RSUT Mark. 2 (RAAMATTU UT:N SUOM. KÄÄNNÖKSIÄ JA PARAFRAASEJA)
| rsut-02-02.pdf |
Avaa lukemista ja tulostamista varten yllä oleva pdf-tiedosto (päivitelty 3.8.2025).
R RAAMATTU https://gen.fi/r.html
RSUT UT:N SUOM. KÄÄNNÖKSIÄ JA PARAFRAASEJA https://gen.fi/rsut.html
RSUT MARK. https://gen.fi/rsut-02.html
RSUT Mark. 2 (suomalaisia käännöksiä ja parafraaseja)
https://gen.fi/rsut-02-02.html
SISÄLLYSLUETTELO
0. Dokumentteja
1. UT 1548 (Mark. 2)
2. BIB 1642 (Mark. 2)
3. BIB 1776 (Mark. 2)
4. BIB 1872 (Mark. 2)
5. UT 1913 (Mark. 2)
6. UT 1938 (Mark. 2)
7. AS UT 1969 (Mark. 2)
8. NS UT 1972 (Mark. 2)
9. EU UT 1977 (Mark. 2)
10. TK UT 1980 (Mark. 2)
11. VES UT 1983 (Mark. 2)
12. RKK UT 1989 (Mark. 2)
13. KR 1992 (Mark. 2)
14. JKR 1993 (Mark. 2)
15. RK 2012 (Mark. 2)
16. STLK 2017 (Mark. 2)
17. MARK 2017 (Mark. 2)
18. UT 2020 (Mark. 2)
0. DOKUMENTTEJA
I Juha Muukkosen (Genesis ry) kotisivujen sivukartta
https://gen.fi/info-sivukartta.html
L Alkutekstien ja suomalaisten raamatunkäännösten lyhenteet
https://gen.fi/info-l-suomalaiset-raamatunkaannokset.html
KT Mark. 2 (teksti kreikaksi)
https://gen.fi/kt-02-02-teksti.html
1. UT 1548 (Mark. 2)
Se Wsi Testamenti [Mikael Agricola 1548] (UT 1548)
https://raamattu365.fi/bible/kr1548ut/mat/1/
https://www.nettiraamattu.fi/head/wsitest.htm
https://raamattu.fi/raamattu/AGUT/ (vaatii kirjautumisen)
https://www.raamattusivut.fi/mikael-agricola-se-wsi-testamenti-1548/
Jeesus parantaa halvaantuneen Mark. 2:1–12 (UT 1548)
1 Ja taas muutamain päiväin jälkiin sisällemeni hän Kapernaumiin, ja se tuli kuuluksi, että hän huonees oli. (UT 1548)
2 Ja kohta kokounsit monta, niin ettei jo ne sijat, kuin oven tykenä olit, heitä vetänyet, ja hän puhui heille saarnan. (UT 1548)
3 Ja tulit hänen tygens vieden yhtä rampaa, joka neljältä kannettiin. (UT 1548)
4 Ja kuin eivät he voinuet häntä lähestyä kansan tähden, niin he kiskoit huonehten katon, joissa hän oli, ja läpitsenkaivoit katon, ja köysillä alaslaskit vuoteen, jossa se rampa makasi. (UT 1548)
5 Kuin nyt Jeesus näki heidän uskons, sanoi hän rammalle: Poikan, sinun synnis anteeksiannetaan sinulle. (UT 1548)
6 Niin olit siellä muutamat kirjanoppenuist istuden ja ajattelit heidän sydämisäns: (UT 1548)
7 Mitä tämä näin pilkkaa puhupi? Kuka voipi synnit anteeksiantaa, mutta ainoa Jumala? (UT 1548)
8 Ja kohta kuin Jeesus tunsi hengesäns, että he niin ajattelit itsellens, sanoi hän heille: Mitä te näitä ajattelette teidän sydämisän? (UT 1548)
9 Kumpi on kevyempi sanoa sillen rammalle, synnit anteeksiannetaan sinulle, taikka sanoo: Nouse, ota sinun vuotees ja mene? (UT 1548)
10 Mutta senpääle että teidän pitää tietämän, että Inhimisen Pojalla ompi voima maan päälä syntii anteeksiantaa, niin hän sanoi rammalle: (UT 1548)
11 Sinulle minä sanon: Nouse, ota vuotees ja mene kotias. (UT 1548)
12 Ja kohta hän nousi, otti vuoteens ja ulgosmeni kaikkein nähden, niin että he kaikki hämmästyit ja kunnioitsit Jumalata sanoden: Emme me ikänäns semmuotoista nähneet. (UT 1548)
Jeesus kutsuu Leevin Mark. 2:13–17 (UT 1548)
13 Ja hän ulgosläksi taas meren puoleen, ja kaikki kansa tuli hänen tygens, ja hän opetti heitä. (UT 1548)
14 Ja kuin Jeesus ohitsemeni, näki hän Leevin, Alfein pojan, istuvan tullin tykenä ja sanoi hänelle: Seuraa minua. Ja hän ylesnousi, seurasi häntä. (UT 1548)
15 Ja se tapahtui, koska hän atrioitsi hänen huoneesans, monta myös publikaanii ja syntistä ynnä atrioitsit Jeesusen ja hänen opetuslastens kanssa, sillä niitä oli monta, jotka häntä olit seuraneet. (UT 1548)
16 Ja ne kirjanoppeneet ja fariseuset, kuin he näit hänen syövän publikaanein ja syntisten kanssa, sanoit he hänen opetuslapsillens: Miksi hän syöpi ja juopi publikaanein ja synneisten kanssa? (UT 1548)
17 Koska Jeesus sen kuuli, sanoi hän heille: Ei tarvitse ne terveet lääkäritä, mutta ne sairahat. En minä ole tullut kutsumaan vanhurskaita, mutta synnisitä parannokselle. (UT 1548)
Häävieraat eivät paastoa Mark. 2:18–22 (UT 1548)
18 Ja ne Johannesen ja fariseusten opetuslapset paastosit paljo, ja niin he tulit ja sanoit hänelle: Miksi Johannesen ja fariseusten opetuslapset paastoovat, mutta sinun opetuslapses eivät paastoo? (UT 1548)
19 Ja sanoi heille Jeesus: Kuinka hääkansa taitaa paastota, niinkauvan kuin ylkä on heidän kanssans? Kuinkauvan ylkä on heidän kanssans, ei he voi paastota. (UT 1548)
20 Mutta ne päivät tulevat, koska ylkä heiltä poisotetaan, ja silloin niinä päivinä he paastoovat. (UT 1548)
21 Ei kenkään uutta paikkaa ompele vanhaan vaattein, muutoin se uusi paikka reväisee kuitenkin siitä vanhasta, ja läpi tulee pahemaksi. (UT 1548)
22 Ja ei kenkään pane nuorta viinaa vanhoin leiliin, muutoin se nuori viina särkee leilit ja viina haaskaantuu ja leilit hukkaantuvat, mutta nuori viina pitää pantaman uusiin leiliin. (UT 1548)
Sapatin herra Mark. 2:23–28 (UT 1548)
23 Ja se tapahtui, että hän sabbattina kävi laihoin läpitse, ja rupesit hänen opetuslapsens tien ohes tähkäpäitä katkoimahan. (UT 1548)
24 Ja ne fariseuset sanoit hänelle: Katsos, miksi he tekevät sabbattina kuin ei sovi? (UT 1548)
25 Ja hän sanoi heille: Ettekö te ole ikänäns lukeneet, mitä Daavid hädilläns teki, koska hän isoisi, ja ne, jotka hänen kanssans olit? (UT 1548)
26 Kuinka hän sisällemeni Jumalan huoneeseen, sen ylimäisen papin Abjatarin aikaan, ja söi näkyleivät, joita ei kenkän mahtanut syödä mutta vaan papit, ja hän annoi myös niinen, jotka hänen kanssans olit. (UT 1548)
27 Ja hän sanoi heille: Sabbatti on inhimistä varten tehty ja ei inhiminen sabbattii varten. (UT 1548)
28 Niin ompi myös Inhimisen Poika herra sabbatin pääle. (UT 1548)
2. BIB 1642 (Mark. 2)
Biblia, Se on: Coco Pyhä Ramattu Suomexi
[ensimmäinen kokonainen suomalainen raamatunkäännös 1642] (BIB 1642)
https://raamattu365.fi/bible/kr1642/gen/1/
https://www.nettiraamattu.fi/head/raam1642.htm
https://www.raamattusivut.fi/biblia-se-on-coco-pyha-raamattu-suomexi-1642/
Kristus paranta Kapernaumis halvatun/ v. 1.
Kutsu Mattheuksen/ ja syö hänen huonesans Publikanein ja synneisten kansa/ v. 13.
Wasta Fariseusten kysymykseen/ ettei hänen Opetuslapsens paastonnet/ v. 18.
miksi hän myös sallei Opetuslastens Sabbathina katkoja tähkäpäitä/ v. 23. (BIB 1642)
1 JA taas muuttamain päiväin jälken/ meni hän Kapernaumiin/ (BIB 1642)
2 Ja kohta kokounsit monta/ niin ettei heillä sia ollut/ ei ulkommaisellakan puolella ove/ ja hän puhui heille. (BIB 1642)
3 JA hänen tyköns tulit/ jotka toit yhtä halvattua/ joka neljältä kannettin. (BIB 1642)
4 Ja kuin ei he voinet häntä lähestyä Kanssan tähden/ niin he kiskoit huonen katon/ josa hän oli/ ja kaivoit katon läpitse/ ja laskit vuoten alas/ josa halvattu makais. (BIB 1642)
5 Koska Jesus näki heidän vskons/ sanoi hän halvatulle: poikan/ sinun syndis annetan sinulle andeksi. (BIB 1642)
6 Niin siellä olit muutamat Kirjanoppenuist/ istuit ja ajattelit sydämisäns: mitä tämä näin pilkka puhu? (BIB 1642)
7 Kuka voi synnit anta andeksi paitsi ainoata Jumalata? (BIB 1642)
8 Ja kohta kuin Jesus tunsi Hengesäns/ että he niin itselläns ajattelit/ sanoi hän heille: mitä te näitä ajattelette teidän sydämisän? (BIB 1642)
9 Kumpi on keviämpi sano halvatulle/ synnit annetan sinulle andeksi/ taikka sanoa: nouse/ ota sinun vuotes/ ja mene? (BIB 1642)
10 Mutta että te tiedäisitte ihmisen Pojalla olevan voiman maan päällä syndiä anta andeksi/ niin hän sanoi halvatulle: (BIB 1642)
11 Minä sanon sinulle: nouse/ ota vuotes/ ja mene kotias. (BIB 1642)
12 Ja hän nousi kohta/ otti vuotens ja meni ulos kaikkein nähden/ että he kaikki hämmästyit ja kunnioitsit Jumalata/ sanoten: En me ole ikänäns sen muotoista nähnet. (BIB 1642)
13 JA hän läksi taas ulos meren puoleen/ ja paljo Kanssa tulit hänen tyköns/ ja hän opetti heitä. (BIB 1642)
14 Ja kuin Jesus meni ohitse/ näki hän Levin Alphein pojan/ istuvan Tulli ottamas/ ja hän sanoi hänelle: Seura minua. (BIB 1642)
15 Ja hän nousi/ ja seurais händä. Ja se tapahtui/ koska hän atrioitsi hänen huonesans/ atrioitsi myös monta Publikani ja syndistä Jesuksen ja hänen Opetuslastens kansa: sillä nitä oli paljo kuin häntä olit seurannet. (BIB 1642)
16 Ja kuin Kirjanoppenet ja Fariseukset näit hänen syövän Publikanein ja syndisten kansa/ sanoit he hänen Opetuslapsillens: miksi hän syö ja juo Publikanein ja synneisten kansa? (BIB 1642)
17 Koska Jesus sen kuuli/ sanoi hän heille: Ei tervet tarvitse Läkäritä/ mutta sairat: en minä ole tullut kutsuman vanhurskaita/ mutta syndisitä parannukseen. (BIB 1642)
18 JA Johanneksen ja Fariseusten Opetuslapset paastoisit paljo/ niin he tulit ja sanoit hänelle: miksi Johanneksen ja Fariseusten Opetuslapset paastovat/ mutta ei sinun Opetuslapses paasto? (BIB 1642)
19 Ja Jesus sanoi heille: Kuinga hääjoukko taita paastota/ niinkauvan kuin ylkä on heidän kansans? Niinkauvan kuin ylkä on heidän kansans/ ei he voi paastota. (BIB 1642)
20 Mutta ne päivät tulevat/ että ylkä heiltä otetan pois/ ja niinä päivinä piti heidän paastoman. (BIB 1642)
21 Ei ompele kengän vtta paikka vanhaan vaattesen/ sillä vsi paikka reväise itsens kuitengin sitä vanhasta/ ja läpi tule pahemmaksi. (BIB 1642)
22 Ja ei pane kengän tuoretta viina vanhoin leileihin/ sillä tuore viina särke leilit ja niin viina haaskandu/ ja leilit hukkanduvat/ mutta tuore viina pitä vsiin leileihin pandaman. (BIB 1642)
23 JA se tapahtui/ että hän kävi Sabbathina laihoin läpitse/ niin hänen Opetuslapsens rupeisit tien ohes tähkäpäitä katkoiman. (BIB 1642)
24 Ja Fariseukset sanoit hänelle: Katso/ he tekevät sitä kuin ei Sabbathina sovi? (BIB 1642)
25 Ja hän sanoi heille: Ettekö te ole ikänäns lukenet/ mitä David teki hädilläns koska hän isois/ ja ne jotka hänen kansans olit? (BIB 1642)
26 Kuinga hän meni Jumalan huonesen/ ylimmäisen Papin AbJatharin aikana/ ja söi näkyleivät/ joita ei kengän tohtinut syödä/ vaan Papit/ ja hän andoi myös nijlle/ jotka hänen kansans olit. (BIB 1642)
27 Ja hän sanoi heille: Sabbathi on ihmistä varten tehty/ ja ei ihminen Sabbathia varten. (BIB 1642)
28 Ihmisen Poika on myös Sabbathin Herra. (BIB 1642)
Vers. 21. Paikka ) Lue Matth. 9:16.
