välitä siitä, että sisareni jättää kaikki työt minun tehtäväkseni? Sano hänelle, että hän auttaisi minua." (RKK UT 1989)
41 Mutta Herra vastasi: "Martta, Martta, sinä huolehdit ja hätäilet niin monista asioista. (RKK UT 1989)
42 Vain yksi on tarpeen. Maria on valinnut hyvän osan, eikä sitä oteta häneltä pois." (RKK UT 1989)
14. KR 1992 (Luuk. 10)
Pyhä Raamattu [kirkkoraamattu 1992] (KR 1992)
https://raamattu.uskonkirjat.net/servlet/biblesite.Bible
https://raamattu365.fi/bible/kr92/gen/1/
https://www.bible.com/fi/bible/330/GEN.1.FB92
Jeesus lähettää seitsemänkymmentäkaksi opetuslasta
1 Tämän jälkeen Herra valitsi vielä seitsemänkymmentäkaksi opetuslasta ja lähetti heidät kaksittain edellään jokaiseen kaupunkiin ja kylään, johon hän aikoi itse mennä. (KR 1992)
2 Hän sanoi heille: "Satoa on paljon, mutta sadonkorjaajia vähän. Pyytäkää siis herraa, jolle sato kuuluu, lähettämään väkeä elonkorjuuseen. (KR 1992)
3 "Menkää, minä lähetän teidät kuin lampaat susien keskelle. (KR 1992)
4 Älkää ottako mukaanne rahakukkaroa, älkää laukkua älkääkä jalkineita. Älkää matkan varrella pysähtykö tervehtimään ketään. (KR 1992)
5 Ja kun tulette johonkin taloon, sanokaa ensiksi: 'Rauha tälle kodille.' (KR 1992)
6 Jos siellä on joku, joka on rauhan arvoinen, hän saa teidän toivottamanne rauhan. Ellei ole, toivotuksenne palaa teille. (KR 1992)
7 Jääkää siihen taloon ja syökää ja juokaa mitä teille tarjotaan, sillä työmies on palkkansa ansainnut. Älkää siirtykö talosta toiseen. (KR 1992)
8 "Kun tulette kaupunkiin ja teidät otetaan siellä vastaan, syökää mitä teille tarjotaan, (KR 1992)
9 parantakaa kaupungin sairaat ja kertokaa kaikille: 'Jumalan valtakunta on tullut teitä lähelle.' (KR 1992)
10 Mutta jos teitä johonkin kaupunkiin tultuanne ei oteta vastaan, menkää sen kaduille ja julistakaa: (KR 1992)
11 'Me pyyhimme pois pölynkin, joka teidän kaupungistanne on jalkoihimme tarttunut – pitäkää hyvänänne! Mutta tietäkää, että Jumalan valtakunta on tullut lähelle!' (KR 1992)
12 Minä sanon teille: Sodomakin pääsee tuomiopäivänä vähemmällä kuin sellainen kaupunki. (KR 1992)
13 "Voi sinua, Korasin! Voi sinua, Betsaida! Jos teidän kaduillanne tehdyt voimateot olisi tehty Tyroksessa tai Sidonissa, niiden asukkaat olisivat jo aikoja sitten verhoutuneet säkkiin, istuneet tuhkassa ja katuneet. (KR 1992)
14 Tuomiopäivänä Tyros ja Sidon pääsevätkin vähemmällä kuin te. (KR 1992)
15 Entä sinä, Kapernaum, korotetaanko sinut muka taivaaseen? Alas sinut syöstään, alas tuonelaan saakka! (KR 1992)
16 "Joka kuulee teitä, kuulee minua, ja joka hylkää teidät, hylkää minut. Mutta joka hylkää minut, hylkää sen, joka on minut lähettänyt." (KR 1992)
Opetuslapset palaavat
17 Ne seitsemänkymmentäkaksi opetuslasta palasivat iloisina ja sanoivat: "Herra, pahat hengetkin tottelevat meitä, kun käskemme niitä sinun nimessäsi." (KR 1992)
18 Jeesus sanoi heille: "Minä näin, kuinka Saatana sinkoutui taivaasta kuin salama. (KR 1992)
19 Niin, minä olen antanut teille vallan: te voitte polkea käärmeitä ja skorpioneja ja kaikkea vihollisen voimaa, eikä se vahingoita teitä. (KR 1992)
20 Mutta älkää siitä iloitko, että henget teitä tottelevat. Iloitkaa siitä, että teidän nimenne on merkitty taivaan kirjaan." (KR 1992)
Jeesus ylistää Jumalaa
21 Silloin Pyhä Henki täytti Jeesuksen riemulla, ja hän sanoi: "Minä ylistän sinua, Isä, taivaan ja maan Herra, siitä, että olet salannut tämän järkeviltä ja viisailta mutta olet ilmoittanut sen lapsenmielisille. Näin sinä, Isä, olet hyväksi nähnyt. (KR 1992)
22 "Kaiken on Isäni antanut minun haltuuni. Ei kukaan muu kuin Isä tiedä, kuka Poika on. Eikä sitä, kuka Isä on, tiedä kukaan muu kuin Poika ja se, jolle Poika tahtoo hänet ilmoittaa." (KR 1992)
23 Jeesus kääntyi opetuslastensa puoleen ja sanoi heille erikseen: "Autuaat ne silmät, jotka näkevät sen, mitä te näette! (KR 1992)
24 Minä sanon teille: monet profeetat ja kuninkaat ovat halunneet nähdä sen, mitä te näette, eivätkä ole nähneet, ja kuulla sen, mitä te kuulette, eivätkä ole kuulleet." (KR 1992)
Laupias samarialainen
25 Muuan lainopettaja halusi panna Jeesuksen koetukselle. Hän kysyi: "Opettaja, mitä minun pitää tehdä, jotta saisin omakseni iankaikkisen elämän?" (KR 1992)
26 Jeesus sanoi hänelle: "Mitä laissa sanotaan? Mitä sinä itse sieltä luet?" (KR 1992)
27 Mies vastasi: "Rakasta Herraa, Jumalaasi, koko sydämestäsi ja koko sielustasi, koko voimallasi ja koko ymmärrykselläsi, ja lähimmäistäsi niin kuin itseäsi." (KR 1992)
28 Jeesus sanoi: "Oikein vastasit. Tee näin, niin saat elää." (KR 1992)
29 Mies tahtoi osoittaa, että hän noudatti lakia, ja jatkoi: "Kuka sitten on minun lähimmäiseni?" (KR 1992)
30 Jeesus vastasi hänelle näin: "Eräs mies oli matkalla Jerusalemista Jerikoon, kun rosvojoukko yllätti hänet. Rosvot veivät häneltä vaatteetkin päältä ja pieksivät hänet verille. Sitten he lähtivät tiehensä ja jättivät hänet henkihieveriin. (KR 1992)
31 Samaa tietä sattui tulemaan pappi, mutta miehen nähdessään hän väisti ja meni ohi. (KR 1992)
32 Samoin teki paikalle osunut leeviläinen: kun hän näki miehen, hänkin väisti ja meni ohi. (KR 1992)
33 "Mutta sitten tuli samaa tietä muuan samarialainen. Kun hän saapui paikalle ja näki miehen, hänen tuli tätä sääli. (KR 1992)
34 Hän meni miehen luo, valeli tämän haavoihin öljyä ja viiniä ja sitoi ne. Sitten hän nosti miehen juhtansa selkään, vei hänet majataloon ja piti hänestä huolta. (KR 1992)
35 Seuraavana aamuna hän otti kukkarostaan kaksi denaaria, antoi ne majatalon isännälle ja sanoi: 'Hoida häntä. Jos sinulle koituu enemmän kuluja, minä korvaan ne, kun tulen takaisin.' (KR 1992)
36 Kuka näistä kolmesta sinun mielestäsi oli ryöstetyn miehen lähimmäinen?" (KR 1992)
37 Lainopettaja vastasi: "Se, joka osoitti hänelle laupeutta." Jeesus sanoi: "Mene ja tee sinä samoin." (KR 1992)
Martta ja Maria
38 Jeesus vaelsi eteenpäin opetuslastensa kanssa ja tuli erääseen kylään. Siellä muuan nainen, jonka nimi oli Martta, otti hänet vieraakseen. (KR 1992)
39 Martalla oli sisar, Maria. Tämä asettui istumaan Herran jalkojen juureen ja kuunteli hänen puhettaan. (KR 1992)
40 Martalla oli kädet täynnä työtä vieraita palvellessaan, ja siksi hän tuli sanomaan: "Herra, etkö lainkaan välitä siitä, että sisareni jättää kaikki työt minun tehtäväkseni? Sano hänelle, että hän auttaisi minua." (KR 1992)
41 Mutta Herra vastasi: "Martta, Martta, sinä huolehdit ja hätäilet niin monista asioista. (KR 1992)
42 Vain yksi on tarpeen. Maria on valinnut hyvän osan, eikä sitä oteta häneltä pois." (KR 1992)
["Vain yksi on tarpeen." Monissa käsikirjoituksissa muodossa:
"Vähän on tarpeen, tai yksi ainoa."]
15. JKR 1993 (Luuk. 10)
Jumalan Kansan Pyhä Raamattu [Uuras Saarnivaara]. Uusi Tie 1993 (JKR 1993)
https://raamattu365.fi/bible/jkr/gen/1/
Jeesus lähettää 70 opetuslastaan
1 Tämän jälkeen Herra valitsi 70 muuta ja lähetti heidät kaksittain edellään jokaiseen kaupunkiin ja paikkaan, minne itse aikoi mennä. (JKR 1993)
[Tässä jakeessa sekä jakeessa 10:17 on luku 72 esim. seuraavissa käsikirjoituksissa: p75, B, D, 0181.]
2 Hän sanoi heille: "Eloa on paljon, mutta työmiehiä vähän. Rukoilkaa siis elon Herraa, että hän lähettäisi työmiehiä elonkorjuuseensa. (JKR 1993)
3 Menkää, minä lähetän teidät kuin lampaat susien keskelle. (JKR 1993)
4 Älkää ottako mukaanne rahakukkaroa, laukkua eikä kenkiä, älkääkä tervehtikö ketään tiellä. (JKR 1993)
5 Tullessanne johonkin taloon sanokaa ensiksi: 'Rauha tälle kodille!' (JKR 1993)
6 Jos siellä on rauhan lapsi, hän saa teidän toivottamanne rauhan. Ellei ole, se palaa teille. (JKR 1993)
7 Olkaa siinä talossa, syökää ja juokaa, mitä heillä on tarjota. Onhan työmies ansainnut palkkansa. Älkää siirtykö talosta taloon. (JKR 1993)
8 Mihin kaupunkiin tulettekin, ja teidät otetaan vastaan, syökää, mitä eteenne pannaan. (JKR 1993)
9 Parantakaa siellä sairaita ja sanokaa heille: 'Jumalan valtakunta on tullut teitä lähelle'. (JKR 1993)
10 Jos teitä ei oteta vastaan johonkin kaupunkiin, menkää sen kaduille ja julistakaa: (JKR 1993)
11 'Tomunkin, mikä kaupungistanne on tarttunut jalkoihimme, me pudistamme teille takaisin. Mutta tietäkää se, että Jumalan valtakunta on tullut lähelle'. (JKR 1993)
12 Minä sanon teille: Sodoman on sinä päivänä helpompi kuin sen kaupungin. (JKR 1993)
[Kristuksen toisen tulemisen päivä tai viimeisen tuomion päivä.]
Voi sinua!
13 Voi sinua, Korasin! Voi sinua, Beetsaida! Jos ne voimateot, jotka on suoritettu teissä, olisivat tapahtuneet Tyyrossa ja Siidonissa, niiden asukkaat olisivat jo aikaa sitten säkissä ja tuhassa istuen nöyrtyneet parannukseen. (JKR 1993)
14 Tyyron ja Siidonin onkin oleva tuomiolla helpompi kuin teidän. (JKR 1993)
15 Sinä Kapernaum, korotetaankohan sinut taivaaseen? Alas tuonelaan sinun on painuttava. (JKR 1993)
16 Joka kuulee teitä, kuulee minua, ja joka hylkää teidät, hylkää minut. Joka hylkää minut, hylkää Hänet, joka on minut lähettänyt." (JKR 1993)
Lähetettyjen paluu
17 Ne 70 (72) [saarnamatkalle lähetettyä] palasivat iloiten ja sanoivat: "Herra, riivaajatkin ovat meille alamaisia sinun nimesi tähden." (JKR 1993)
18 Jeesus sanoi heille: "Minä näin Saatanan putoavan taivaasta kuin salaman. (JKR 1993)
19 Minä olen antanut teille vallan tallata käärmeitä, skorpioneja ja kaikkea vihollisen voimaa, eikä mikään ole teitä vahingoittava. (JKR 1993)
20 Älkää kuitenkaan iloitko siitä, että henget ovat teille alamaisia, vaan iloitkaa siitä, että nimenne ovat kirjoitetut taivaissa." (JKR 1993)
Itseviisaat ja lapsenmieliset
21 Sillä hetkellä Jeesus riemuitsi Pyhässä Hengessä ja sanoi: "Minä ylistän sinua, Isä, taivaan ja maan Herra, että olet salannut nämä viisailta ja järkeviltä ja ilmoittanut ne lapsenmielisille. Niin sinä, Isä, olet nähnyt hyväksi. (JKR 1993)
[Omasta mielestään viisaammilta ja järkevimmiltä kuin Raamatussa oleva profeetallinen ja apostolinen Jumalan ja Kristuksen sana.]
22 Kaikki on Isäni antanut minun haltuuni, eikä kukaan muu kuin Isä tunne, kuka Poika on, eikä kukaan muu tunne Isää kuin Poika ja se, jolle Poika tahtoo hänet ilmoittaa." (JKR 1993)
23 Jeesus kääntyi opetuslastensa puoleen ja sanoi heille erikseen: "Autuaat ovat ne silmät, jotka näkevät, mitä te näette. (JKR 1993)
24 Minä sanon teille: monet profeetat ja kuninkaat ovat halunneet nähdä, mitä te näette, eivätkä ole nähneet, ja kuulla, mitä te kuulette, eivätkä ole kuulleet." (JKR 1993)
Lainoppinut ja Jeesus
25 Eräs lainoppinut nousi ja koetteli Jeesusta kysymällä: "Opettaja, mitä minun on tehtävä periäkseni iäisen elämän?" (JKR 1993)
26 Jeesus sanoi hänelle: "Mitä on laissa kirjoitettuna? Kuinka luet?" (JKR 1993)
27 Mies vastasi: "Rakasta Herraa, Jumalaasi, koko sydämestäsi, koko sielustasi, koko voimastasi ja koko mielestäsi, ja lähimmäistäsi niin kuin itseäsi." (JKR 1993)
28 Jeesus sanoi: "Oikein vastasit. Tee se, niin saat elää." (JKR 1993)
29 Tahtoen osoittautua vanhurskaaksi mies kysyi Jeesukselta: "Kuka sitten on minun lähimmäiseni?" (JKR 1993)
Laupias samarialainen
30 Jeesus vastasi hänelle: "Eräs mies vaelsi Jerusalemista alas Jerikoon ja joutui rosvojen käsiin. Nämä riisuivat hänet alasti, löivät haavoille ja menivät pois, jättäen hänet puolikuolleeksi. (JKR 1993)
31 Eräs pappi sattui kulkemaan sitä tietä, näki hänet ja meni ohi. (JKR 1993)
32 Samoin muuan leeviläinen: tullessaan sille paikalle ja nähdessään hänet hän meni ohi. (JKR 1993)
33 Mutta kun eräs sitä tietä matkustava samarialainen tuli hänen kohdalleen ja näki hänet, hänen tuli tätä sääli. (JKR 1993)
34 Hän meni miehen luo, sitoi hänen haavansa, vuodatti niihin öljyä ja viiniä, pani hänet juhtansa selkään, vei hänet majataloon ja hoiti häntä. (JKR 1993)
35 Seuraavana aamuna hän otti esiin kaksi denaria, antoi ne majatalon isännälle ja sanoi: 'Hoida häntä, ja mitä sinulta kuluu lisää, minä maksan sen sinulle palatessani'. (JKR 1993)
36 Kuka näistä kolmesta sinun mielestäsi osoittautui rosvojen käsiin joutuneen lähimmäiseksi?" (JKR 1993)
37 Mies vastasi: "Se, joka sääli ja auttoi häntä." Jeesus sanoi hänelle: "Mene ja tee sinä samoin." (JKR 1993)
Martta ja Maria
38 Heidän matkatessaan Jeesus meni erääseen kylään. Siellä muuan nainen, jonka nimi oli Martta, otti hänet kotiinsa. (JKR 1993)
39 Hänen sisarensa Maria asettui istumaan Herran jalkojen juureen ja kuunteli hänen puhettaan. (JKR 1993)
40 Martta taas puuhasi monissa palvelutoimissa. Hän tuli ja sanoi Jeesukselle: "Herra, etkö välitä siitä, että sisareni on jättänyt minut yksin palvelemaan? Sano hänelle, että hän auttaisi minua." (JKR 1993)
41 Herra vastasi hänelle: "Martta, Martta, moninaisista sinä huolehdit ja hätäilet. (JKR 1993)
42 Vain yksi on tarpeen. Maria on valinnut hyvän osan, eikä sitä oteta häneltä pois." (JKR 1993)
[Useissa käsikirjoituksissa on "Vähän on tarpeen, tai yksi ainoa."]
16. RK 2012 (Luuk. 10)
Pyhä Raamattu. Raamattu Kansalle ry 2012 (RK 2012)
https://raamattukansalle.fi/rk-raamattu/
https://www.bible.com/fi/bible/1745/GEN.1.FINRK
https://raamattu365.fi/bible/rk/gen/1/
Uusi testamentti. Raamattu Kansalle ry 1999 (RK UT 1999)
Jeesus lähettää seitsemänkymmentäkaksi opetuslasta
1 Sen jälkeen Herra valitsi seitsemänkymmentäkaksi muuta ja lähetti heidät kaksittain edellään jokaiseen kaupunkiin ja kylään, johon hän itse aikoi mennä. (RK 2012)
[Joissakin käsikirjoituksissa "seitsemänkymmentä".]
2 Hän sanoi heille: "Eloa on paljon mutta työmiehiä vähän. Rukoilkaa siis elon Herraa, että hän lähettäisi työmiehiä sadonkorjuuseensa. (RK 2012)
3 Menkää! Minä lähetän teidät kuin lampaat susien keskelle. (RK 2012)
4 Älkää ottako mukaanne rahakukkaroa, älkää laukkua älkääkä kenkiä. Älkää tervehtikö ketään tiellä. (RK 2012)
5 Kun astutte sisään johonkin taloon, sanokaa ensiksi: 'Rauha tähän taloon!' (RK 2012)
6. Jos siellä on rauhan lapsi, niin teidän rauhanne jää lepäämään hänen ylleen. Ellei ole, se palaa teille. (RK 2012)
7 Jääkää siihen taloon ja syökää ja juokaa, mitä heillä on tarjota, sillä työmies on palkkansa ansainnut. Älkää siirtykö talosta taloon. (RK 2012)
8 Kun tulette kaupunkiin, jossa teidät otetaan vastaan, syökää, mitä teille tarjotaan, (RK 2012)
9 parantakaa siellä olevat sairaat ja julistakaa: 'Jumalan valtakunta on tullut teitä lähelle.' (RK 2012)
10 Mutta kun tulette kaupunkiin, jossa teitä ei oteta vastaan, menkää sen kaduille ja sanokaa: (RK 2012)
11 'Tomunkin, joka teidän kaupungistanne on jalkoihimme tarttunut, me karistamme teille takaisin. Mutta tietäkää, että Jumalan valtakunta on tullut lähelle!' (RK 2012)
12 Minä sanon teille: Sodomalla on sinä päivänä helpompaa kuin sillä kaupungilla." (RK 2012)
Jeesus nuhtelee Galilean kaupunkeja (Matt. 11:20–24)
13 "Voi sinua, Korasin! Voi sinua, Beetsaida! Jos ne voimateot, jotka ovat tapahtuneet teidän keskellänne, olisivat tapahtuneet Tyroksessa tai Siidonissa, ne olisivat jo kauan sitten kääntyneet säkissä ja tuhkassa istuen. (RK 2012)
14 Mutta Tyroksella ja Siidonilla on tuomiopäivänä helpompaa kuin teillä. (RK 2012)
15 Entä sinä, Kapernaum, korotetaanko sinut muka taivaaseen? Ei, alas tuonelaan sinun on astuttava! (RK 2012)
16 Joka kuulee teitä, kuulee minua, ja joka hylkää teidät, hylkää minut. Mutta joka hylkää minut, hylkää hänet, joka on minut lähettänyt."
Opetuslapset palaavat
17 Ne seitsemänkymmentäkaksi palasivat iloiten ja sanoivat: "Herra, riivaajatkin ovat meille alamaisia sinun nimesi tähden." (RK 2012)
[Joissakin käsikirjoituksissa "seitsemänkymmentä".]
18 Jeesus sanoi heille: "Minä näin, kuinka Saatana lankesi alas taivaasta kuin salama. (RK 2012)
19 Katsokaa, minä olen antanut teille vallan tallata käärmeitä ja skorpioneja ja kaikkea vihollisen voimaa, eikä mikään teitä vahingoita. (RK 2012)
20 Älkää kuitenkaan siitä iloitko, että henget ovat teille alamaisia, vaan iloitkaa siitä, että teidän nimenne ovat kirjoitettuina taivaissa." (RK 2012)
Jeesus ylistää Isää (Matt. 11:25–27, 13:16–17)
21 Sillä hetkellä Jeesus riemuitsi Pyhässä Hengessä ja sanoi: "Minä ylistän sinua, Isä, taivaan ja maan Herra, siitä, että olet salannut nämä viisailta ja älykkäiltä mutta olet ilmoittanut ne lapsenmielisille. Näin sinä, Isä, olet hyväksi nähnyt. (RK 2012)
22 Kaiken on Isäni antanut minun haltuuni, eikä kukaan muu kuin Isä tiedä, kuka Poika on. Eikä sitä, kuka Isä on, tiedä kukaan muu kuin Poika ja se, jolle Poika tahtoo hänet ilmoittaa." (RK 2012)
23 Jeesus kääntyi erikseen opetuslastensa puoleen ja sanoi: "Autuaat ovat ne silmät, jotka näkevät, mitä te näette! (RK 2012)
24 Minä sanon teille: monet profeetat ja kuninkaat ovat tahtoneet nähdä, mitä te näette, eivätkä ole nähneet, ja kuulla, mitä te kuulette, eivätkä ole kuulleet."
Laupias samarialainen
25 Muuan lainoppinut, joka tahtoi panna Jeesuksen koetukselle, nousi ja kysyi: "Opettaja, mitä minun pitää tehdä, että perisin iankaikkisen elämän?" (RK 2012)
26 Jeesus sanoi hänelle: "Mitä laissa on kirjoitettuna? Kuinka sen luet?" (RK 2012)
27 Hän vastasi: "Rakasta Herraa, sinun Jumalaasi, kaikesta sydämestäsi ja kaikesta sielustasi, kaikella voimallasi ja kaikella ymmärrykselläsi, ja lähimmäistäsi niin kuin itseäsi." (RK 2012)
28 Jeesus sanoi: "Oikein vastasit. Tee se, niin saat elää." (RK 2012)
29 Mutta mies tahtoi osoittaa olevansa vanhurskas ja kysyi Jeesukselta: "Kuka sitten on minun lähimmäiseni?" (RK 2012)
30 Jeesus vastasi hänelle: "Muuan mies kulki Jerusalemista alas Jerikoon ja joutui rosvojen käsiin. He riisuivat hänet ja pieksivät haavoille. Sitten he lähtivät pois ja jättivät hänet virumaan puolikuolleena. (RK 2012)
31 Sattumalta kulki muuan pappi samaa tietä, mutta nähdessään miehen hän meni tien toista laitaa ohi. (RK 2012)
32 Samoin leeviläinen: kun hän tuli paikalle ja näki miehen, hänkin meni tien toista laitaa ohi. (RK 2012)
33 Mutta kun eräs sitä tietä matkustava samarialainen tuli paikalle ja näki miehen, hänen tuli tätä sääli. (RK 2012)
34 Hän meni miehen luo, vuodatti öljyä ja viiniä haavoihin ja sitoi ne. Sitten hän nosti miehen juhtansa selkään, vei hänet majataloon ja hoiti häntä. (RK 2012)
35 Seuraavana aamuna hän otti esiin kaksi denaaria, antoi ne majatalon isännälle ja sanoi: 'Pidä hänestä huolta, ja jos sinulle koituu enemmän kuluja, minä maksan ne sinulle palatessani.' (RK 2012)
36 Kuka näistä kolmesta sinun mielestäsi oli rosvojen käsiin joutuneen miehen lähimmäinen?" (RK 2012)
37 Lainoppinut vastasi: "Se, joka osoitti hänelle laupeutta." Jeesus sanoi hänelle: "Mene ja tee sinä samoin!"
Martta ja Maria
38 Heidän vaeltaessaan eteenpäin Jeesus tuli erääseen kylään. Muuan nainen, nimeltään Martta, otti hänet luokseen. (RK 2012)
39 Martalla oli sisar, jonka nimi oli Maria. Tämä asettui istumaan Herran jalkojen juureen ja kuunteli hänen puhettaan. (RK 2012)
40 Martta taas ahersi palvellen vieraita monin tavoin. Hän meni Jeesuksen luo ja sanoi: "Herra, etkö lainkaan välitä siitä, että sisareni on jättänyt minut yksinäni palvelemaan vieraita? Sano hänelle, että hän auttaisi minua." (RK 2012)
41 Mutta Herra vastasi: "Martta, Martta, sinä huolehdit ja hätäilet monista asioista, (RK 2012)
42 mutta vain yksi on tarpeen. Maria on valinnut hyvän osan, eikä sitä oteta häneltä pois." (RK 2012)
[Joissakin vanhimmissa käsikirjoituksissa "mutta vähän on tarpeen, tai yksi ainoa.]
17. STLK 2017 (Luuk. 10)
Pyhä Raamattu [Markku Särelä].