V. 26. AbJatharin ) Tämä oli Abimelekhin poika/ sentähden sano Ramattu sen tapahtunen Abimelekhin aikana/ että he olit yhtähaava Pappina. V. eod. Näkyleivät ) Kutsutan Hebrean tavalla/ Panis fakierum, se on se leipä/ joka aina silmäin edes on/ niinkuin Jumalan sanat aina meidän sydämen edes yöllä ja päivällä oleman pitä/ Psal. 23:5. Parasti iu konspektu meo mensam. (BIB 1642)
3. BIB 1776 (Mark. 2)
Biblia, Se on: Koko Pyhä Raamattu Suomexi
[Suomen ev.lut. kirkon ensimmäinen kirkkoraamattu 1776] (BIB 1776)
https://raamattu365.fi/bible/biblia1776/gen/1/
https://raamattu.uskonkirjat.net/servlet/biblesite.Bible
https://www.bible.com/fi/bible/60/GEN.1.FI1776
http://www.nettiraamattu.fi/head/bibl.htm
https://www.raamattusivut.fi/biblia-1776/
1 Ja taas muutamain päiväin jälkeen meni hän Kapernaumiin, ja se kuultiin, että hän huoneessa oli, (BIB 1776)
2 Ja kohta kokoontuivat monta, niin ettei enää siaa ollut, ei ovenkaan tykönä; ja hän puhui heille sanan. (BIB 1776)
3 Ja hänen tykönsä tulivat, jotka toivat yhtä halvattua, joka neljältä kannettiin. (BIB 1776)
4 Ja kuin ei he saaneet häntä lähestyä kansan tähden, niin he kiskoivat huoneen katon, jossa hän oli, ja kaivoivat lävitse, ja laskivat vuoteen alas, jossa halvattu makasi. (BIB 1776)
5 Mutta kuin Jesus näki heidän uskonsa, sanoi hän halvatulle: poikani, sinun syntis annetaan sinulle anteeksi. (BIB 1776)
6 Niin siellä olivat muutamat kirjanoppineista, jotka istuivat ja ajattelivat sydämessänsä: (BIB 1776)
7 Mitä tämä niin pilkkaa puhuu? Kuka voi synnit antaa anteeksi paitsi ainoaa Jumalaa? (BIB 1776)
8 Ja kohta kuin Jesus tunsi hengessänsä, että he niin itsellänsä ajattelivat, sanoi hän heille: mitä te näitä ajattelette teidän sydämessänne? (BIB 1776)
9 Kumpi on keviämpi, sanoa halvatulle: synnit annetaan sinulle anteeksi, taikka sanoa: nouse, ja ota sinun vuotees ja käy? (BIB 1776)
10 Mutta että teidän pitää tietämän Ihmisen Pojalla olevan vallan maan päällä synnit anteeksi antaa, (sanoi hän halvatulle:) (BIB 1776)
11 Minä sanon sinulle: nouse ja ota vuotees, ja mene kotias. (BIB 1776)
12 Ja hän nousi kohta ja otti vuoteen ja meni ulos kaikkein nähden, että he kaikki hämmästyivät ja kunnioittivat Jumalaa, sanoen: emme ole ikänä sen muotoista nähneet. (BIB 1776)
13 Ja hän läksi taas ulos meren puoleen, ja kaikki kansa tuli hänen tykönsä, ja hän opetti heitä. (BIB 1776)
14 Ja kuin hän meni ohitse, näki hän Levin Alphein pojan istuvan tullihuoneessa, ja sanoi hänelle: seuraa minua. Ja hän nousi ja seurasi häntä. (BIB 1776)
15 Ja tapahtui, kuin hän atrioitsi hänen huoneessansa, atrioitsi myös monta Publikania ja syntistä Jesuksen ja hänen opetuslastensa kanssa; sillä niitä oli paljo, jotka häntä olivat seuranneet. (BIB 1776)
16 Ja kuin kirjanoppineet ja Pharisealaiset näkivät hänen syövän Publikanien ja syntisten kanssa, sanoivat he hänen opetuslapsillensa: miksi hän syö ja juo Publikanien ja syntisten kanssa? (BIB 1776)
17 Ja kuin Jesus sen kuuli, sanoi hän heille: ei terveet tarvitse parantajaa, vaan sairaat: en minä ole tullut kutsumaan vanhurskaita, vaan syntisiä parannukseen. (BIB 1776)
18 Ja Johanneksen ja Pharisealaisten opetuslapset paastosivat; niin he tulivat ja sanoivat hänelle: miksi Johanneksen ja Pharisealaisten opetuslapset paastoovat, mutta ei sinun opetuslapses paastoo? (BIB 1776)
19 Ja Jesus sanoi heille: kuinka hääjoukko taitaa paastota, niinkauvan kuin ylkä on heidän kanssansa? Niinkauvan kuin ylkä on heidän kanssansa, ei he voi paastota. (BIB 1776)
20 Mutta ne päivät tulevat, että ylkä heiltä otetaan pois, ja niinä päivinä pitää heidän paastooman. (BIB 1776)
21 Ja ei ompele kenkään uutta paikkaa vanhaan vaatteeseen; sillä uusi paikka repäisee itsensä kuitenkin vanhasta, ja läpi tulee pahemmaksi. (BIB 1776)
22 Ja ei pane kenkään nuorta viinaa vanhoihin leileihin; muutoin nuori viina särkee leilit, ja niin viina vuotaa pois, ja leilit turmellaan; mutta nuori viina pitää uusiin leileihin pantaman. (BIB 1776)
23 Ja tapahtui, että hän kävi sabbatina laihoin lävitse, niin hänen opetuslapsensa rupesivat käydessänsä tähkäpäitä katkomaan. (BIB 1776)
24 Ja Pharisealaiset sanoivat hänelle: katso miksi he tekevät sabbatina, jota ei sovi? (BIB 1776)
25 Ja hän sanoi heille: ettekö te ole ikänä lukeneet, mitä David teki hädillänsä, kuin hän isosi ja ne, jotka hänen kanssansa olivat? (BIB 1776)
26 Kuinka hän meni Jumalan huoneeseen, ylimmäisen papin Abjatarin aikana, ja söi näkyleivät, joita ei sopinut syödä, vaan ainoasti pappein, ja hän antoi myös niille, jotka hänen kanssansa olivat. (BIB 1776)
27 Ja hän sanoi heille: sabbati on ihmistä varten tehty ja ei ihminen sabbatia varten. (BIB 1776)
28 Niin on myös Ihmisen poika sabbatin Herra. (BIB 1776)
4. BIB 1872 (Mark. 2)
Biblia se on Pyhä Raamattu [Wanha ja Uusi Testamentti 1872] (BIB 1872)
https://raamattu365.fi/bible/biblia/gen/1/
Jesus parantaa halvatun; II. Kutsuu Levin, ja atrioitsee syntisten kanssa; III. Puhuu paastoomisesta; IV. Vastaa opetuslastensa puolesta, jotka tähkäpäitä poimivat sabbatina.
1 Ja taas muutamain päiväin jälkeen meni hän Kapernaumiin*, ja se kuultiin, että hän huoneessa oli, (BIB 1872)
2 Ja kohta kokoontuivat monta, niin ettei enää siaa ollut, ei ovenkaan tykönä; ja hän puhui heille sanan. (BIB 1872)
3 Ja hänen tykönsä tulivat, jotka toivat yhtä halvattua, joka neljältä kannettiin. (BIB 1872)
4 Ja kuin ei he saaneet häntä lähestyä kansan tähden, niin he kiskoivat huoneen katon, jossa hän oli, ja kaivoivat lävitse, ja laskivat vuoteen alas, jossa halvattu makasi. (BIB 1872)
5 Mutta kuin Jesus näki heidän uskonsa, sanoi hän halvatulle: poikani, sinun syntis annetaan sinulle anteeksi. (BIB 1872)
6 Niin siellä olivat muutamat kirjanoppineista, jotka istuivat ja ajattelivat sydämissänsä: (BIB 1872)
7 Mitä tämä niin pilkkaa puhuu? Kuka voi synnit antaa anteeksi paitsi ainoaa Jumalaa? (BIB 1872)
8 Ja kohta kuin Jesus tunsi hengessänsä, että he niin itsellänsä ajattelivat, sanoi hän heille: mitä te näitä ajattelette teidän sydämissänne? (BIB 1872)
9 Kumpi on keviämpi, sanoa halvatulle: synnit annetaan sinulle anteeksi, taikka sanoa: nouse, ja ota sinun vuotees ja käy? (BIB 1872)
10 Mutta että teidän pitää tietämän Ihmisen Pojalla olevan vallan maan päällä synnit anteeksi antaa, (sanoi hän halvatulle:) (BIB 1872)
11 Minä sanon sinulle: nouse ja ota vuotees, ja mene kotias. (BIB 1872)
12 Ja hän nousi kohta ja otti vuoteen ja meni ulos kaikkein nähden, että he kaikki hämmästyivät ja kunnioittivat Jumalaa, sanoen: emme ole ikänä sen muotoista nähneet. (BIB 1872)
13 II. Ja hän läksi taas ulos meren puoleen, ja kaikki kansa tuli hänen tykönsä, ja hän opetti heitä. (BIB 1872)
14 Ja kuin hän meni ohitse, näki hän Levin Alphein pojan istuvan tullihuoneessa, ja sanoi hänelle: seuraa minua*. Ja hän nousi ja seurasi häntä. (BIB 1872)
15 Ja tapahtui, kuin hän atrioitsi hänen huoneessansa, atrioitsi myös monta Publikania ja syntistä Jesuksen ja hänen opetuslastensa kanssa; sillä niitä oli paljo, jotka häntä olivat seuranneet. (BIB 1872)
16 Ja kuin kirjanoppineet ja Pharisealaiset näkivät hänen syövän Publikanien ja syntisten kanssa, sanoivat he hänen opetuslapsillensa: miksi hän syö ja juo Publikanien ja syntisten kanssa? (BIB 1872)
17 Ja kuin Jesus sen kuuli, sanoi hän heille: ei terveet tarvitse parantajaa, vaan sairaat: en minä ole tullut kutsumaan vanhurskaita, vaan syntisiä parannukseen. (BIB 1872)
18 III. Ja Johanneksen ja Pharisealaisten opetuslapset paastosivat; niin he tulivat ja sanoivat hänelle: miksi Johanneksen ja Pharisealaisten opetuslapset paastoovat, mutta ei sinun opetuslapses paastoo? (BIB 1872)
19 Ja Jesus sanoi heille: kuinka hääjoukko taitaa paastota, niinkauvan kuin ylkä on heidän kanssansa? Niinkauvan kuin ylkä on heidän kanssansa, ei he voi paastota. (BIB 1872)
20 Mutta ne päivät tulevat, että ylkä heiltä otetaan pois, ja niinä päivinä pitää heidän paastooman. (BIB 1872)
21 Ja ei ompele kenkään uutta paikkaa vanhaan vaatteeseen; sillä uusi paikka repäisee itsensä kuitenkin vanhasta, ja läpi tulee pahemmaksi. (BIB 1872)
22 Ja ei pane kenkään nuorta viiniä vanhoihin leileihin; muutoin nuori viini särkee leilit, ja niin viini vuotaa pois, ja leilit turmellaan; mutta nuori viini pitää uusiin leileihin pantaman. (BIB 1872)
23 IV. Ja tapahtui, että hän kävi sabbatina laihoin lävitse, niin hänen opetuslapsensa rupesivat käydessänsä tähkäpäitä katkomaan. (BIB 1872)
24 Ja Pharisealaiset sanoivat hänelle: katso miksi he tekevät sabbatina, jota ei sovi? (BIB 1872)
25 Ja hän sanoi heille: ettekö te ole ikänä lukeneet, mitä David teki hädillänsä, kuin hän isosi ja ne, jotka hänen kanssansa olivat? (BIB 1872)
26 Kuinka hän meni Jumalan huoneeseen, ylimmäisen papin Abjatarin aikana, ja söi näkyleivät*, joita ei sopinut syödä, vaan ainoastaan pappein, ja hän antoi myös niille, jotka hänen kanssansa olivat. (BIB 1872)
27 Ja hän sanoi heille: sabbati on ihmistä varten tehty ja ei ihminen sabbatia varten. (BIB 1872)
28 Niin on myös Ihmisen poika sabbatin Herra. (BIB 1872)
5. UT 1913 (Mark. 2)
Uusi Testamentti. Kirkolliskokouksen väliaikaiseen käytäntöön ottama
suomennos (UT 1913)
https://books.google.fi/books?id=9AtAAQAAMAAJ&pg=PP5&hl=fi&source=gbs_selected_pages&cad=2#v=onepage&q&f=false
https://archive.org/details/uusitestamenntti00wern/mode/2up
1 Ja muutamien päivien perästä hän taas meni Kapernaumiin; ja kun kuultiin hänen olevan kotona, (UT 1913)
2 kokoontui paljo väkeä, niin etteivät he enää mahtuneet oven edustallekaan. Ja hän puhui heille sanaa. (UT 1913)
3 Ja he tulivat tuoden hänen tykönsä halvattua, jota kantamassa oli neljä miestä. (UT 1913)
4 Ja kun he kansanjoukolta eivät päässeet häntä tuomaan hänen tykönsä, purkivat he katon siltä kohdalta, missä hän oli, ja kaivettuaan aukon laskivat alas vuoteen, jossa halvattu makasi. (UT 1913)
5 Kun Jeesus näki heidän uskonsa, sanoi hän halvatulle: "Poikani, sinun syntisi annetaan anteeksi". (UT 1913)
6 Mutta siellä istui muutamia kirjanoppineita, ja he ajattelivat sydämessään: (UT 1913)
7 "Kuinka tämä näin puhuu? Hän pilkkaa Jumalaa. Kuka voi antaa syntejä anteeksi muu kuin yksi, Jumala?" (UT 1913)
8 Ja heti Jeesus tunsi hengessä an, että he niin ajattelivat itsekseen, ja sanoi heille: "Miksi ajattelette sellaista sydämessänne? (UT 1913)
9 Kumpi on helpompaa, sanoako halvatulle: 'Sinun syntisi annetaan anteeksi', vai sanoa: 'Nouse, ota vuoteesi ja kävele'? (UT 1913)
10. Mutta jotta tietäisitte, että Ihmisen Pojalla on valta maan päällä antaa syntejä anteeksi, niin" – hän sanoi halvatulle – (UT 1913)
11 "mina sanon sinulle: nouse, ota vuoteesi ja mene kotiisi". (UT 1913)
12 Silloin hän nousi, otti heti vuoteensa ja meni ulos kaikkien nähden, niin että kaikki hämmästyivät ja ylistivät Jumalaa sanoen: "Tammoista emme ole ikinä nähneet". (UT 1913)
13 Ja taas hän lähti pois ja kulki meren rantaa. Ja kaikki kansa tuli hänen tykönsä, ja hän opetti heitä. (UT 1913)
14 Ja ohikulkiessaan hän näki Leevin, Alfeuksen pojan, istumassa tulliasemalla ja sanoi hänelle: "Seuraa minua!" Niin tämä nousi ja seurasi häntä. (UT 1913)
15 Ja kun hän aterioi hänen kodissaan, aterioi myös monta publikaania ja syntistä Jeesuksen ja hänen opetuslastensa kanssa; sillä heitä oli paljo, ja he olivat seuranneet häntä. (UT 1913)
16 Kun fariseusten kirjanoppineet näkivät, että hän söi syntisten ja publikaanien kanssa, sanoivat he hänen opetuslapsilleen: "Publikaanien ja syntistenkö kanssa hän syö?" (UT 1913)
17 Sen kuullessaan Jeesus sanoi heille: "Eivät terveet tarvitse parantajaa, vaan sairaat. En minä ole tullut kutsumaan vanhurskaita, vaan syntisiä." (UT 1913)
18 Ja Johanneksen opetuslapset ja fariseukset pitivät paastoa. Niin tultiin ja sanottiin hänelle: "Johanneksen opetuslapset ja fariseusten opetuslapset paastoavat; miksi sinun opetuslapsesi eivät paastoa?" (UT 1913)
19 Jeesus sanoi heille: "Eiväthän häävieraat saata paastota silloin, kun ylkä on heidän kanssaan? Niin kauan kuin heillä on ylkä seurassaan, eivät he saata paastota. (UT 1913)
20. Mutta tulee aika, jolloin ylkä otetaan heiltä pois, ja silloin, sinä päivänä, he paastoavat. (UT 1913)
21 Ei kukaan ompele vanuttamattomasta kankaasta paikkaa vanhaan viittaan; jos ompelee, niin uusi täytetilkku repii palasen vanhasta viitasta, ja reikä tulee pahemmaksi. (UT 1913)
22 Eikä kukaan laske nuorta viiniä vanhoihin nahkaleileihin; jos laskee, niin viini pakahuttaa leilit, ja viini menee hukkaan ja leilit turmeltuvat; vaan nuori viini on laskettava uusiin leileihin." (UT 1913)
23 Ja tapahtui, että hän sapattina kulki viljavainioiden läpi, ja hänen opetuslapsensa rupesivat kulkiessaan katkomaan tähkäpäitä. (UT 1913)
24 Niin fariseukset sanoivat hänelle: "Katso, miksi he tekevät sapattina sitä, mikä ei ole luvallista?" (UT 1913)
25 Hän sanoi heille: "Ettekö ole koskaan lukeneet, mitä Daavid teki, kun hän ja hänen seuralaisensa olivat puutteessa ja heidän oli nälkä, (UT 1913)
26 kuinka hän meni Jumalan huoneeseen ylimäisen papin Abjatarin aikana ja söi esiinpanoleivät, joita ei ollut lupa syödä muiden kuin pappien, ja kuinka hän antoi myös niille, jotka hänen mukanaan olivat?" (UT 1913)
27 Ja hän sanoi heille: "Sapatti on asetettu ihmistä varten eikä ihminen sapattia varten. (UT 1913)
28 Niin Ihmisen Poika siis on sapatinkin herra." (UT 1913)
6. UT 1938 (Mark. 2)
Pyhä Raamattu [kirkkoraamattu 1938] (VT 1933, UT 1938)
https://kr38.fi/index.html
https://raamattu.uskonkirjat.net/servlet/biblesite.Bible
https://raamattu365.fi/bible/kr38/gen/1/
https://www.bible.com/fi/bible/365/GEN.1.FB38
https://www.nettiraamattu.fi/head/raam.htm
1 Ja muutamien päivien perästä hän taas meni Kapernaumiin; ja kun kuultiin hänen olevan kotona, (UT 1938)
2 kokoontui paljon väkeä, niin etteivät he enää mahtuneet oven edustallekaan. Ja hän puhui heille sanaa. (UT 1938)
3 Ja he tulivat tuoden hänen tykönsä halvattua, jota kantamassa oli neljä miestä. (UT 1938)
4 Ja kun he väentungokselta eivät päässeet häntä tuomaan hänen tykönsä, purkivat he katon siltä kohdalta, missä hän oli, ja kaivettuaan aukon laskivat alas vuoteen, jossa halvattu makasi. (UT 1938)
5 Kun Jeesus näki heidän uskonsa, sanoi hän halvatulle: "Poikani, sinun syntisi annetaan anteeksi". (UT 1938)
6 Mutta siellä istui muutamia kirjanoppineita, ja he ajattelivat sydämessään: (UT 1938)
7 "Kuinka tämä näin puhuu? Hän pilkkaa Jumalaa. Kuka voi antaa syntejä anteeksi paitsi Jumala yksin?" (UT 1938)
8 Ja heti Jeesus tunsi hengessänsä, että he mielessään niin ajattelivat, ja sanoi heille: "Miksi ajattelette sellaista sydämessänne? (UT 1938)
9 Kumpi on helpompaa, sanoako halvatulle: 'Sinun syntisi annetaan anteeksi', vai sanoa: 'Nouse, ota vuoteesi ja käy'? (UT 1938)
10 Mutta tietääksenne, että Ihmisen Pojalla on valta maan päällä antaa syntejä anteeksi, niin" – hän sanoi halvatulle – (UT 1938)
11 "minä sanon sinulle: nouse, ota vuoteesi ja mene kotiisi." (UT 1938)
12 Silloin hän nousi, otti kohta vuoteensa ja meni ulos kaikkien nähden, niin että kaikki hämmästyivät ja ylistivät Jumalaa sanoen: "Tämänkaltaista emme ole ikinä nähneet". (UT 1938)
13 Ja taas hän lähti pois ja kulki järven rantaa. Ja kaikki kansa tuli hänen tykönsä, ja hän opetti heitä. (UT 1938)
14 Ja ohi kulkiessaan hän näki Leevin, Alfeuksen pojan, istumassa tulliasemalla ja sanoi hänelle: "Seuraa minua". Niin tämä nousi ja seurasi häntä. (UT 1938)
15 Ja kun hän aterioi hänen kodissaan, aterioi myös monta publikaania ja syntistä Jeesuksen ja hänen opetuslastensa kanssa; sillä heitä oli paljon häntä seuraamassa. (UT 1938)
16 Kun fariseusten kirjanoppineet näkivät, että hän söi syntisten ja publikaanien kanssa, sanoivat he hänen opetuslapsilleen: "Publikaanien ja syntistenkö kanssa hän syö?" (UT 1938)
17 Sen kuullessaan Jeesus sanoi heille: "Eivät terveet tarvitse parantajaa, vaan sairaat. En minä ole tullut kutsumaan vanhurskaita, vaan syntisiä." (UT 1938)
18 Ja Johanneksen opetuslapset ja fariseukset pitivät paastoa. Niin tultiin ja sanottiin hänelle: "Johanneksen opetuslapset ja fariseusten opetuslapset paastoavat; miksi sinun opetuslapsesi eivät paastoa?" (UT 1938)
19 Jeesus sanoi heille: "Eiväthän häävieraat voi paastota silloin, kun ylkä on heidän kanssaan? Niin kauan kuin heillä on ylkä seurassaan, eivät he voi paastota. (UT 1938)
20 Mutta päivät tulevat, jolloin ylkä otetaan heiltä pois, ja silloin, sinä päivänä, he paastoavat. (UT 1938)
21 Ei kukaan ompele vanuttamattomasta kankaasta paikkaa vanhaan vaippaan; muutoin uusi täytetilkku repii palasen vanhasta vaipasta, ja reikä tulee pahemmaksi. (UT 1938)
22 Eikä kukaan laske nuorta viiniä vanhoihin nahkaleileihin; muutoin viini pakahuttaa leilit, ja viini menee hukkaan, ja leilit turmeltuvat; vaan nuori viini on laskettava uusiin leileihin." (UT 1938)
23 Ja tapahtui, että hän sapattina kulki viljavainioiden halki, ja hänen opetuslapsensa rupesivat kulkiessaan katkomaan tähkäpäitä. (UT 1938)
24 Niin fariseukset sanoivat hänelle: "Katso, miksi he tekevät sapattina sitä, mikä ei ole luvallista?" (UT 1938)
25 Hän sanoi heille: "Ettekö ole koskaan lukeneet, mitä Daavid teki, kun hän ja hänen seuralaisensa olivat puutteessa ja heidän oli nälkä, (UT 1938)
26 kuinka hän meni Jumalan huoneeseen ylimmäisen papin Abjatarin aikana ja söi näkyleivät, joita ei ollut lupa syödä muiden kuin pappien, ja antoi myös niille, jotka hänen kanssansa olivat?" (UT 1938)
27 Ja hän sanoi heille: "Sapatti on asetettu ihmistä varten eikä ihminen sapattia varten. (UT 1938)
28 Niin Ihmisen Poika siis on sapatinkin herra." (UT 1938)
7. AS UT 1969 (Mark. 2)
Uusi testamentti. Uusi suomennus selityksin [Aapeli Saarisalo ja Toivo Koilo
1969]. 4. korjattu painos. Vapaa Evankeliumisäätiö 1991 (AS UT 1969)
https://raamattu365.fi/bible/asut/mat/1/
1 Kun Hän jälleen meni Kapernaumiin muutamiksi päiviksi, niin saatiin tietää, että Hän on talossa. (AS UT 1969)
2 Heti kokoontui monta, niin ettei ollut sijaa enää ovellakaan, ja puhui heille sanaa. (AS UT 1969)
3 Tulevat tykönsä ja tuovat halvaantunutta neljän kantamana. (AS UT 1969)
4 Kun eivät kansajoukon läpi päässeet Hänen luoksensa, purkivat aurinkokatoksen siitä, missä Hän oli, ja kaivettuaan laskevat alas vuoteen, jossa halvaantunut makasi. (AS UT 1969)
5 Nähdessään heidän uskonsa Jeesus sanoo halvaantuneelle: "Poika, syntisi ovat anteeksi annetut." (AS UT 1969)
6 Mutta siellä oli eräitä kirjanoppineita istuen ja ajatellen sydämissään: (AS UT 1969)
7 "Kuinka tämä näin puhuu, rienaa? Kuka voi antaa syntejä anteeksi paitsi yksi, Jumala?" (AS UT 1969)
8 Tuntien heti hengessään, että näin itsessään ajattelivat, Jeesus sanoi heille: "Miksi ajattelette niin sydämissänne? (AS UT 1969)
9 Kumpi on helpompaa, sanoa halvaantuneelle: 'Syntisi ovat anteeksi annetut' vai sanoa: 'Nouse, ota vuoteesi ja käy'? (AS UT 1969)
10 Mutta tietääksenne, että Ihmisen Pojalla on valta maan päällä antaa syntejä anteeksi"- Hän sanoo halvaantuneelle: (AS UT 1969)
11 "Minä sanon sinulle: nouse, ota vuoteesi ja mene kotiisi." (AS UT 1969)
12 Nousi heti ja ottaen vuoteensa meni ulos kaikkien nähden, ja kaikki hämmästyivät ja kiittivät Jumalaa sanoen: "Emme ole koskaan nähneet tällaista." (AS UT 1969)
13 Taas Hän kulki järven rantaa, ja kaikki kansa tuli Hänen luoksensa ja Hän opetti heitä. (AS UT 1969)
14 Ohi kulkiessaan näki Alfeuksen pojan Leevin istumassa tulliasemalla ja sanoo hänelle: "Seuraa Minua." Niin tämä nousi ja seurasi Häntä. (AS UT 1969)
15 Tapahtui Hänen aterioidessaan hänen kotonaan, että myös monta veronkantajaa ja syntistä aterioi Jeesuksen ja opetuslasten kanssa, sillä heitä oli paljo, ja seurasivat Häntä. (AS UT 1969)