Suomen Tunnustuksellinen Luterilainen Kirkko 2017 (STLK 2017)
https://raamattu365.fi/bible/stlk/gen/1/
https://raamattu.uskonkirjat.net/servlet/biblesite.Bible
Jeesus lähettää seitsemänkymmentä opetuslastaan
1 Sen jälkeen Herra valitsi seitsemänkymmentä muuta ja lähetti heidät kaksittain edellään jokaiseen kaupunkiin ja paikkaan, jonne hän aikoi mennä. (STLK 2017)
2 Hän sanoi heille: "Korjattavaa satoa on paljon, mutta työmiehiä vähän. Rukoilkaa siis elon Herraa, että hän lähettäisi työmiehiä elonkorjuuseensa. (STLK 2017)
3 Menkää; katso, minä lähetän teidät niin kuin lampaat susien keskelle. (STLK 2017)
4 Älkää ottako mukaanne kukkaroa, älkää laukkua, älkää sandaaleja, älkääkä tervehtikö ketään tiellä. (STLK 2017)
5 Kun tulette johonkin taloon, sanokaa ensiksi: 'Rauha tälle talolle!' (STLK 2017)
6 Jos siellä on rauhan lapsi, rauhanne on lepäävä hänen päällään, mutta jos ei ole, se palaa teille. (STLK 2017)
7 Pysykää talossa, syökää ja juokaa, mitä heillä on, sillä työmies on palkkansa ansainnut. Älkää siirtykö talosta taloon. (STLK 2017)
8 Mihin kaupunkiin tulettekin, jossa teidät otetaan vastaan, syökää, mitä eteenne pannaan, (STLK 2017)
9 parantakaa sairaat siellä ja sanokaa heille: 'Jumalan valtakunta on tullut teitä lähelle.' (STLK 2017)
10 Mutta kun tulette kaupunkiin, jossa teitä ei oteta vastaan, menkää sen kaduille ja sanokaa: (STLK 2017)
11 'Tomunkin, joka teidän kaupungistanne on tarttunut, pudistamme teille takaisin. Mutta se tietäkää, että Jumalan valtakunta on tullut lähelle.' (STLK 2017)
12 Sanon teille: Sodoman on oleva sinä päivänä helpompi kuin sen kaupungin. (STLK 2017)
13 Voi sinua, Korasin! Voi sinua, Beetsaida! Sillä jos ne voimalliset teot, jotka teissä ovat tapahtuneet, olisivat tapahtuneet Tyyrossa ja Siidonissa, nämä jo aikaa sitten olisivat säkissä ja tuhkassa istuen muuttaneet mielensä. (STLK 2017)
14 Mutta Tyyron ja Siidonin on oleva tuomiolla helpompi kuin teidän. (STLK 2017)
15 Sinä, Kapernaum, korotetaankohan sinut hamaan taivaaseen? Hamaan helvettiin sinun on astuttava alas. (STLK 2017)
16 Se, joka kuulee teitä, kuulee minua, ja se, joka hylkää teidät, hylkää minut. Mutta se, joka minut hylkää, hylkää hänet, joka on minut lähettänyt." (STLK 2017)
17 Niin ne seitsemänkymmentä palasivat iloiten ja sanoivat: "Herra, riivaajatkin ovat meille alamaiset sinun nimessäsi." (STLK 2017)
18 Hän sanoi heille: "Minä näin saatanan lankeavan taivaasta kuin salaman. (STLK 2017)
19 Katso, olen antanut teille vallan tallata käärmeitä, skorpioneja ja kaikkea vihollisen voimaa, eikä mikään ole teitä vahingoittava. (STLK 2017)
20 Älkää kuitenkaan siitä iloitko, että henget ovat teille alamaiset, vaan iloitkaa siitä, että teidän nimenne ovat kirjoitettuina taivaissa." (STLK 2017)
Jeesus ylistää opetuslapsiaan autuaiksi
21 Sillä hetkellä hän riemuitsi Pyhässä Hengessä ja sanoi: "Minä ylistän sinua, Isä, taivaan ja maan Herra, että olet salannut nämä viisailta ja älykkäiltä ja ilmoittanut ne lapsenmielisille. Niin, Isä, sillä näin on sinulle hyväksi näkynyt. (STLK 2017)
22 Kaikki minun Isäni on uskonut minun haltuuni, eikä kukaan muu tunne, kuka Poika on, kuin Isä; eikä kukaan muu tunne, kuka Isä on, kuin Poika ja se, kenelle Poika tahtoo hänet ilmoittaa." (STLK 2017)
23 Hän kääntyi erikseen opetuslapsiinsa ja sanoi: "Autuaat ovat ne silmät, jotka näkevät, mitä te näette. (STLK 2017)
24 Sillä sanon teille: monet profeetat ja kuninkaat ovat tahtoneet nähdä, mitä te näette, eivätkä ole nähneet, ja kuulla, mitä kuulette, eivätkä ole kuulleet." (STLK 2017)
Jeesus vastaa lainoppineelle pelastuksesta
25 Katso, eräs lainoppinut nousi ja kysyi koetellen häntä: "Opettaja, mitä minun pitää tehdä, että minä iankaikkisen elämän perisin?" (STLK 2017)
26 Hän sanoi hänelle: "Mitä laissa on kirjoitettuna? Miten luet?" (STLK 2017)
27 Hän vastasi ja sanoi: "Rakasta Herraa, Jumalaasi, kaikesta sydämestäsi, kaikesta sielustasi, kaikesta voimastasi ja kaikesta mielestäsi, ja lähimmäistäsi niin kuin itseäsi." (STLK 2017)
28 Hän sanoi hänelle: "Oikein vastasit. Tee se, niin olet elävä." (STLK 2017)
29 Mutta hän tahtoi näyttää olevansa vanhurskas ja sanoi Jeesukselle: "Kuka sitten on lähimmäiseni?" (STLK 2017)
Laupias samarialainen
30 Jeesus vastasi ja sanoi: "Eräs mies vaelsi Jerusalemista alas Jerikoon ja joutui ryövärien käsiin, jotka riisuivat hänet alasti, löivät haavoille ja menivät pois jättäen hänet puolikuolleeksi. (STLK 2017)
31 Eräs pappi sattui kulkemaan sitä tietä, näki hänet ja meni ohi. (STLK 2017)
32 Samoin myös leeviläinen. Kun hän tuli paikalle ja näki hänet, hän meni ohi. (STLK 2017)
33 Mutta kun eräs samarialainen, joka matkusti sitä tietä, tuli hänen kohdalleen ja näki hänet, hän armahti häntä. (STLK 2017)
34 Hän meni hänen luokseen, sitoi hänen haavansa, vuodatti niihin öljyä ja viiniä, pani hänet juhtansa selkään ja vei hänet majataloon ja hoivasi häntä. (STLK 2017)
35 Seuraavana aamuna hän otti esiin kaksi denaaria, antoi majatalon isännälle ja sanoi: 'Hoida häntä, ja mitä sinulta muuta kuluu, sen palatessani sinulle maksan.' (STLK 2017)
36 Kuka näistä kolmesta mielestäsi osoitti olevansa sen lähimmäinen, joka oli joutunut ryövärien käsiin?" (STLK 2017)
37 Hän sanoi: "Se, joka osoitti hänelle laupeutta." Jeesus sanoi hänelle: "Mene ja tee sinä samoin." (STLK 2017)
Jeesus vierailee Martan ja Marian kodissa
38 Heidän vaeltaessaan hän meni erääseen kylään. Eräs nainen, nimeltä Martta, otti hänet kotiinsa. (STLK 2017)
39 Hänellä oli sisar, nimeltään Maria, joka asettui istumaan Jeesuksen jalkojen juureen ja kuunteli hänen sanaansa. (STLK 2017)
40 Mutta Martta puuhasi monissa palvelustoimissa, tuli ja sanoi: "Herra, etkö sinä välitä siitä, että sisareni on jättänyt minut yksin palvelemaan? Sano siis hänelle, että hän auttaisi minua." (STLK 2017)
41 Jeesus vastasi ja sanoi hänelle: "Martta, Martta, monista asioista huolehdit ja hätäilet, (STLK 2017)
42 mutta vain yksi on tarpeen. Maria on valinnut hyvän osan, jota ei oteta häneltä pois." (STLK 2017)
18. UT 2020 (Luuk. 10)
UT2020. Uusi testamentti alkukielestä mobiilikäyttäjille.
Suomen Pipliaseura 2020 (UT 2020)
https://raamattu.fi/ut2020
Jeesus valitsee 72 oppilasta lähetystyöhön
1 Tämän jälkeen Herra valitsi vielä 72 oppilasta. Hän lähetti heidät pareittain edellään kaikkiin kaupunkeihin ja kaikille paikkakunnille, joille hän oli menossa. (UT 2020)
2 Hän sanoi heille: "Sato on runsas mutta työntekijöitä vähän. Pyytäkää siis isännältä, että hän lähettäisi väkeään korjaamaan satoa. (UT 2020)
3 Menkää! Minä lähetän teidät kuin karitsat susien keskelle. (UT 2020)
4 Älkää ottako mukaanne kukkaroa, laukkua tai sandaaleja, älkääkä tervehtikö matkalla ketään. (UT 2020)
5 Kun tulette johonkin taloon, toivottakaa ensin: 'Rauhaa tälle talolle!' (UT 2020)
6 Jos siellä on joku rauhaa rakastava, hän saa pitää teidän toivottamanne rauhan. Jos näin ei kuitenkaan ole, saa rauhanne palata teille takaisin. (UT 2020)
7 Pysykää siinä talossa, johon ensin jäätte, älkääkä siirtykö talosta toiseen. Syökää ja juokaa sitä, mitä talossa on tarjolla. Kyllä työläinen palkkansa ansaitsee. (UT 2020)
8 Kun tulette johonkin kaupunkiin ja teidät toivotetaan tervetulleiksi, syökää, mitä teille annetaan, (UT 2020)
9 parantakaa kaupungin sairaat ja kertokaa heille: 'Jumalan valtakunta on tullut teitä lähelle.' (UT 2020)
10 Mutta kun tulette kaupunkiin, jossa teitä ei toivoteta tervetulleiksi, lähtekää pois ja sanokaa keskustassa: (UT 2020)
11 'Pyyhimme jaloistamme sen pölynkin, joka niihin on kaupungistanne tarttunut, ja palautamme sen teille. Tietäkää kuitenkin, että Jumalan valtakunta on tullut lähelle.' (UT 2020)
12 Minä sanon teille, että Sodomallakin on viimeisenä päivänä helpompaa kuin sillä kaupungilla." (UT 2020)
Katumattomien kaupunkien rangaistus
13 "Voi sinua, Korasin! Voi sinua, Betsaida! Jos teidän kokemanne ihmeteot olisivat tapahtuneet Tyroksessa tai Sidonissa, niiden asukkaat olisivat jo aikoja sitten pukeutuneet säkkiin, istuneet tuhkassa ja katuneet. (UT 2020)
14 Tuomiopäivänä Tyroksella ja Sidonilla on helpompaa kuin teillä. (UT 2020)
15 Ja sinä, Kapernaum: Taivaaseenko luulet kohoavasi? Manalaan asti sinä laskeudut. (UT 2020)
16 Se, joka kuuntelee teitä, kuuntelee minua. Se, joka torjuu teidät, torjuu minut. Mutta se, joka torjuu minut, torjuu minun lähettäjäni." (UT 2020)
Oppilaat palaavat
17 Jeesuksen lähettämät 72 oppilasta palasivat iloisina ja sanoivat: "Herra, sinun nimesi voima on saanut demonitkin tottelemaan meitä." (UT 2020)
18 Jeesus kuitenkin vastasi: "Minä näin, miten Saatana syöksyi taivaasta kuin salama. (UT 2020)
19 Olen antanut teille vallan talloa käärmeitä ja skorpioneja. Voitte tallata vihollisen voiman jalkojenne alle, eikä mikään vahingoita teitä. (UT 2020)
20 Älkää kuitenkaan siitä iloitko, että henget tottelevat teitä. Iloitkaa siitä, että nimenne on kirjoitettu taivaan kirjaan." (UT 2020)
Jeesus iloitsee
21 Samassa Pyhä Henki täytti Jeesuksen ilolla, ja hän sanoi: "Minä ylistän sinua, Isä, taivaan ja maan Herra. Ylistän sinua siitä, että salasit nämä asiat viisailta ja järkeviltä ja paljastit ne lapsenmielisille. Kyllä, niin sinä halusit sen olevan, Isä. (UT 2020)
22 Isäni on antanut kaiken minun haltuuni. Eihän kukaan tunne poikaa paremmin kuin isä eikä isää paremmin kuin poika ja ne, joille poika haluaa isästään kertoa." (UT 2020)
23 Jeesus kääntyi oppilaiden puoleen ja sanoi pelkästään heille: "Onnellisia ovat ne, joiden silmät näkevät sen, mitä te näette. (UT 2020)
24 Minä sanon teille, että monet profeetat ja kuninkaat olisivat halunneet nähdä ja kuulla saman kuin te. He eivät kuitenkaan nähneet eivätkä kuulleet." (UT 2020)
Hyväsydäminen samarialainen
25 Eräs oikeusoppinut halusi koetella Jeesusta. Niinpä hän kysyi: "Opettaja, mitä minun pitäisi tehdä periäkseni ikuisen elämän?" (UT 2020)
26 Jeesus vastasi: "Mitä laissa sanotaan? Miten sinä sitä luet?" (UT 2020)
27 Tähän mies vastasi: "Rakasta Herraa, Jumalaasi, koko sydämestäsi ja mielestäsi, koko elämälläsi ja kaikin voimin, ja lähimmäistäsi niin kuin itseäsi." (UT 2020)
28 "Hyvin vastattu", Jeesus sanoi. "Tee näin, niin saat elää." (UT 2020)
29 Mies halusi kuitenkin osoittaa olevansa hyvä ihminen ja kysyi: "Mutta kuka on minun lähimmäiseni?" (UT 2020)
30 Jeesus vastasi: "Eräs mies oli menossa Jerusalemista Jerikoon, mutta jäi matkalla rosvojen käsiin. Rosvot veivät häneltä vaatteet päältä ja pieksivät hänet. Sitten he lähtivät ja jättivät hänet lojumaan puolikuolleena. (UT 2020)
31 Eräs pappi sattui kulkemaan samaa reittiä, mutta kun hän näki miehen, hän siirtyi toiselle puolelle tietä ja meni ohi. (UT 2020)
32 Paikalle tuli myös Leevin heimoon kuuluva mies, pappien avustaja. Kun hän näki tilanteen, hänkin vaihtoi tien puolta ja meni ohi. (UT 2020)
33 Seuraavaksi paikalle tuli eräs samarialainen. Kun hän näki miehen, hänen sydäntään riipaisi. (UT 2020)
34 Hän meni miehen luokse, valutti tämän haavoihin oliiviöljyä ja viiniä ja sitoi ne. Sitten hän nosti miehen aasin selkään, vei hänet majataloon ja hoiti häntä. (UT 2020)
35 Seuraavana päivänä samarialainen antoi majatalon isännälle kaksi denaaria ja sanoi: 'Pidä hänestä huolta. Jos nämä eivät riitä kuluihin, niin maksan lisää, kun palaan.' (UT 2020)
36 Kuka näistä kolmesta sinun mielestäsi osoitti olevansa rosvojen uhriksi joutuneen miehen lähimmäinen?" (UT 2020)
37 "Se, joka kohteli häntä myötätuntoisesti", mies vastasi, ja Jeesus sanoi: "Mene ja tee sinä samoin." (UT 2020)
Martta ja Maria
38 Jeesus ja oppilaat jatkoivat matkaansa ja tulivat erääseen kylään, jossa Martta-niminen nainen otti Jeesuksen vieraakseen. (UT 2020)
39 Martalla oli sisko, jonka nimi oli Maria. Tämä istuutui Jeesuksen jalkojen juureen ja kuunteli hänen puheitaan. (UT 2020)
40 Martta sen sijaan hääräsi palvelemassa vieraitaan. Viimein hän pysähtyi ja kysyi: "Herra, eikö sinua haittaa, että siskoni jätti minut yksin palvelemaan sinua? Käske hänen auttaa." (UT 2020)
41 Jeesus kuitenkin vastasi: "Martta, Martta, sinä huolehdit ja otat paineita monista asioista. (UT 2020)
42 Vain yksi asia on tarpeen. Maria valitsi hyvin, eikä hänen osaansa viedä häneltä." (UT 2020)
19. LUUK 2021 (Luuk. 10)
Luukkaan evankeliumi selkokielellä. Suomen Pipliaseura 2021 (LUUK 2021)
https://raamattu.fi/raamattu/SelkoL
Jeesus valitsee 72 oppilasta
1 Jeesus valitsi 72 oppilasta ja jakoi heidät pareiksi. Sitten hän lähetti heidät ennalta kaikkiin niihin paikkoihin, joihin hän aikoi mennä. (LUUK 2021)
2 Jeesus sanoi oppilaille: "Sato on runsas, mutta kerääjiä on vähän. Pyytäkää siis, että maanomistaja lähettää paljon ihmisiä, jotka auttavat keräämään sadon. (LUUK 2021)
3 Menkää! Minä lähetän teidät matkaan. Te olette kuin lampaita susien keskellä. (LUUK 2021)
4 Älkää ottako mukaanne rahapussia, laukkua älkääkä kenkiä. Jos tapaatte matkalla jonkun, älkää pysähtykö puhumaan hänelle. (LUUK 2021)
5 Kun tulette johonkin taloon, sanokaa: 'Rauha tähän taloon!' (LUUK 2021)
6 Jos joku talon asukas ottaa teidät vastaan, Jumala antaa hänen elää rauhassa. Mutta jos hän torjuu teidät, toivotuksenne on turha. (LUUK 2021)
7 Kun jäätte johonkin taloon, pysykää siellä. Älkää siirtykö talosta toiseen. Syökää ja juokaa sitä, mitä talon asukkaat antavat teille. Te teette työtä ja ansaitsette siitä palkan. (LUUK 2021)
8 Kun tulette kaupunkiin, jonka asukkaat ottavat teidät vastaan, tehkää näin: Syökää sitä, mitä saatte asukkailta. (LUUK 2021)
9 Parantakaa sairaat ihmiset ja sanokaa heille: 'Jumalan valtakunta on jo lähellä.' (LUUK 2021)
10 Jos jonkin kaupungin asukkaat torjuvat teidät, lähtekää pois ja sanokaa: (LUUK 2021)
11 'Kaupungistanne tarttui pölyä jalkoihimme. Tästä saatte sen takaisin. Teidän pitää silti tietää: Jumalan valtakunta on jo lähellä.' (LUUK 2021)
12 Minä sanon teille: viimeisenä päivänä jopa Sodomalla on helpompaa kuin sillä kaupungilla."
Pahojen kaupunkien rangaistus
13 "Voi teitä, Korasinin ja Betsaidan asukkaat! Te saitte nähdä ihmeellisiä tekoja. Jos Tyroksen ja Sidonin asukkaat joskus näkevät saman, he pukeutuvat säkkiin, istuvat tuhkassa ja katuvat. (LUUK 2021)
14 Tuomion päivänä heillä on helpompaa kuin teillä. (LUUK 2021)
15 Ja te Kapernaumin asukkaat: Luuletteko, että nousette taivaaseen? Te päädytte maan alle kuolleiden joukkoon. (LUUK 2021)
16 Se, joka kuuntelee teitä, minun oppilaitani, kuuntelee samalla minua. Se, joka torjuu teidät, torjuu samalla minut. Ja se, joka torjuu minut, torjuu samalla hänet, joka lähetti minut maailmaan."
Oppilaat palaavat
17 Ne 72 oppilasta, jotka Jeesus lähetti, palasivat iloisina ja sanoivat: "Herra, sinun nimesi voima sai jopa pahat henget tottelemaan meitä." (LUUK 2021)
18 Jeesus vastasi heille: "Minä näin, miten Paholainen syöksyi taivaasta kuin salama. (LUUK 2021)
19 Minä annoin teille vallan polkea jalkojenne alle käärmeet ja skorpionit ja kaikki vihollisenne. Mikään ei voi vahingoittaa teitä. (LUUK 2021)
20 Älkää silti iloitko siitä, että pahat henget tottelevat teitä. Iloitkaa siitä, että nimenne on taivaan kirjassa."
Jeesus on iloinen
21 Samassa Pyhä Henki teki Jeesuksen iloiseksi, ja hän sanoi Jumalalle: "Isä, minä ylistän sinua. Sinä olet taivaan ja maan hallitsija. Sinä piilotit totuuden viisailta ja paljastit sen niille, jotka ovat samanlaisia kuin lapset. Kyllä. Niin sinä halusit tehdä, Isä." (LUUK 2021)
22 Sitten Jeesus jatkoi: "Isäni on antanut minulle kaiken. Isä tuntee poikansa paremmin kuin kukaan muu. Samoin poika tuntee isänsä paremmin kuin kukaan muu. Isän tuntevat myös ne, joille poika kertoo isästään." (LUUK 2021)
23 Sitten Jeesus sanoi vain oppilaille: "Onnellisia ovat ne, jotka näkevät saman kuin te näette. (LUUK 2021)
24 Minä sanon teille: Moni profeetta ja kuningas tahtoi nähdä ja kuulla saman kuin te. He eivät kuitenkaan nähneet eivätkä kuulleet."
Hyväsydäminen samarialainen
25 Eräs lainopettaja halusi testata Jeesuksen viisautta. Hän kysyi: "Opettaja, mitä minun pitää tehdä, että saan elää ikuisesti?" (LUUK 2021)
26 Jeesus vastasi: "Mitä laki sanoo? Miten sinä ymmärrät asian?" (LUUK 2021)
27 Tähän mies vastasi: "Rakasta Jumalaa koko sydämestäsi ja lähimmäistäsi kuin itseäsi." (LUUK 2021)
28 Jeesus sanoi: "Vastasit hyvin. Tee niin kuin sanoit, niin saat elää." (LUUK 2021)
29 Mies halusi todistaa, että hän oli hyvä ihminen. Siksi hän kysyi: "Mutta kuka on minun lähimmäiseni?" (LUUK 2021)
30 Jeesus vastasi: "Eräs mies matkusti Jerusalemista Jerikoon. Matkalla rosvot kävivät hänen kimppuunsa. Rosvot veivät miehen vaatteet ja hakkasivat hänet pahasti. Sitten he lähtivät pois. Mies jäi tien viereen makaamaan. (LUUK 2021)
31 Eräs pappi tuli paikalle. Kun hän näki miehen, hän siirtyi tien toiseen reunaan ja kulki ohi. (LUUK 2021)
32 Sitten paikalle tuli mies, joka kuului Leevin heimoon ja oli pappien avustaja. Kun hän näki tilanteen, myös hän siirtyi tien toiseen reunaan ja kulki ohi. (LUUK 2021)
33 Lopulta paikalle tuli eräs samarialainen. Kun hän näki miehen, hän tunsi sääliä. (LUUK 2021)
34 Hän meni miehen luokse, puhdisti tämän haavat oliiviöljyllä ja viinillä ja pani niihin siteet. Sitten samarialainen nosti miehen aasin selkään, vei hänet majataloon ja hoiti häntä siellä. (LUUK 2021)
35 Seuraavana päivänä samarialainen antoi majatalon omistajalle kaksi denaaria rahaa ja sanoi: 'Pidä huolta tästä miehestä. Jos tässä ei ole tarpeeksi rahaa, maksan lisää, kun tulen takaisin.'" (LUUK 2021)
36 Sitten Jeesus kysyi: "Kuka sinun mielestäsi oli rosvojen uhrin lähimmäinen?" (LUUK 2021)
37 Lainopettaja vastasi: "Se, joka sääli ja auttoi häntä." Jeesus sanoi: "Tee sinäkin niin."
Martta ja Maria
38 Jeesus ja oppilaat jatkoivat matkaa ja tulivat erääseen kylään. Siellä asui nainen, jonka nimi oli Martta. Hän kutsui Jeesuksen kotiinsa. (LUUK 2021)
39 Martalla oli sisko, jonka nimi oli Maria. Maria istui Jeesuksen jalkojen viereen ja kuunteli, kun Jeesus puhui. (LUUK 2021)
40 Martta sen sijaan palveli vieraita. Viimein hän pysähtyi ja kysyi Jeesukselta: "Eikö sinua haittaa, ettei siskoni palvele sinua? Käske hänen auttaa minua." (LUUK 2021)
41 Silloin Jeesus vastasi: "Martta, Martta. Sinä huolehdit monista asioista, (LUUK 2021)
42 mutta vain yksi asia on tarpeen. Maria valitsi hyvin. Hän saa pitää sen osan, jonka valitsi." (LUUK 2021)
20. JUHA MUUKKOSEN KÄÄNNÖKSET (Luuk. 10)
KT Luuk. 10 (teksti kreikaksi ja käännökset)
https://gen.fi/kt-03-10-teksti.html
R RAAMATTU https://gen.fi/r.html
RSUT UT:N SUOM. KÄÄNNÖKSIÄ JA PARAFRAASEJA https://gen.fi/rsut.html
RSUT LUUK. https://gen.fi/rsut-03.html
RSUT Luuk. 10 (suom. käännöksiä ja parafraaseja)
https://gen.fi/rsut-03-10.html
SISÄLLYSLUETTELO (luonnos)
0. Dokumentteja
1. UT 1548 (Luuk. 10)
1.1 UT 1548 (Luuk. 10 alkup.)
1.2 UT 1548 (Luuk. 10 muokattu)
2. BIB 1642 (Luuk. 10)
3. BIB 1776 (Luuk. 10)
4. BIB 1872 (Luuk. 10)
5. UT 1913 (Luuk. 10)
6. UT 1938 (Luuk. 10)
7. AS UT 1969 (Luuk. 10)
8. NS UT 1972 (Luuk. 10)
9. EU UT 1977 (Luuk. 10)
10. TK UT 1980 (Luuk. 10)
11. LP LUUK 1981 (Luuk. 10)
12. VES UT 1983 (Luuk. 10)
13. RKK UT 1989 (Luuk. 10)
14. KR 1992 (Luuk. 10)
15. JKR 1993 (Luuk. 10)
16. RK 2012 (Luuk. 10)
17. STLK 2017 (Luuk. 10)
18. UT 2020 (Luuk. 10)
19. LUUK 2021 (Luuk. 10)
20. Juha Muukkosen käännökset (Luuk. 10)
0. DOKUMENTTEJA
I Juha Muukkosen (Genesis ry) kotisivujen sivukartta
https://gen.fi/info-sivukartta.html
L Alkutekstien ja suomalaisten raamatunkäännösten lyhenteet
https://gen.fi/info-l-suomalaiset-raamatunkaannokset.html
KT Luuk. 10 (teksti kreikaksi ja käännökset)
https://gen.fi/kt-03-10-teksti.html
1. UT 1548 (Luuk. 10)
1.1 UT 1548 (Luuk. 10 alkup.)
Se Wsi Testamenti [Mikael Agricola 1548] (UT 1548 alkup.)
https://raamattu365.fi/bible/kr1548ut/mat/1/
https://www.nettiraamattu.fi/head/wsitest.htm
https://www.raamattusivut.fi/mikael-agricola-se-wsi-testamenti-1548/
1 SItelehin sis eroitti HERRA toiset seitzemen Kymmende/ ia lehetti heite caxin ia caxin henen edhellens caikin Caupungijn ia Paickoin cuhunga hen itze oli tuleua/ ia sanoi heille/ (UT 1548 alkup.)
2 Elo tosin ombi swri/ waan Töwäki on wähe/ Rucoelca sis Elon HERRA/ ette hen vlosleheteis Töwäki henen Elohons/ (UT 1548 alkup.)
3 Menget/ Catzo/ Mine leheten teijen ninquin Caritzat Suttein keskelle. (UT 1548 alkup.)
4 Elket candaco Prentzelite/ eike Tasku/ eike Kengie/ ia elket keteken terwettäkö matcas. (UT 1548 alkup.)
5 Cuhu'ga honese' te sisellemenet nin ensin sanocat/ Rauha olcohon tesse Hones. Ja ios sielle ombi Rauhan Lapsi/ Nin teiden rauhan henen pälens iäpi. (UT 1548 alkup.)
6 Mutta ios toisin/ nin teiden rauhan iellens teille palaia. (UT 1548 alkup.)
7 Sijne sis samas Hones wijpykä/ södhen ia iodhen mite heilde annetan/ Sille ette Tömies on Palckans ansiolinen. (UT 1548 alkup.)
8 Elket Honest Honesen kieukö. Ja cuhunga Caupungin te tuletta ia he teite wastarupeuat/ nin söket mite teiden eten pannan/ (UT 1548 alkup.)
9 ia paratka Sairahita iotca henesse ouat ia sanocat heille/ Jumalan Waldakunda on lehes teite tullut. (UT 1548 alkup.)
10 Mutta cunga caupungin te sisellemenette/ ia ei he rupe teite wastan/ nin vlosmenget henen Cadhuillens ia sanocat. (UT 1548 alkup.)
11 Tomunghin mös/ ioca teiden Caupungist meihin tarttui/ me poispudhistam teiden pälen. Quitengi te se tietkä/ Ette Jumalan waldakunda oli teite lehestenyt. (UT 1548 alkup.)
12 Mine sanon teille/ Ette Sodomalle sinä peiuene pite hokiambi oleman/ quin sille Caupungille. (UT 1548 alkup.)
13 We sinulle Chorazin/ We sinulle Bethsaida/ Sille ios Tyros ia Sidonis olis sencaltaiset auwut tehdyt iotca teisse tehdyt ouat/ he olisit muinen Jouhiwattees ia tuhgas istuden tehnyet parannoxen. (UT 1548 alkup.)
14 Quitengi Tyron ia Sidonin pite hokiambi oleman Domiolla/ quin teille. (UT 1548 alkup.)
15 Ja sine Capernaum ioca olet Taiuasen asti corghotettu/ sinun pite Heluettin alassysetteme'. (UT 1548 alkup.)
16 Joca teite cwle/ se cwle minun. Ja ioca teite ylencatzo/ se ylencatzo minun/ Joca taas minun ylencatzo/ hen ylencatzo sen ioca minun lehetti. (UT 1548 alkup.)
17 Nin ne Seitzemenkymende ilon cansa iellenspalasit sanoden/ HERRA/ Perkelet mös meiden alanannetan sinun Nimes cautta. (UT 1548 alkup.)
18 Nin sanoi hen heille/ Mine nein Sathanam Taiuahast langeuan ninquin Pitkesen leimauxen. (UT 1548 alkup.)
19 Catzo/ Mine annan teille woiman tallata kärmetten ia Scorpionin päle/ ia caiken Wiholisen wäen päle/ ia ei miten teille wahingoita. (UT 1548 alkup.)
20 Quitengi elkette sijte iloitko ette Henget teiden alana'neta'/ waan iloitkat paramin ette teide' Nime' ouat kirioitetut Taiuahis. (UT 1548 alkup.)
21 Samalla hetkelle riemuitzi Jesus Henges ia sanoi/ Mine kite' sinu Ise/ Taiuan ia Maan Herra/ ettes neme salasit wijsailda ia toimelisilda/ ia olet ne ilmoittanut Tyhmille/ Ja tosin/ sille ette näin sine olet mieltynyt Ise/ (UT 1548 alkup.)
22 Caiki ouat minulle a'netud minu' Iseldeni. Ja eikengen tiede cuca ombi Poica/ waan Ise/ Ja cuca ombi Ise/ waan Poiea/ ia kelle' Poica tachto ilmoitta. (UT 1548 alkup.)
23 Ja he' kiensi hene's Opetuslaste's tyge ia sanoi erinens/ Autuat ouat ne Silmet iotca näkeuet iota te näette/ (UT 1548 alkup.)
24 Sille mine sano' teille ette mo'da prophetat ia Kuningast tahdoit nähdä iota te näette/ ia eiuet nähnet/ ia cwlla iota te cwletta/ ia eiuet cwluet. (UT 1548 alkup.)
25 Ja catzo/ nin yxi Lainoppenut ylesnousi/ kiusasi hende sanoden/ Mestari/ mite minun pite tekemen ette mine ijancaikisen Elemen perisin? (UT 1548 alkup.)
26 Nin hen sanoi henelle/ Mite Lais kirioitettu on? Quingas luet? (UT 1548 alkup.)
27 Hen wastasi ia sanoi/ Racasta sinun HErras Jumalas caikest sinun sydhemestes ia caikest sinun Sielustas/ ia caikest sinun woimastas/ ia caikest sinun mielestes. Ja sinun Lehimeistes/ ninquin itzies. (UT 1548 alkup.)
28 Nin sanoi he' henelle/ Oikein sine wastasit/ Teghe se/ nin sine saat ele. (UT 1548 alkup.)
29 Mutta hen tactoi itzens wanhurskaxi tehdä/ ia sanoi Jesuselle/ Ja cuca sis ombi minun Lehimeisen? (UT 1548 alkup.)
30 Nin wastasi Jesus ia sanoi/ Yxi Inhiminen alasmeni Jerusalemist nin Jerichoon/ ia tuli Röueriten käsijn/ iotca mös hene' alastirijsuit/ ia Haauoitit henen/ ia poismenit ia ietit hene' policolun. (UT 1548 alkup.)
31 Nin se tapactui ette yxi Pappi sama tiete alastuli/ ia quin he' hene' näki/ meni he' ohitze. (UT 1548 alkup.)
32 Samalmoto mös yxi Leuita quin hen tuli sille paical/ edeskewi he' ia näki hene'/ ia meni ohitze. (UT 1548 alkup.)
33 Mutta yxi Samaritanus waelsi sama tiete/ tuli hene' tygens/ ia quin hen näki hene'/ armachti hen henen pälens/ (UT 1548 alkup.)
34 ia edeskeuden sidoi henen Hawans/ ia sisellewodhatti Ölio ia wina/ ia pani henen iuchtans päle/ ia wei henen Maiahan/ ia coriasi hende. (UT 1548 alkup.)
35 Ja toisna peiuen waelsi hen/ ia edhesweti caxi peningite/ ia annoi Isenelle/ ia sanoi henelle/ Coria hende/ ia ios sine iotain sen ylitzen cwlutat/ mine palaitesan maxan sinun. (UT 1548 alkup.)
36 Cuca neist colmest sinun nähdexes oli henen Lehimeisens ioca Röuerin käsijn oli tullut? (UT 1548 alkup.)
37 Nin hen sanoi/ Joca Laupiudhen teki henen coctans. Nin sanoi sis Jesus henelle/ Mene ia teghe samalmoto. (UT 1548 alkup.)
38 Nin se tapactui coska he waelsit/ meni hen ychten wähen Kylen/ ia yxi waimo Martha nimelde/ hen otti henen Honesens. (UT 1548 alkup.)
39 Ja henelle oli yxi Sisar/ ioca cutzuttin Maria/ hen istui Jesusen ialcain iureen/ ia cwli hene' Puhens. (UT 1548 alkup.)
40 Mutta Martha ylenpalio askareita teki heite paluellen. Hen edheskeui ia sanoi/ HErra eckös site tottele ette minun Sisaren ietti minun yxine' askaroitzeman? Sano sis henelle ette hen minua auttais. (UT 1548 alkup.)
41 Nin Jesus wastasi ia sanoi henelle/ Martha Martha/ palio sine suret/ ia pyrghet monessa/ Waan yxi ombi tarpelinen. (UT 1548 alkup.)
1. UT 1548 (Luuk. 10 muokattu)
Se Wsi Testamenti [Mikael Agricola 1548] (UT 1548 muokattu)
https://raamattu.fi/raamattu/AGUT/ (vaatii kirjautumisen)
Jeesus lähettää seitsemänkymmentäkaksi opetuslasta Luuk. 10:1–16
1 Siitälähin siis eroitti Herra toiset seitsemänkymmentä ja lähetti heitä kaksin ja kaksin hänen edelläns kaikkiin kaupunkiin ja paikkoin, kuhunka hän itse oli tuleva, (UT 1548 muokattu)
2 ja sanoi heille: Elo tosin ompi suuri, vaan työväki on vähä. Rukoelkaa siis elon Herraa, että hän uloslähetäis työväkii hänen elohons. (UT 1548 muokattu)
3 Menkäät. Katso, minä lähetän teijän niinkuin karitsat suttein keskelle. (UT 1548 muokattu)
4 Älkäät kantako prentselitä eikä taskuu eikä kenkiä ja älkäät ketäkään tervettäkö matkas. (UT 1548 muokattu)
5 Kuhunka huoneeseen te sisällemenet, niin ensin sanokaat: Rauha olkohon tässä huonees. (UT 1548 muokattu)
6 Ja jos siellä ompi rauhan lapsi, niin teidän rauhan hänen päälens jääpi. Mutta jos toisin, niin teidän rauhan jällens teille palajaa. (UT 1548 muokattu)
7 Siinä siis samas huonees viipykää syöden ja juoden, mitä heiltä annetaan, sillä että työmies on palkkans ansiolinen. (UT 1548 muokattu)
Älkää siirtykö talosta toiseen
8 Ja kuhunka kaupunkiin te tuletta ja he teitä vastaanrupeevat, niin syökäät, mitä teidän eteen pannaan, (UT 1548 muokattu)
9 ja paratkaa sairahita, jotka hänessä ovat, ja sanokaat heille: Jumalan valtakunta on lähes teitä tullut. (UT 1548 muokattu)
10 Mutta kunka kaupunkiin te sisällemenette ja ei he rupee teitä vastaan, niin ulosmenkäät hänen kaduillens ja sanokaat: (UT 1548 muokattu)
11 Tomunkin myös, joka teidän kaupungist meihin tarttui, me poispudistam teidän päälen. Kuitenki te se tietkää, että Jumalan valtakunta oli teitä lähestänyt. (UT 1548 muokattu)
12 Minä sanon teille, että Sodomalle sinä päivänä pitää huokiampi oleman kuin sille kaupungille. (UT 1548 muokattu)
13 Vee sinulle Korasin, vee sinulle Betsaida. (UT 1548 muokattu)
14 Sillä jos Tyros ja Sidonis olis senkaltaiset auvut tehdyt, jotka teissä tehdyt ovat, he olisit muinen jouhivaattees ja tuhgas istuden tehnyet parannoksen. Kuitenki Tyron ja Sidonin pitää huokiampi oleman duomiolla kuin teille. (UT 1548 muokattu)
15 Ja sinä Kapernaum, joka olet taivaaseen asti korgotettu, sinun pitää helvettiin alassysättämän. (UT 1548 muokattu)
16 Joka teitä kuulee, se kuulee minun. Ja joka teitä ylenkatsoo, se ylenkatsoo minun. Joka taas minun ylenkatsoo, hän ylenkatsoo sen, joka minun lähetti. (UT 1548 muokattu)
Opetuslapset palaavat Luuk. 10:17–20
17 Niin ne seitsemänkymentä ilon kanssa jällenspalasit sanoden: Herra, perkeleet myös meidän alanannetaan sinun nimes kautta. (UT 1548 muokattu)
18 Niin sanoi hän heille: Minä näin Satanam taivahast lankeevan niinkuin pitkäsen leimauksen. (UT 1548 muokattu)
19 Katso, minä annan teille voiman tallata kärmetten ja skorpionin pääle ja kaiken viholisen väen pääle ja ei mitään teille vahingoita. (UT 1548 muokattu)
20 Kuitenki älkäätte siitä iloitko, että henget teidän alanannetaan, vaan iloitkaat paramin, että teidän nimen ovat kirjoitetut taivahis. (UT 1548 muokattu)
Jeesus ylistää Jumalaa Luuk. 10:21–24
21 Samalla hetkellä riemuitsi Jeesus henges ja sanoi: Minä kiitän sinuu Isä, taivaan ja maan Herra, ettäs nämä salasit viisailta ja toimelisilta ja olet ne ilmoittanut tyhmille, ja tosin, sillä että näin sinä olet mieltynyt. (UT 1548 muokattu)
22 Isä, kaikki ovat minulle annetut minun Isältäni. Ja ei kenkään tiedä, kuka ompi Poika, vaan Isä, ja kuka ompi Isä, vaan Poika, ja kellen Poika tahtoo ilmoittaa. (UT 1548 muokattu)
23 Ja hän käänsi hänens opetuslastens tyge ja sanoi erinäns: Autuaat ovat ne silmät, jotka näkevät, jota te näette, (UT 1548 muokattu)
24 sillä minä sanon teille, että monta profeettat ja kuningast tahdoit nähdä, jota te näette, ja eivät nähneet, ja kuulla, jota te kuuletta, ja eivät kuuluet. (UT 1548 muokattu)
Laupias samarialainen Luuk. 10:25–37
25 Ja katso, niin yksi lainoppenut ylesnousi, kiusasi häntä sanoden: Mestari, mitä minun pitää tekemän, että minä ijankaikkisen elämän perisin? (UT 1548 muokattu)
26 Niin hän sanoi hänelle: Mitä lais kirjoitettu on? Kuinkas luet? (UT 1548 muokattu)
27 Hän vastasi ja sanoi: Rakasta sinun Herraas Jumalaas kaikest sinun sydämestäs ja kaikest sinun sielustas ja kaikest sinun voimastas ja kaikest sinun mielestäs. Ja sinun lähimäistäs niinkuin itsiäs. (UT 1548 muokattu)
28 Niin sanoi hän hänelle: Oikein sinä vastasit. Tege se, niin sinä saat elää. (UT 1548 muokattu)
29 Mutta hän tahtoi itsens vanhurskaaksi tehdä ja sanoi Jeesuselle: Ja kuka siis ompi minun lähimäisen? (UT 1548 muokattu)
30 Niin vastasi Jeesus ja sanoi: Yksi inhiminen alasmeni Jerusalemist niin Jerikoon ja tuli ryöväriten käsiin, jotka myös hänen alastiriisuit ja haavoitit hänen ja poismenit ja jätit hänen puolikuolun. (UT 1548 muokattu)
31 Niin se tapahtui, että yksi pappi samaa tietä alastuli, ja kuin hän hänen näki, meni hän ohitse. (UT 1548 muokattu)
32 Samalmuotoo myös yksi leviitta, kuin hän tuli sille paikal, edeskävi hän ja näki hänen ja meni ohitse. (UT 1548 muokattu)
33 Mutta yksi samaritanus vaelsi samaa tietä, tuli hänen tygens, ja kuin hän näki hänen, armahti hän hänen päälens (UT 1548 muokattu)
34 ja edeskäyden sidoi hänen haavans ja sisällevuodatti oljoo ja viinaa ja pani hänen juhtans pääle ja vei hänen majahan ja korjasi häntä. (UT 1548 muokattu)
35 Ja toisna päivän vaelsi hän ja edesveti kaksi penninkitä ja annoi isänälle ja sanoi hänelle: Korjaa häntä, ja jos sinä jotain sen ylitsen kulutat, minä palaitesan maksan sinun. (UT 1548 muokattu)
36 Kuka näist kolmest sinun nähdäkses oli hänen lähimäisens, joka ryövärin käsiin oli tullut? (UT 1548 muokattu)
37 Niin hän sanoi: Joka laupiuden teki hänen kohtaans. Niin sanoi siis Jeesus hänelle: Mene ja tege samalmuotoo. (UT 1548 muokattu)
Martta ja Maria Luuk. 10:38–42
38 Niin se tapahtui, koska he vaelsit, meni hän yhteen vähään kylään, ja yksi vaimo, Martta nimeltä, hän otti hänen huoneeseens. (UT 1548 muokattu)
39 Ja hänellä oli yksi sisar, joka kutsuttiin Maria, hän istui Jeesusen jalkain juureen ja kuuli hänen puheens. (UT 1548 muokattu)
40 Mutta Martta ylenpaljo askareita teki heitä palvellen. Hän edeskävi ja sanoi: Herra, ekkös sitä tottele, että minun sisaren jätti minun yksinän askaroitsemaan? Sano siis hänelle, että hän minua auttais. (UT 1548 muokattu)
41 Niin Jeesus vastasi ja sanoi hänelle: Martta, Martta, paljo sinä suret ja pyrjet monessa, (UT 1548 muokattu)
42 vaan yksi ompi tarpeelinen. Maria on hyvän osan ulosvalinut, joka ei poisotetaan häneltä. (UT 1548 muokattu)
2. BIB 1642 (Luuk. 10)
Biblia, Se on: Coco Pyhä Ramattu Suomexi
[ensimmäinen kokonainen suomalainen raamatunkäännös 1642] (BIB 1642)
https://raamattu365.fi/bible/kr1642/gen/1/
https://www.nettiraamattu.fi/head/raam1642.htm
https://www.raamattusivut.fi/biblia-se-on-coco-pyha-raamattu-suomexi-1642/
TAas lähettä hän seidzemenkymmendä Opetuslasta saarnaman Jumalan waldacunnasta
1 NIjn eroitti HERra toiset seidzemenkymmendä/ ja lähetti heistä caxin ja caxin edellens caickijn Caupungeihin ja paickoihin cuihin hän idzekin oli tulewa/ ja sanoi heille: (BIB 1642)
2 Elo tosin on suuri/ waan työwäke on wähä/ rucoilcat sijs elon HERra/ työwäke lähettämän eloons. (BIB 1642)
3 Mengät/ cadzo/ minä lähetän teidän nijncuin caridzat sutten keskelle. (BIB 1642)
4 Älkät ottaco lauckua/ eikä cuckarota/ eikä kengiä/ ja älkät ketän terwehtäkö matcalla. (BIB 1642)
5 Cuhunga huonesen te menettä/ nijn sanocat ensist: rauha olcon tälle huonelle. Ja jos siellä on rauhan lapsi/ nijn teidän rauhan jää hänen päällens. (BIB 1642)
6 Mutta jos ei oleckan/ nijn teidän rauhan palaja teillen. (BIB 1642)
7 Sijnä huones wijpykät/ syökät ja juocat mitä teille annetan: sillä työmies on palckans ansiolinen. (BIB 1642)
8 ÄLkät huonest huonesen käykö: ja cuhunga Caupungijn te tuletta ja he teitä ottawat wastan/ nijn syökät mitä teidän eteen pannan: (BIB 1642)
9 Ja paratcat sairaita cuin sijnä on/ ja sanocat heille: Jumalan waldacunda on teitä lähestynyt. (BIB 1642)
10 Mutta cunga Caupungijn te menettä/ ja ei teitä oteta wastan/ nijn mengät sen caduille/ ja sanocat: (BIB 1642)
11 Tomungin/ joca teidän Caupungistan tartui meihin/ me pudistamme teidän päällen: cuitengin se tietkät/ että Jumalan waldacunda oli teitä lähestynyt. (BIB 1642)
12 Minä sanon teille: Sodomalle pitä sinä päiwänä huokiambi oleman/ cuin sille Caupungille. (BIB 1642)
Walitta Chorazin ja Bethsaidan tähden
13 WOi sinuas Chorazin/ woi sinuas Bethsaida: sillä jos Tyros ja Sidonis olis sencaltaiset woimalliset työt tehdyt/ cuin täsä owat tehdyt/ nijn he olisit jo aica säkis ja tuhwas istunet ja parannuxen tehnet. (BIB 1642)
14 Cuitengin Tyrolle ja Sidonille pitä huokiambi Duomiolla oleman cuin teille. (BIB 1642)
15 Ja sinä Capernaum/ joca olet Taiwasen asti corgotettu/ sinun pitä helwettin sysättämän. (BIB 1642)
16 Joca teitä cuule/ se minua cuule/ ja joca teitä ylöncadzo/ se ylöncadzo minun/ joca taas minun ylöncadzo/ hän ylöncadzo sen joca minun lähetti. (BIB 1642)
Seidzemenkymmendä palajawat iloisans
17 NIjn ne seidzemenkymmendä palaisit ilolla/ sanoden: HERra/ Perkeletkin owat sinun Nimes cautta meidän alamme annetut. (BIB 1642)
18 Nijn hän sanoi heille: minä näin Sathanin Taiwast langewan nijncuin pitkäisen leimauxen. (BIB 1642)
19 Cadzo/ minä annan teille woiman tallata kärmet ja Scorpionit/ ja caicke wihollisen wäke/ ja ei teille mikän ole wahingoidzewa. (BIB 1642)
20 Cuitengin älkät iloitco/ että henget teidän alanne annetan: waan iloitcat parammin/ että teidän nimen owat kirjoitetut Taiwahis. (BIB 1642)
Iloidze henges ja kijttä Jumalan ihmellisiä duomioita,
iloidze myös Opetuslasten autuudesta/ jotca sillä autualla ajalla elit
21 SIllä hetkellä riemuidzi Jesus Henges/ ja sanoi: Minä kijtän sinua Isä/ Taiwan ja Maan HERra/ ettäs nämät salaisit wijsailda ja toimellisilda/ ja olet ne ilmoittanut tyhmille/ ja tosin/ näin olet sinä Isä mieldynyt: (BIB 1642)
22 Caicki owat minulle annetut Isäldäni/ ja ei tiedä kengän cuca on Poica/ waan Isä/ ja cuca on Isä/ waan Poica/ ja kellen Poica tahto ilmoitta. (BIB 1642)
23 JA hän käänsi hänens Opetuslastens puoleen/ ja sanoi: Autuat owat ne silmät jotca näkewät jota te näettä: (BIB 1642)
24 Sillä minä sanon teille: monda Prophetat ja Cuningast tahdoit nähdä jota te näettä/ ja ei nähnet/ ja cuulla jota te cuuletta/ ja ei cuullet. (BIB 1642)
Lainoppenut kiusa händä: Jesus wasta wertauxella yhdestä miehestä
joca ryöwäritten käsijn joutui
25 Ja cadzo/ Lainoppenut nousi/ ja kiusais händä/ sanoden: Mestari/ mitä minun pitä tekemän että minä ijancaickisen elämän perisin? (BIB 1642)
26 Hän sanoi hänelle: mitä Lais kirjoitettu on? cuingas luet? (BIB 1642)
27 Hän wastais/ ja sanoi: Racasta sinun HERras Jumalatas caikesta sinun sydämestäs ja caikesta sinun sielustas/ ja caikesta sinun woimastas/ ja caikesta sinun mielestäs/ ja sinun lähimmäistäs/ nijncuin idziäs. (BIB 1642)
28 Nijn hän sanoi hänelle: oikein sinä wastaisit/ tee se/ nijns saat elä. (BIB 1642)
29 Mutta hän tahdoi idzens wanhurscaxi tehdä/ ja sanoi Jesuxelle: cucasta minun lähimmäisen on? (BIB 1642)
30 Jesus wastais/ ja sanoi: yxi ihminen waelsi Jerusalemist Jerichoon/ ja tuli ryöwäritten käsijn/ jotca hänen alasti rijsuit/ ja haawoitit/ poismenit/ ja jätit hänen puolicuolluxi. (BIB 1642)
31 Nijn tapahtui että yxi Pappi sitä tietä waelsi/ ja cuin hän hänen näki/ meni hän ohidze. (BIB 1642)
32 Nijn myös Levita/ cuin hän tuli sille paicalle/ käwi hän ja näki hänen/ ja meni ohidze. (BIB 1642)
33 Mutta yxi Samaritanus waelsi/ ja tuli hänen tygöns/ ja cuin hän näki hänen/ armahti hän händä. (BIB 1642)
34 Ja tuli ja sidoi hänen haawans/ ja wuodatti sijehen Öljyä ja wijna/ ja pani juhtans päälle/ ja wei hänen majaan ja corjais händä. (BIB 1642)
35 Ja toisna päiwänä matcusti hän/ ja otti caxi penningitä/ ja andoi Isännälle/ ja sanoi hänelle: corja händä/ ja jos sinä enämmän culutat/ nijn minä palaitesan maxan sinulle. (BIB 1642)
36 Cuca näistä colmesta oli sinun nähdäxes hänen lähimmäisens/ joca ryöwäritten käsijn oli tullut? (BIB 1642)
[Lähimmäinen ei ole ainoastans se cuin hywin teke/ mutta se myös joca hywä työtä tarwidze: sillä me olemma caicki toisemma lähimmäiset.]