16 Nähdessään Hänen syövän veronkantajain ja syntisten kanssa kirjanoppineet ja fariseukset sanoivat Hänen opetuslapsillensa: "Syökö Hän veronkantajain ja syntisten kanssa?" (AS UT 1969)
17 Sen kuultuaan Jeesus sanoo heille: "Eivät terveet tarvitse parantajaa, vaan sairaat. Vanhurskaita en tullut kutsumaan, vaan syntisiä." (AS UT 1969)
18 Johanneksen opetuslapset ja fariseukset paastosivat. Tulevat ja sanovat Hänelle: "Miksi Johanneksen ja fariseusten opetuslapset paastoavat, mutta Sinun opetuslapsesi eivät paastoa?" (AS UT 1969)
19 Jeesus sanoi heille: "Eivät kai häävieraat voi paastota silloin, kun ylkä on mukana? Niin kauan kuin ylkä on mukana, eivät voi paastota. (AS UT 1969)
20 Mutta päivät tulevat, jolloin ylkä otetaan heiltä pois, ja silloin, sinä päivänä paastoavat. (AS UT 1969)
21 Ei kukaan ompele vanuttamattomasta kankaasta paikkaa vanhaan vaatteeseen; muutoin uusi täytetilkku repii pois vanhasta ja reikä tulee pahemmaksi. (AS UT 1969)
22 Eikä kukaan laske nuorta viiniä vanhoihin nahkaleileihin. Muutoin nuori viini pakahuttaa leilit ja viini vuotaa ja leilit turmeltuvat, vaan nuori viini on laskettava uusiin leileihin." (AS UT 1969)
23 Tapahtui, että Hän sapattina kulki viljavainioitten halki ja opetuslapsensa alkoivat raivata tietä katkoen tähkiä. (AS UT 1969)
24 Fariseukset sanoivat Hänelle: "Katso, miksi tekevät sapattina sitä, mikä ei ole luvallista?" (AS UT 1969)
25 Sanoi heille: "Oletteko koskaan lukeneet, mitä Daavid teki, kun oli puutteessa ja nälissään, hän ja seuralaisensa, (AS UT 1969)
26 kuinka meni Jumalan huoneeseen ylipappi Abjatarin aikana ja söi näkyleivät, joita muitten ei ole lupa syödä kuin pappien, ja antoi myös niille, jotka olivat kanssaan?" (AS UT 1969)
27 Sanoi heille: "Sapatti on asetettu ihmistä varten eikä ihminen sapattia varten. (AS UT 1969)
28 Niin Ihmisen Poika on siis sapatinkin Herra." (AS UT 1969)
8. NS UT 1972 (Mark. 2)
Uusi testamentti nykysuomeksi [Heikki Räisänen, Raimo Huikuri
ja Esko Rintala]. Suomen kirkon sisälähetysseura 1972 (NS UT 1972)
https://raamattu.fi/raamattu/UTNS73/ (vaatii kirjautumisen)
Jeesus parantaa halvaantuneen (Matt. 9:1–8; Luuk. 5:17–26)
1 Muutaman päivän kuluttua Jeesus meni uudestaan Kapernaumiin. Ihmiset saivat tietää, että hän oli kotona. (NS UT 1972)
2 Pian kokoontui niin paljon väkeä, ettei oven eteenkään enempää mahtunut. Jeesus julisti heille sanaa. (NS UT 1972)
3 Paikalle tuli neljä miestä, jotka kantoivat halvaantunutta. (NS UT 1972)
4 Tungoksessa he eivät päässeet Jeesusta lähellekään. Silloin he purkivat katon siltä kohden missä hän oli, ja laskivat aukosta alas vuodematon, jolla halvaantunut makasi. (NS UT 1972)
5 Kun Jeesus näki miten lujasti he uskoivat, hän sanoi halvaantuneelle: "Hyvä ystävä, sinun syntisi annetaan sinulle anteeksi!" (NS UT 1972)
6 Mutta siellä istui myös joitakin lainopettajia, jotka ajattelivat: (NS UT 1972)
7 "Kuinka tämä mies voi puhua noin? Hänhän pilkkaa Jumalaa! Eihän kukaan muu kuin Jumala voi antaa syntejä anteeksi." (NS UT 1972)
8 Jeesus tiesi heti heidän salaiset ajatuksensa ja sanoi heille: "Miksi ajattelette niin? (NS UT 1972)
9 Onko helpompaa sanoa halvaantuneelle: 'Sinun syntisi annetaan sinulle anteeksi' kuin sanoa: 'Nouse, ota mattosi ja lähde'? (NS UT 1972)
10 Mutta jotta tietäisitte, että * Ihmisen Pojalla on maan päällä valta antaa syntejä anteeksi" – hän puhui nyt halvaantuneelle – (NS UT 1972)
11 "nouse, ota mattosi ja mene kotiisi!" (NS UT 1972)
12 Silloin mies kaikkien nähden nousi, kääri mattonsa kokoon ja käveli ulos. Kaikki hämmästyivät, ylistivät Jumalaa ja sanoivat: "Mitään tällaista emme ole koskaan nähneet." (NS UT 1972)
Jeesus kutsuu Leevin (Matt. 9:9–13; Luuk. 5:27–32
13 Jeesus kulki taas järven rantaa pitkin. Suuri joukko ihmisiä tuli hänen luokseen, ja hän opetti heitä. (NS UT 1972)
14 Kulkiessaan tulliaseman ohi hän näki Leevin, Alfeuksen pojan, istuvan siellä työssään. Jeesus sanoi hänelle: "Tule mukaan!" Leevi nousi ja lähti hänen mukaansa. (NS UT 1972)
15 Myöhemmin Jeesus oli syömässä päivällistä hänen kotonaan. Siellä oli paljon veronkantajia ja muita syntisiä, jotka olivat liittyneet Jeesuksen seuraan, ja nyt he söivät Jeesuksen ja hänen oppilaittensa kanssa. (NS UT 1972)
16 Lainopettajat jotka kuuluivat fariseusten ryhmään, näkivät sen. He kysyivät Jeesuksen oppilailta: "Miksi hän syö veronkantajien ja syntisten kanssa?" (NS UT 1972)
17 Jeesus kuuli sen ja sanoi heille: "Eivät terveet tarvitse lääkäriä, vaan sairaat. En minä ole tullut kutsumaan kunnon ihmisiä, vaan syntisiä." (NS UT 1972)
Paastoamiskysymys (Matt. 9:14–17; Luuk. 5:33–39)
18 Johanneksen oppilailla ja fariseuksilla oli tapana paastota. Jeesukselta kysyttiin: "Mistä johtuu, että Johanneksen oppilaat ja fariseusten oppilaat paastoavat, mutta sinun oppilaasi eivät?" (NS UT 1972)
19 Jeesus vastasi heille: "Eivät kai häävieraat voi olla syömättä, kun sulhanen on heidän kanssaan? Sinä aikana he eivät voi paastota. (NS UT 1972)
20 Tulee kyllä aika, jolloin sulhanen otetaan heiltä pois, ja silloin he paastoavat. (NS UT 1972)
21 Ei kukaan ompele uudesta kankaasta paikkaa vanhaan vaippaan. Silloinhan uusi tilkku repii vanhan vaipan, ja reikä tulee vain suuremmaksi. (NS UT 1972)
22 Eikä kukaan kaada uutta viiniä vanhoihin leileihin. Silloinhan viini rikkoo ne ja menee hukkaan, ja leilit ovat pilalla. Uusi viini on kaadettava uusiin leileihin." (NS UT 1972)
Sapattikysymys (Matt. 12:1–8; Luuk. 6:1–5)
23 Jeesus kulki viljapellon halki sapattina, lepopäivänä. Hänen oppilaansa alkoivat katkoa tähkiä. (NS UT 1972)
24 Silloin fariseukset sanoivat Jeesukselle: "Katso nyt! Miksi he tekevät sapattina sellaista minkä laki kieltää?" (NS UT 1972)
25 Jeesus sanoi heille: "Ettekö ole koskaan lukeneet mitä Daavid teki, kun hän ja hänen miehensä olivat nälissään eikä heillä ollut ruokaa? (NS UT 1972)
26 Daavid meni pyhäkköön – ylipappina oli silloin Abjatar – ja söi uhrileipää ja antoi miehilleenkin. Kuitenkin lain mukaan vain papit saavat syödä sitä." (NS UT 1972)
27 Jeesus jatkoi: "Sapatti on luotu ihmistä varten eikä ihminen sapattia varten. (NS UT 1972)
28 Ihmisen Poika on siis sapatinkin Herra." (NS UT 1972)
9. EU UT 1977 (Mark. 2)
Elävä uutinen. Uusi testamentti vapaasti kerrottuna. Karas-Sana 1977
(EU UT 1977)
https://ebible.org/fin/MAT01.htm
1 Muutaman päivän päästä Jeesus palasi Kapernaumiin, ja uutinen hänen tulostaan levisi nopeasti koko kaupunkiin. (EU UT 1977)
2 Pian talo, johon hänet oli majoitettu, oli tupaten täynnä väkeä, niin ettei yhtään ihmistä mahtunut enää sisälle, eikä oven ulkopuolellakaan ollut tilaa. Hän julisti heille Jumalan sanaa. (EU UT 1977)
3 Pihalle tuli neljä miestä, jotka kantoivat halvaantunutta. (EU UT 1977)
4 Kantajat eivät päässeet Jeesuksen luo väkijoukon läpi. Silloin he tekivät savikattoon aukon sille kohtaa, missä Jeesus oli, ja laskivat sairaan makuumaton avulla suoraan Jeesuksen eteen*. (EU UT 1977)
5 Kun Jeesus näki, miten lujasti he uskoivat, että hän auttaisi heidän ystäväänsä, hän sanoi sairaalle: "Poikani, saat syntisi anteeksi." (EU UT 1977)
6 Ihmisjoukossa oli myös muutamia juutalaisten lainopettajia, jotka kyselivät mielessään: (EU UT 1977)
7 "Mitä? Tämähän on jumalanpilkkaa! Luuleeko hän olevansa Jumala? Vain Jumala voi antaa anteeksi syntejä." (EU UT 1977)
8 Jeesus tiesi heidän ajatuksensa ja sanoi heille: "Miksi tämä kiusaa teitä? (EU UT 1977)
9 Onko mielestänne vaikeampaa antaa tämän miehen synnit anteeksi kuin parantaa hänet? (EU UT 1977)
10 Minulla, joka olen tullut taivaasta†, on toki valta antaa hänen syntinsä anteeksi." Osoittaakseen sanansa oikeiksi Jeesus kääntyi halvaantuneeseen päin ja sanoi: (EU UT 1977)
11 "Sinä olet nyt terve‡. Ota matto mukaasi ja mene kotiin." (EU UT 1977)
12 Mies ponnahti pystyyn, tarttui makuumattoonsa ja harppoi mykistyneen katselijajoukon halki ovelle. "Mitään tällaista emme ole koskaan nähneet", kaikki totesivat ja ylistivät Jumalaa. (EU UT 1977)
13 Jeesus meni sen jälkeen taas järven rantaan ja puhui ympärilleen kerääntyneelle ihmisjoukolle. (EU UT 1977)
14 Kun hän käveli rannalla, hän näki Leevin, Alfeuksen pojan, istumassa omalla paikallaan tulliasemalla. "Tule minun mukaani", Jeesus sanoi hänelle, "tule minun oppilaakseni!" Ja Leevi lähti saman tien Jeesuksen mukaan. (EU UT 1977)
15 Sinä iltana Leevi kutsui kotiinsa päivälliselle työtoverinsa ja muita syntisestä elämästään tunnettuja ihmisiä, jotta nämä saisivat tutustua Jeesukseen ja hänen oppilaihinsa. (Siinä joukossa, joka seurasi Jeesusta, oli useitakin huonomaineisia ihmisiä.) (EU UT 1977)
16 Mutta kun muutamat fariseusten ryhmään kuuluvat lainopettajat näkivät hänet syömässä näiden ihmisten kanssa, he sanoivat Jeesuksen oppilaille: "Kuinka hän viitsii seurustella tuollaisen roskajoukon kanssa?" (EU UT 1977)
17 Kun Jeesus kuuli, mitä he puhuivat, hän sanoi heille: "Sairaathan lääkäriä tarvitsevat eivätkä terveet! En minä olekaan tullut kutsumaan uuteen elämään hyviä ihmisiä vaan syntisiä." (EU UT 1977)
Minä, joka olen taivaasta
18 Johanneksen oppilailla ja fariseuksilla oli tapana uskontonsa vaatimusten mukaan välillä paastota. Eräänä päivänä tultiin Jeesukselta kysymään, miksi hänen oppilaansa eivät paastonneet. (EU UT 1977)
19 Jeesus vastasi: "Kieltäytyvätkö sulhasen ystävät syömästä häissä? Pitäisikö heidän olla murheissaan, vaikka hän on heidän kanssaan? (EU UT 1977)
20 Tulee päivä, jolloin hänet otetaan pois heidän joukostaan, ja silloin he paastoavat. (EU UT 1977)
21 Ei vanhaan vaatteeseen ommella kutistamattomasta kankaasta leikattua paikkaa. Uusi paikkahan repii vanhan kankaan, ja reiästä tulee vain entistä pahempi. (EU UT 1977)