37 Hän sanoi: joca laupiuden teki hänen cohtans. Nijn sanoi Jesus hänelle: mene ja tee myös nijn. (BIB 1642)
Tule Marthan wieraxi/ joca paljon ascaroidze/ waan hänen sisarens cuule Jumalan sana
38 NIjn tapahtui cosca he waelsit/ meni hän yhten wähän kylän ja yxi waimo Martha nimeldä/ otti hänen huonesens. (BIB 1642)
39 Ja hänellä oli sisar/ joca cudzuttin Maria/ hän istui Jesuxen jalcain juuren/ ja cuuldeli hänen puhettans. (BIB 1642)
40 Mutta Martha teki paljo ascareita palwellen heitä. Hän tuli ja sanoi: HERra etkös tottele että minun sisareni jätti minun yxinäni ascaroidzeman? sano sijs että hän minua auttais. (BIB 1642)
41 Nijn Jesus wastais ja sanoi hänelle: Martha/ Martha/ paljo sinä suret ja pyrgit/ waan yxi on tarpellinen. (BIB 1642)
42 Maria on hywän osan walinnut/ joca ei häneldä oteta pois. (BIB 1642)
3. BIB 1776 (Luuk. 10)
Biblia, Se on: Koko Pyhä Raamattu Suomexi
[Suomen ev.lut. kirkon ensimmäinen kirkkoraamattu 1776] (BIB 1776)
https://raamattu365.fi/bible/biblia1776/gen/1/
https://raamattu.uskonkirjat.net/servlet/biblesite.Bible
https://www.bible.com/fi/bible/60/GEN.1.FI1776
http://www.nettiraamattu.fi/head/bibl.htm
https://www.raamattusivut.fi/biblia-1776/
1 Niin asetti Herra toiset seitsemänkymmentä, ja lähetti heitä kaksin ja kaksin edellänsä joka kaupunkiin ja paikkaan, kuhunka hän itse oli tuleva. (BIB 1776)
2 Niin hän sanoi heille: eloa tosin on paljo, vaan työväkeä on vähä: rukoilkaat siis elon Herraa, työväkeä lähettämään eloonsa. (BIB 1776)
3 Menkäät: katso, minä lähetän teidät niinkuin karitsat sutten keskelle. (BIB 1776)
4 Älkäät ottako säkkiä, eikä kukkaroa, eikä kenkiä, ja älkäät ketään tervehtikö tiellä. (BIB 1776)
5 Mutta kuhunka huoneesen te menette sisälle, niin sanokaat ensisti: rauha olkoon tälle huoneelle! (BIB 1776)
6 Ja jos siellä on rauhan lapsi, niin teidän rauhanne jää hänen päällensä; mutta jos ei, niin se palajaa teille. (BIB 1776)
7 Mutta siinä huoneessa viipykäät, syökäät ja juokaat sitä, mitä heillä on; sillä työmies on palkkansa ansiollinen. Älkäät huoneesta huoneeseen käykö. (BIB 1776)
8 Mutta kuhunka kaupunkiin te tulette sisälle, ja he teitä ottavat vastaan, niin syökäät mitä teidän eteenne pannaan, (BIB 1776)
9 Ja parantakaat sairaita, joita siinä on, ja sanokaat heille: Jumalan valtakunta on teitä lähestynyt. (BIB 1776)
10 Mutta kuhunka kaupunkiin te tulette sisälle, ja ei he teitä ota vastaan, niin menkäät ulos sen kaduille, ja sanokaat: (BIB 1776)
11 Tomunkin, joka teidän kaupungistanne tarttui meihin, me pudistamme teille: kuitenkin se tietäkäät, että Jumalan valtakunta oli teitä lähestynyt. (BIB 1776)
12 Minä sanon teille: Sodomalle pitää sinä päivänä huokiampi oleman kuin sille kaupungille. (BIB 1776)
13 Voi sinua Koratsin! voi sinua Betsaida! sillä jos Tyrossa ja Sidonissa olisivat senkaltaiset voimalliset työt tehdyt kuin teidän tykönänne ovat tehdyt, niin he olisivat jo aikaa säkissä ja tuhassa istuneet ja parannuksen tehneet. (BIB 1776)
14 Kuitenkin Tyrolle ja Sidonille pitää huokiampi tuomiolle oleman kuin teille. (BIB 1776)
15 Ja sinä Kapernaum, joka olet taivaasen asti korotettu, sinä pitää hamaan helvettiin alas sysättämän. (BIB 1776)
16 Joka teitä kuulee, se minua kuulee, ja joka teidät katsoo ylön, se katsoo ylön minun; mutta joka minun katsoo ylön, hän katsoo ylön sen, joka minun lähetti. (BIB 1776)
17 Niin ne seitsemänkymmentä palasivat ilolla, sanoen: Herra, perkeleetkin ovat sinun nimes kautta meidän allemme annetut. (BIB 1776)
18 Niin hän sanoi heille: minä näin saatanan taivaasta lankeevan niinkuin pitkäisen tulen. (BIB 1776)
19 Katso, minä annan teille vallan tallata käärmeitä ja skorpioneja ja kaikkea vihollisen voimaa, ja ei teitä mikään ole vahingoitseva, (BIB 1776)
20 Kuitenkin älkäät siitä iloitko, että henget teidän allenne annetaan; vaan iloitkaat paremmin, että teidän nimenne ovat kirjoitetut taivaissa. (BIB 1776)
21 Sillä hetkellä riemuitsi Jesus hengessä ja sanoi: minä kiitän sinua, Isä, taivaan ja maan Herra, ettäs nämät salasit viisailta ja toimellisilta, ja olet ne ilmoittanut pienille : tosin, Isä, niin oli sinun hyvä tahtos. (BIB 1776)
22 Kaikki ovat minulle annetut Isältäni: ja ei tiedä kenkään, kuka on Poika, vaan Isä: ja kuka on Isä, vaan Poika ja kelle Poika tahtoo ilmoittaa. (BIB 1776)
23 Ja hän kääntyi opetuslastensa puoleen erinänsä, ja sanoi: autuaat ovat ne silmät, jotka näkevät, joita te näette: (BIB 1776)
24 Sillä minä sanon teille: monta prophetaa ja kuningasta tahtoivat nähdä, joita te näette, ja ei nähneet, ja kuulla, joita te kuulette, ja ei kuulleet. (BIB 1776)
25 Ja katso, yksi lainoppinut nousi ja kiusasi häntä, sanoen: Mestari, mitä minun pitää tekemän, että minä ijankaikkisen elämän perisin? (BIB 1776)
26 Mutta hän sanoi hänelle: mitä laissa on kirjoitettu? kuinkas luet? (BIB 1776)
27 Ja hän vastasi ja sanoi: sinun pitää rakastaman Herraa sinun Jumalaas kaikesta sinun sydämestäs, ja kaikesta sinun sielustas, ja kaikesta sinun voimastas, ja kaikesta sinun mieleltäs: ja sinun lähimmäistäs niinkuin itsiäs. (BIB 1776)
28 Niin hän sanoi hänelle: oikein sinä vastasit; tee se, niin sinä saat elää. (BIB 1776)
29 Mutta hän tahtoi itsensa vanhurskaaksi tehdä ja sanoi Jesukselle: kukas minun lähimmäiseni on? (BIB 1776)
30 Jesus vastasi ja sanoi: yksi ihminen meni alas Jerusalemista Jerikoon, ja tuli ryövärien käsiin, jotka hänen alasti riisuivat ja haavoittivat, menivät pois ja jättivät hänen puolikuolleeksi. (BIB 1776)
31 Niin tapahtui, että yksi pappi sitä tietä vaelsi, ja kuin hän hänen näki, meni hän ohitse. (BIB 1776)
32 Niin myös Leviläinen, kuin hän tuli sille paikalle, ja näki hänen, ja meni ohitse. (BIB 1776)
33 Mutta yksi Samarialainen vaelsi, ja tuli hänen tykönsä, ja kuin hän näki hänen, armahti hän häntä, (BIB 1776)
34 Ja tuli ja sitoi hänen haavansa ja vuodatti siihen öljyä ja viinaa, ja pani juhtansa päälle, ja vei hänen majaan, ja korjasi häntä. (BIB 1776)
35 Ja toisena päivänä matkusti hän, ja otti kaksi pennikiä ja antoi isännälle, ja sanoi hänelle: korjaa häntä, ja jos sinä enemmän kulutat, niin minä palatessani maksan sinulle. (BIB 1776)
36 Kuka siis näistä kolmesta oli sinun nähdäkses hänen lähimmäisensä, joka ryövärien käsiin oli tullut? (BIB 1776)
37 Niin hän sanoi: joka laupiuden teki hänen kohtaansa. Niin sanoi Jesus hänelle: mene ja tee sinä myös niin. (BIB 1776)
38 Niin tapahtui, kuin he vaelsivat, meni hän yhteen kylään, ja yksi vaimo, Martta nimeltä, otti hänen huoneesensa, (BIB 1776)
39 Ja hänellä oli sisar, joka kutsuttiin Maria, joka myös istui Jesuksen jalkain juureen ja kuulteli hänen puhettansa. (BIB 1776)
40 Mutta Martta teki paljon askareita palvellen heitä; hän tuli ja sanoi: Herra, etkös tottele, että minun sisareni jätti minun yksin askaroitsemaan? Sano siis hänelle, että hän minua auttais. (BIB 1776)
41 Niin Jesus vastasi ja sanoi hänelle: Martta, Martta, paljon sinä suret ja pyrit. (BIB 1776)
42 Vaan yksi on tarpeellinen: Maria on hyvän osan valinnut, joka ei häneltä pidä otettaman pois. (BIB 1776)
4. BIB 1872 (Luuk. 10)
Biblia se on Pyhä Raamattu [Wanha ja Uusi Testamentti 1872] (BIB 1872)
https://raamattu365.fi/bible/biblia/gen/1/
Jesus lähettää ulos 70 opetuslastansa, ja puhuu niiden rangaistuksesta,
jotka ei heitä vastaan ota
1 Niin asetti Herra toiset seitsemänkymmentä, ja lähetti heitä kaksin ja kaksin edellänsä joka kaupunkiin ja paikkaan, kuhunka hän itse oli tuleva. (BIB 1872)
2 Niin hän sanoi heille: eloa tosin on paljon, vaan työväkeä on vähän: rukoilkaat siis elon Herraa, työväkeä lähettämään eloonsa. (BIB 1872)
3 Menkäät: katso, minä lähetän teidät niinkuin karitsat sutten keskelle. (BIB 1872)
4 Älkäät ottako säkkiä, eikä kukkaroa, eikä kenkiä, ja älkäät ketään tervehtikö tiellä. (BIB 1872)
5 Mutta kuhunka huoneeseen te menette sisälle, niin sanokaat ensisti: rauha olkoon tälle huoneelle! (BIB 1872)
6 Ja jos siellä on rauhan lapsi, niin teidän rauhanne jää hänen päällensä; mutta jos ei, niin se palajaa teille. (BIB 1872)
7 Mutta siinä huoneessa viipykäät, syökäät ja juokaat sitä, mitä heillä on; sillä työmies on palkkansa ansiollinen. Älkäät huoneesta huoneeseen käykö. (BIB 1872)
8 Mutta kuhunka kaupunkiin te tulette sisälle, ja he teitä ottavat vastaan, niin syökäät mitä teidän eteenne pannaan, (BIB 1872)
9 Ja parantakaat sairaita, joita siinä on, ja sanokaat heille: Jumalan valtakunta on teitä lähestynyt. (BIB 1872)
10 Mutta kuhunka kaupunkiin te tulette sisälle, ja ei he teitä ota vastaan, niin menkäät ulos sen kaduille, ja sanokaat: (BIB 1872)
11 Tomunkin, joka teidän kaupungistanne tarttui meihin, me pudistamme teille: kuitenkin se tietäkäät, että Jumalan valtakunta oli teitä lähestynyt. (BIB 1872)
12 Minä sanon teille: Sodomalle pitää sinä päivänä huokiampi oleman kuin sille kaupungille. (BIB 1872)
13 Voi sinuas Koratsin! voi sinuas Betsaida! sillä jos Tyrossa ja Sidonissa olisivat senkaltaiset voimalliset työt tehdyt kuin teidän tykönänne ovat tehdyt, niin he olisivat jo aikaa säkissä ja tuhassa istuneet ja parannuksen tehneet. (BIB 1872)
14 Kuitenkin Tyrolle ja Sidonille pitää huokiampi tuomiolla oleman kuin teille. (BIB 1872)
15 Ja sinä Kapernaum, joka olet taivaaseen asti korotettu, sinä pitää hamaan helvettiin alas sysättämän. (BIB 1872)
16 Joka teitä kuulee, se minua kuulee, ja joka teidät katsoo ylön, se katsoo ylön minun; mutta joka minun katsoo ylön, hän katsoo ylön sen, joka minun lähetti. (BIB 1872)
Ne 70 palajavat iloiten, joita Jesus ojentaa, kiittää Isäänsä, ja ylistää opetuslapsiansa autuaiksi
17 Niin ne seitsemänkymmentä palasivat ilolla, sanoen: Herra, perkeleetkin ovat sinun nimes kautta meidän allemme annetut. (BIB 1872)
18 Niin hän sanoi heille: minä näin saatanan taivaasta lankeevan niinkuin pitkäisen tulen. (BIB 1872)
19 Katso, minä annan teille vallan tallata käärmeitä ja skorpioneja ja kaikkea vihollisen voimaa, ja ei teitä mikään ole vahingoitseva, (BIB 1872)
20 Kuitenkin älkäät siitä iloitko, että henget teidän allenne annetaan; vaan iloitkaat paremmin, että teidän nimenne ovat kirjoitetut taivaissa. (BIB 1872)
21 Sillä hetkellä riemuitsi Jesus hengessä ja sanoi: minä kiitän sinua, Isä, taivaan ja maan Herra, ettäs nämät salasit viisailta ja toimellisilta, ja olet ne ilmoittanut pienille (a): tosin, Isä, niin oli sinun hyvä tahtos. (BIB 1872)
22 Kaikki ovat minulle annetut Isältäni: ja ei tiedä kenkään, kuka on Poika, vaan Isä: ja kuka on Isä, vaan Poika ja kelle Poika tahtoo ilmoittaa. (BIB 1872)
23 Ja hän kääntyi opetuslastensa puoleen erinänsä, ja sanoi: autuaat ovat ne silmät, jotka näkevät, joita te näette: (BIB 1872)
24 Sillä minä sanon teille: monta prophetaa ja kuningasta tahtoivat nähdä, joita te näette, ja ei nähneet, ja kuulla, joita te kuulette, ja ei kuulleet. (BIB 1872)
Opettaa kirjanoppineelle, kuka hänen lähimmäisensä oli
25 Ja katso, yksi lainoppinut nousi ja kiusasi häntä, sanoen: Mestari, mitä minun pitää tekemän, että minä ijankaikkisen elämän perisin? (BIB 1872)
26 Mutta hän sanoi hänelle: mitä laissa kirjoitettu on? kuinkas luet? (BIB 1872)
27 Ja hän vastasi ja sanoi: sinun pitää rakastaman Herraa sinun Jumalaas kaikesta sinun sydämestäs, ja kaikesta sinun sielustas, ja kaikesta sinun voimastas, ja kaikesta sinun mielestäs: ja sinun lähimmäistäs niinkuin itsiäs. (BIB 1872)
28 Niin hän sanoi hänelle: oikein sinä vastasit; tee se, niin sinä saat elää. (BIB 1872)
29 Mutta hän tahtoi itsensä vanhurskaaksi tehdä ja sanoi Jesukselle: kukas minun lähimmäiseni on? (BIB 1872)
30 Jesus vastasi ja sanoi: yksi ihminen meni alas Jerusalemista Jerikoon, ja tuli ryövärien käsiin, jotka hänen alasti riisuivat ja haavoittivat, menivät pois ja jättivät hänen puolikuolleeksi. (BIB 1872)
31 Niin tapahtui, että yksi pappi sitä tietä vaelsi, ja kuin hän hänen näki, meni hän ohitse. (BIB 1872)
32 Niin myös Leviläinen, kuin hän tuli sille paikalle, ja näki hänen, ja meni ohitse. (BIB 1872)
33 Mutta yksi Samarialainen vaelsi, ja tuli hänen tykönsä, ja kuin hän näki hänen, armahti hän häntä, (BIB 1872)
34 Ja tuli ja sitoi hänen haavansa ja vuodatti siihen öljyä ja viiniä, ja pani juhtansa päälle, ja vei hänen majaan, ja korjasi häntä. (BIB 1872)
35 Ja toisena päivänä matkusti hän, ja otti kaksi penninkiä ja antoi isännälle, ja sanoi hänelle: korjaa häntä, ja jos sinä enemmän kulutat, niin minä palatessani maksan sinulle. (BIB 1872)
36 Kuka siis näistä kolmesta oli sinun nähdäkses hänen lähimmäisensä, joka ryövärien käsiin oli tullut? (BIB 1872)
37 Niin hän sanoi: joka laupiuden teki hänen kohtaansa. Niin sanoi Jesus hänelle: mene ja tee sinä myös niin. (BIB 1872)
Kuinka Martta ja Maria kohtaavat Jesusta
38 Niin tapahtui, kuin he vaelsivat, meni hän yhteen kylään, ja yksi vaimo, Martta nimeltä, otti hänen huoneeseensa, (BIB 1872)
39 Ja hänellä oli sisar, joka kutsuttiin Maria, joka myös istui Jesuksen jalkain juureen ja kuulteli hänen puhettansa. (BIB 1872)
40 Mutta Martta teki paljon askareita palvellen heitä; hän tuli ja sanoi: Herra, etkös tottele, että minun sisareni jätti minun yksinäni askaroitsemaan? Sano siis hänelle, että hän minua auttais. (BIB 1872)
41 Niin Jesus vastasi ja sanoi hänelle: Martta, Martta, paljon sinä suret ja pyrit. (BIB 1872)
42 Vaan yksi on tarpeellinen: Maria on hyvän osan valinnut, joka ei häneltä pidä otettaman pois. (BIB 1872)
5. UT 1913 (Luuk. 10)
Uusi Testamentti. Kirkolliskokouksen väliaikaiseen käytäntöön ottama
suomennos (UT 1913)
https://books.google.fi/books?id=9AtAAQAAMAAJ&pg=PP5&hl=fi&source=gbs_selected_pages&cad=2#v=onepage&q&f=false
https://archive.org/details/uusitestamenntti00wern/mode/2up
1 Sen jälkeen Herra valitsi seitsemänkymmentä muuta ja lähetti heidät kaksittain edellensä jokaiseen kaupunkiin ja paikkaan, jonne hän itse aikoi mennä. (UT 1913)
2 Ja hän sanoi heille: "Eloa on paljo, mutta työmiehiä vähä. Rukoilkaa siis elon Herraa, että hän lähettäisi työmiehiä elonkorjuuseensa. (UT 1913)
3 Menkää; katso, minä lähetän teidät niinkuin lampaat susien keskelle. (UT 1913)
4 Älkää ottako mukaanne rahakukkaroa, ei laukkua, ei kenkiä, älkääkä tervehtikö ketään tiellä. (UT 1913)
5 Kun tulette johonkin taloon, niin sanokaa ensiksi: 'Rauha olkoon tälle talolle!' (UT 1913)
6 Ja jos siellä on rauhan lapsi, niin teidän rauhanne on lepäävä hänen päällään; mutta jos ei ole, niin se palaa teille. (UT 1913)
7 Ja olkaa siinä talossa ja syökää ja juokaa, mitä heillä on tarjota, sillä työmies ansaitsee saada palkkansa. Älkää siirtykö talosta taloon. (UT 1913)
8 Ja kun tulette johonkin kaupunkiin, jossa ottavat teidät vastaan, niin syökää, mitä eteenne pannaan, (UT 1913)
9 ja parantakaa siellä olevat sairaat ja sanokaa heille: 'Jumalan valtakunta on tullut teitä lähelle'. (UT 1913)
10. Mutta kun tulette kaupunkiin, jossa eivät ota teitä vastaan, niin menkää sen kaduille ja sanokaa: (UT 1913)
11 'Tomunkin, joka kaupungistanne on tarttunut jalkoihimme, me pudistamme pois teille takaisin; kuitenkin tietäkää se, että Jumalan valtakunta on tullut lähelle'. (UT 1913)
12 Minä sanon teille: Sodoman on oleva sinä päivänä huokeampi kuin sen kaupungin. (UT 1913)
13 Voi sinua, Korasin! Voi sinua, Betsaida! Sillä jos ne voimateot, jotka ovat tapahtuneet teissä, olisivat tapahtuneet Tyyrossa ja Siidonissa, niin he olisivat jo aikaa sitten säkissä ja tuhassa istuen tehneet parannuksen. (UT 1913)
14 Mutta Tyyron ja Siidonin on oleva tuomiolla huokeampi kuin teidän. (UT 1913)
15 Ja sinä Kapernaum, tuletkohan taivaaseen asti ylennettäväksi? Aina alas tuonelaan asti on sinun mentävä. (UT 1913)
16 Joka kuulee teitä, se kuulee minua, ja joka hylkää teidät, hylkää minut; mutta joka minut hylkää, hylkää sen, joka on minut lähettänyt." (UT 1913)
17 Niin ne seitsemänkymmentä palasivat iloiten ja sanoivat: "Herra, riivaajatkin ovat meille alamaiset sinun nimesi tähden". (UT 1913)
18 Silloin hän sanoi heille: "Minä näin saatanan niin kuin salaman putoavan taivaasta. (UT 1913)
19 Katso, minä olen antanut teille vallan tallata käärmeitä ja skorppioneja ja kaikkea vihollisen voimaa, eikä mikään ole teitä vahingoittava. (UT 1913)
20. Älkää kuitenkaan siitä iloitko, että henget ovat teille alamaiset, vaan iloitkaa siitä, että nimenne ovat kirjoitetut taivaissa." (UT 1913)
21 Sillä hetkellä hän riemuitsi Pyhässä Hengessä ja sanoi: "Minä ylistän sinua, Isä, taivaan ja maan Herra, että olet salannut tämän viisailta ja ymmärtäväisiltä ja ilmaissut sen lapsenmielisille. Niin, Isä, sillä näin on näkynyt hyväksi sinulle. (UT 1913)
22 Kaikki on Isäni antanut minun haltuuni, eikä kukaan muu kuin Isä tunne, kuka Poika on, eikä kukaan muu kuin Poika ja se, kenelle Poika tahtoo hänet ilmaista, tunne, kuka Isä on." (UT 1913)
23 Ja hän kääntyi opetuslapsiinsa erikseen ja sanoi: "Autuaat ovat ne silmät, jotka näkevät, mitä te näette. (UT 1913)
24 Sillä minä sanon teille: monet profeetat ja kuninkaat ovat tahtoneet nähdä, mitä te näette, eivätkä ole saaneet nähdä, ja kuulla, mitä te kuulette, eivätkä ole saaneet kuulla." (UT 1913)
25 Ja katso, eräs lainoppinut nousi ja kysyi häneltä urkkien: "Opettaja, mitä minun on tehtävä periäkseni iankaikkisen elämän?" (UT 1913)
26 Niin hän sanoi hänelle: "Mitä laissa on kirjoitettu? Miten luet?" (UT 1913)
27 Hän vastasi ja sanoi: "Rakasta Herraa Jumalaasi koko sydämestäsi ja koko sielullasi ja koko voimallasi ja koko mielelläsi, ja lähimäistäsi niin kuin itseäsi". (UT 1913)
28 Hän sanoi hänelle: "Oikein vastasit; tee se, niin saat elää". (UT 1913)
29 Mutta hän tahtoi osoittautua hurskaaksi ja sanoi Jeesukselle: "Ja kuka on lähimäiseni?" (UT 1913)
30 Jeesus vastasi ja sanoi: "Eräs mies vaelsi Jerusalemista alas Jerikoon ja joutui rosvojen käsiin, jotka riisuivat hänet alasti ja löivät haavoille ja menivät pois jättäen hänet puolikuolleeksi. (UT 1913)
31 Niin vaelsi sattumalta eräs pappi sitä tietä ja näki hänet ja meni ohitse. (UT 1913)
32 Samoin eräs leviittakin: kun hän tuli sille paikalle ja näki hänet, meni hän ohitse. (UT 1913)
33 Mutta kun eräs Samarialainen, joka matkusti sitä tietä, tuli hänen kohdalleen ja näki hänet, niin hän armahti häntä. (UT 1913)
34 Ja hän meni hänen luoksensa ja sitoi hänen haavansa ja vuodatti niihin öljyä ja viiniä, pani hänet juhtansa selkään ja vei hänet majataloon ja hoiti häntä. (UT 1913)
35 Ja seuraavana aamuna hän otti esiin kaksi denaria ja antoi majatalon isännälle ja sanoi: 'Hoida häntä, ja mitä sinulta vielä kuluu, sen minä palatessani sinulle maksan'. (UT 1913)
36 Kuka näistä kolmesta sinun nähdäksesi osoittautui sen lähimäiseksi, joka oli joutunut rosvojen käsiin?" (UT 1913)
37 Hän sanoi: "Se, joka osoitti hänelle laupeutta". Niin Jeesus sanoi hänelle: "Mene ja tee sinäkin samoin." (UT 1913)
38 Ja heidän vaeltaessaan hän meni erääseen kylään. Niin eräs nainen, nimeltä Martta, otti hänet vastaan taloonsa. (UT 1913)
39 Ja hänellä oli sisar, Maria niminen, joka myös istuutui Herran jalkojen juureen ja kuunteli hänen puhettaan. (UT 1913)
40. Mutta Martta puuhasi monissa palvelustoimissa; ja hän meni luo ja sanoi: "Herra, etkö valita mitään siitä, että sisareni on jättänyt minut yksinäni palvelemaan? Sano siis hänelle, että hän minua auttaisi." (UT 1913)
41 Herra vastasi ja sanoi hänelle: "Martta, Martta, moninaisista sinä huolehdit ja hätäilet, (UT 1913)
42 mutta vähä on tarpeen, tahi yksi vain. Maria on valinnut hyvän osan, ja sitä ei oteta häneltä pois." (UT 1913)
6. UT 1938 (Luuk. 10)
Pyhä Raamattu [kirkkoraamattu 1938] (VT 1933, UT 1938)
https://kr38.fi/index.html
https://raamattu.uskonkirjat.net/servlet/biblesite.Bible
https://raamattu365.fi/bible/kr38/gen/1/
https://www.bible.com/fi/bible/365/GEN.1.FB38
https://www.nettiraamattu.fi/head/raam.htm
1 Sen jälkeen Herra valitsi seitsemänkymmentä muuta ja lähetti heidät kaksittain edellänsä jokaiseen kaupunkiin ja paikkaan, jonne hän itse aikoi mennä. (UT 1938)
2 Ja hän sanoi heille: "Eloa on paljon, mutta työmiehiä vähän. Rukoilkaa siis elon Herraa, että hän lähettäisi työmiehiä elonkorjuuseensa. (UT 1938)
3 Menkää; katso, minä lähetän teidät niinkuin lampaat susien keskelle. (UT 1938)
4 Älkää ottako mukaanne rahakukkaroa, älkää laukkua, älkää kenkiä, älkääkä tervehtikö ketään tiellä. (UT 1938)
5 Kun tulette johonkin taloon, niin sanokaa ensiksi: 'Rauha tälle talolle!' (UT 1938)
6 Ja jos siellä on rauhan lapsi, niin teidän rauhanne on lepäävä hänen päällänsä; mutta jos ei ole, niin se palajaa teille. (UT 1938)
7 Ja olkaa siinä talossa ja syökää ja juokaa, mitä heillä on tarjota, sillä työmies on palkkansa ansainnut. Älkää siirtykö talosta taloon. (UT 1938)
8 Ja mihin kaupunkiin te tulettekin, missä teidät otetaan vastaan, syökää, mitä eteenne pannaan, (UT 1938)
9 ja parantakaa sairaat siellä ja sanokaa heille: 'Jumalan valtakunta on tullut teitä lähelle'. (UT 1938)
10 Mutta kun tulette kaupunkiin, jossa teitä ei oteta vastaan, niin menkää sen kaduille ja sanokaa: (UT 1938)