22 Ei myöskään uutta viiniä panna vanhoihin nahkaleileihin, sillä silloinhan ne halkeavat, viini vuotaa maahan ja leilit menevät pilalle. Uusi viini tarvitsee uudet nahkaleilit." (EU UT 1977)
23 Eräänä sapattina, kun Jeesus ja hänen oppilaansa kävelivät peltoa pitkin, Jeesuksen oppilaat katkoivat viljantähkiä ja söivät niistä jyvät. (EU UT 1977)
24 Fariseukset sanoivat Jeesukselle: "Katso nyt, mitä he tekevät! Lain mukaan se on sapattina kiellettyä." (EU UT 1977)
25 Jeesus vastasi: "Mutta olettehan kuulleet siitä, kuinka kuningas Daavid ja hänen seurueensa olivat nälissään (EU UT 1977)
26 ja menivät Jumalan huoneeseen – Abjatar oli silloin ylipappina – ja söivät ne uhrileivät, joita vain pappien oli lupa syödä. Sekin oli lain rikkomista. (EU UT 1977)
27 Sapatti on tarkoitettu ihmistä varten eikä päinvastoin! (EU UT 1977)
28 Minulla, joka olen tullut taivaasta§, on valta päättää siitäkin, mitä ihminen saa sapattina tehdä!" (EU UT 1977)
10. TK UT 1980 (Mark. 2)
Suuri ilosanoma. Uusi testamentti [Toivo Koilo]. Raamatun Tietokirja 1980
(TK UT 1980)
https://www.nettiraamattu.fi/Lataa/lataa.htm
Halvaantunut paranee
1 Muutamien päivien kuluttua Hän jälleen meni Kapernaumiin, ja saatiin tietää, että Hän on kotona. (TK UT 1980)
2 (Heti) kokoontui monia, niin ettei ollut sijaa enää ovenkaan edessä. Ja Hän puhui heille sanaa. (TK UT 1980)
3 Niin he tulivat Hänen luokseen tuoden halvautunutta neljän miehen kantamana. (TK UT 1980)
4 Kun he eivät kansanjoukon vuoksi päässeet* Hänen lähelleen, he purkivat kattoa siitä, missä Hän oli ja kaivettuaan aukon laskivat alas vuoteen, jossa halvautunut makasi. (TK UT 1980)
5 Nähdessään heidän uskonsa Jeesus sanoi halvautuneelle: "Poikani, syntisi *ovat (sinulle) anteeksi annetut*." (TK UT 1980)
6 Mutta siellä oli istumassa joitakin kirjanoppineita ja he ajattelivat mielessään: (TK UT 1980)
7 Kuinka tämä näin *rienaa?* Kuka voi antaa syntejä anteeksi paitsi yksi, Jumala? (TK UT 1980)
8 Kun Jeesus heti hengessään tunsi, että he näin itsekseen ajattelivat, Hän sanoi heille: "Miksi ajattelette tätä mielessänne? (TK UT 1980)
9 Kumpi on helpompaa, sanoa halvautuneelle: *'Synnit ovat sinulle anteeksi annetut'* vai sanoa: 'Nouse, ota vuoteesi ja käy'? (TK UT 1980)
10 Mutta tietääksenne, että Ihmisen Pojalla on valta maan päällä antaa syntejä anteeksi" – Hän sanoi halvautuneelle: (TK UT 1980)
11 Minä sanon sinulle: nouse, ota vuoteesi ja mene kotiisi." (TK UT 1980)
12 Niin tämä heti nousi ja otettuaan vuoteensa meni ulos kaikkien nähden, niin että kaikki hämmästyivät ja ylistivät Jumalaa sanoen: "Emme ole koskaan nähneet tällaista." (TK UT 1980)
Leevin kutsuminen
13 Jälleen Hän lähti pois pitkin järven rantaa. Ja kaikki kansa tuli Hänen luokseen ja Hän opetti heitä. (TK UT 1980)
14 Eteenpäin kulkiessaan Hän näki Leevin, Alfeuksen pojan, istumassa tulliasemalla ja sanoi hänelle: "Seuraa minua." Niin tämä nousi ja seurasi Häntä." (TK UT 1980)
15 Ja tapahtui, että kun Hän aterioi hänen kotonaan, niin myös monta veronkantajaa ja syntistä aterioi Jeesuksen ja Hänen opetuslastensa kanssa. Sillä heitä oli paljon, ja he seurasivat Häntä. (TK UT 1980)
16 Nähdessään Hänen syövän * veronkantajain ja syntisten kanssa kirjanoppineet ja fariseukset* sanoivat Hänen opetuslapsilleen: "Miksi Hän syö (ja juo) veronkantajain ja syntisten kanssa?" (TK UT 1980)
17 Sen kuultuaan Jeesus sanoi heille: "Eivät terveet tarvitse parantajaa vaan sairaat. En ole tullut kutsumaan vanhurskaita, vaan syntisiä (mielenmuutokseen)." (TK UT 1980)
Kysymys paastosta
18 Johanneksen *ja fariseusten opetuslapset* paastosivat. Niin tultiin ja sanottiin Hänelle: "Miksi Johanneksen [opetuslapset] ja fariseusten opetuslapset paastoavat, mutta sinun opetuslapsesi eivät paastoa?" (TK UT 1980)
19 Jeesus sanoi heille: "Eivät kai häävieraat voi paastota silloin, kun ylkä on heidän kanssaan? Niin kauan kuin ylkä on heidän kanssaan he eivät voi paastota. (TK UT 1980)
20 Mutta päivät tulevat, jolloin ylkä otetaan heiltä pois, ja silloin *niinä päivinä* he paastoavat. (TK UT 1980)
21 Ei kukaan ompele vanuttamattomasta kankaasta paikkaa vanhaan vaatteeseen. Muuten sen uusi täytetilkku repii *vanhaa vaatetta*, ja reikä tulee pahemmaksi. (TK UT 1980)
22 Eikä kukaan laske uutta viiniä vanhoihin nahkaleileihin. Muuten (uusi) viini pakahuttaa leilit ja viini *vuotaa pois* ja leilit turmeltuvat. Vaan uusi viini on laskettava uusiin leileihin." (TK UT 1980)
Sapatin pitämisestä
23 Tapahtui, että Hän sapattina kulki viljavainioitten halki, ja Hänen opetuslapsensa alkoivat tehdä tietä katkoen tähkäpäitä. (TK UT 1980)
24 Niin fariseukset sanoivat Hänelle: "Katso, miksi he tekevät sapattina sitä, mikä ei ole luvallista?" (TK UT 1980)
25 Hän sanoi heille: "Oletteko koskaan lukeneet, mitä Daavid teki, kun hän oli puutteessa ja nälissään, hän ja hänen seuralaisensa, (TK UT 1980)
26 hän kun meni Jumalan huoneeseen ylipappi Abjatarin* aikana ja söi näkyleivät, joita muitten ei ole lupa syödä kuin pappien, ja antoi myös niille, jotka olivat hänen kanssaan?" (TK UT 1980)
27 Ja Hän sanoi heille: "Sapatti on asetettu ihmistä varten eikä ihminen sapattia varten." (TK UT 1980)
28 Niin Ihmisen Poika on siis sapatinkin herra." (TK UT 1980)
11. VES UT 1983 (Mark. 2)
Uusi Testamentti. Suomen vapaa evankelisluterilaisen seurakuntaliiton 1935
käyttöönottama kielellisesti 1983 tarkistettu suomennos (VES UT 1983)
1 Ja muutamien päivien perästä hän taas meni Kapernaumiin; ja kun kuultiin hänen olevan huoneessa, (VES UT 1983)
2 kokoontui heti paljon väkeä, niin etteivät he enää mahtuneet oven edustallekaan. Ja hän puhui heille sanaa. (VES UT 1983)
3 Ja he tulivat tuoden hänen tykönsä halvattua, jota kantamassa oli neljä miestä. (VES UT 1983)
4 Ja kun he eivät voineet kansanjoukon tähden päästä häntä lähelle, purkivat he katon siltä kohdalta, missä hän oli, ja kaivettuaan aukon laskivat alas vuoteen, jossa halvattu makasi. (VES UT 1983)
5 Kun Jeesus näki heidän uskonsa sanoi hän halvatulle: "Poikani, sinun syntisi ovat anteeksiannetut". (VES UT 1983)
6 Mutta siellä istui muutamia kirjanoppineita, ja he ajattelivat sydämessään: (VES UT 1983)
7 "Kuinka tämä näin puhuu? Hän pilkkaa Jumalaa. Kuka voi antaa syntejä anteeksi paitsi Jumala yksin." (VES UT 1983)
8 Ja heti Jeesus tunsi hengessään, että he niin ajattelivat itsekseen, ja hän sanoi heille: "Miksi ajattelette sellaista sydämissänne? (VES UT 1983)
9 Kumpi on helpompaa, sanoako halvatulle: Sinun syntisi ovat anteeksiannetut, vai sanoa: Nouse, ota vuoteesi ja kävele? (VES UT 1983)
10 Mutta jotta tietäisitte, että Ihmisen Pojalla on valta maan päällä antaa syntejä anteeksi, niin" – hän sanoi halvatulle – (VES UT 1983)
11 "minä sanon sinulle, ota vuoteesi ja mene kotiisi". (VES UT 1983)
12 Ja hän nousi heti, otti vuoteensa ja meni ulos kaikkien nähden, niin että kaikki hämmästyivät ja ylistivät Jumalaa sanoen: "Tällaiste emme ole ikinä nähneet". (VES UT 1983)
13 Ja taas hän lähti pois ja kulki meren rantaa. Ja kaikki kansa tuli hänen tykönsä ja hän opetti heitä. (VES UT 1983)
14 Ja ohikulkiessaan hän näki Leevin, Alfeuksen pojan istumassa tulliasemalla, ja sanoi hänelle: "Seuraa minua". Niin tämä nousi ja seurasi häntä. (VES UT 1983)
15 Ja kun hän aterioi hänen kodissaan, aterioi monta publikaania ja syntistä aterioi myös Jeesuksen ja hänen opetuslastensa kanssa; sillä heitä oli paljon, ja he olivat seuranneet häntä. (VES UT 1983)
16 Kun fariseusten kirjanoppineet näkivät, että hän söi syntisten ja publikaanien kanssa, sanoivat he hänen opetuslapsilleen: "Miksi hän syö publikaanien ja syntisten kanssa?" (VES UT 1983)
17 Sen kuullessaan Jeesus sanoi heille: "Eivät terveet tarvitse lääkäriä, vaan sairaat. En minä ole tullut kutsumaan vanhurskaita, vaan syntisiä." (VES UT 1983)
18 Ja Johanneksen opetuslapset ja fariseukset pitivät paastoa. Niin tultiin ja sanottiin hänelle: "Johanneksen opetuslapset ja fariseusten opetuslapset paastoavat; miksi sinun opetuslapsesi eivät paastoa?" (VES UT 1983)
19 Jeesus sanoi heille: "Voiko hääväki paastota silloin, kun ylkä on heidän kanssaan? Niin kauan kuin ylkä on ylkä heidän seurassaan, eivät he voi paastota. (VES UT 1983)
20 Mutta tulee aika, jolloin ylkä otetaan heiltä pois, ja silloin he sinä päivänä paastoavat. (VES UT 1983)
21 Ei kukaan ompele vanuttamattomasta kankaasta paikkaa vanhaan viittaan; muuten uusi täyte repii palasen vanhaa viittaa, ja reikä tulee pahemmaksi. (VES UT 1983)
22 Eikä kukaan laske nuorta viiniä vanhoihin nahkaleileihin; muutoin viini pakahduttaa leilit, ja viini menee hukkaan ja leilit turmeltuvat; vaan nuori viini on laskettava uusiin leileihin." (VES UT 1983)
23 Ja tapahtui, että hän sapattina kulki viljavainioiden läpi, ja hänen opetuslapsensa rupesivat kulkiessaan poimimaan tähkäpäitä. (VES UT 1983)
24 Niin fariseukset sanoivat hänelle: "Katso, miksi he tekevät sapattina sitä, mikä ei ole luvallista?" (VES UT 1983)
25 Hän sanoi heille: "Ettekö ole koskaan lukeneet, mitä Daavid teki, kun hän ja hänen seuralaisensa olivat puutteessa ja heidän oli nälkä, (VES UT 1983)
26 kuinka hän meni Jumalan huoneeseen ylimmäisen papin Abjatarin aikana ja söi näkyleivät, joita ei ollut lupa syödä muiden kuin pappien, ja antoi myös niille, jotka olivat hänen mukanaan?" (VES UT 1983)
27 Ja hän sanoi heille: "Sapatti on asetettu ihmisten tähden eikä ihminen sapatin tähden. (VES UT 1983)
28 Niin Ihmisen Poika siis on sapatinkin herra." (VES UT 1983)
12. RKK UT 1989 (Mark. 2) (tulossa, jHs.)
Uusi testamentti. Raamatunkäännöskomitean ehdotus 1989 (RKK UT 1989)
13. KR 1992 (Mark. 2)
Pyhä Raamattu [kirkkoraamattu 1992] (KR 1992)
https://raamattu.uskonkirjat.net/servlet/biblesite.Bible
https://raamattu365.fi/bible/kr92/gen/1/
https://www.bible.com/fi/bible/330/GEN.1.FB92
Uusi testamentti lyhyesti selitettynä. Heikki Koskenniemi ja Jukka Thurén.
Toim. Erkki Koskenniemi. SLEY-Kirjat 1992 (UTLS)
1 Jonkin ajan kuluttua Jeesus meni taas Kapernaumiin. Kun ihmiset kuulivat hänen olevan kotona, (KR 1992)
2 väkeä tuli koolle niin paljon, etteivät kaikki mahtuneet edes oven edustalle. Jeesus julisti heille sanaa. (KR 1992)
3 Hänen luokseen oltiin tuomassa halvaantunutta. Sairasta kantamassa oli neljä miestä, (KR 1992)
4 jotka eivät tungoksessa kuitenkaan päässeet tuomaan häntä Jeesuksen eteen. Silloin he purkivat katon siltä kohden, missä Jeesus oli, ja aukon tehtyään laskivat siitä alas vuodematon, jolla halvaantunut makasi. (KR 1992)
5 Kun Jeesus näki heidän uskonsa, hän sanoi halvaantuneelle: "Poikani, sinun syntisi annetaan anteeksi." (KR 1992)
6 Mutta siellä istui myös muutamia lainopettajia, ja he sanoivat itsekseen: (KR 1992)
7 "Miten hän tuolla tavalla puhuu? Hän herjaa Jumalaa. Kuka muu kuin Jumala voi antaa syntejä anteeksi?" (KR 1992)
8 Jeesus tunsi heti hengessään, mitä he ajattelivat, ja sanoi heille: "Kuinka te tuollaista ajattelette? (KR 1992)
9 Kumpi on helpompaa, sanoa halvaantuneelle: 'Sinun syntisi annetaan anteeksi', vai sanoa: 'Nouse, ota vuoteesi ja kävele'? (KR 1992)
10 Mutta jotta te tietäisitte, että Ihmisen Pojalla on valta antaa maan päällä syntejä anteeksi" - - hän puhui nyt halvaantuneelle – (KR 1992)
11 "nouse, ota vuoteesi ja mene kotiisi." (KR 1992)
12 Silloin mies heti nousi, otti vuoteensa ja käveli pois kaikkien nähden. Kaikki olivat tästä hämmästyksissään, ylistivät Jumalaa ja sanoivat: "Tällaista emme ole ikinä nähneet." (KR 1992)
13 Jeesus lähti sitten taas järven rantaan. Koko ihmisjoukko tuli hänen perässään, ja hän opetti heitä. (KR 1992)
14 Kulkiessaan tulliaseman ohi hän näki Leevin, Alfeuksen pojan, istuvan siellä. Jeesus sanoi hänelle: "Seuraa minua", ja hän nousi ja lähti seuraamaan Jeesusta. (KR 1992)
15 Jeesus oli sitten aterialla Leevin kodissa. Monia publikaaneja* ja muita syntisiä aterioi Jeesuksen ja hänen opetuslastensa kanssa, sillä heitä oli paljon hänen seuraajiensa joukossa. [Publikaanit olivat tullien ja verojen kerääjiä, jotka palvelivat vallanpitäjiä omaksi edukseen.] (KR 1992)
16 Kun fariseuksiin* kuuluvat lainopettajat näkivät Jeesuksen syövän syntisten ja publikaanien seurassa, he sanoivat hänen opetuslapsilleen: "Kuinka hän syö yhdessä publikaanien ja muiden syntisten kanssa!" [Fariseukset kuuluivat maallikkoliikkeeseen, jolle olivat tärkeitä puhtaus- ja pyhyyssäädökset.] (KR 1992)
17 Jeesus kuuli sen ja sanoi: "Eivät terveet tarvitse parantajaa, vaan sairaat. En minä ole tullut kutsumaan hurskaita, vaan syntisiä." (KR 1992)
18 Johanneksen opetuslapset ja fariseukset paastosivat. Jeesukselta tultiin kysymään: "Miksi sinun opetuslapsesi eivät paastoa, kun kerran Johanneksen opetuslapset ja fariseusten opetuslapset paastoavat?" (KR 1992)
19 Jeesus vastasi: "Eivät kai häävieraat voi paastota silloin, kun sulhanen vielä on heidän kanssaan! Niin kauan kuin sulhanen on heidän joukossaan, he eivät voi paastota. (KR 1992)
20 Vielä tulee sekin aika, jolloin sulhanen on poissa, ja silloin, sinä päivänä he paastoavat. (KR 1992)
21 Ei kukaan ompele kutistamattomasta kankaasta paikkaa vanhaan viittaan. Silloinhan vanha vaate repeää uuden paikan vierestä ja reikä on entistä pahempi. (KR 1992)
22 Eikä kukaan laske uutta viiniä vanhoihin leileihin. Silloinhan viini rikkoo ne ja sekä viini että leilit menevät hukkaan. Ei, uusi viini on laskettava uusiin leileihin." (KR 1992)
23 Jeesus kulki kerran sapattina viljapellon laitaa, ja hänen opetuslapsensa alkoivat kulkiessaan katkoa tähkäpäitä. (KR 1992)
24 Silloin fariseukset sanoivat hänelle: "Katso nyt! Miksi opetuslapsesi tekevät sellaista, mitä sapattina ei ole lupa tehdä?" (KR 1992)
25 Mutta Jeesus vastasi heille: "Ettekö ole koskaan lukeneet, mitä Daavid teki, kun hänen ja hänen miestensä tuli nälkä eikä heillä ollut ruokaa? (KR 1992)
26 Hän meni, Abjatarin ollessa ylipappina, Jumalan huoneeseen ja otti uhrileivät, söi ja antoi miehilleenkin, vaikka niiden syöminen on sallittua ainoastaan papeille." (KR 1992)
27 Ja Jeesus sanoi heille: "Sapatti on ihmistä varten eikä ihminen sapattia varten. (KR 1992)
28 Niinpä Ihmisen Poika on myös sapatin herra." (KR 1992)
14. JKR 1993 (Mark. 2)
Jumalan Kansan Pyhä Raamattu [Uuras Saarnivaara]. Uusi Tie 1993 (JKR 1993)
https://raamattu365.fi/bible/jkr/gen/1/
Jeesus parantaa halvatun
1 Muutamien päivien perästä Jeesus meni jälleen Kapernaumiin. Kun hänen kuultiin olevan kotona, (JKR 1993)
2 kokoontui paljon väkeä, niin että he eivät enää mahtuneet oven edustallekaan. Jeesus julisti heille sanaa. (JKR 1993)
3 Hänen luokseen tuotiin silloin halvattua, jota kantamassa oli neljä miestä. (JKR 1993)
4 Kun he tungokselta eivät päässeet tuomaan häntä Jeesuksen luo, he purkivat katon siltä kohdalta, missä hän oli. Tehtyään siihen aukon, he laskivat alas vuoteen, jossa halvattu makasi. (JKR 1993)
5 Kun Jeesus näki heidän uskonsa, hän sanoi halvatulle: "Poikani, sinun syntisi annetaan anteeksi." (JKR 1993)
6 Siellä istui muutamia kirjanoppineita, jotka ajattelivat mielessään: (JKR 1993)
7 "Kuinka tämä näin puhuu? Hän pilkkaa Jumalaa. Kuka muu kuin Jumala voi antaa syntejä anteeksi?" (JKR 1993)
8 Jeesus tunsi kohta hengessään, mitä he ajattelivat, ja sanoi heille: "Miksi te ajattelette sellaista mielessänne? (JKR 1993)
9 Kumpi on helpompaa, sanoako halvatulle: 'Sinun syntisi annetaan anteeksi', vai sanoa: 'Nouse, ota vuoteesi ja kävele'? (JKR 1993)
10 Mutta jotta te tietäisitte, että Ihmisen Pojalla on maan päällä valta antaa syntejä anteeksi, niin" - hän sanoi halvatulle - (JKR 1993)
11 "minä sanon sinulle: nouse, ota vuoteesi ja mene kotiisi." (JKR 1993)
12 Mies nousi heti, otti vuoteensa ja meni pois kaikkien nähden. Kaikki hämmästyivät tästä, ylistivät Jumalaa ja sanoivat: "Tällaista emme ole ikinä nähneet." (JKR 1993)
Leevi/Matteus Jeesuksen seuraajaksi
13 Jeesus lähti sitten taas järven rantaan. Joukko ihmisiä tuli hänen perässään, ja hän opetti heitä. (JKR 1993)
14 Kulkiessaan tulliaseman ohi hän näki Leevin1, Alfeuksen pojan, istumassa siellä, ja hän sanoi tälle: "Seuraa minua." Hän nousi ja seurasi Jeesusta. (JKR 1993)
15 Kun Jeesus oli aterialla Leevin kodissa, myös monia publikaaneja ja [muita] syntisiä aterioi hänen ja hänen opetuslastensa kanssa. Heitä oli näet paljon hänen seuraajiensa joukossa. (JKR 1993)
16 Kun fariseusten kirjanoppineet näkivät hänen syövän syntisten ja publikaanien seurassa, he sanoivat hänen opetuslapsilleen: "Kuinka hän syö publikaanien ja [muiden] syntisten kanssa?" (JKR 1993)
17 Sen kuullessaan Jeesus sanoi heille: "Eivät terveet tarvitse parantajaa, vaan sairaat. En minä ole tullut kutsumaan hurskaita, vaan syntisiä." (JKR 1993)
Häävieraat, paasto, leili ym.
18 Johanneksen opetuslapset ja fariseukset paastosivat. Jeesukselta tultiin kysymään: "Johanneksen opetuslapset ja fariseusten opetuslapset paastoavat. Miksi sinun opetuslapsesi eivät paastoa?" (JKR 1993)
19 Jeesus vastasi: "Eiväthän häävieraat voi paastota sulhasen ollessa heidän kanssaan? Niin kauan kuin sulhanen on heidän seurassaan, he eivät voi paastota. (JKR 1993)
20 Päivät tulevat, jolloin sulhanen otetaan heiltä pois. Silloin, sinä päivänä, he paastoavat. (JKR 1993)
21 Ei kukaan ompele kutistamattomasta kankaasta paikkaa vanhaan viittaan. Muutoin uusi täytetilkku repii palasen vanhasta viitasta, ja reikä tulee pahemmaksi. (JKR 1993)
22 Eikä kukaan laske nuorta viiniä vanhoihin nahkaleileihin. Muutoin viini rikkoo ne, ja niin sekä viini että leilit menevät hukkaan. Nuori viini on laskettava uusiin leileihin." (JKR 1993)
Sapatin Herra (JKR 1993)
23 Jeesus kulki kerran sapattina viljavainioiden halki. Hänen opetuslapsensa rupesivat kulkiessaan katkomaan tähkäpäitä [ja syömään jyviä]. (JKR 1993)
24 Fariseukset sanoivat hänelle: "Miksi he tekevät sapattina sellaista, mikä ei ole luvallista?" (JKR 1993)
25 Jeesus vastasi heille: "Ettekö ole koskaan lukeneet, mitä Daavid teki, kun hän ja hänen seuralaisensa olivat puutteessa ja heidän oli nälkä? (JKR 1993)
26 Abjatarin2 ollessa ylimmäisenä pappina hän meni Jumalan huoneeseen ja otti näkyleivät, joita vain pappien oli lupa syödä. Hän söi niitä itse ja antoi myös niille, jotka olivat hänen kanssaan?" (JKR 1993)
27 Jeesus sanoi heille: "Sapatti on asetettu ihmistä varten eikä ihminen sapattia varten. (JKR 1993)
28 Ihmisen Poika on sapatinkin Herra." (JKR 1993)
15. RK 2012 (Mark. 2)
Pyhä Raamattu. Raamattu Kansalle ry 2012 (RK 2012)
https://raamattukansalle.fi/rk-raamattu/
https://www.bible.com/fi/bible/1745/GEN.1.FINRK
https://raamattu365.fi/bible/rk/gen/1/
Uusi testamentti. Raamattu Kansalle ry 1999 (RK UT 1999)
Sana elämään. Kommentaariraamattu. Aikamedia Oy 2018 (SEK)
Jeesus parantaa halvaantuneen (Matt. 9:1–8; Luuk. 5:17–26) (RK 2012)
1 Muutamia päiviä myöhemmin Jeesus meni taas Kapernaumiin. Kun hänen kuultiin olevan kotona, (RK 2012)
2 väkeä kokoontui niin paljon, etteivät ihmiset mahtuneet edes oven edustalle. Ja hän puhui heille sanaa. (RK 2012)
3 Samaan aikaan Jeesuksen luo oli tulossa neljä miestä, jotka kantoivat halvaantunutta. (RK 2012)
4 Kun he eivät väentungoksen takia voineet päästä Jeesuksen luo, he purkivat katon siltä kohdalta, missä hän oli. Aukon tehtyään he laskivat alas vuoteen, jolla halvaantunut makasi. (RK 2012)
5 Kun Jeesus näki heidän uskonsa, hän sanoi halvaantuneelle: "Poikani, sinun syntisi annetaan anteeksi." (RK 2012)
6. Mutta siellä istui muutamia kirjanoppineita, ja he ajattelivat sydämessään: (RK 2012)
7 "Kuinka tämä näin puhuu? Hänhän pilkkaa Jumalaa. Kuka muu kuin Jumala yksin voi antaa syntejä anteeksi?" (RK 2012)
8 Jeesus tiesi heti hengessään, mitä he mielessään ajattelivat, ja sanoi heille: "Miksi te sellaista ajattelette sydämessänne? (RK 2012)
9 Kumpi on helpompaa, sanoa halvaantuneelle: 'Sinun syntisi annetaan anteeksi', vai sanoa: 'Nouse, ota vuoteesi ja kävele'? (RK 2012)
10 Mutta tietääksenne, että Ihmisen Pojalla on valta maan päällä antaa syntejä anteeksi " - hän puhui nyt halvaantuneelle - (RK 2012)
11 "minä sanon sinulle: nouse, ota vuoteesi ja mene kotiisi." (RK 2012)
12 Mies nousi heti, otti vuoteensa ja meni ulos kaikkien nähden. Kaikki hämmästyivät ja ylistivät Jumalaa sanoen: "Tällaista emme ole ikinä nähneet." (RK 2012)
Jeesus kutsuu Leevin (Matt. 9:9–13; Luuk. 5:27–32) (RK 2012)
13 Sitten Jeesus lähti taas järven rantaan. Hänen luokseen tuli paljon ihmisiä, ja hän opetti heitä. (RK 2012)
14 Kulkiessaan tulliaseman ohi hän näki siellä istumassa Leevin, Alfeuksen pojan, ja sanoi hänelle: "Seuraa minua." Niin tämä nousi ja lähti seuraamaan häntä. (RK 2012)
15 Kun Jeesus oli aterialla hänen kodissaan, myös monta publikaania ja syntistä aterioi Jeesuksen ja hänen opetuslastensa kanssa. Heitä oli näet paljon hänen seuraajiensa joukossa. (RK 2012)
16 Kun fariseusten kirjanoppineet näkivät, että hän söi syntisten ja publikaanien kanssa, he sanoivat hänen opetuslapsilleen: "Kuinka hän syö ja juo publikaanien ja syntisten kanssa!" (RK 2012)
17 Tämän kuultuaan Jeesus sanoi heille: "Eivät terveet tarvitse parantajaa vaan sairaat. En minä ole tullut kutsumaan vanhurskaita vaan syntisiä." (RK 2012)
Kysymys paastosta (Matt. 9:14–17; Luuk. 5:33–39) (RK 2012)
18 Johanneksen opetuslapset ja fariseukset paastosivat. Jeesukselta tultiin kysymään: "Miksi Johanneksen ja fariseusten opetuslapset paastoavat, mutta sinun opetuslapsesi eivät paastoa?" (RK 2012)
19 Jeesus vastasi heille: "Eivät häävieraat voi paastota silloin, kun sulhanen on heidän kanssaan. Niin kauan kuin heillä on sulhanen seurassaan, he eivät voi paastota. (RK 2012)
20 Mutta päivät tulevat, jolloin sulhanen otetaan heiltä pois, ja silloin, sinä päivänä, he paastoavat. (RK 2012)
21 Ei kukaan ompele kutistamattomasta kankaasta paikkaa vanhaan viittaan, sillä uusi tilkku repii palan vanhasta viitasta ja reikä tulee pahemmaksi. (RK 2012)
22 Eikä kukaan laske uutta viiniä vanhoihin nahkaleileihin, sillä uusi viini särkee leilit, viini valuu hukkaan ja leilit menevät pilalle. Ei, uusi viini on laskettava uusiin leileihin." (RK 2012)
Sapatin herra (Matt. 12:1–8; Luuk. 6:1–5) (RK 2012)
23 Jeesus kulki sapattina viljavainioiden halki, ja hänen opetuslapsensa rupesivat kulkiessaan katkomaan tähkäpäitä. (RK 2012)
24 Niin fariseukset kysyivät häneltä: "Katso! Miksi he tekevät sapattina sitä, mikä ei ole luvallista?" (RK 2012)
25 Jeesus vastasi heille: "Ettekö ole koskaan lukeneet, mitä Daavid teki, kun hän ja hänen seuralaisensa kärsivät puutetta ja heille tuli nälkä? (RK 2012)
26 Hän meni ylipappi Abjatarin aikana Jumalan huoneeseen ja söi Herran eteen asetettua leipää, jota ainoastaan pappien oli lupa syödä, ja antoi myös niille, jotka olivat hänen kanssaan." (RK 2012)
27 Jeesus sanoi heille vielä: "Sapatti on ihmistä varten eikä ihminen sapattia varten. (RK 2012)
28 Niinpä Ihmisen Poika on myös sapatin herra." (RK 2012)
16. STLK 2017 (Mark. 2)
Pyhä Raamattu [Markku Särelä].