11 'Tomunkin, joka teidän kaupungistanne on jalkoihimme tarttunut, me pudistamme teille takaisin; mutta se tietäkää, että Jumalan valtakunta on tullut lähelle'. (UT 1938)
12 Minä sanon teille: Sodoman on oleva sinä päivänä helpompi kuin sen kaupungin. (UT 1938)
13 Voi sinua, Korasin! Voi sinua, Beetsaida! Sillä jos ne voimalliset teot, jotka teissä ovat tapahtuneet, olisivat tapahtuneet Tyyrossa ja Siidonissa, niin nämä jo aikaa sitten olisivat säkissä ja tuhassa istuen tehneet parannuksen. (UT 1938)
14 Mutta Tyyron ja Siidonin on oleva tuomiolla helpompi kuin teidän. (UT 1938)
15 Ja sinä, Kapernaum, korotetaankohan sinut hamaan taivaaseen? Hamaan tuonelaan on sinun astuttava alas. (UT 1938)
16 Joka kuulee teitä, se kuulee minua, ja joka hylkää teidät, hylkää minut; mutta joka minut hylkää, hylkää hänet, joka on minut lähettänyt." (UT 1938)
17 Niin ne seitsemänkymmentä palasivat iloiten ja sanoivat: "Herra, riivaajatkin ovat meille alamaiset sinun nimesi tähden". (UT 1938)
18 Silloin hän sanoi heille: "Minä näin saatanan lankeavan taivaasta niinkuin salaman. (UT 1938)
19 Katso, minä olen antanut teille vallan tallata käärmeitä ja skorpioneja ja kaikkea vihollisen voimaa, eikä mikään ole teitä vahingoittava. (UT 1938)
20 Älkää kuitenkaan siitä iloitko, että henget ovat teille alamaiset, vaan iloitkaa siitä, että teidän nimenne ovat kirjoitettuina taivaissa." (UT 1938)
21 Sillä hetkellä hän riemuitsi Pyhässä Hengessä ja sanoi: "Minä ylistän sinua, Isä, taivaan ja maan Herra, että olet salannut nämä viisailta ja ymmärtäväisiltä ja ilmoittanut ne lapsenmielisille. Niin, Isä, sillä näin on sinulle hyväksi näkynyt. (UT 1938)
22 Kaikki on minun Isäni antanut minun haltuuni, eikä kukaan muu tunne, kuka Poika on, kuin Isä; eikä kukaan muu tunne, kuka Isä on, kuin Poika ja se, kenelle Poika tahtoo hänet ilmoittaa." (UT 1938)
23 Ja hän kääntyi opetuslapsiinsa erikseen ja sanoi: "Autuaat ovat ne silmät, jotka näkevät, mitä te näette. (UT 1938)
24 Sillä minä sanon teille: monet profeetat ja kuninkaat ovat tahtoneet nähdä, mitä te näette, eivätkä ole nähneet, ja kuulla, mitä te kuulette, eivätkä ole kuulleet." (UT 1938)
25 Ja katso, eräs lainoppinut nousi ja kysyi kiusaten häntä: "Opettaja, mitä minun pitää tekemän, että minä iankaikkisen elämän perisin?" (UT 1938)
26 Niin hän sanoi hänelle: "Mitä laissa on kirjoitettuna? Kuinkas luet?" (UT 1938)
27 Hän vastasi ja sanoi: "Rakasta Herraa, sinun Jumalaasi, kaikesta sydämestäsi ja kaikesta sielustasi ja kaikesta voimastasi ja kaikesta mielestäsi, ja lähimmäistäsi niinkuin itseäsi". (UT 1938)
28 Hän sanoi hänelle: "Oikein vastasit; tee se, niin sinä saat elää". (UT 1938)
29 Mutta hän tahtoi näyttää olevansa vanhurskas ja sanoi Jeesukselle: "Kuka sitten on minun lähimmäiseni?" (UT 1938)
30 Jeesus vastasi ja sanoi: "Eräs mies vaelsi Jerusalemista alas Jerikoon ja joutui ryövärien käsiin, jotka riisuivat hänet alasti ja löivät haavoille ja menivät pois jättäen hänet puolikuolleeksi. (UT 1938)
31 Niin vaelsi sattumalta eräs pappi sitä tietä ja näki hänet ja meni ohitse. (UT 1938)
32 Samoin leeviläinenkin: kun hän tuli sille paikalle ja näki hänet, meni hän ohitse. (UT 1938)
33 Mutta kun eräs samarialainen, joka matkusti sitä tietä, tuli hänen kohdalleen ja näki hänet, niin hän armahti häntä. (UT 1938)
34 Ja hän meni hänen luokseen ja sitoi hänen haavansa ja vuodatti niihin öljyä ja viiniä, pani hänet juhtansa selkään ja vei hänet majataloon ja hoiti häntä. (UT 1938)
35 Ja seuraavana aamuna hän otti esiin kaksi denaria ja antoi majatalon isännälle ja sanoi: 'Hoida häntä, ja mitä sinulta lisää kuluu, sen minä palatessani sinulle maksan'. (UT 1938)
36 Kuka näistä kolmesta sinun mielestäsi osoitti olevansa sen lähimmäinen, joka oli joutunut ryövärien käsiin?" (UT 1938)
37 Hän sanoi: "Se, joka osoitti hänelle laupeutta". Niin Jeesus sanoi hänelle: "Mene ja tee sinä samoin". (UT 1938)
38 Ja heidän vaeltaessaan hän meni muutamaan kylään. Niin eräs nainen, nimeltä Martta, otti hänet kotiinsa. (UT 1938)
39 Ja hänellä oli sisar, Maria niminen, joka asettui istumaan Herran jalkojen juureen ja kuunteli hänen puhettansa. (UT 1938)
40 Mutta Martta puuhasi monissa palvelustoimissa; ja hän tuli ja sanoi: "Herra, etkö sinä välitä mitään siitä, että sisareni on jättänyt minut yksinäni palvelemaan? Sano siis hänelle, että hän minua auttaisi." (UT 1938)
41 Herra vastasi ja sanoi hänelle: "Martta, Martta, moninaisista sinä huolehdit ja hätäilet, (UT 1938)
42 mutta tarpeellisia on vähän, tahi yksi ainoa. Maria on valinnut hyvän osan, jota ei häneltä oteta pois." (UT 1938)
7. AS UT 1969 (Luuk. 10)
Uusi testamentti. Uusi suomennus selityksin [Aapeli Saarisalo ja Toivo Koilo
1969]. 4. korjattu painos. Vapaa Evankeliumisäätiö 1991 (AS UT 1969)
https://raamattu365.fi/bible/asut/mat/1/
1 Sen jälkeen Herra valitsi myös seitsemänkymmentä muuta ja lähetti heidät kaksittain edellänsä jokaiseen kaupunkiin ja paikkaan, jonne itse aikoi mennä. (AS UT 1969)
2 Niin sanoi heille: "Eloa paljo, mutta työmiehiä vähä. Rukoilkaa siis elon Herraa, että lähettäisi työmiehiä eloonsa. (AS UT 1969)
3 Menkää. Katso, lähetän teidät kuin lampaat sutten keskelle. (AS UT 1969)
4 Älkää ottako kukkaroa, älkää laukkua, älkää kenkiä älkääkä tervehtikö ketään tiellä. (AS UT 1969)
5 Mihin taloon astutte sisälle, sanokaa ensin: 'Rauha tälle talolle!' (AS UT 1969)
6 Jos siellä on rauhan lapsi, niin rauhanne on lepäävä päällänsä; mutta ellei, se palaa teille. (AS UT 1969)
7 Viipykää siinä talossa ja syökää ja juokaa heidän antimiaan, sillä työmies on palkkansa arvoinen. Älkää siirtykö talosta taloon. (AS UT 1969)
8 Mihin kaupunkiin tulettekin ja ottavat teidät vastaan, syökää, mitä eteenne pannaan (AS UT 1969)
9 ja parantakaa sairaat siellä ja sanokaa heille: 'Jumalan valtakunta on tullut teitä lähelle.' (AS UT 1969)
10 Mutta mihin kaupunkiin tulette eivätkä ota teitä vastaan, menkää sen aukeille paikoille ja sanokaa: (AS UT 1969)
11 'Tomunkin, joka kaupungistanne on tarttunut meihin, puistamme teille, mutta se tietäkää, että Jumalan valtakunta on tullut lähelle.' (AS UT 1969)
12 Sanon teille, että Sodoman on sinä päivänä helpompi kuin sen kaupungin. (AS UT 1969)
13 Voi sinua Korasin! Voi sinua Beetsaida! Sillä jos ne voimateot, jotka teissä ovat tapahtuneet, olisivat tapahtuneet Tyyrossa ja Siidonissa, ne olisivat jo aikaa sitten säkissä ja tuhassa istuen kääntyneet. (AS UT 1969)
14 Tyyron ja Siidonin on tuomiolla helpompi kuin teidän. (AS UT 1969)
15 Sinä Kapernaum, joka olet korotettu hamaan taivaaseen. Hamaan tuonelaan sinut syöstään alas. (AS UT 1969)
16 Joka kuulee teitä, kuulee Minua, ja joka hylkää teidät, hylkää Minut. Mutta joka Minut hylkää, hylkää Hänet, joka on Minut lähettänyt." (AS UT 1969)
17 Niin ne seitsemänkymmentä palasivat iloiten ja sanoivat: "Herra, riivaajatkin ovat meille alamaiset nimessäsi." (AS UT 1969)
18 Mutta Hän sanoi heille: "Näin saatanan lankeavan taivaasta kuin salaman. (AS UT 1969)
19 Katso, olen antanut teille vallan tallata käärmeitä ja skorpioneja ja kaikkea vihollisen voimaa, eikä mikään vahingoita teitä. (AS UT 1969)
20 Älkää kuitenkaan siitä iloitko, että henget ovat teille alamaiset, vaan iloitkaa, koska nimenne on kirjoitettuna taivaissa." (AS UT 1969)
21 Sillä hetkellä Jeesus riemuitsi Pyhässä Hengessä ja sanoi: "Ylistän Sinua, Isä, taivaan ja maan Herra, että olet salannut nämä viisailta ja ymmärtäväisiltä ja olet ilmaissut ne lapsenmielisille. Niin, Isä, sillä näin oli hyvä tahtosi. (AS UT 1969)
22 Kaikki on Isäni antanut Minulle, eikä kukaan muu tunne, kuka Poika on, kuin Isä, ja kuka Isä on, kuin Poika, ja kelle Poika tahtoo ilmaista." (AS UT 1969)
23 Kääntyen opetuslasten puoleen erikseen sanoi: "Onnellisia silmät, jotka näkevät, mitä te näette. (AS UT 1969)
24 Sanon näet teille, että monet profeetat ja kuninkaat ovat tahtoneet nähdä, mitä te näette, eivätkä ole nähneet, ja kuulla, mitä te kuulette, eivätkä ole kuulleet." (AS UT 1969)
25 Katso, muuan lainoppinut nousi ja kysyi kiusaten Häntä: "Opettaja, mitä minun pitää tekemän periäkseni iankaikkisen elämän?" (AS UT 1969)
26 Sanoi hänelle: "Mitä laissa on kirjoitettuna? Kuinka luet?" (AS UT 1969)
27 Vastasi ja sanoi: "Rakasta Herraa, Jumalaasi, kaikesta sydämestäsi ja kaikesta sielustasi ja kaikesta voimastasi ja kaikesta mielestäsi, ja lähimäistäsi niin kuin itseäsi." (AS UT 1969)
28 Sanoi hänelle: "Oikein vastasit. Tee se, niin elät." (AS UT 1969)
29 Mutta tahtoen näyttää vanhurskaalta sanoi Jeesukselle: "Kuka sitten on lähimäiseni?" (AS UT 1969)
30 Jeesus vastasi ja sanoi: "Muuan ihminen vaelsi Jerusalemista alas Jerikoon ja joutui ryövärien käsiin, jotka riisuttuaan hänet alasti ja lyötyään haavoille menivät pois jättäen puolikuolleeksi. (AS UT 1969)
31 Niin vaelsi sattumalta muuan pappi alas sitä tietä ja nähdessään hänet meni ohi. (AS UT 1969)
32 Samoin leeviläinenkin tultuaan sille paikalle ja nähdessään meni ohi. (AS UT 1969)
33 Mutta kun muuan matkustava samarialainen tuli hänen luokseen ja näki hänet, hänen kävi sääli. (AS UT 1969)
34 Tultuaan lähelle sitoi hänen haavansa valuttaen öljyä ja viiniä ja nostettuaan hänet juhtansa selkään vei hänet majataloon ja hoiti häntä. (AS UT 1969)
35 Seuraavana aamuna hän lähtiessään otti esiin kaksi denaria ja antoi majatalon isännälle sanoen: 'Hoivaa häntä, ja mitä tahansa lisää kuluttaisit, maksan sinulle palatessani.' (AS UT 1969)
36 Kuka siis näistä kolmesta mielestäsi oli ryövärien käsiin joutuneen lähimäinen?" (AS UT 1969)
37 Sanoi: "Se, joka osoitti hänelle sääliä." Jeesus sanoi hänelle: "Mene ja tee sinä samoin." (AS UT 1969)
38 Heidän vaeltaessaan Hän meni erääseen kylään. Niin muuan nainen nimeltä Martta otti Hänet kotiinsa. (AS UT 1969)
39 Hänellä oli sisar, Maria niminen, joka myös Herran jalkojen juureen istuutuen kuunteli Hänen puhettansa. (AS UT 1969)
40 Mutta Martta puuhasi paljossa tarjoilussa, tuli viereen ja sanoi: "Herra, etkö välitä, että sisareni on jättänyt minut yksin palvelemaan? Sano siis hänelle, että auttaisi minua." (AS UT 1969)
41 Herra vastasi ja sanoi hänelle: "Martta, Martta, monia sinä huolehdit ja hätäilet. (AS UT 1969)
42 Mutta muutamia annoksia vain tarvitaan tai yksi. Maria on valinnut hyvän annoksen, jota häneltä ei oteta pois." (AS UT 1969)
8. NS UT 1972 (Luuk. 10)
Uusi testamentti nykysuomeksi [Heikki Räisänen, Raimo Huikuri
ja Esko Rintala]. Suomen kirkon sisälähetysseura 1972 (NS UT 1972)
https://raamattu.fi/raamattu/UTNS73/ (vaatii kirjautumisen)
Jeesus lähettää seitsemänkymmentä oppilasta työhön
1 Sen jälkeen Herra valitsi seitsemänkymmentä muuta ja lähetti heidät kaksittain edellään kuhunkin kaupunkiin ja kullekin paikkakunnalle, minne aikoi itse mennä. (NS UT 1972)
2 Hän sanoi heille: "Satoa on paljon, mutta työmiehiä sitä korjaamassa vähän. Rukoilkaa Herraa, joka sadon omistaa, että hän lähettäisi työhön lisää miehiä. (NS UT 1972)
3 Menkää, minä lähetän teidät kuin karitsat susien sekaan. (NS UT 1972)
4 Älkää ottako mukaan kukkaroa, ei laukkua, ei sandaaleja. Älkää jääkö tervehtimään ketään matkalla. (NS UT 1972)
5 Kun menette johonkin taloon, sanokaa: 'Rauha tälle talolle.' (NS UT 1972)
6 Jos siellä on joku, joka on rauhan arvoinen, se tulee hänen osakseen. Mutta jos ei ole, rauhantoivotuksella ei ole vaikutusta, ja se palaa teille takaisin. (NS UT 1972)
7 Jääkää siihen taloon ja syökää ja juokaa mitä siellä tarjotaan, sillä työmies on palkkansa ansainnut. Älkää siirtykö talosta taloon. (NS UT 1972)
8 Jos teidät otetaan vastaan jossakin kaupungissa, syökää mitä teille tarjotaan. (NS UT 1972)
9 Parantakaa sen kaupungin sairaat ja kertokaa ihmisille: 'Jumalan valtakunta on nyt lähellä teitä.' (NS UT 1972)
10 Mutta jos teitä ei oteta jossakin kaupungissa vastaan, menkää kadulle ja sanokaa: (NS UT 1972)
11 'Me pudistamme jaloistamme pölynkin, jota niihin on teidän kaupungistanne tarttunut. Tämä vain tietäkää, että Jumala ottaa kohta vallan.' (NS UT 1972)
12 Vakuutan teille, että Sodomakin pääsee tuomiopäivänä helpommalla kuin sellainen kaupunki." (NS UT 1972)
Katumattomat kaupungit (Matt. 11:20–24)
13 "Voi sinua, Korasin! Voi sinua, Beetsaida! Jos olisin tehnyt samanlaisia ihmetekoja Tyyrossa ja Siidonissa, niiden asukkaat olisivat aikoja sitten pukeutuneet säkkiin ja ripotelleet tuhkaa päälleen ja kääntyneet synneistään. (NS UT 1972)
14 Tyyrolla ja Siidonilla on tuomiopäivänä helpompaa kuin teillä!" (NS UT 1972)
15 "Ja sinä, Kapernaum! Luuletko, että sinut korotetaan taivaaseen asti? Tuonelan syvyyksiin sinun on vajottava! (NS UT 1972)
16 Joka kuulee teitä, kuulee minua, ja joka torjuu teidät, torjuu minut. Mutta joka torjuu minut, torjuu myös hänet, joka on minut lähettänyt." (NS UT 1972)
Ne seitsemänkymmentä palaavat
17 Ne seitsemänkymmentä palasivat iloisina ja sanoivat: "Herra, pahat hengetkin tottelevat meitä kun vetoamme sinun nimeesi." (NS UT 1972)
18 Jeesus sanoi heille: "Minä näin miten saatana suistui alas taivaasta kuin salama. (NS UT 1972)
19 Olen antanut teille vallan: te voitte astua käärmeiden ja skorpionien päälle; mikään ei vahingoita teitä, ei edes vihollisenne saatanan voima. (NS UT 1972)
20 Mutta älkää siitä iloitko, että henget tottelevat teitä. Iloitkaa siitä, että nimenne on kirjoitettu taivaan kirjaan." (NS UT 1972)
Jeesus riemuitsee (Matt. 11:25–27; 13:16–17)
21 Sillä hetkellä Pyhä Henki täytti Jeesuksen suurella riemulla. Hän sanoi: "Isä, taivaan ja maan Herra. Minä kiitän sinua siitä, että olet salannut nämä viisailta ja ymmärtäväisiltä, mutta ilmoittanut ne oppimattomille. Isä, se on sinun päätöksesi. (NS UT 1972)
22 Isäni on antanut kaiken minun haltuuni. Poikaa ei tunne kukaan muu kuin Isä, eikä Isää kukaan muu kuin Poika ja ne joille Poika tahtoo hänet ilmoittaa." (NS UT 1972)
23 Hän kääntyi oppilaisiinsa ja sanoi heille yksityisesti: "Te olette onnellisia, kun saatte nähdä tämän kaiken. (NS UT 1972)
24 Sanon teille, että monet profeetat ja kuninkaat ovat halunneet nähdä mitä te näette ja kuulla mitä kuulette, mutta eivät ole voineet." (NS UT 1972)
Kertomus samarialaisesta
25 Eräs lainopettaja tuli ja pani Jeesuksen koetukselle: "Opettaja, mitä minun pitää tehdä, että saisin ikuisen elämän?" (NS UT 1972)
26 Jeesus kysyi: "Mitä Mooseksen laki sanoo? Mitä olet siitä lukenut?" (NS UT 1972)
27 Mies vastasi: "Rakasta Herraa, sinun Jumalaasi, koko sydämestäsi ja sielustasi ja voimastasi ja mielestäsi, ja lähimmäistäsi niin kuin itseäsi." (NS UT 1972)
28 Jeesus sanoi: "Oikein vastasit! Toimi sen mukaan, niin saat elämän." (NS UT 1972)
29 Mutta lainopettaja halusi pitää puolensa ja kysyi: "Mutta kuka on minun lähimmäiseni?" (NS UT 1972)
30 Jeesus vastasi: "Eräs mies oli matkalla Jerusalemista Jerikoon. Rosvojoukko yllätti hänet, ryösti hänet putipuhtaaksi vaatteita myöten, pahoinpiteli hänet verille ja jätti hänet virumaan puolikuolleena. (NS UT 1972)
31 Eräs pappi tuli sattumalta samaa tietä ja näki miehen, mutta meni ohi. (NS UT 1972)
32 Myös eräs leeviläinen tuli paikalle, näki miehen, mutta hänkin meni ohi. (NS UT 1972)
33 Sitten tuli muuan samarialainen, joka myös matkusti sitä tietä. Nähdessään puolikuolleen hänen tuli tätä sääli. (NS UT 1972)
34 Hän meni miehen luokse, sitoi tämän haavat ja hoiti niitä öljyllä ja viinillä. Sitten hän nosti miehen ratsunsa selkään, vei hänet majataloon ja hoiti häntä siellä. (NS UT 1972)
35 Seuraavana aamuna hän otti kaksi denaria ja antoi ne majatalon isännälle sanoen: 'Hoida häntä. Jos sinulle koituu enemmän kuluja, minä korvaan ne kun tulen takaisin.' (NS UT 1972)
36 Kuka näistä kolmesta oli sinun mielestäsi ryöstetyn lähimmäinen?" (NS UT 1972)
37 Lainopettaja vastasi: "Se joka auttoi häntä." Jeesus sanoi: "Mene sinäkin ja tee samoin." (NS UT 1972)
Jeesus Martan ja Marian luona
38 Matkan jatkuessa Jeesus meni erääseen kylään. Nainen, jonka nimi oli Martta, otti hänet vieraakseen. (NS UT 1972)
39 Martalla oli sisar, Maria. Tämä istui Jeesuksen jalkojen juureen ja kuunteli hänen puhettaan. (NS UT 1972)
40 Martta touhusi taloustöissä ja tuli sanomaan: "Herra, eikö sinusta ole väärin, että sisareni on jättänyt kaikki työt minun niskoilleni? Käske hänen auttaa minua!" (NS UT 1972)
41 Mutta Herra sanoi hänelle: "Martta, sinä huolehdit ja hätäilet kovin monista asioista, (NS UT 1972)
42 ja kuitenkin vain yksi on tarpeellinen. Maria on valinnut hyvän osan, eikä sitä oteta häneltä pois." (NS UT 1972)
9. EU UT 1977 (Luuk. 10)
Elävä uutinen. Uusi testamentti vapaasti kerrottuna. Karas-Sana 1977
(EU UT 1977)
https://ebible.org/fin/MAT01.htm
Jeesus lähettää apulaisensa matkaan
1 Herra valitsi seitsemänkymmentä muuta oppilasta ja lähetti heidät pareittain kaikkiin kaupunkeihin ja kyliin, joissa aikoi myöhemmin käydä. (EU UT 1977)
2 Hän antoi heille ohjeita: "Satoa on paljon, mutta korjaajia vähän. Pyytäkää Herraa, joka sadon omistaa, antamaan avuksenne lisää työntekijöitä. (EU UT 1977)
3 Muistakaa, että lähetän teidät kuin lampaat susien keskelle. (EU UT 1977)
4 Älkää ottako mukaanne rahaa tai laukkua, älkää edes ylimääräisiä kenkiä. Älkää antako vastaantulijoiden viivyttää itseänne. [Sananmukaisesti: "älkää tervehtikö matkalla ketään". Tervehtimiseen liittyi pitkiä keskusteluja kotiväen voinnista jne.] (EU UT 1977)
5 Siunatkaa jokaista kotia, johon menette. (EU UT 1977)
6 Jos se on siunauksen arvoinen, siunauksenne jää sinne – muussa tapauksessa se palaa teille itsellenne. (EU UT 1977)
7 Kylään tullessanne älkää muuttako talosta toiseen, vaan pysykää yhdessä paikassa ja syökää ja juokaa mitä saatte. Älkää epäröikö nauttia vieraanvaraisuutta, sillä työmies on ansainnut palkkansa. (EU UT 1977)
8–9 Kun teidät otetaan kaupungissa vastaan, muistakaa nämä neuvot: syötte, mitä teille tarjotaan, ja parannatte sairaat. Kertokaa samalla, että Jumalan valtakunta on nyt hyvin lähellä. (EU UT 1977)
10 Jos teitä ei huolita johonkin kaupunkiin, menkää kadulle ja ilmoittakaa: (EU UT 1977)
11 'Karistamme kaupunkinne pölytkin jaloistamme. Muistakaa aina, miten lähellä Jumalan valtakuntaa olitte. Vastuu on nyt teidän.' (EU UT 1977)
12 Tuomiopäivä on jopa pahuudestaan kuuluisalle Sodomalle helpompi kuin sellaiselle kaupungille. Voi teitä, Korasin ja Beetsaida! (EU UT 1977)
13 Mitkä kauhut teitä odottavat! Jos olisin tehnyt Tyyrossa ja Siidonissa ne ihmeet, jotka tein teidän nähtenne, niiden asukkaat olisivat ajat sitten katuneet katkerasti, pukeutuneet säkkiin, ripotelleet tuhkaa päälleen ja kääntyneet. (EU UT 1977)
14 Tyyrolla ja Siidonilla† on tuomiopäivänä helpompaa kuin teillä. (EU UT 1977)
15 Entä miten käy Kapernaumin asukkaiden? Pääsettekö te taivaaseen? Ei, kadotukseen teidän on mentävä." (EU UT 1977)
16 Sitten hän sanoi oppilailleen: "Ne, jotka ottavat vastaan teidät, ottavat vastaan minut. Jotka torjuvat teidät, torjuvat minut. Ja ne, jotka eivät välitä minusta, hylkäävät Jumalan, joka on lähettänyt minut." (EU UT 1977)
17 Kun ne seitsemänkymmentä matkaan lähetettyä tulivat takaisin, he kertoivat iloisina: "Jopa demonit tottelevat meitä, kun käytämme sinun nimeäsi." (EU UT 1977)
18 "Näin, miten saatana putosi taivaasta kuin salaman leimaus", Jeesus sanoi. (EU UT 1977)
19 "Olen antanut teille vallan kaikkea vihollisen voimaa vastaan. Voitte kävellä käärmeiden ja skorpionien keskellä ja murskata ne jalkoihinne vanhingoittumatta itse mistään. (EU UT 1977)
20 Tärkeintä ei kuitenkaan ole se, että pahat henget tottelevat teitä, vaan se, että teidät on merkitty taivaan kansalaisiksi." (EU UT 1977)
21 Pyhän Hengen ilo täytti hänet ja hän sanoi: "Kiitos Isä, taivaan ja maan Herra, ettet ole paljastanut salaisuuksiasi maailman mielestä viisaille, vaan niille, jotka uskovat kuin pieni lapsi. Niin, kiitos Isä siitä, että olet tämän näin suunnitellut. (EU UT 1977)
22 Olen kaikessa Isäni edustaja maan päällä, ja vain Isä tuntee Pojan todella. Isää taas ei tunne kukaan muu kuin Poika ja ne, joille tämä haluaa ilmaista Isän." (EU UT 1977)
23 Sitten hän sanoi hiljaa lähimmille oppilailleen: "Teillä on ollut erityinen etuoikeus nähdä nämä tapahtumat. (EU UT 1977)
24 Monet vanhan ajan profeetat ja kuninkaat olisivat halunneet elää tänä aikana nähdäkseen ja kuullakseen saman kuin te." (EU UT 1977)
Kertomus laupiaasta samarialaisesta
25 Eräs Mooseksen lain erikoistuntija tuli koettelemaan Jeesuksen oikeaoppisuutta kysymällä: "Opettaja, mitä ihmisen on tehtävä, että saisi ikuisen elämän taivaassa?" (EU UT 1977)
26 Jeesus vastasi: "Mitä Mooseksen laki käskee?" (EU UT 1977)
27 "Sen mukaan meidän on rakastettava Herraa, Jumalaamme, sydämen pohjasta, kaikin voimin, koko olemuksellamme ja järjellämme", mies vastasi. "Meidän on myös rakastettava muita ihmisiä niin kuin itseämme." (EU UT 1977)
28 "Oikein!" Jeesus sanoi. "Saat elämän, kun teet niin." (EU UT 1977)
29 Mies halusi puolustella sitä, ettei osoittanut rakkautta kaikille ihmisille ja kysyi: "Kuka sitten on minun lähimmäiseni, jota minun on rakastettava?" (EU UT 1977)
[Tahtoi näyttää vanhurskaalta.]