Suomen Tunnustuksellinen Luterilainen Kirkko 2017 (STLK 2017)
https://raamattu365.fi/bible/stlk/gen/1/
https://raamattu.uskonkirjat.net/servlet/biblesite.Bible
Jeesus parantaa halvaantuneen (STLK 2017)
1 Muutamien päivien kuluttua hän meni taas Kapernaumiin, ja kuultiin, että hän oli kotona. (STLK 2017)
2 Silloin kokoontui heti paljon väkeä, niin etteivät he enää mahtuneet oven edustallekaan. Hän puhui [Puhua on eräs saarnaamista ja opettamista koskeva termi Uudessa testamentissa.] heille sanaa. (STLK 2017)
3 He olivat tulossa hänen luokseen ja tuomassa halvaantunutta, jota kantoi neljä miestä. (STLK 2017)
4 Kun he kansanjoukon tähden eivät päässeet hänen luokseen, he purkivat katon siltä kohdalta, missä hän oli, ja kaivettuaan aukon laskivat alas vuoteen, jolla halvaantunut makasi. (STLK 2017)
5 Kun Jeesus näki heidän uskonsa, hän sanoi halvaantuneelle: "Poikani, sinun syntisi ovat sinulle anteeksi annetut." (STLK 2017)
6 Mutta siellä istui muutamia kirjanoppineita, ja he ajattelivat sydämessään: (STLK 2017)
7 "Kuinka tämä tällä tavalla puhuu jumalanpilkkaa! Kuka voi antaa syntejä anteeksi paitsi Jumala yksin?" (STLK 2017)
8 Heti Jeesus tunsi hengessään, että he mielessään niin ajattelivat, ja sanoi heille: "Miksi ajattelette sellaista sydämessänne? (STLK 2017)
9 Kumpi on helpompaa, sanoa halvaantuneelle: 'Syntisi ovat anteeksi annetut', vai sanoa: 'Nouse, ota vuoteesi ja kävele'? (STLK 2017)
10 Mutta tietääksenne, että Ihmisen Pojalla on valta maan päällä antaa syntejä anteeksi, niin" – hän sanoi halvaantuneelle – (STLK 2017)
11 "sanon sinulle: nouse, ota vuoteesi ja mene kotiisi." (STLK 2017)
12 Hän nousi heti, otti vuoteensa ja meni ulos kaikkien editse, niin että kaikki hämmästyivät ja ylistivät Jumalaa sanoen: "Tällaista emme ole ikinä nähneet." (STLK 2017)
Jeesus kutsuu Matteuksen (STLK 2017)
13 Hän lähti taas pois ja kulki järven rantaa. Kaikki kansa tuli hänen luokseen, ja hän opetti heitä. (STLK 2017)
14 Kulkiessaan ohi hän näki Leevin, Alfeoksen pojan, istumassa tulliasemalla ja sanoi hänelle: "Seuraa minua." Tämä nousi ja seurasi häntä. (STLK 2017)
15 Tapahtui hänen ollessaan aterialla hänen kodissaan, että myös monta publikaania ja syntistä aterioi Jeesuksen ja hänen opetuslastensa kanssa, sillä heitä oli paljon häntä seuraamassa. (STLK 2017)
16 Kun fariseukset ja kirjanoppineet näkivät, että hän söi syntisten ja publikaanien kanssa, he sanoivat hänen opetuslapsilleen: "Miksi hän syö publikaanien ja syntisten kanssa?" (STLK 2017)
17 Sen kuullessaan Jeesus sanoi heille: "Eivät terveet tarvitse parantajaa, vaan sairaat. En ole tullut kutsumaan vanhurskaita, vaan syntisiä mielenmuutokseen." (STLK 2017)
Jeesus opettaa paastoamisesta (STLK 2017)
18 Johanneksen opetuslapset ja fariseusten opetuslapset paastosivat. Niin hänelle tultiin sanomaan: "Miksi Johanneksen opetuslapset ja fariseusten opetuslapset paastoavat, mutta sinun opetuslapsesi eivät paastoa?" (STLK 2017)
19 Jeesus sanoi heille: "Eiväthän häävieraat voi paastota silloin, kun ylkä on heidän kanssaan? Niin kauan kuin ylkä on heidän kanssaan, he eivät voi paastota. (STLK 2017)
20 Mutta päivät tulevat, jolloin ylkä otetaan heiltä pois, ja silloin, niinä päivinä, he paastoavat. (STLK 2017)
21 Ei kukaan ompele vanuttamattomasta kankaasta paikkaa vanhaan vaatteeseen, muuten uusi paikka repii palan vanhasta vaatteesta, ja reikä tulee pahemmaksi. (STLK 2017)
22 Eikä kukaan laske nuorta viiniä vanhoihin leileihin, muuten viini halkaisee leilit, ja viini vuotaa pois, ja leilit turmeltuvat, vaan nuori viini on laskettava uusiin leileihin." (STLK 2017)
Opetuslapset katkovat tähkiä (STLK 2017)
23 Tapahtui, että hän sapattina kulki viljavainioiden halki, ja hänen opetuslapsensa rupesivat kulkiessaan poimimaan tähkiä. (STLK 2017)
24 Mutta fariseukset sanoivat hänelle: "Katso, miksi he tekevät sapattina sitä, mikä ei ole luvallista?" (STLK 2017)
25 Hän sanoi heille: "Ettekö ole koskaan lukeneet, mitä Daavid teki, kun häneltä ja hänen tovereiltaan puuttui ruokaa ja heillä oli nälkä, (STLK 2017)
26 kuinka hän meni Jumalan huoneeseen ylipappi Abjatarin aikana ja söi näkyleivät, joita ei ollut lupa syödä muiden kuin pappien, ja antoi myös niille, jotka olivat hänen kanssaan?" (STLK 2017)
27 Hän sanoi heille: "Sapatti on ihmistä varten eikä ihminen sapattia varten. (STLK 2017)
28 Niinpä Ihmisen Poika on sapatinkin herra." (STLK 2017)
17. MARK 2017 (Mark. 2)
DigiMarkus. Evankeliumikäännös mobiilikäyttäjille.
Suomen Pipliaseura 2017 (MARK 2017)
https://raamattu.fi/raamattu/DMrk/
Jeesus parantaa halvaantuneen
1 Jonkin ajan kuluttua Jeesus palasi Kapernaumiin. Kun ihmiset kuulivat tästä, (MARK 2017)
2 he kerääntyivät jälleen sankoin joukoin hänen majapaikkansa edustalle. Jeesus puhui heille hyvästä sanomasta. (MARK 2017)
3 Neljä miestä yritti kantaa halvaantunutta hänen luokseen, (MARK 2017)
4 mutta he eivät päässeet väkijoukon läpi. Niinpä he päättivät purkaa katon siltä kohdalta, missä Jeesus oli. Sitten he laskivat halvaantuneen alas vuodematon varassa. (MARK 2017)
5 Kun Jeesus näki, kuinka paljon miehet luottivat häneen, hän sanoi halvaantuneelle: "Poikani, kaikki syntisi annetaan anteeksi." (MARK 2017)
6 Talossa istui myös muutamia oppineita. He ajattelivat mielessään: (MARK 2017)
7 "Miksi hän tuolla tavalla puhuu? Tuohan on jumalanpilkkaa. Voiko muka kukaan paitsi Jumala antaa syntejä, jumalanvastaisia tekoja, anteeksi?" (MARK 2017)
8 Jeesus tiesi hengessään heidän ajatuksensa ja vastasi: "Kuinka te tuollaista ajattelette? (MARK 2017)
9 Eikö ole helpompaa sanoa 'Syntisi annetaan anteeksi' kuin 'Nouse, ota vuodemattosi ja kävele kotiisi'? (MARK 2017)
10 Mutta jotta tietäisitte, että Ihmisen Pojalla on valta antaa syntejä anteeksi, käsken sinua, halvaantunut: (MARK 2017)
11 Nouse, ota vuodemattosi ja kävele kotiisi!" (MARK 2017)
12 Silloin mies nousi, otti mattonsa ja lähti pois. Ihmiset hämmästyivät ja ylistivät Jumalaa. He huudahtivat: "Tällaista emme ole ikinä nähneet!"
Leevistä tulee Jeesuksen seuraaja
13 Jälleen Jeesus lähti järven rantaan, ja ihmisjoukko seurasi perässä. Jeesus opetti heitä. (MARK 2017)
14 Kulkiessaan tulliaseman ohi Jeesus näki Leevin, Alfeuksen pojan, istumassa ja sanoi hänelle: "Seuraa minua." Leevi nousi ja lähti Jeesuksen mukaan. (MARK 2017)
15 Jeesus meni Leevin luo aterialle. Paikalla oli Jeesuksen oppilaiden lisäksi monia tullimiehiä ja muita syntisiä. He olivat alkaneet seurata Jeesusta. (MARK 2017)
16 Oppineet fariseukset tuhahtivat Jeesuksen oppilaille: "Miksi hän viettää aikaansa tuollaisten kanssa?" (MARK 2017)
17 Jeesus kuuli heidän sanansa ja vastasi: "Eivät terveet parantajaa tarvitse vaan sairaat. En ole tullut kutsumaan seuraani nuhteettomia vaan syntisiä."
Häävieraat ja paasto
18 Johanneksen oppilaat ja fariseukset paastosivat. Jeesukselta tultiin kysymään: "Miksi sinun oppilaasi eivät paastoa, vaikka muiden paastoavat?" (MARK 2017)
19 Jeesus vastasi: "Eivät kai häävieraatkaan voi paastota silloin, kun sulhanen on vielä heidän seurassaan? Niin kauan kuin sulhanen on heidän luonaan, he eivät voi paastota. (MARK 2017)
20 Tulee aika, kun sulhanen kuolee, silloin he kyllä paastoavat. (MARK 2017)
21 Eihän vanhaa vaatettakaan paikata kutistamattomalla kankaalla. Kutistuessaanhan se repäisisi vaatteeseen uuden, entistä pahemman reiän. (MARK 2017)
22 Ja eihän nuorta viiniäkään lasketa vanhaan leiliin, sillä vanha leili ei kestäisi sen käymistä. Silloin sekä viini että leili menisivät hukkaan. Uusi viini pitää laskea uuteen leiliin!"
Mitä sapattina saa tehdä?
23 Eräänä sapattina Jeesus kulki oppilaidensa kanssa pellon laitaa. Oppilaat alkoivat kulkiessaan katkoa viljantähkiä syötäväksi. (MARK 2017)
24 Silloin fariseukset älähtivät Jeesukselle: "Katso nyt! Miten voit antaa oppilaidesi tehdä sellaista, mikä on kiellettyä sapattina?" (MARK 2017)
25 Jeesus vastasi: "Ettekö ole lukeneet, mitä kuningas Daavid teki, kun hänen joukkonsa oli nälissään eikä ruokaa ollut? (MARK 2017)
26 Se tapahtui siihen aikaan, kun Abjatar oli ylipappina. Daavid meni pyhäkköön ja söi uhrileipiä, vaikka ne oli tarkoitettu ainoastaan papeille. Hän antoi leipiä miehilleenkin." (MARK 2017)
27 Jeesus jatkoi: "Sapatti on ihmistä varten eikä päinvastoin. (MARK 2017)
28 Minä Ihmisen Poikana olen myös sapatin herra." (MARK 2017)
18. UT 2020 (Mark. 2)
UT2020. Uusi testamentti alkukielestä mobiilikäyttäjille.
Suomen Pipliaseura 2020 (UT 2020)
https://raamattu.fi/ut2020
Jeesus parantaa halvaantuneen
1 Jeesus palasi taas Kapernaumiin. Jonkin ajan kuluttua ihmisille selvisi, minne hän oli majoittunut. (UT 2020)
2 Paikalle kerääntyi niin paljon väkeä, etteivät kaikki mahtuneet edes oven edustalle. Jeesus opetti heitä. (UT 2020)
3 Neljä miestä kantoi halvaantunutta hänen luokseen, (UT 2020)
4 mutta kun he eivät päässeet väkijoukon läpi, he kaivoivat kattoon aukon Jeesuksen yläpuolelle. Aukon tehtyään he laskivat alas paarit, joilla halvaantunut makasi. (UT 2020)
5 Kun Jeesus näki miesten uskon ja luottamuksen, hän sanoi halvaantuneelle: "Poikani, sinun syntisi annetaan anteeksi." (UT 2020)
6 Talossa istui myös muutamia oppineita. He ajattelivat itsekseen: (UT 2020)
7 "Mitä tuo oikein puhuu? Hänhän pilkkaa Jumalaa. Kuka voi antaa syntejä anteeksi? Ei kukaan muu kuin yksi, Jumala." (UT 2020)
8 Jeesus tiesi heidän ajatuksensa ja sanoi: "Miksi te tuollaista haudotte mielessänne? (UT 2020)
9 Onko helpompaa sanoa halvaantuneelle: 'Rikkomuksesi annetaan anteeksi' vai sanoa: 'Nouse, ota makuualustasi ja kävele'? (UT 2020)
10 Teen tämän osoittaakseni, että Ihmisen Pojalla on maan päällä valta antaa syntejä anteeksi." Sitten Jeesus puhui halvaantuneelle: (UT 2020)
11 "Minä käsken sinua: nouse, ota alustasi, jolla makaat, ja mene kotiisi!" (UT 2020)
12 Mies nousi saman tien, otti alustansa ja lähti pois kaikkien nähden. Kaikki olivat ihmeissään, ylistivät Jumalaa ja sanoivat: "Tällaista emme ole koskaan nähneet." (UT 2020)
Leevistä tulee Jeesuksen seuraaja
13 Jeesus lähti taas kulkemaan järven rantaa. Koko väkijoukko seurasi häntä, ja hän opetti heitä. (UT 2020)
14 Tulliaseman ohi kulkiessaan Jeesus näki siellä Leevin, Alfeuksen pojan, ja sanoi hänelle: "Seuraa minua." Leevi nousi ja lähti seuraamaan Jeesusta. (UT 2020)
15 Jeesus oli oppilaineen aterialla Leevin luona, ja syömässä oli myös paljon tullimiehiä ja syntisiä. Heitä oli iso joukko, ja he seurasivat Jeesusta. (UT 2020)
16 Kun oppineet fariseukset näkivät Jeesuksen syövän syntisten ja tullimiesten kanssa, he sanoivat hänen oppilailleen: "Miksi hän syö syntisten ja tulliaseman välistävetäjien kanssa?" (UT 2020)
17 Jeesus kuuli tämän ja sanoi: "Eivät terveet lääkäriä tarvitse vaan sairaat. Enkä minä tullut kutsumaan syyttömiä vaan syntisiä." (UT 2020)
Häävieraat ja paasto
18 Johanneksen oppilaat ja fariseukset paastosivat. Jeesukselta tultiin kysymään: "Miksi sinun oppilaasi eivät paastoa, vaikka Johanneksen ja fariseusten oppilaat paastoavat?" (UT 2020)
19 Jeesus vastasi: "Eivät kai häävieraatkaan voi paastota silloin, kun sulhanen on vielä heidän seurassaan? Niin kauan kuin sulhanen on heidän luonaan, he eivät voi paastota. (UT 2020)
20 Tulee vielä sekin aika, kun sulhanen viedään pois heidän seurastaan. Silloin he paastoavat. (UT 2020)
21 Eihän kukaan paikkaa vanhaa vaatetta kutistamattomalla kankaalla. Kutistuessaan paikkakangas repisi vaatteeseen uuden, entistä pahemman reiän. (UT 2020)
22 Eikä kukaan laske uutta viiniä vanhoihin säilytyspusseihin, sillä vanhat pussit eivät kestäisi viinin käymistä. Silloin sekä viini että pussit menisivät hukkaan. Uusi viini pitää laskea uusiin pusseihin!" (UT 2020)
Mitä lepopäivänä saa tehdä?