30 Vastaukseksi Jeesus kertoi vertauksen: "Maantierosvot hyökkäsivät erään juutalaisen kimppuun, joka oli matkalla Jerusalemista Jerikoon. He ryöstivät hänet putipuhtaaksi, löivät verille ja jättivät puolikuolleena tien viereen. (EU UT 1977)
31 Sattumalta eräs juutalainen pappi kulki siitä ohi. Nähdessään miehen hän väisti toiselle puolelle tietä ja jatkoi matkaansa. (EU UT 1977)
32 Samoin ohikulkeva temppelin virkailija jätti hänet sinne makaamaan. (EU UT 1977)
33 Sitten paikalle osui halveksittu samarialainen, jonka tuli miestä sääli. (EU UT 1977)
34 Hän meni ryöstetyn luo ja lääkitsi ja sitoi tämän haavat. Sitten hän nosti miehen aasinsa selkään ja talutti sen majataloon. Siellä hän hoiti sairasta koko yön. (EU UT 1977)
35 Aamulla hän antoi majatalon omistajalle rahaa ja pyysi tätä huolehtimaan miehestä. 'Jos kustannukset kohoavat suuremmiksi, maksan erotuksen seuraavan kerran täällä käydessäni', hän lupasi. (EU UT 1977)
36 Kuka noista kolmesta osoitti rosvojen uhrille lähimmäisenrakkautta?" (EU UT 1977)
37 Mies vastasi: "Se, joka auttoi häntä." Jeesus sanoi: "Elä sinä samalla tavalla." (EU UT 1977)
38 Kun Jeesus jatkoi oppilaidensa kanssa matkaa Jerusalemia kohti, pyysi Martta-niminen nainen heitä eräässä kylässä kotiinsa. (EU UT 1977)
39 Hänen sisarensa Maria kävi lattialle istumaan ja kuunteli siinä, mitä Jeesus puhui. (EU UT 1977)
40 Martta oli hermostunut, sillä hänellä oli paljon tehtävää. Hän tuli sanomaan Jeesukselle: "Herra, eihän sinustakaan ole oikein, että sisareni vain istuu täällä, kun minulla on niin paljon työtä? Käske hänen auttaa minua." (EU UT 1977)
41 Mutta Herra sanoi hänelle: "Martta, Martta! Suotta sinä hätäilet kaikista pikkuasioista! (EU UT 1977)
42 Vain yksi asia on todella tärkeä. Maria on huomannut, mikä se on, enkä aio ottaa sitä häneltä pois." (EU UT 1977)
10. TK UT 1980 (Luuk. 10)
Suuri ilosanoma. Uusi testamentti [Toivo Koilo]. Raamatun Tietokirja 1980
(TK UT 1980)
https://www.nettiraamattu.fi/Lataa/lataa.htm
Jeesus lähettää seitsemänkymmentä opetuslasta
1 Sen jälkeen Herra valitsi myös seitsemänkymmentä muuta ja lähetti heidät kaksittain edellänsä jokaiseen kaupunkiin ja paikkaan, jonne itse aikoi mennä. (TK UT 1980)
2 Niin Hän sanoi heille: "Eloa on paljon, mutta työmiehiä vähän. Rukoilkaa siis elon Herraa, että Hän lähettäisi työmiehiä eloonsa. (TK UT 1980)
3 Menkää. Katso, lähetän teidät kuin lampaat susien keskelle. (TK UT 1980)
4 Älkää pitäkö mukananne kukkaroa, älkää laukkua, älkää kenkiä, älkääkä tervehtikö ketään tiellä. (TK UT 1980)
5 Mihin tahansa taloon astutte sisälle, sanokaa ensin: 'Rauha tälle talolle!' (TK UT 1980)
6 Jos siellä on rauhan lapsi, teidän rauhanne on lepäävä hänen päällään, mutta ellei ole, se palaa teille. (TK UT 1980)
7 Jääkää siihen taloon ja syökää ja juokaa heidän antimiaan, sillä työmies on palkkansa ansainnut. Älkää siirtykö talosta taloon. (TK UT 1980)
8 Mihin tahansa kaupunkiin tulettekin ja teidät otetaan vastaan, syökää mitä eteenne pannaan. (TK UT 1980)
9 Ja parantakaa siellä olevat sairaat, ja sanokaa heille: 'Jumalan valtakunta on tullut teitä lähelle.' (TK UT 1980)
10 Mutta mihin tahansa kaupunkiin tulette, eikä teitä oteta vastaan, menkää sen kaduille ja sanokaa: (TK UT 1980)
11 "Tomunkin, joka kaupungistanne on tarttunut meihin, pudistamme teille takaisin, mutta se tietäkää, että Jumalan valtakunta on tullut lähellenne.' (TK UT 1980)
12 Minä sanon teille, että Sodoman on sinä päivänä helpompi kuin sen kaupungin. (TK UT 1980)
Jeesus nuhtelee paatuneita kaupunkeja
13 Voi sinua Korasin! Voi sinua Beetsaida! Sillä jos ne voimateot, jotka teissä ovat tapahtuneet, olisivat tapahtuneet Tyyrossa ja Siidonissa, ne olisivat jo aikaa sitten säkissä ja tuhassa istuen muuttaneet mielensä. (TK UT 1980)
14 Mutta Tyyron ja Siidonin on tuomiolla helpompi kuin teidän. (TK UT 1980)
15 Ja sinä Kapernaum, joka olet korotettu taivaaseen saakka! Tuonelaan asti sinut syöstään alas. (TK UT 1980)
16 Joka kuulee teitä, kuulee minua, ja joka hylkää teidät, hylkää minut. Mutta joka hylkää minut, hylkää Hänet, joka on minut lähettänyt." (TK UT 1980)
Seitsemänkymmentä opetuslasta palaavat
17 Niin ne seitsemänkymmentä palasivat iloiten ja sanoivat: "Herra, riivaajatkin ovat meille alamaiset sinun nimesi vuoksi." (TK UT 1980)
18 Mutta Hän sanoi heille: "Näin saatanan lankeavan taivaasta kuin salaman. (TK UT 1980)
19 Katso, annan teille vallan tallata käärmeitä ja skorpioneja ja kaikkea vihollisen voimaa, eikä mikään ole teitä vahingoittava. (TK UT 1980)
20 Älkää kuitenkaan siitä iloitko, että henget ovat teille alamaiset, vaan iloitkaa (pikemmin) siitä, että nimenne ovat kirjoitettuina taivaissa." (TK UT 1980)
Jeesus ylistää Jumalaa
21 Sillä hetkellä Jeesus riemuitsi [Pyhässä] Hengessä ja sanoi: "Ylistän sinua, Isä, taivaan ja maan Herra, että olet salannut nämä viisailta ja ymmärtäväisiltä ja olet ilmaissut ne lapsenmielisille. Niin Isä, sillä näin oli sinun tahtosi. (TK UT 1980)
22 Kaikki on Isäni antanut minulle, eikä kukaan muu tunne, kuka Poika on kuin Isä, ja kuka Isä on, kuin Poika ja kenelle Poika tahtoo Hänet ilmaista." (TK UT 1980)
23 Kääntyen opetuslasten puoleen erikseen Hän sanoi: "Autuaat ne silmät, jotka näkevät, mitä te näette! (TK UT 1980)
24 Sillä sanon teille, että monet profeetat ja kuninkaat ovat tahtoneet nähdä, mitä te näette, eivätkä ole nähneet, ja kuulla, mitä te kuulette, eivätkä ole kuulleet." (TK UT 1980)
Iäisen elämän saamisesta
25 Katso, muuan lainoppinut nousi ja kysyi kiusaten Häntä "Opettaja, mitä minun on tehtävä periäkseni iäisen elämän?" (TK UT 1980)
26 Hän sanoi hänelle: "Mitä laissa on kirjoitettuna? Kuinka luet?" (TK UT 1980)
27 Tämä vastasi ja sanoi: "Rakasta Herraa, Jumalaasi kaikesta sydämestäsi ja kaikesta sielustasi ja kaikesta voimastasi ja kaikesta mielestäsi ja lähimmäistäsi niin kuin itseäsi." (TK UT 1980)
28 Niin Hän sanoi hänelle: "Oikein vastasit. Tee se, niin saat elää." (TK UT 1980)
Laupias samarialainen
29 Mutta tahtoessaan näyttää vanhurskaalta hän sanoi Jeesukselle: "Kuka sitten on lähimmäiseni?" (TK UT 1980)
30 Jeesus vastasi ja sanoi: "Muuan mies vaelsi Jerusalemista alas Jerikoon ja joutui ryövärien käsiin, jotka riisuivat hänet alasti ja löivät haavoille ja menivät pois jättäen hänet puolikuolleeksi. (TK UT 1980)
31 Niin kulki sattumalta muuan pappi alas sitä tietä ja nähdessään hänet meni ohi. (TK UT 1980)
32 Samoin paikalle osunut leeviläinenkin tuli ja näki ja meni ohi. (TK UT 1980)
33 Mutta kun muuan matkustava samarialainen tuli hänen kohdalleen ja näki hänet, hänen kävi miestä sääli. (TK UT 1980)
34 Astuttuaan luo hän sitoi hänen haavansa ja vuodatti niihin öljyä ja viiniä, ja nostettuaan hänet oman juhtansa selkään vei hänet majataloon ja hoiti häntä. (TK UT 1980)
35 Seuraavana aamuna hän (lähtiessään) otti esiin kaksi denaria ja antoi majatalon isännälle sanoen: 'Hoida häntä, ja mitä tahansa lisää kulutat maksan sinulle palatessani.' (TK UT 1980)
36 Kuka (siis) näistä kolmesta näyttää mielestäsi olleen ryövärien käsiin joutuneen lähimmäinen?" (TK UT 1980)
37 Hän sanoi: "Se joka osoitti hänelle laupeutta." Niin Jeesus sanoi hänelle: "Mene ja tee samoin." (TK UT 1980)
Martta ja Maria
38 Heidän vaeltaessaan Hän meni erääseen kylään. Niin muuan nainen nimeltä Martta otti Hänet kotiinsa. (TK UT 1980)
39 Hänellä oli sisar, Maria-niminen, joka myös istuutui Jeesuksen jalkojen juureen ja kuunteli Hänen puhettaan. (TK UT 1980)
40 Mutta Martta puuhasi monenlaisessa palveluksessa; ja hän astui esiin ja sanoi: "Herra, etkö välitä siitä, että sisareni on jättänyt minut yksin palvelemaan? Sano siis hänelle, että hän auttaisi minua." (TK UT 1980)
41 Jeesus' vastasi ja sanoi hänelle: "Martta, Martta, moninaisia sinä murehdit ja puuhaat, (TK UT 1980)
42 mutta yksi on tarpeen. Maria on valinnut hyvän osan, jota häneltä ei oteta pois." (TK UT 1980)
11. LP LUUK 1981 (Luuk. 10)
Luukkaan evankeliumi selkeäkielisenä [Lauri Paunu].
Suomen Kirkon Sisälähetysseura ja Suomen Pipliaseura 1981 (LP LUUK 1981)
Jeesus lähettää 70 oppilasta
1 Jeesus valitsi vielä 70 oppilasta. Hän lähetti heidät, aina kaksi oppilasta yhdessä. Jeesus käski heitä menemään edeltä jokaiseen paikkaan, jonne itse ajatteli mennä. (LP LUUK 1981)
2 Jeesus sanoi oppilailleen: – Pellolla on paljon valmista viljaa, mutta työmiehiä puuttuu. Rukoilkaa, että Jumala lähettää työmiehiä kokoamaan viljaa. (LP LUUK 1981)
3 Menkää ja huomatkaa, että minä lähetän teidät niin kuin lampaat susien keskelle. (LP LUUK 1981)
4 Älkää ottako mukaan rahakukkaroa eikä laukkua eikä kenkiä. Älkää pysähtykö matkalla tervehtimään ketään ihmistä. (LP LUUK 1981)
5 Kun tulette johonkin taloon, niin sanokaa ensiksi: – Rauha tälle talolle! – (LP LUUK 1981)
6 Jos siinä talossa asuu rauhan ihminen, rauha jää hänen omakseen. Mutta jos siinä talossa ei ole rauhan ihmistä, niin teidän rauhanne tulee takaisin teille. (LP LUUK 1981)
7 Asukaa siinä talossa. Syökää ja juokaa, mitä ihmiset tarjoava, sillä on oikein, että työmies saa palkan. Älkää muuttako talosta taloon. (LP LUUK 1981)
8 Kun tulette kaupunkiin ja ihmiset ottava vastaan teidät, syökää, mitä he tarjoavat. (LP LUUK 1981)
9 Parantakaa kaupungit sairaat. Sanokaa ihmisille: – Jumalan valtakunta on lähellä teitä. – (LP LUUK 1981)
10 Mutta kun tulette kaupunkiin, jossa ihmiset eivät ota teitä vastaan, niin menkää kadulle ja sanokaa: – (LP LUUK 1981)
11 Me annamme teille takaisin kaiken teidän omanne. Me puhdistamme jaloistamme pölynkin, jota niihin teidän kaupungissanne on tarttunut. Mutta tietäkää, että Jumalan valtakunta on nyt teitä lähellä. – (LP LUUK 1981)
12 Minä sanon teille, että tuomiopäivä on helpompi Sodomalle kuin sille kaupungille. (LP LUUK 1981)
[Tuomiopäivä: päivä, jolloin Jumala tuomitsee ihmiset.]
Onnettomat kaupungit
13 Minä säälin teitä, te Korasinin ja Beetsaidan ihmiset. Te olette nähneet suuria Jumalan voimatekoja. Jos Tyyron ja Siidonin ihmiset olivat nähneet samanlaisia voimatekoja, he olisivat varmasti katuneet syntejään, pukeutuneet säkkiin ja istuneet tuhkassa. (LP LUUK 1981)
[Pukeutua säkkiin ja istua tuhkassa kuvaavat katumusta.]
14 Mutta tuomiopäivä on Tyyron ja Siidonin ihmisille helpompi kuin teille. (LP LUUK 1981)
15 Ja sinä Kapernaum! Luuletko, että sinut nostetaan taivaaseen asti? Alas kuoleman valtakuntaan sinun täytyy mennä. (LP LUUK 1981)
[Kapernaum: kaupunki Galileanjärven rannalla.]
16 Ihminen, joka kuuntelee teidän puhettanne, kuuntelee minun puhettani. Mutta ihminen, joka heittää ulos minut, heittää ulos Jumalan, joka lähetti minut. (LP LUUK 1981)
Oppilaat iloitsevat
17 Ne 70 oppilasta tulivat takaisin iloiten. He kertovat Jeesukselle: – Herra, sinun nimesi tähden pahat hengetkin tottelivat meitä. (LP LUUK 1981)
18 Silloin Jeesus sanoi: – Minä näin, että saatana putosi alas taivaasta kuin salama. (LP LUUK 1981)
[Saatana, voima, joka taistelee Jumalaa vastaan.]
19 Huomatkaa, että minä annoin teille vallan astua käärmeitten ja skorpionien päälle. Teillä on valta myös kaikkea vihollisen voimaa vastaan. Mikään paha ei tuo onnettomuutta teille. (LP LUUK 1981)
[Skorpioni: myrkyllinen hämähäkkieläin.]
20 Mutta älkää iloitko siitä, että henget tottelevat teitä. Iloitkaa siitä, että teidän nimenne ovat kirjoitetut taivaassa. (LP LUUK 1981)
(LP LUUK 1981)
Jeesus iloitsee
21 Samalla hetkellä Pyhä Henki täytti Jeesuksen suurella ilolla. Jeesus sanoi: – Minä kiitän sinua, Isä, taivaan ja maan Herra, että sinä olet salannut valtakuntasi niin, etteivät viisaat omalla voimallaan ymmärrä sitä. Kiitos, ett sinä olet ilmoittanut valtakuntasi oppimattomille ihmisille. Niin, Isä, tämä on sinun tahtosi. (LP LUUK 1981)
[Pyhä Henki: Jumala ilmoittaa itsensä Isänä, Poikana ja Pyhänä Henkenä. Pyhän Hengen välityksellä Jumala toimii maailmassa.]
22 Minun Isäni on antanut minulle kaiken. Vain Isä tuntee Pojan. Ja vain Poika tuntee Isän. Mutta Isän tuntevat myös ne ihmiset, joille Poika kertoo hänestä. (LP LUUK 1981)
23 Jeesus kääntyi oppilaisiin päin ja sanoi: – Te olette onnellisia, kun saatte nähdä tämän kaiken. (LP LUUK 1981)
24 Sillä minä sanon teille, että monet profeetat ja kuninkaat ovat tahtoneet nähdä, mitä te näette, mutta eivät ole nähneet. He ovat tahtoneet kuulla, mitä te kuulette, mutta eivät ole kuulleet. (LP LUUK 1981)
(LP LUUK 1981)
Samarialainen hyväntekijä
25 Eräs lainopettaja tahtoi kiusata Jeesusta. Hän kysyi: – Mitä minun pitää tehdä, että saisin iankaikkisen elämän? (LP LUUK 1981)
[Iankaikkinen: ikuinen, loputon.]
26 Jeesus vastasi: – Mitä laki sanoo? Mitä olet siitä lukenut? (LP LUUK 1981)
27 Mies sanoi: – Rakasta Herraa, sinun Jumalaasi, koko sydämesi voimalla, ja rakasta lähimmäistäsi niin kuin itseäsi. (LP LUUK 1981)
[Lähimmäinen: jokainen ihminen, joka tarvitsee apua ja rakkautta.]
28 Jeesus sanoi: – Sinä vastasit oikein. Tee niin kuin sanoit, niin sinä saat elää. (LP LUUK 1981)
29 Lainopettaja tahtoi näyttää Jeesukselle, että hän oli elänyt Jumalan tahdon mukaan. Hän kysyi: – Kuka on minun lähimmäiseni? (LP LUUK 1981)
30 Jeesus vastasi: – Mies meni Jerusalemista alas Jerikoon. Matkalla rosvot hyökkäsivät hänen kimppuunsa, ryöstivät hänen vaatteensa, löivät hänet verille ja menivät pois. Mies makasi maassa puolikuolleena. (LP LUUK 1981)
31 Sattumalta eräs pappi meni samaa tietä. Pappi näki miehen, mutta meni ohi. (LP LUUK 1981)
32 Samoin eräs temppelin palvelusmies näki miehen, mutta hänkin meni ohi. (LP LUUK 1981)
33 Sitten tuli eräs samarialainen matkustaja. Matkustaja näki puolikuolleen miehen ja sääli häntä, (LP LUUK 1981)
34 meni hänen luokseen ja sitoi haavat. Hän hoiti haavoja öljyllä ja viinillä. Sitten hän nosti miehen aasin selkään ja hänet majataloon ja hoiti häntä. (LP LUUK 1981)
[Majatalo: maaseudun matkustajakoti.]
35 Seuraavana aamuna samarialainen mies antoi majatalon isännälle kaksi hopearahaa ja sanoi: – Hoida sairasta miestä. Jos rahaa tarvitaan enemmän, minä maksan sinulle, kun tulen takaisin. – (LP LUUK 1981)
36 Kuka näistä kolmesta oli ryöstetyn miehen lähimmäinen? Mitä ajattelet? (LP LUUK 1981)
37 Lainopettaja vastasi: – Se mies, joka auttoi häntä. Niin Jeesus sanoi: – Mene ja tee sinä samalla tavalla. (LP LUUK 1981)
Jeesus Martan ja Marian kodissa
38 Jeesus ja oppilaat kulkivat eteenpäin. He tulivat erääseen kylään. Kylässä Martta-niminen nainen kutsui Jeesuksen kotiinsa. (LP LUUK 1981)
39 Martalla oli sisar, Maria. Maria istui lattialla Jeesuksen jalkojen vieressä ja kuunteli Jeesuksen puhetta. (LP LUUK 1981)
40 Mutta Martta palveli vieraita. Martalla oli paljon työtä. Hän tuli Jeesuksen luokse ja sanoi: – Herra, onko sinun mielestäsi oikein, että minun sisareni on jättänyt minut yksin palvelemaan? Käske hänen auttaa minua. (LP LUUK 1981)
41 Herra vastasi: – Martta, Martta, kyllä minä näen, että sinulla on paljon työtä. Monista asioista sinä hermoilet ja huolehdit, (LP LUUK 1981)
42 mutta vain yksi asia on kovin tärkeä. Maria on valinnut hyvän osan. Me emme ota häneltä pois sitä. (LP LUUK 1981)
12. VES UT 1983 (Luuk. 10)
Uusi Testamentti. Suomen vapaa evankelisluterilaisen seurakuntaliiton 1935
käyttöönottama kielellisesti 1983 tarkistettu suomennos (VES UT 1983)
1 Sen jälkeen Herra valitsi vielä seitsemänkymmentä ja lähetti heidät kaksittain edellänsä jokaiseen kaupunkiin ja paikkaan, jonne hän itse aikoi mennä. (VES UT 1983)
2 Ja hän sanoi heille: "Eloa on paljon, mutta työmiehiä vähän. Rukoilkaa siis elon Herraa, että hän lähettäisi työmiehiä eloonsa. (VES UT 1983)
3 Menkää; katso, minä lähetän teidät niinkuin lampaat susien keskelle. (VES UT 1983)
4 Älkää ottako mukaanne rahakukkaroa, ei laukkua, ei kenkiä, älkääkä tervehtikö ketään tiellä. (VES UT 1983)
5 Ja mihin taloon tahansa te tulette, niin sanokaa ensiksi: Rauha olkoon tälle talolle! (VES UT 1983)
6 Ja jos siellä on rauhan lapsi, niin teidän rauhanne on lepäävä hänen päällään; mutta jos ei ole, niin se palaa teille. (VES UT 1983)
7 Ja olkaa siinä talossa ja syökää ja juokaa, mitä heillä on tarjottavaa, sillä työmies ansaitsee palkkansa. Älkää siirtykö talosta taloon. (VES UT 1983)
8 Ja mihin kaupunkiin tahansa te tulette, ja teidät otetaan vastaan, niin syökää, mitä teille tarjotaan, (VES UT 1983)
9 ja parantakaa siellä olevat sairaat ja sanokaa heille: Jumalan valtakunta on teitä lähestynyt. (VES UT 1983)
10 Mutta kun tulette johonkin kaupunkiin, jossa eivät ota teitä vastaan, niin menkää sen kaduille ja sanokaa: (VES UT 1983)
11 Tomunkin, joka kaupungistanne on tarttunut jalkoihimme, me pudistamme teille takaisin; kuitenkin tietäkää, että Jumalan valtakunta on lähestynyt. (VES UT 1983)
12 Minä sanon teille: Sodomalle tulee olemaan helpompaa sinä päivänä kuin sille kaupungille. (VES UT 1983)
13 Voi sinua, Korasin! Voi sinua, Beetsaida! Sillä jos ne voimateot, jotka ovat tehdyt teissä, olisivat tapahtuneet Tyyrossa ja Siidonissa, niin ne olisivat jo aikaa sitten säkissä ja tuhkassa istuen muuttaneet mielensä. (VES UT 1983)
14 Mutta Tyyrolle ja Siidonille tulee olemaan tuomiolla helpompaa kuin teillä. (VES UT 1983)
15 Ja sinä Kapernaum, joka olet taivaaseen asti ylennetty, sinut syöstään alas helvettiin asti. (VES UT 1983)
16 Joka kuulee teitä, hän kuulee minua; ja joka hylkää teidät, hän hylkää minut; mutta joka minut hylkää, hylkää hänet, joka on minut lähettänyt." (VES UT 1983)
17 Niin ne seitsemänkymmentä palasivat iloiten ja sanoivat: "Herra, pahat hengetkin ovat meille alamaiset sinun nimesi tähden". (VES UT 1983)
18 Silloin hän sanoi heille: "Minä näin saatanan niinkuin salaman putoavan taivaasta. (VES UT 1983)
19 Katso, minä olen antanut teille vallan tallata käärmeitä ja skorpiooneja ja kaikkea vihollisen voimaa, eikä mikään ole teitä vahingoittava. (VES UT 1983)
20 Älkää kuitenkaan siitä iloitko, että henget ovat teille alamaiset, vaan iloitkaa siitä, että teidän nimenne ovat kirjoitetut taivaissa." (VES UT 1983)
21 Sillä hetkellä hän riemuitsi hengessä ja sanoi: "Minä ylistän sinua, Isä, taivaan ja maan Herra, että olet salannut nämä viisailta ja ymmärtäväisiltä ja ilmoittanut sen lapsille. Niin, Isä, sillä näin on ollut hyvin otollista sinun edessäsi. (VES UT 1983)
22 Kaikki on Isäni antanut minun haltuuni, eikä kukaan tunne kuka Poika on, paitsi Isä; eikä kuka Isä on, paitsi Poika ja hän, jolle Poika tahtoo hänet ilmoittaa." (VES UT 1983)
23 Ja hän kääntyi opetuslastensa puoleen erikseen ja sanoi: "Autuaat ovat ne silmät, jotka näkevät, mitä te näette. (VES UT 1983)
24 Sillä minä sanon teille: monet profeetat ja kuninkaat tahtoivat nähdä mitä te näette, eivätkä nähneet, ja kuulla mitä te kuulette, eivätkä kuulleet." (VES UT 1983)
25 Ja katso, eräs lainoppinut nousi ja kiusasi häntä sanoen: "Opettaja, mitä minun tehtävä periäkseni iankaikkisen elämän?" (VES UT 1983)
26 Niin hän sanoi hänelle: "Mitä laissa on kirjoitettu? Miten luet?" (VES UT 1983)
27 Hän vastasi ja sanoi: "Sinun pitää rakastaman Herraa Jumalaasi koko sydämestäsi ja koko sielustasi ja koko voimastasi ja koko mielestäsi, ja lähimmäistäsi niinkuin itseäsi". (VES UT 1983)
28 Hän sanoi hänelle: "Oikein vastasit; tee se, niin saat elää". (VES UT 1983)
29 Mutta hän tahtoi vanhurskauttaa itsensä ja sanoi Jeesukselle: "Ja kuka on lähimmäiseni?" (VES UT 1983)
30 Jeesus vastasi ja sanoi: "Eräs mies vaelsi Jerusalemista alas Jerikoon ja joutui rosvojen käsiin, jotka riisuivat häneltä vaatteet, haavoittivat häntä ja menivät pois jättäen hänet puolikuolleeksi. (VES UT 1983)
31 Niin eräs pappi vaelsi sattumalta sitä tietä, ja näki hänet ja meni ohitse. (VES UT 1983)
32 Samoin eräs leviittakin: kun hän tuli sille paikalle ja näki hänet, meni hän ohitse. (VES UT 1983)
33 Mutta kun eräs samarialainen, joka matkusti sitä tietä, tuli hänen kohdalleen ja näki hänet, niin hän armahti häntä. (VES UT 1983)
34 Ja hän meni hänen luoksensa ja sitoi hänen haavansa ja vuodatti niihin öljyä ja viiniä, pani hänet juhtansa selkään ja vei hänet majataloon ja hoiti häntä. (VES UT 1983)
35 Ja seuraavana aamuna lähtiessään sieltä hän otti esiin kaksi denaria ja antoi majatalon isännälle ja sanoi: Hoida häntä, ja mitä vielä kulutat, sen minä palatessani maksan. (VES UT 1983)
36 Kuka näistä kolmesta sinun mielestäsi oli sen lähimmäinen, joka oli joutunut rosvojen käsiin?" (VES UT 1983)
37 Hän sanoi: "Se, joka teki hänelle laupeudentyön". Niin Jeesus sanoi hänelle: "Mene ja tee sinäkin samoin". (VES UT 1983)
38 Ja tapahtui heidän vaeltaessaan, että hän meni erääseen kylään. Niin eräs nainen, nimeltä Martta, otti hänet vastaan taloonsa. (VES UT 1983)
39 Ja hänellä oli sisar, Maria niminen, joka myös istui Herran jalkojen edessä ja kuunteli hänen sanaansa. (VES UT 1983)
40 Mutta Martta askaroi monissa palvelustoimissa; ja hän meni hänen luokseen ja sanoi: "Herra, etkö välitä mitään siitä, että sisareni on jättänyt minut yksin palvelemaan? Sano siis hänelle, että hän auttaisi minua." (VES UT 1983)
41 Herra vastasi ja sanoi hänelle: "Martta, Martta, moninaisista sinä huolehdit ja puuhaat, (VES UT 1983)
42 mutta yksi on tarpeellinen: Maria on valinnut hyvän osan, jota ei häneltä oteta pois." (VES UT 1983)
13. RKK UT 1989 (Luuk. 10)
Uusi testamentti. Raamatunkäännöskomitean ehdotus 1989 (RKK UT 1989)
Jeesus lähettää seitsemänkymmentäkaksi opetuslasta
1 Tämän jälkeen Herra valitsi vielä seitsemänkymmentäkaksi opetuslasta ja lähetti heidät kaksittain edellään jokaiseen kaupunkiin ja kylään, johon hän aikoi itse mennä. (RKK UT 1989)
2 Hän sanoi heille: "Satoa on paljon, mutta sadonkorjaajia vähän. Pyytäkää siis herraa, jolle sato kuuluu, lähettämään väkeä elonkorjuuseen. (RKK UT 1989)
3 "Menkää, minä lähetän teidät kuin lampaat susien keskelle. (RKK UT 1989)
4 Älkää ottako mukaanne rahakukkaroa, älkää laukkua älkääkä jalkineita. Älkää matkan varrella pysähtykö tervehtimään ketään. (RKK UT 1989)
5 Ja kun tulette johonkin taloon, sanokaa ensiksi: 'Rauha tälle kodille.' (RKK UT 1989)
6 Jos siellä on joku, joka on rauhan arvoinen, hän saa teidän toivottamanne rauhan. Ellei ole, toivotuksenne palaa teille. (RKK UT 1989)
7 Jääkää siihen taloon ja syökää ja juokaa mitä teille tarjotaan, sillä työmies on palkkansa ansainnut. Älkää siirtykö talosta toiseen. (RKK UT 1989)
8 "Kun tulette kaupunkiin ja teidät otetaan siellä vastaan, syökää mitä teille tarjotaan, (RKK UT 1989)
9 parantakaa kaupungin sairaat ja kertokaa kaikille: 'Jumalan valtakunta on tullut teitä lähelle.' (RKK UT 1989)
10 Mutta jos teitä johonkin kaupunkiin tultuanne ei oteta vastaan, menkää sen kaduille ja julistakaa: (RKK UT 1989)
11 'Me pyyhimme pois pölynkin, joka teidän kaupungistanne on jalkoihimme tarttunut – pitäkää hyvänänne! Mutta tietäkää, että Jumalan valtakunta on tullut lähelle!' (RKK UT 1989)
12 Minä sanon teille: Sodomakin pääsee tuomiopäivänä vähemmällä kuin sellainen kaupunki. (RKK UT 1989)
13 "Voi sinua, Korasin! Voi sinua, Betsaida! Jos teidän kaduillanne tehdyt voimateot olisi tehty Tyroksessa tai Sidonissa, niiden asukkaat olisivat jo aikoja sitten verhoutuneet säkkiin, istuneet tuhkassa ja katuneet. (RKK UT 1989)
14 Tuomiopäivänä Tyros ja Sidon pääsevätkin vähemmällä kuin te. (RKK UT 1989)
15 Entä sinä, Kapernaum, korotetaanko sinut muka taivaaseen? Alas sinut syöstään, alas tuonelaan saakka! (RKK UT 1989)
16 "Joka kuulee teitä, kuulee minua, ja joka hylkää teidät, hylkää minut. Mutta joka hylkää minut, hylkää sen, joka on minut lähettänyt." (RKK UT 1989)
Opetuslapset palaavat
17 Ne seitsemänkymmentäkaksi opetuslasta palasivat iloisina ja sanoivat: "Herra, pahat hengetkin tottelevat meitä, kun käskemme niitä sinun nimessäsi." (RKK UT 1989)
18 Jeesus sanoi heille: "Minä näin, kuinka Saatana sinkoutui taivaasta kuin salama. (RKK UT 1989)
19 Niin, minä olen antanut teille vallan: te voitte polkea käärmeitä ja skorpioneja ja kaikkea vihollisen voimaa, eikä se vahingoita teitä. (RKK UT 1989)
20 Mutta älkää siitä iloitko, että henget teitä tottelevat. Iloitkaa siitä, että teidän nimenne on merkitty taivaan kirjaan." (RKK UT 1989)
Jeesus ylistää Jumalaa
21 Silloin Pyhä Henki täytti Jeesuksen riemulla, ja hän sanoi: "Minä ylistän sinua, Isä, taivaan ja maan Herra, siitä, että olet salannut tämän järkeviltä ja viisailta mutta olet ilmoittanut sen lapsenmielisille. Näin sinä, Isä, olet hyväksi nähnyt. (RKK UT 1989)
22 "Kaiken on Isäni antanut minun haltuuni. Ei kukaan muu kuin Isä tiedä, kuka Poika on. Eikä sitä, kuka Isä on, tiedä kukaan muu kuin Poika ja se, jolle Poika tahtoo hänet ilmoittaa." (RKK UT 1989)
23 Jeesus kääntyi opetuslastensa puoleen ja sanoi heille erikseen: "Autuaat ne silmät, jotka näkevät sen, mitä te näette! (RKK UT 1989)
24 Minä sanon teille: monet profeetat ja kuninkaat ovat halunneet nähdä sen, mitä te näette, eivätkä ole nähneet, ja kuulla sen, mitä te kuulette, eivätkä ole kuulleet." (RKK UT 1989)
Laupias samarialainen
25 Muuan lainopettaja halusi panna Jeesuksen koetukselle. Hän kysyi: "Opettaja, mitä minun pitää tehdä, jotta saisin omakseni iankaikkisen elämän?" (RKK UT 1989)
26 Jeesus sanoi hänelle: "Mitä laissa sanotaan? Mitä sinä itse sieltä luet?" (RKK UT 1989)
27 Mies vastasi: "Rakasta Herraa, Jumalaasi, koko sydämestäsi ja koko sielustasi, koko voimallasi ja koko ymmärrykselläsi, ja lähimmäistäsi niin kuin itseäsi." (RKK UT 1989)
28 Jeesus sanoi: "Oikein vastasit. Tee näin, niin saat elää." (RKK UT 1989)
29 Mies tahtoi osoittaa, että hän noudatti lakia, ja jatkoi: "Kuka sitten on minun lähimmäiseni?" (RKK UT 1989)
30 Jeesus vastasi hänelle näin: "Eräs mies oli matkalla Jerusalemista Jerikoon, kun rosvojoukko yllätti hänet. Rosvot veivät häneltä vaatteetkin päältä ja pieksivät hänet verille. Sitten he lähtivät tiehensä ja jättivät hänet henkihieveriin. (RKK UT 1989)
31 Samaa tietä sattui tulemaan pappi, mutta miehen nähdessään hän väisti ja meni ohi. (RKK UT 1989)
32 Samoin teki paikalle osunut leeviläinen: kun hän näki miehen, hänkin väisti ja meni ohi. (RKK UT 1989)
33 "Mutta sitten tuli samaa tietä muuan samarialainen. Kun hän saapui paikalle ja näki miehen, hänen tuli tätä sääli. (RKK UT 1989)
34 Hän meni miehen luo, valeli tämän haavoihin öljyä ja viiniä ja sitoi ne. Sitten hän nosti miehen juhtansa selkään, vei hänet majataloon ja piti hänestä huolta. (RKK UT 1989)
35 Seuraavana aamuna hän otti kukkarostaan kaksi denaaria, antoi ne majatalon isännälle ja sanoi: 'Hoida häntä. Jos sinulle koituu enemmän kuluja, minä korvaan ne, kun tulen takaisin.' (RKK UT 1989)
36 Kuka näistä kolmesta sinun mielestäsi oli ryöstetyn miehen lähimmäinen?" (RKK UT 1989)
37 Lainopettaja vastasi: "Se, joka sääli ja auttoi häntä." Jeesus sanoi: "Mene ja tee sinä samoin." (RKK UT 1989)
Martta ja Maria
38 Jeesus vaelsi eteenpäin opetuslastensa kanssa ja tuli erääseen kylään. Siellä muuan nainen, jonka nimi oli Martta, otti hänet vieraakseen. (RKK UT 1989)
39 Martalla oli sisar, Maria. Tämä asettui istumaan Herran jalkojen juureen ja kuunteli hänen puhettaan. (RKK UT 1989)
40 Martalla oli kädet täynnä työtä vieraita palvellessaan, ja siksi hän tuli sanomaan: "Herra, etkö lainkaan välitä siitä, että sisareni jättää kaikki työt minun tehtäväkseni? Sano hänelle, että hän auttaisi minua." (RKK UT 1989)
41 Mutta Herra vastasi: "Martta, Martta, sinä huolehdit ja hätäilet niin monista asioista. (RKK UT 1989)
42 Vain yksi on tarpeen. Maria on valinnut hyvän osan, eikä sitä oteta häneltä pois." (RKK UT 1989)
14. KR 1992 (Luuk. 10)
Pyhä Raamattu [kirkkoraamattu 1992] (KR 1992)
https://raamattu.uskonkirjat.net/servlet/biblesite.Bible
https://raamattu365.fi/bible/kr92/gen/1/
https://www.bible.com/fi/bible/330/GEN.1.FB92
Jeesus lähettää seitsemänkymmentäkaksi opetuslasta
1 Tämän jälkeen Herra valitsi vielä seitsemänkymmentäkaksi opetuslasta ja lähetti heidät kaksittain edellään jokaiseen kaupunkiin ja kylään, johon hän aikoi itse mennä. (KR 1992)
2 Hän sanoi heille: "Satoa on paljon, mutta sadonkorjaajia vähän. Pyytäkää siis herraa, jolle sato kuuluu, lähettämään väkeä elonkorjuuseen. (KR 1992)
3 "Menkää, minä lähetän teidät kuin lampaat susien keskelle. (KR 1992)
4 Älkää ottako mukaanne rahakukkaroa, älkää laukkua älkääkä jalkineita. Älkää matkan varrella pysähtykö tervehtimään ketään. (KR 1992)
5 Ja kun tulette johonkin taloon, sanokaa ensiksi: 'Rauha tälle kodille.' (KR 1992)
6 Jos siellä on joku, joka on rauhan arvoinen, hän saa teidän toivottamanne rauhan. Ellei ole, toivotuksenne palaa teille. (KR 1992)
7 Jääkää siihen taloon ja syökää ja juokaa mitä teille tarjotaan, sillä työmies on palkkansa ansainnut. Älkää siirtykö talosta toiseen. (KR 1992)
8 "Kun tulette kaupunkiin ja teidät otetaan siellä vastaan, syökää mitä teille tarjotaan, (KR 1992)
9 parantakaa kaupungin sairaat ja kertokaa kaikille: 'Jumalan valtakunta on tullut teitä lähelle.' (KR 1992)
10 Mutta jos teitä johonkin kaupunkiin tultuanne ei oteta vastaan, menkää sen kaduille ja julistakaa: (KR 1992)
11 'Me pyyhimme pois pölynkin, joka teidän kaupungistanne on jalkoihimme tarttunut – pitäkää hyvänänne! Mutta tietäkää, että Jumalan valtakunta on tullut lähelle!' (KR 1992)
12 Minä sanon teille: Sodomakin pääsee tuomiopäivänä vähemmällä kuin sellainen kaupunki. (KR 1992)
13 "Voi sinua, Korasin! Voi sinua, Betsaida! Jos teidän kaduillanne tehdyt voimateot olisi tehty Tyroksessa tai Sidonissa, niiden asukkaat olisivat jo aikoja sitten verhoutuneet säkkiin, istuneet tuhkassa ja katuneet. (KR 1992)
14 Tuomiopäivänä Tyros ja Sidon pääsevätkin vähemmällä kuin te. (KR 1992)
15 Entä sinä, Kapernaum, korotetaanko sinut muka taivaaseen? Alas sinut syöstään, alas tuonelaan saakka! (KR 1992)
16 "Joka kuulee teitä, kuulee minua, ja joka hylkää teidät, hylkää minut. Mutta joka hylkää minut, hylkää sen, joka on minut lähettänyt." (KR 1992)
Opetuslapset palaavat
17 Ne seitsemänkymmentäkaksi opetuslasta palasivat iloisina ja sanoivat: "Herra, pahat hengetkin tottelevat meitä, kun käskemme niitä sinun nimessäsi." (KR 1992)
18 Jeesus sanoi heille: "Minä näin, kuinka Saatana sinkoutui taivaasta kuin salama. (KR 1992)
19 Niin, minä olen antanut teille vallan: te voitte polkea käärmeitä ja skorpioneja ja kaikkea vihollisen voimaa, eikä se vahingoita teitä. (KR 1992)
20 Mutta älkää siitä iloitko, että henget teitä tottelevat. Iloitkaa siitä, että teidän nimenne on merkitty taivaan kirjaan." (KR 1992)
Jeesus ylistää Jumalaa
21 Silloin Pyhä Henki täytti Jeesuksen riemulla, ja hän sanoi: "Minä ylistän sinua, Isä, taivaan ja maan Herra, siitä, että olet salannut tämän järkeviltä ja viisailta mutta olet ilmoittanut sen lapsenmielisille. Näin sinä, Isä, olet hyväksi nähnyt. (KR 1992)
22 "Kaiken on Isäni antanut minun haltuuni. Ei kukaan muu kuin Isä tiedä, kuka Poika on. Eikä sitä, kuka Isä on, tiedä kukaan muu kuin Poika ja se, jolle Poika tahtoo hänet ilmoittaa." (KR 1992)
23 Jeesus kääntyi opetuslastensa puoleen ja sanoi heille erikseen: "Autuaat ne silmät, jotka näkevät sen, mitä te näette! (KR 1992)
24 Minä sanon teille: monet profeetat ja kuninkaat ovat halunneet nähdä sen, mitä te näette, eivätkä ole nähneet, ja kuulla sen, mitä te kuulette, eivätkä ole kuulleet." (KR 1992)
Laupias samarialainen
25 Muuan lainopettaja halusi panna Jeesuksen koetukselle. Hän kysyi: "Opettaja, mitä minun pitää tehdä, jotta saisin omakseni iankaikkisen elämän?" (KR 1992)
26 Jeesus sanoi hänelle: "Mitä laissa sanotaan? Mitä sinä itse sieltä luet?" (KR 1992)
27 Mies vastasi: "Rakasta Herraa, Jumalaasi, koko sydämestäsi ja koko sielustasi, koko voimallasi ja koko ymmärrykselläsi, ja lähimmäistäsi niin kuin itseäsi." (KR 1992)
28 Jeesus sanoi: "Oikein vastasit. Tee näin, niin saat elää." (KR 1992)
29 Mies tahtoi osoittaa, että hän noudatti lakia, ja jatkoi: "Kuka sitten on minun lähimmäiseni?" (KR 1992)
30 Jeesus vastasi hänelle näin: "Eräs mies oli matkalla Jerusalemista Jerikoon, kun rosvojoukko yllätti hänet. Rosvot veivät häneltä vaatteetkin päältä ja pieksivät hänet verille. Sitten he lähtivät tiehensä ja jättivät hänet henkihieveriin. (KR 1992)
31 Samaa tietä sattui tulemaan pappi, mutta miehen nähdessään hän väisti ja meni ohi. (KR 1992)
32 Samoin teki paikalle osunut leeviläinen: kun hän näki miehen, hänkin väisti ja meni ohi. (KR 1992)
33 "Mutta sitten tuli samaa tietä muuan samarialainen. Kun hän saapui paikalle ja näki miehen, hänen tuli tätä sääli. (KR 1992)
34 Hän meni miehen luo, valeli tämän haavoihin öljyä ja viiniä ja sitoi ne. Sitten hän nosti miehen juhtansa selkään, vei hänet majataloon ja piti hänestä huolta. (KR 1992)
35 Seuraavana aamuna hän otti kukkarostaan kaksi denaaria, antoi ne majatalon isännälle ja sanoi: 'Hoida häntä. Jos sinulle koituu enemmän kuluja, minä korvaan ne, kun tulen takaisin.' (KR 1992)
36 Kuka näistä kolmesta sinun mielestäsi oli ryöstetyn miehen lähimmäinen?" (KR 1992)
37 Lainopettaja vastasi: "Se, joka osoitti hänelle laupeutta." Jeesus sanoi: "Mene ja tee sinä samoin." (KR 1992)
Martta ja Maria
38 Jeesus vaelsi eteenpäin opetuslastensa kanssa ja tuli erääseen kylään. Siellä muuan nainen, jonka nimi oli Martta, otti hänet vieraakseen. (KR 1992)
39 Martalla oli sisar, Maria. Tämä asettui istumaan Herran jalkojen juureen ja kuunteli hänen puhettaan. (KR 1992)
40 Martalla oli kädet täynnä työtä vieraita palvellessaan, ja siksi hän tuli sanomaan: "Herra, etkö lainkaan välitä siitä, että sisareni jättää kaikki työt minun tehtäväkseni? Sano hänelle, että hän auttaisi minua." (KR 1992)
41 Mutta Herra vastasi: "Martta, Martta, sinä huolehdit ja hätäilet niin monista asioista. (KR 1992)
42 Vain yksi on tarpeen. Maria on valinnut hyvän osan, eikä sitä oteta häneltä pois." (KR 1992)
["Vain yksi on tarpeen." Monissa käsikirjoituksissa muodossa:
"Vähän on tarpeen, tai yksi ainoa."]
15. JKR 1993 (Luuk. 10)
Jumalan Kansan Pyhä Raamattu [Uuras Saarnivaara]. Uusi Tie 1993 (JKR 1993)
https://raamattu365.fi/bible/jkr/gen/1/
Jeesus lähettää 70 opetuslastaan
1 Tämän jälkeen Herra valitsi 70 muuta ja lähetti heidät kaksittain edellään jokaiseen kaupunkiin ja paikkaan, minne itse aikoi mennä. (JKR 1993)
[Tässä jakeessa sekä jakeessa 10:17 on luku 72 esim. seuraavissa käsikirjoituksissa: p75, B, D, 0181.]
2 Hän sanoi heille: "Eloa on paljon, mutta työmiehiä vähän. Rukoilkaa siis elon Herraa, että hän lähettäisi työmiehiä elonkorjuuseensa. (JKR 1993)
3 Menkää, minä lähetän teidät kuin lampaat susien keskelle. (JKR 1993)
4 Älkää ottako mukaanne rahakukkaroa, laukkua eikä kenkiä, älkääkä tervehtikö ketään tiellä. (JKR 1993)
5 Tullessanne johonkin taloon sanokaa ensiksi: 'Rauha tälle kodille!' (JKR 1993)
6 Jos siellä on rauhan lapsi, hän saa teidän toivottamanne rauhan. Ellei ole, se palaa teille. (JKR 1993)
7 Olkaa siinä talossa, syökää ja juokaa, mitä heillä on tarjota. Onhan työmies ansainnut palkkansa. Älkää siirtykö talosta taloon. (JKR 1993)
8 Mihin kaupunkiin tulettekin, ja teidät otetaan vastaan, syökää, mitä eteenne pannaan. (JKR 1993)
9 Parantakaa siellä sairaita ja sanokaa heille: 'Jumalan valtakunta on tullut teitä lähelle'. (JKR 1993)
10 Jos teitä ei oteta vastaan johonkin kaupunkiin, menkää sen kaduille ja julistakaa: (JKR 1993)
11 'Tomunkin, mikä kaupungistanne on tarttunut jalkoihimme, me pudistamme teille takaisin. Mutta tietäkää se, että Jumalan valtakunta on tullut lähelle'. (JKR 1993)
12 Minä sanon teille: Sodoman on sinä päivänä helpompi kuin sen kaupungin. (JKR 1993)
[Kristuksen toisen tulemisen päivä tai viimeisen tuomion päivä.]
Voi sinua!
13 Voi sinua, Korasin! Voi sinua, Beetsaida! Jos ne voimateot, jotka on suoritettu teissä, olisivat tapahtuneet Tyyrossa ja Siidonissa, niiden asukkaat olisivat jo aikaa sitten säkissä ja tuhassa istuen nöyrtyneet parannukseen. (JKR 1993)
14 Tyyron ja Siidonin onkin oleva tuomiolla helpompi kuin teidän. (JKR 1993)
15 Sinä Kapernaum, korotetaankohan sinut taivaaseen? Alas tuonelaan sinun on painuttava. (JKR 1993)
16 Joka kuulee teitä, kuulee minua, ja joka hylkää teidät, hylkää minut. Joka hylkää minut, hylkää Hänet, joka on minut lähettänyt." (JKR 1993)
Lähetettyjen paluu
17 Ne 70 (72) [saarnamatkalle lähetettyä] palasivat iloiten ja sanoivat: "Herra, riivaajatkin ovat meille alamaisia sinun nimesi tähden." (JKR 1993)
18 Jeesus sanoi heille: "Minä näin Saatanan putoavan taivaasta kuin salaman. (JKR 1993)
19 Minä olen antanut teille vallan tallata käärmeitä, skorpioneja ja kaikkea vihollisen voimaa, eikä mikään ole teitä vahingoittava. (JKR 1993)
20 Älkää kuitenkaan iloitko siitä, että henget ovat teille alamaisia, vaan iloitkaa siitä, että nimenne ovat kirjoitetut taivaissa." (JKR 1993)
Itseviisaat ja lapsenmieliset
21 Sillä hetkellä Jeesus riemuitsi Pyhässä Hengessä ja sanoi: "Minä ylistän sinua, Isä, taivaan ja maan Herra, että olet salannut nämä viisailta ja järkeviltä ja ilmoittanut ne lapsenmielisille. Niin sinä, Isä, olet nähnyt hyväksi. (JKR 1993)
[Omasta mielestään viisaammilta ja järkevimmiltä kuin Raamatussa oleva profeetallinen ja apostolinen Jumalan ja Kristuksen sana.]
22 Kaikki on Isäni antanut minun haltuuni, eikä kukaan muu kuin Isä tunne, kuka Poika on, eikä kukaan muu tunne Isää kuin Poika ja se, jolle Poika tahtoo hänet ilmoittaa." (JKR 1993)
23 Jeesus kääntyi opetuslastensa puoleen ja sanoi heille erikseen: "Autuaat ovat ne silmät, jotka näkevät, mitä te näette. (JKR 1993)
24 Minä sanon teille: monet profeetat ja kuninkaat ovat halunneet nähdä, mitä te näette, eivätkä ole nähneet, ja kuulla, mitä te kuulette, eivätkä ole kuulleet." (JKR 1993)
Lainoppinut ja Jeesus
25 Eräs lainoppinut nousi ja koetteli Jeesusta kysymällä: "Opettaja, mitä minun on tehtävä periäkseni iäisen elämän?" (JKR 1993)
26 Jeesus sanoi hänelle: "Mitä on laissa kirjoitettuna? Kuinka luet?" (JKR 1993)
27 Mies vastasi: "Rakasta Herraa, Jumalaasi, koko sydämestäsi, koko sielustasi, koko voimastasi ja koko mielestäsi, ja lähimmäistäsi niin kuin itseäsi." (JKR 1993)
28 Jeesus sanoi: "Oikein vastasit. Tee se, niin saat elää." (JKR 1993)
29 Tahtoen osoittautua vanhurskaaksi mies kysyi Jeesukselta: "Kuka sitten on minun lähimmäiseni?" (JKR 1993)
Laupias samarialainen
30 Jeesus vastasi hänelle: "Eräs mies vaelsi Jerusalemista alas Jerikoon ja joutui rosvojen käsiin. Nämä riisuivat hänet alasti, löivät haavoille ja menivät pois, jättäen hänet puolikuolleeksi. (JKR 1993)
31 Eräs pappi sattui kulkemaan sitä tietä, näki hänet ja meni ohi. (JKR 1993)
32 Samoin muuan leeviläinen: tullessaan sille paikalle ja nähdessään hänet hän meni ohi. (JKR 1993)
33 Mutta kun eräs sitä tietä matkustava samarialainen tuli hänen kohdalleen ja näki hänet, hänen tuli tätä sääli. (JKR 1993)
34 Hän meni miehen luo, sitoi hänen haavansa, vuodatti niihin öljyä ja viiniä, pani hänet juhtansa selkään, vei hänet majataloon ja hoiti häntä. (JKR 1993)
35 Seuraavana aamuna hän otti esiin kaksi denaria, antoi ne majatalon isännälle ja sanoi: 'Hoida häntä, ja mitä sinulta kuluu lisää, minä maksan sen sinulle palatessani'. (JKR 1993)
36 Kuka näistä kolmesta sinun mielestäsi osoittautui rosvojen käsiin joutuneen lähimmäiseksi?" (JKR 1993)
37 Mies vastasi: "Se, joka sääli ja auttoi häntä." Jeesus sanoi hänelle: "Mene ja tee sinä samoin." (JKR 1993)
Martta ja Maria
38 Heidän matkatessaan Jeesus meni erääseen kylään. Siellä muuan nainen, jonka nimi oli Martta, otti hänet kotiinsa. (JKR 1993)
39 Hänen sisarensa Maria asettui istumaan Herran jalkojen juureen ja kuunteli hänen puhettaan. (JKR 1993)
40 Martta taas puuhasi monissa palvelutoimissa. Hän tuli ja sanoi Jeesukselle: "Herra, etkö välitä siitä, että sisareni on jättänyt minut yksin palvelemaan? Sano hänelle, että hän auttaisi minua." (JKR 1993)
41 Herra vastasi hänelle: "Martta, Martta, moninaisista sinä huolehdit ja hätäilet. (JKR 1993)
42 Vain yksi on tarpeen. Maria on valinnut hyvän osan, eikä sitä oteta häneltä pois." (JKR 1993)
[Useissa käsikirjoituksissa on "Vähän on tarpeen, tai yksi ainoa."]
16. RK 2012 (Luuk. 10)
Pyhä Raamattu. Raamattu Kansalle ry 2012 (RK 2012)
https://raamattukansalle.fi/rk-raamattu/
https://www.bible.com/fi/bible/1745/GEN.1.FINRK
https://raamattu365.fi/bible/rk/gen/1/
Uusi testamentti. Raamattu Kansalle ry 1999 (RK UT 1999)
Jeesus lähettää seitsemänkymmentäkaksi opetuslasta
1 Sen jälkeen Herra valitsi seitsemänkymmentäkaksi muuta ja lähetti heidät kaksittain edellään jokaiseen kaupunkiin ja kylään, johon hän itse aikoi mennä. (RK 2012)
[Joissakin käsikirjoituksissa "seitsemänkymmentä".]
2 Hän sanoi heille: "Eloa on paljon mutta työmiehiä vähän. Rukoilkaa siis elon Herraa, että hän lähettäisi työmiehiä sadonkorjuuseensa. (RK 2012)
3 Menkää! Minä lähetän teidät kuin lampaat susien keskelle. (RK 2012)
4 Älkää ottako mukaanne rahakukkaroa, älkää laukkua älkääkä kenkiä. Älkää tervehtikö ketään tiellä. (RK 2012)
5 Kun astutte sisään johonkin taloon, sanokaa ensiksi: 'Rauha tähän taloon!' (RK 2012)
6. Jos siellä on rauhan lapsi, niin teidän rauhanne jää lepäämään hänen ylleen. Ellei ole, se palaa teille. (RK 2012)
7 Jääkää siihen taloon ja syökää ja juokaa, mitä heillä on tarjota, sillä työmies on palkkansa ansainnut. Älkää siirtykö talosta taloon. (RK 2012)
8 Kun tulette kaupunkiin, jossa teidät otetaan vastaan, syökää, mitä teille tarjotaan, (RK 2012)
9 parantakaa siellä olevat sairaat ja julistakaa: 'Jumalan valtakunta on tullut teitä lähelle.' (RK 2012)
10 Mutta kun tulette kaupunkiin, jossa teitä ei oteta vastaan, menkää sen kaduille ja sanokaa: (RK 2012)
11 'Tomunkin, joka teidän kaupungistanne on jalkoihimme tarttunut, me karistamme teille takaisin. Mutta tietäkää, että Jumalan valtakunta on tullut lähelle!' (RK 2012)
12 Minä sanon teille: Sodomalla on sinä päivänä helpompaa kuin sillä kaupungilla." (RK 2012)
Jeesus nuhtelee Galilean kaupunkeja (Matt. 11:20–24)
13 "Voi sinua, Korasin! Voi sinua, Beetsaida! Jos ne voimateot, jotka ovat tapahtuneet teidän keskellänne, olisivat tapahtuneet Tyroksessa tai Siidonissa, ne olisivat jo kauan sitten kääntyneet säkissä ja tuhkassa istuen. (RK 2012)
14 Mutta Tyroksella ja Siidonilla on tuomiopäivänä helpompaa kuin teillä. (RK 2012)
15 Entä sinä, Kapernaum, korotetaanko sinut muka taivaaseen? Ei, alas tuonelaan sinun on astuttava! (RK 2012)
16 Joka kuulee teitä, kuulee minua, ja joka hylkää teidät, hylkää minut. Mutta joka hylkää minut, hylkää hänet, joka on minut lähettänyt."
Opetuslapset palaavat
17 Ne seitsemänkymmentäkaksi palasivat iloiten ja sanoivat: "Herra, riivaajatkin ovat meille alamaisia sinun nimesi tähden." (RK 2012)
[Joissakin käsikirjoituksissa "seitsemänkymmentä".]
18 Jeesus sanoi heille: "Minä näin, kuinka Saatana lankesi alas taivaasta kuin salama. (RK 2012)
19 Katsokaa, minä olen antanut teille vallan tallata käärmeitä ja skorpioneja ja kaikkea vihollisen voimaa, eikä mikään teitä vahingoita. (RK 2012)
20 Älkää kuitenkaan siitä iloitko, että henget ovat teille alamaisia, vaan iloitkaa siitä, että teidän nimenne ovat kirjoitettuina taivaissa." (RK 2012)
Jeesus ylistää Isää (Matt. 11:25–27, 13:16–17)
21 Sillä hetkellä Jeesus riemuitsi Pyhässä Hengessä ja sanoi: "Minä ylistän sinua, Isä, taivaan ja maan Herra, siitä, että olet salannut nämä viisailta ja älykkäiltä mutta olet ilmoittanut ne lapsenmielisille. Näin sinä, Isä, olet hyväksi nähnyt. (RK 2012)
22 Kaiken on Isäni antanut minun haltuuni, eikä kukaan muu kuin Isä tiedä, kuka Poika on. Eikä sitä, kuka Isä on, tiedä kukaan muu kuin Poika ja se, jolle Poika tahtoo hänet ilmoittaa." (RK 2012)
23 Jeesus kääntyi erikseen opetuslastensa puoleen ja sanoi: "Autuaat ovat ne silmät, jotka näkevät, mitä te näette! (RK 2012)
24 Minä sanon teille: monet profeetat ja kuninkaat ovat tahtoneet nähdä, mitä te näette, eivätkä ole nähneet, ja kuulla, mitä te kuulette, eivätkä ole kuulleet."
Laupias samarialainen
25 Muuan lainoppinut, joka tahtoi panna Jeesuksen koetukselle, nousi ja kysyi: "Opettaja, mitä minun pitää tehdä, että perisin iankaikkisen elämän?" (RK 2012)
26 Jeesus sanoi hänelle: "Mitä laissa on kirjoitettuna? Kuinka sen luet?" (RK 2012)
27 Hän vastasi: "Rakasta Herraa, sinun Jumalaasi, kaikesta sydämestäsi ja kaikesta sielustasi, kaikella voimallasi ja kaikella ymmärrykselläsi, ja lähimmäistäsi niin kuin itseäsi." (RK 2012)
28 Jeesus sanoi: "Oikein vastasit. Tee se, niin saat elää." (RK 2012)
29 Mutta mies tahtoi osoittaa olevansa vanhurskas ja kysyi Jeesukselta: "Kuka sitten on minun lähimmäiseni?" (RK 2012)
30 Jeesus vastasi hänelle: "Muuan mies kulki Jerusalemista alas Jerikoon ja joutui rosvojen käsiin. He riisuivat hänet ja pieksivät haavoille. Sitten he lähtivät pois ja jättivät hänet virumaan puolikuolleena. (RK 2012)
31 Sattumalta kulki muuan pappi samaa tietä, mutta nähdessään miehen hän meni tien toista laitaa ohi. (RK 2012)
32 Samoin leeviläinen: kun hän tuli paikalle ja näki miehen, hänkin meni tien toista laitaa ohi. (RK 2012)
33 Mutta kun eräs sitä tietä matkustava samarialainen tuli paikalle ja näki miehen, hänen tuli tätä sääli. (RK 2012)
34 Hän meni miehen luo, vuodatti öljyä ja viiniä haavoihin ja sitoi ne. Sitten hän nosti miehen juhtansa selkään, vei hänet majataloon ja hoiti häntä. (RK 2012)
35 Seuraavana aamuna hän otti esiin kaksi denaaria, antoi ne majatalon isännälle ja sanoi: 'Pidä hänestä huolta, ja jos sinulle koituu enemmän kuluja, minä maksan ne sinulle palatessani.' (RK 2012)
36 Kuka näistä kolmesta sinun mielestäsi oli rosvojen käsiin joutuneen miehen lähimmäinen?" (RK 2012)
37 Lainoppinut vastasi: "Se, joka osoitti hänelle laupeutta." Jeesus sanoi hänelle: "Mene ja tee sinä samoin!"
Martta ja Maria
38 Heidän vaeltaessaan eteenpäin Jeesus tuli erääseen kylään. Muuan nainen, nimeltään Martta, otti hänet luokseen. (RK 2012)
39 Martalla oli sisar, jonka nimi oli Maria. Tämä asettui istumaan Herran jalkojen juureen ja kuunteli hänen puhettaan. (RK 2012)
40 Martta taas ahersi palvellen vieraita monin tavoin. Hän meni Jeesuksen luo ja sanoi: "Herra, etkö lainkaan välitä siitä, että sisareni on jättänyt minut yksinäni palvelemaan vieraita? Sano hänelle, että hän auttaisi minua." (RK 2012)
41 Mutta Herra vastasi: "Martta, Martta, sinä huolehdit ja hätäilet monista asioista, (RK 2012)
42 mutta vain yksi on tarpeen. Maria on valinnut hyvän osan, eikä sitä oteta häneltä pois." (RK 2012)
[Joissakin vanhimmissa käsikirjoituksissa "mutta vähän on tarpeen, tai yksi ainoa.]
17. STLK 2017 (Luuk. 10)
Pyhä Raamattu [Markku Särelä].
Suomen Tunnustuksellinen Luterilainen Kirkko 2017 (STLK 2017)
https://raamattu365.fi/bible/stlk/gen/1/
https://raamattu.uskonkirjat.net/servlet/biblesite.Bible
Jeesus lähettää seitsemänkymmentä opetuslastaan
1 Sen jälkeen Herra valitsi seitsemänkymmentä muuta ja lähetti heidät kaksittain edellään jokaiseen kaupunkiin ja paikkaan, jonne hän aikoi mennä. (STLK 2017)
2 Hän sanoi heille: "Korjattavaa satoa on paljon, mutta työmiehiä vähän. Rukoilkaa siis elon Herraa, että hän lähettäisi työmiehiä elonkorjuuseensa. (STLK 2017)
3 Menkää; katso, minä lähetän teidät niin kuin lampaat susien keskelle. (STLK 2017)
4 Älkää ottako mukaanne kukkaroa, älkää laukkua, älkää sandaaleja, älkääkä tervehtikö ketään tiellä. (STLK 2017)
5 Kun tulette johonkin taloon, sanokaa ensiksi: 'Rauha tälle talolle!' (STLK 2017)
6 Jos siellä on rauhan lapsi, rauhanne on lepäävä hänen päällään, mutta jos ei ole, se palaa teille. (STLK 2017)
7 Pysykää talossa, syökää ja juokaa, mitä heillä on, sillä työmies on palkkansa ansainnut. Älkää siirtykö talosta taloon. (STLK 2017)
8 Mihin kaupunkiin tulettekin, jossa teidät otetaan vastaan, syökää, mitä eteenne pannaan, (STLK 2017)
9 parantakaa sairaat siellä ja sanokaa heille: 'Jumalan valtakunta on tullut teitä lähelle.' (STLK 2017)
10 Mutta kun tulette kaupunkiin, jossa teitä ei oteta vastaan, menkää sen kaduille ja sanokaa: (STLK 2017)
11 'Tomunkin, joka teidän kaupungistanne on tarttunut, pudistamme teille takaisin. Mutta se tietäkää, että Jumalan valtakunta on tullut lähelle.' (STLK 2017)
12 Sanon teille: Sodoman on oleva sinä päivänä helpompi kuin sen kaupungin. (STLK 2017)
13 Voi sinua, Korasin! Voi sinua, Beetsaida! Sillä jos ne voimalliset teot, jotka teissä ovat tapahtuneet, olisivat tapahtuneet Tyyrossa ja Siidonissa, nämä jo aikaa sitten olisivat säkissä ja tuhkassa istuen muuttaneet mielensä. (STLK 2017)
14 Mutta Tyyron ja Siidonin on oleva tuomiolla helpompi kuin teidän. (STLK 2017)
15 Sinä, Kapernaum, korotetaankohan sinut hamaan taivaaseen? Hamaan helvettiin sinun on astuttava alas. (STLK 2017)
16 Se, joka kuulee teitä, kuulee minua, ja se, joka hylkää teidät, hylkää minut. Mutta se, joka minut hylkää, hylkää hänet, joka on minut lähettänyt." (STLK 2017)
17 Niin ne seitsemänkymmentä palasivat iloiten ja sanoivat: "Herra, riivaajatkin ovat meille alamaiset sinun nimessäsi." (STLK 2017)
18 Hän sanoi heille: "Minä näin saatanan lankeavan taivaasta kuin salaman. (STLK 2017)
19 Katso, olen antanut teille vallan tallata käärmeitä, skorpioneja ja kaikkea vihollisen voimaa, eikä mikään ole teitä vahingoittava. (STLK 2017)
20 Älkää kuitenkaan siitä iloitko, että henget ovat teille alamaiset, vaan iloitkaa siitä, että teidän nimenne ovat kirjoitettuina taivaissa." (STLK 2017)
Jeesus ylistää opetuslapsiaan autuaiksi
21 Sillä hetkellä hän riemuitsi Pyhässä Hengessä ja sanoi: "Minä ylistän sinua, Isä, taivaan ja maan Herra, että olet salannut nämä viisailta ja älykkäiltä ja ilmoittanut ne lapsenmielisille. Niin, Isä, sillä näin on sinulle hyväksi näkynyt. (STLK 2017)
22 Kaikki minun Isäni on uskonut minun haltuuni, eikä kukaan muu tunne, kuka Poika on, kuin Isä; eikä kukaan muu tunne, kuka Isä on, kuin Poika ja se, kenelle Poika tahtoo hänet ilmoittaa." (STLK 2017)
23 Hän kääntyi erikseen opetuslapsiinsa ja sanoi: "Autuaat ovat ne silmät, jotka näkevät, mitä te näette. (STLK 2017)
24 Sillä sanon teille: monet profeetat ja kuninkaat ovat tahtoneet nähdä, mitä te näette, eivätkä ole nähneet, ja kuulla, mitä kuulette, eivätkä ole kuulleet." (STLK 2017)
Jeesus vastaa lainoppineelle pelastuksesta
25 Katso, eräs lainoppinut nousi ja kysyi koetellen häntä: "Opettaja, mitä minun pitää tehdä, että minä iankaikkisen elämän perisin?" (STLK 2017)
26 Hän sanoi hänelle: "Mitä laissa on kirjoitettuna? Miten luet?" (STLK 2017)
27 Hän vastasi ja sanoi: "Rakasta Herraa, Jumalaasi, kaikesta sydämestäsi, kaikesta sielustasi, kaikesta voimastasi ja kaikesta mielestäsi, ja lähimmäistäsi niin kuin itseäsi." (STLK 2017)
28 Hän sanoi hänelle: "Oikein vastasit. Tee se, niin olet elävä." (STLK 2017)
29 Mutta hän tahtoi näyttää olevansa vanhurskas ja sanoi Jeesukselle: "Kuka sitten on lähimmäiseni?" (STLK 2017)
Laupias samarialainen
30 Jeesus vastasi ja sanoi: "Eräs mies vaelsi Jerusalemista alas Jerikoon ja joutui ryövärien käsiin, jotka riisuivat hänet alasti, löivät haavoille ja menivät pois jättäen hänet puolikuolleeksi. (STLK 2017)
31 Eräs pappi sattui kulkemaan sitä tietä, näki hänet ja meni ohi. (STLK 2017)
32 Samoin myös leeviläinen. Kun hän tuli paikalle ja näki hänet, hän meni ohi. (STLK 2017)
33 Mutta kun eräs samarialainen, joka matkusti sitä tietä, tuli hänen kohdalleen ja näki hänet, hän armahti häntä. (STLK 2017)
34 Hän meni hänen luokseen, sitoi hänen haavansa, vuodatti niihin öljyä ja viiniä, pani hänet juhtansa selkään ja vei hänet majataloon ja hoivasi häntä. (STLK 2017)
35 Seuraavana aamuna hän otti esiin kaksi denaaria, antoi majatalon isännälle ja sanoi: 'Hoida häntä, ja mitä sinulta muuta kuluu, sen palatessani sinulle maksan.' (STLK 2017)
36 Kuka näistä kolmesta mielestäsi osoitti olevansa sen lähimmäinen, joka oli joutunut ryövärien käsiin?" (STLK 2017)
37 Hän sanoi: "Se, joka osoitti hänelle laupeutta." Jeesus sanoi hänelle: "Mene ja tee sinä samoin." (STLK 2017)
Jeesus vierailee Martan ja Marian kodissa
38 Heidän vaeltaessaan hän meni erääseen kylään. Eräs nainen, nimeltä Martta, otti hänet kotiinsa. (STLK 2017)
39 Hänellä oli sisar, nimeltään Maria, joka asettui istumaan Jeesuksen jalkojen juureen ja kuunteli hänen sanaansa. (STLK 2017)
40 Mutta Martta puuhasi monissa palvelustoimissa, tuli ja sanoi: "Herra, etkö sinä välitä siitä, että sisareni on jättänyt minut yksin palvelemaan? Sano siis hänelle, että hän auttaisi minua." (STLK 2017)
41 Jeesus vastasi ja sanoi hänelle: "Martta, Martta, monista asioista huolehdit ja hätäilet, (STLK 2017)
42 mutta vain yksi on tarpeen. Maria on valinnut hyvän osan, jota ei oteta häneltä pois." (STLK 2017)
18. UT 2020 (Luuk. 10)
UT2020. Uusi testamentti alkukielestä mobiilikäyttäjille.
Suomen Pipliaseura 2020 (UT 2020)
https://raamattu.fi/ut2020
Jeesus valitsee 72 oppilasta lähetystyöhön
1 Tämän jälkeen Herra valitsi vielä 72 oppilasta. Hän lähetti heidät pareittain edellään kaikkiin kaupunkeihin ja kaikille paikkakunnille, joille hän oli menossa. (UT 2020)
2 Hän sanoi heille: "Sato on runsas mutta työntekijöitä vähän. Pyytäkää siis isännältä, että hän lähettäisi väkeään korjaamaan satoa. (UT 2020)
3 Menkää! Minä lähetän teidät kuin karitsat susien keskelle. (UT 2020)
4 Älkää ottako mukaanne kukkaroa, laukkua tai sandaaleja, älkääkä tervehtikö matkalla ketään. (UT 2020)
5 Kun tulette johonkin taloon, toivottakaa ensin: 'Rauhaa tälle talolle!' (UT 2020)
6 Jos siellä on joku rauhaa rakastava, hän saa pitää teidän toivottamanne rauhan. Jos näin ei kuitenkaan ole, saa rauhanne palata teille takaisin. (UT 2020)
7 Pysykää siinä talossa, johon ensin jäätte, älkääkä siirtykö talosta toiseen. Syökää ja juokaa sitä, mitä talossa on tarjolla. Kyllä työläinen palkkansa ansaitsee. (UT 2020)
8 Kun tulette johonkin kaupunkiin ja teidät toivotetaan tervetulleiksi, syökää, mitä teille annetaan, (UT 2020)
9 parantakaa kaupungin sairaat ja kertokaa heille: 'Jumalan valtakunta on tullut teitä lähelle.' (UT 2020)
10 Mutta kun tulette kaupunkiin, jossa teitä ei toivoteta tervetulleiksi, lähtekää pois ja sanokaa keskustassa: (UT 2020)
11 'Pyyhimme jaloistamme sen pölynkin, joka niihin on kaupungistanne tarttunut, ja palautamme sen teille. Tietäkää kuitenkin, että Jumalan valtakunta on tullut lähelle.' (UT 2020)
12 Minä sanon teille, että Sodomallakin on viimeisenä päivänä helpompaa kuin sillä kaupungilla." (UT 2020)
Katumattomien kaupunkien rangaistus
13 "Voi sinua, Korasin! Voi sinua, Betsaida! Jos teidän kokemanne ihmeteot olisivat tapahtuneet Tyroksessa tai Sidonissa, niiden asukkaat olisivat jo aikoja sitten pukeutuneet säkkiin, istuneet tuhkassa ja katuneet. (UT 2020)
14 Tuomiopäivänä Tyroksella ja Sidonilla on helpompaa kuin teillä. (UT 2020)
15 Ja sinä, Kapernaum: Taivaaseenko luulet kohoavasi? Manalaan asti sinä laskeudut. (UT 2020)
16 Se, joka kuuntelee teitä, kuuntelee minua. Se, joka torjuu teidät, torjuu minut. Mutta se, joka torjuu minut, torjuu minun lähettäjäni." (UT 2020)
Oppilaat palaavat
17 Jeesuksen lähettämät 72 oppilasta palasivat iloisina ja sanoivat: "Herra, sinun nimesi voima on saanut demonitkin tottelemaan meitä." (UT 2020)
18 Jeesus kuitenkin vastasi: "Minä näin, miten Saatana syöksyi taivaasta kuin salama. (UT 2020)
19 Olen antanut teille vallan talloa käärmeitä ja skorpioneja. Voitte tallata vihollisen voiman jalkojenne alle, eikä mikään vahingoita teitä. (UT 2020)
20 Älkää kuitenkaan siitä iloitko, että henget tottelevat teitä. Iloitkaa siitä, että nimenne on kirjoitettu taivaan kirjaan." (UT 2020)
Jeesus iloitsee
21 Samassa Pyhä Henki täytti Jeesuksen ilolla, ja hän sanoi: "Minä ylistän sinua, Isä, taivaan ja maan Herra. Ylistän sinua siitä, että salasit nämä asiat viisailta ja järkeviltä ja paljastit ne lapsenmielisille. Kyllä, niin sinä halusit sen olevan, Isä. (UT 2020)
22 Isäni on antanut kaiken minun haltuuni. Eihän kukaan tunne poikaa paremmin kuin isä eikä isää paremmin kuin poika ja ne, joille poika haluaa isästään kertoa." (UT 2020)
23 Jeesus kääntyi oppilaiden puoleen ja sanoi pelkästään heille: "Onnellisia ovat ne, joiden silmät näkevät sen, mitä te näette. (UT 2020)
24 Minä sanon teille, että monet profeetat ja kuninkaat olisivat halunneet nähdä ja kuulla saman kuin te. He eivät kuitenkaan nähneet eivätkä kuulleet." (UT 2020)
Hyväsydäminen samarialainen
25 Eräs oikeusoppinut halusi koetella Jeesusta. Niinpä hän kysyi: "Opettaja, mitä minun pitäisi tehdä periäkseni ikuisen elämän?" (UT 2020)
26 Jeesus vastasi: "Mitä laissa sanotaan? Miten sinä sitä luet?" (UT 2020)
27 Tähän mies vastasi: "Rakasta Herraa, Jumalaasi, koko sydämestäsi ja mielestäsi, koko elämälläsi ja kaikin voimin, ja lähimmäistäsi niin kuin itseäsi." (UT 2020)
28 "Hyvin vastattu", Jeesus sanoi. "Tee näin, niin saat elää." (UT 2020)
29 Mies halusi kuitenkin osoittaa olevansa hyvä ihminen ja kysyi: "Mutta kuka on minun lähimmäiseni?" (UT 2020)
30 Jeesus vastasi: "Eräs mies oli menossa Jerusalemista Jerikoon, mutta jäi matkalla rosvojen käsiin. Rosvot veivät häneltä vaatteet päältä ja pieksivät hänet. Sitten he lähtivät ja jättivät hänet lojumaan puolikuolleena. (UT 2020)
31 Eräs pappi sattui kulkemaan samaa reittiä, mutta kun hän näki miehen, hän siirtyi toiselle puolelle tietä ja meni ohi. (UT 2020)
32 Paikalle tuli myös Leevin heimoon kuuluva mies, pappien avustaja. Kun hän näki tilanteen, hänkin vaihtoi tien puolta ja meni ohi. (UT 2020)
33 Seuraavaksi paikalle tuli eräs samarialainen. Kun hän näki miehen, hänen sydäntään riipaisi. (UT 2020)
34 Hän meni miehen luokse, valutti tämän haavoihin oliiviöljyä ja viiniä ja sitoi ne. Sitten hän nosti miehen aasin selkään, vei hänet majataloon ja hoiti häntä. (UT 2020)
35 Seuraavana päivänä samarialainen antoi majatalon isännälle kaksi denaaria ja sanoi: 'Pidä hänestä huolta. Jos nämä eivät riitä kuluihin, niin maksan lisää, kun palaan.' (UT 2020)
36 Kuka näistä kolmesta sinun mielestäsi osoitti olevansa rosvojen uhriksi joutuneen miehen lähimmäinen?" (UT 2020)
37 "Se, joka kohteli häntä myötätuntoisesti", mies vastasi, ja Jeesus sanoi: "Mene ja tee sinä samoin." (UT 2020)
Martta ja Maria
38 Jeesus ja oppilaat jatkoivat matkaansa ja tulivat erääseen kylään, jossa Martta-niminen nainen otti Jeesuksen vieraakseen. (UT 2020)
39 Martalla oli sisko, jonka nimi oli Maria. Tämä istuutui Jeesuksen jalkojen juureen ja kuunteli hänen puheitaan. (UT 2020)
40 Martta sen sijaan hääräsi palvelemassa vieraitaan. Viimein hän pysähtyi ja kysyi: "Herra, eikö sinua haittaa, että siskoni jätti minut yksin palvelemaan sinua? Käske hänen auttaa." (UT 2020)
41 Jeesus kuitenkin vastasi: "Martta, Martta, sinä huolehdit ja otat paineita monista asioista. (UT 2020)
42 Vain yksi asia on tarpeen. Maria valitsi hyvin, eikä hänen osaansa viedä häneltä." (UT 2020)
19. LUUK 2021 (Luuk. 10)
Luukkaan evankeliumi selkokielellä. Suomen Pipliaseura 2021 (LUUK 2021)
https://raamattu.fi/raamattu/SelkoL
Jeesus valitsee 72 oppilasta
1 Jeesus valitsi 72 oppilasta ja jakoi heidät pareiksi. Sitten hän lähetti heidät ennalta kaikkiin niihin paikkoihin, joihin hän aikoi mennä. (LUUK 2021)
2 Jeesus sanoi oppilaille: "Sato on runsas, mutta kerääjiä on vähän. Pyytäkää siis, että maanomistaja lähettää paljon ihmisiä, jotka auttavat keräämään sadon. (LUUK 2021)
3 Menkää! Minä lähetän teidät matkaan. Te olette kuin lampaita susien keskellä. (LUUK 2021)
4 Älkää ottako mukaanne rahapussia, laukkua älkääkä kenkiä. Jos tapaatte matkalla jonkun, älkää pysähtykö puhumaan hänelle. (LUUK 2021)
5 Kun tulette johonkin taloon, sanokaa: 'Rauha tähän taloon!' (LUUK 2021)
6 Jos joku talon asukas ottaa teidät vastaan, Jumala antaa hänen elää rauhassa. Mutta jos hän torjuu teidät, toivotuksenne on turha. (LUUK 2021)
7 Kun jäätte johonkin taloon, pysykää siellä. Älkää siirtykö talosta toiseen. Syökää ja juokaa sitä, mitä talon asukkaat antavat teille. Te teette työtä ja ansaitsette siitä palkan. (LUUK 2021)
8 Kun tulette kaupunkiin, jonka asukkaat ottavat teidät vastaan, tehkää näin: Syökää sitä, mitä saatte asukkailta. (LUUK 2021)
9 Parantakaa sairaat ihmiset ja sanokaa heille: 'Jumalan valtakunta on jo lähellä.' (LUUK 2021)
10 Jos jonkin kaupungin asukkaat torjuvat teidät, lähtekää pois ja sanokaa: (LUUK 2021)
11 'Kaupungistanne tarttui pölyä jalkoihimme. Tästä saatte sen takaisin. Teidän pitää silti tietää: Jumalan valtakunta on jo lähellä.' (LUUK 2021)
12 Minä sanon teille: viimeisenä päivänä jopa Sodomalla on helpompaa kuin sillä kaupungilla."
Pahojen kaupunkien rangaistus
13 "Voi teitä, Korasinin ja Betsaidan asukkaat! Te saitte nähdä ihmeellisiä tekoja. Jos Tyroksen ja Sidonin asukkaat joskus näkevät saman, he pukeutuvat säkkiin, istuvat tuhkassa ja katuvat. (LUUK 2021)
14 Tuomion päivänä heillä on helpompaa kuin teillä. (LUUK 2021)
15 Ja te Kapernaumin asukkaat: Luuletteko, että nousette taivaaseen? Te päädytte maan alle kuolleiden joukkoon. (LUUK 2021)
16 Se, joka kuuntelee teitä, minun oppilaitani, kuuntelee samalla minua. Se, joka torjuu teidät, torjuu samalla minut. Ja se, joka torjuu minut, torjuu samalla hänet, joka lähetti minut maailmaan."
Oppilaat palaavat
17 Ne 72 oppilasta, jotka Jeesus lähetti, palasivat iloisina ja sanoivat: "Herra, sinun nimesi voima sai jopa pahat henget tottelemaan meitä." (LUUK 2021)
18 Jeesus vastasi heille: "Minä näin, miten Paholainen syöksyi taivaasta kuin salama. (LUUK 2021)
19 Minä annoin teille vallan polkea jalkojenne alle käärmeet ja skorpionit ja kaikki vihollisenne. Mikään ei voi vahingoittaa teitä. (LUUK 2021)
20 Älkää silti iloitko siitä, että pahat henget tottelevat teitä. Iloitkaa siitä, että nimenne on taivaan kirjassa."
Jeesus on iloinen
21 Samassa Pyhä Henki teki Jeesuksen iloiseksi, ja hän sanoi Jumalalle: "Isä, minä ylistän sinua. Sinä olet taivaan ja maan hallitsija. Sinä piilotit totuuden viisailta ja paljastit sen niille, jotka ovat samanlaisia kuin lapset. Kyllä. Niin sinä halusit tehdä, Isä." (LUUK 2021)
22 Sitten Jeesus jatkoi: "Isäni on antanut minulle kaiken. Isä tuntee poikansa paremmin kuin kukaan muu. Samoin poika tuntee isänsä paremmin kuin kukaan muu. Isän tuntevat myös ne, joille poika kertoo isästään." (LUUK 2021)
23 Sitten Jeesus sanoi vain oppilaille: "Onnellisia ovat ne, jotka näkevät saman kuin te näette. (LUUK 2021)
24 Minä sanon teille: Moni profeetta ja kuningas tahtoi nähdä ja kuulla saman kuin te. He eivät kuitenkaan nähneet eivätkä kuulleet."
Hyväsydäminen samarialainen
25 Eräs lainopettaja halusi testata Jeesuksen viisautta. Hän kysyi: "Opettaja, mitä minun pitää tehdä, että saan elää ikuisesti?" (LUUK 2021)
26 Jeesus vastasi: "Mitä laki sanoo? Miten sinä ymmärrät asian?" (LUUK 2021)
27 Tähän mies vastasi: "Rakasta Jumalaa koko sydämestäsi ja lähimmäistäsi kuin itseäsi." (LUUK 2021)
28 Jeesus sanoi: "Vastasit hyvin. Tee niin kuin sanoit, niin saat elää." (LUUK 2021)
29 Mies halusi todistaa, että hän oli hyvä ihminen. Siksi hän kysyi: "Mutta kuka on minun lähimmäiseni?" (LUUK 2021)
30 Jeesus vastasi: "Eräs mies matkusti Jerusalemista Jerikoon. Matkalla rosvot kävivät hänen kimppuunsa. Rosvot veivät miehen vaatteet ja hakkasivat hänet pahasti. Sitten he lähtivät pois. Mies jäi tien viereen makaamaan. (LUUK 2021)
31 Eräs pappi tuli paikalle. Kun hän näki miehen, hän siirtyi tien toiseen reunaan ja kulki ohi. (LUUK 2021)
32 Sitten paikalle tuli mies, joka kuului Leevin heimoon ja oli pappien avustaja. Kun hän näki tilanteen, myös hän siirtyi tien toiseen reunaan ja kulki ohi. (LUUK 2021)
33 Lopulta paikalle tuli eräs samarialainen. Kun hän näki miehen, hän tunsi sääliä. (LUUK 2021)
34 Hän meni miehen luokse, puhdisti tämän haavat oliiviöljyllä ja viinillä ja pani niihin siteet. Sitten samarialainen nosti miehen aasin selkään, vei hänet majataloon ja hoiti häntä siellä. (LUUK 2021)
35 Seuraavana päivänä samarialainen antoi majatalon omistajalle kaksi denaaria rahaa ja sanoi: 'Pidä huolta tästä miehestä. Jos tässä ei ole tarpeeksi rahaa, maksan lisää, kun tulen takaisin.'" (LUUK 2021)
36 Sitten Jeesus kysyi: "Kuka sinun mielestäsi oli rosvojen uhrin lähimmäinen?" (LUUK 2021)
37 Lainopettaja vastasi: "Se, joka sääli ja auttoi häntä." Jeesus sanoi: "Tee sinäkin niin."
Martta ja Maria
38 Jeesus ja oppilaat jatkoivat matkaa ja tulivat erääseen kylään. Siellä asui nainen, jonka nimi oli Martta. Hän kutsui Jeesuksen kotiinsa. (LUUK 2021)
39 Martalla oli sisko, jonka nimi oli Maria. Maria istui Jeesuksen jalkojen viereen ja kuunteli, kun Jeesus puhui. (LUUK 2021)
40 Martta sen sijaan palveli vieraita. Viimein hän pysähtyi ja kysyi Jeesukselta: "Eikö sinua haittaa, ettei siskoni palvele sinua? Käske hänen auttaa minua." (LUUK 2021)
41 Silloin Jeesus vastasi: "Martta, Martta. Sinä huolehdit monista asioista, (LUUK 2021)
42 mutta vain yksi asia on tarpeen. Maria valitsi hyvin. Hän saa pitää sen osan, jonka valitsi." (LUUK 2021)
20. JUHA MUUKKOSEN KÄÄNNÖKSET (Luuk. 10)
KT Luuk. 10 (teksti kreikaksi ja käännökset)
https://gen.fi/kt-03-10-teksti.html