23 Eräänä sapattina Jeesus kulki oppilaidensa kanssa viljapellon läpi. Oppilaat alkoivat kulkiessaan kerätä viljantähkiä syötäväksi. (UT 2020)
24 Silloin fariseukset sanoivat Jeesukselle: "Katso nyt! Miksi nuo tekevät sellaista, mikä on kiellettyä sapattina?" (UT 2020)
25 Jeesus vastasi: "Ettekö ole koskaan lukeneet, mitä kuningas Daavid teki, kun hän ja hänen joukkonsa olivat nälissään eikä heillä ollut ruokaa? (UT 2020)
26 Abjatarin ollessa ylipappina Daavid meni pyhäkköön, söi uhrileipiä ja vei niitä miehilleenkin, vaikka vain papit saavat syödä niitä." (UT 2020)
27 Jeesus jatkoi: "Sapatti on ihmistä varten eikä ihminen sapattia varten. (UT 2020)
28 Siksi Ihmisen Poika määrää myös sapatista." (UT 2020)
R RAAMATTU https://gen.fi/r.html
RSUT UT:N SUOM. KÄÄNNÖKSIÄ JA PARAFRAASEJA https://gen.fi/rsut.html
RSUT MARK. https://gen.fi/rsut-02.html
RSUT Mark. 2 (suomalaisia käännöksiä ja parafraaseja)
https://gen.fi/rsut-02-02.html
SISÄLLYSLUETTELO
0. Dokumentteja
1. UT 1548 (Mark. 2)
2. BIB 1642 (Mark. 2)
3. BIB 1776 (Mark. 2)
4. BIB 1872 (Mark. 2)
5. UT 1913 (Mark. 2)
6. UT 1938 (Mark. 2)
7. AS UT 1969 (Mark. 2)
8. NS UT 1972 (Mark. 2)
9. EU UT 1977 (Mark. 2)
10. TK UT 1980 (Mark. 2)
11. VES UT 1983 (Mark. 2)
12. RKK UT 1989 (Mark. 2)
13. KR 1992 (Mark. 2)
14. JKR 1993 (Mark. 2)
15. RK 2012 (Mark. 2)
16. STLK 2017 (Mark. 2)
17. MARK 2017 (Mark. 2)
18. UT 2020 (Mark. 2)
0. DOKUMENTTEJA
I Juha Muukkosen (Genesis ry) kotisivujen sivukartta
https://gen.fi/info-sivukartta.html
L Alkutekstien ja suomalaisten raamatunkäännösten lyhenteet
https://gen.fi/info-l-suomalaiset-raamatunkaannokset.html
KT Mark. 2 (teksti kreikaksi)
https://gen.fi/kt-02-02-teksti.html
1. UT 1548 (Mark. 2)
Se Wsi Testamenti [Mikael Agricola 1548] (UT 1548)
https://raamattu365.fi/bible/kr1548ut/mat/1/
https://www.nettiraamattu.fi/head/wsitest.htm
https://raamattu.fi/raamattu/AGUT/ (vaatii kirjautumisen)
https://www.raamattusivut.fi/mikael-agricola-se-wsi-testamenti-1548/
Jeesus parantaa halvaantuneen Mark. 2:1–12 (UT 1548)
1 Ja taas muutamain päiväin jälkiin sisällemeni hän Kapernaumiin, ja se tuli kuuluksi, että hän huonees oli. (UT 1548)
2 Ja kohta kokounsit monta, niin ettei jo ne sijat, kuin oven tykenä olit, heitä vetänyet, ja hän puhui heille saarnan. (UT 1548)
3 Ja tulit hänen tygens vieden yhtä rampaa, joka neljältä kannettiin. (UT 1548)
4 Ja kuin eivät he voinuet häntä lähestyä kansan tähden, niin he kiskoit huonehten katon, joissa hän oli, ja läpitsenkaivoit katon, ja köysillä alaslaskit vuoteen, jossa se rampa makasi. (UT 1548)
5 Kuin nyt Jeesus näki heidän uskons, sanoi hän rammalle: Poikan, sinun synnis anteeksiannetaan sinulle. (UT 1548)
6 Niin olit siellä muutamat kirjanoppenuist istuden ja ajattelit heidän sydämisäns: (UT 1548)
7 Mitä tämä näin pilkkaa puhupi? Kuka voipi synnit anteeksiantaa, mutta ainoa Jumala? (UT 1548)
8 Ja kohta kuin Jeesus tunsi hengesäns, että he niin ajattelit itsellens, sanoi hän heille: Mitä te näitä ajattelette teidän sydämisän? (UT 1548)
9 Kumpi on kevyempi sanoa sillen rammalle, synnit anteeksiannetaan sinulle, taikka sanoo: Nouse, ota sinun vuotees ja mene? (UT 1548)
10 Mutta senpääle että teidän pitää tietämän, että Inhimisen Pojalla ompi voima maan päälä syntii anteeksiantaa, niin hän sanoi rammalle: (UT 1548)
11 Sinulle minä sanon: Nouse, ota vuotees ja mene kotias. (UT 1548)
12 Ja kohta hän nousi, otti vuoteens ja ulgosmeni kaikkein nähden, niin että he kaikki hämmästyit ja kunnioitsit Jumalata sanoden: Emme me ikänäns semmuotoista nähneet. (UT 1548)
Jeesus kutsuu Leevin Mark. 2:13–17 (UT 1548)
13 Ja hän ulgosläksi taas meren puoleen, ja kaikki kansa tuli hänen tygens, ja hän opetti heitä. (UT 1548)
14 Ja kuin Jeesus ohitsemeni, näki hän Leevin, Alfein pojan, istuvan tullin tykenä ja sanoi hänelle: Seuraa minua. Ja hän ylesnousi, seurasi häntä. (UT 1548)
15 Ja se tapahtui, koska hän atrioitsi hänen huoneesans, monta myös publikaanii ja syntistä ynnä atrioitsit Jeesusen ja hänen opetuslastens kanssa, sillä niitä oli monta, jotka häntä olit seuraneet. (UT 1548)
16 Ja ne kirjanoppeneet ja fariseuset, kuin he näit hänen syövän publikaanein ja syntisten kanssa, sanoit he hänen opetuslapsillens: Miksi hän syöpi ja juopi publikaanein ja synneisten kanssa? (UT 1548)
17 Koska Jeesus sen kuuli, sanoi hän heille: Ei tarvitse ne terveet lääkäritä, mutta ne sairahat. En minä ole tullut kutsumaan vanhurskaita, mutta synnisitä parannokselle. (UT 1548)
Häävieraat eivät paastoa Mark. 2:18–22 (UT 1548)
18 Ja ne Johannesen ja fariseusten opetuslapset paastosit paljo, ja niin he tulit ja sanoit hänelle: Miksi Johannesen ja fariseusten opetuslapset paastoovat, mutta sinun opetuslapses eivät paastoo? (UT 1548)
19 Ja sanoi heille Jeesus: Kuinka hääkansa taitaa paastota, niinkauvan kuin ylkä on heidän kanssans? Kuinkauvan ylkä on heidän kanssans, ei he voi paastota. (UT 1548)
20 Mutta ne päivät tulevat, koska ylkä heiltä poisotetaan, ja silloin niinä päivinä he paastoovat. (UT 1548)
21 Ei kenkään uutta paikkaa ompele vanhaan vaattein, muutoin se uusi paikka reväisee kuitenkin siitä vanhasta, ja läpi tulee pahemaksi. (UT 1548)
22 Ja ei kenkään pane nuorta viinaa vanhoin leiliin, muutoin se nuori viina särkee leilit ja viina haaskaantuu ja leilit hukkaantuvat, mutta nuori viina pitää pantaman uusiin leiliin. (UT 1548)
Sapatin herra Mark. 2:23–28 (UT 1548)
23 Ja se tapahtui, että hän sabbattina kävi laihoin läpitse, ja rupesit hänen opetuslapsens tien ohes tähkäpäitä katkoimahan. (UT 1548)
24 Ja ne fariseuset sanoit hänelle: Katsos, miksi he tekevät sabbattina kuin ei sovi? (UT 1548)
25 Ja hän sanoi heille: Ettekö te ole ikänäns lukeneet, mitä Daavid hädilläns teki, koska hän isoisi, ja ne, jotka hänen kanssans olit? (UT 1548)
26 Kuinka hän sisällemeni Jumalan huoneeseen, sen ylimäisen papin Abjatarin aikaan, ja söi näkyleivät, joita ei kenkän mahtanut syödä mutta vaan papit, ja hän annoi myös niinen, jotka hänen kanssans olit. (UT 1548)
27 Ja hän sanoi heille: Sabbatti on inhimistä varten tehty ja ei inhiminen sabbattii varten. (UT 1548)
28 Niin ompi myös Inhimisen Poika herra sabbatin pääle. (UT 1548)
2. BIB 1642 (Mark. 2)
Biblia, Se on: Coco Pyhä Ramattu Suomexi
[ensimmäinen kokonainen suomalainen raamatunkäännös 1642] (BIB 1642)
https://raamattu365.fi/bible/kr1642/gen/1/
https://www.nettiraamattu.fi/head/raam1642.htm
https://www.raamattusivut.fi/biblia-se-on-coco-pyha-raamattu-suomexi-1642/
Kristus paranta Kapernaumis halvatun/ v. 1.
Kutsu Mattheuksen/ ja syö hänen huonesans Publikanein ja synneisten kansa/ v. 13.
Wasta Fariseusten kysymykseen/ ettei hänen Opetuslapsens paastonnet/ v. 18.
miksi hän myös sallei Opetuslastens Sabbathina katkoja tähkäpäitä/ v. 23. (BIB 1642)
1 JA taas muuttamain päiväin jälken/ meni hän Kapernaumiin/ (BIB 1642)
2 Ja kohta kokounsit monta/ niin ettei heillä sia ollut/ ei ulkommaisellakan puolella ove/ ja hän puhui heille. (BIB 1642)
3 JA hänen tyköns tulit/ jotka toit yhtä halvattua/ joka neljältä kannettin. (BIB 1642)
4 Ja kuin ei he voinet häntä lähestyä Kanssan tähden/ niin he kiskoit huonen katon/ josa hän oli/ ja kaivoit katon läpitse/ ja laskit vuoten alas/ josa halvattu makais. (BIB 1642)
5 Koska Jesus näki heidän vskons/ sanoi hän halvatulle: poikan/ sinun syndis annetan sinulle andeksi. (BIB 1642)
6 Niin siellä olit muutamat Kirjanoppenuist/ istuit ja ajattelit sydämisäns: mitä tämä näin pilkka puhu? (BIB 1642)
7 Kuka voi synnit anta andeksi paitsi ainoata Jumalata? (BIB 1642)
8 Ja kohta kuin Jesus tunsi Hengesäns/ että he niin itselläns ajattelit/ sanoi hän heille: mitä te näitä ajattelette teidän sydämisän? (BIB 1642)
9 Kumpi on keviämpi sano halvatulle/ synnit annetan sinulle andeksi/ taikka sanoa: nouse/ ota sinun vuotes/ ja mene? (BIB 1642)
10 Mutta että te tiedäisitte ihmisen Pojalla olevan voiman maan päällä syndiä anta andeksi/ niin hän sanoi halvatulle: (BIB 1642)
11 Minä sanon sinulle: nouse/ ota vuotes/ ja mene kotias. (BIB 1642)
12 Ja hän nousi kohta/ otti vuotens ja meni ulos kaikkein nähden/ että he kaikki hämmästyit ja kunnioitsit Jumalata/ sanoten: En me ole ikänäns sen muotoista nähnet. (BIB 1642)
13 JA hän läksi taas ulos meren puoleen/ ja paljo Kanssa tulit hänen tyköns/ ja hän opetti heitä. (BIB 1642)
14 Ja kuin Jesus meni ohitse/ näki hän Levin Alphein pojan/ istuvan Tulli ottamas/ ja hän sanoi hänelle: Seura minua. (BIB 1642)
15 Ja hän nousi/ ja seurais händä. Ja se tapahtui/ koska hän atrioitsi hänen huonesans/ atrioitsi myös monta Publikani ja syndistä Jesuksen ja hänen Opetuslastens kansa: sillä nitä oli paljo kuin häntä olit seurannet. (BIB 1642)
16 Ja kuin Kirjanoppenet ja Fariseukset näit hänen syövän Publikanein ja syndisten kansa/ sanoit he hänen Opetuslapsillens: miksi hän syö ja juo Publikanein ja synneisten kansa? (BIB 1642)
17 Koska Jesus sen kuuli/ sanoi hän heille: Ei tervet tarvitse Läkäritä/ mutta sairat: en minä ole tullut kutsuman vanhurskaita/ mutta syndisitä parannukseen. (BIB 1642)
18 JA Johanneksen ja Fariseusten Opetuslapset paastoisit paljo/ niin he tulit ja sanoit hänelle: miksi Johanneksen ja Fariseusten Opetuslapset paastovat/ mutta ei sinun Opetuslapses paasto? (BIB 1642)
19 Ja Jesus sanoi heille: Kuinga hääjoukko taita paastota/ niinkauvan kuin ylkä on heidän kansans? Niinkauvan kuin ylkä on heidän kansans/ ei he voi paastota. (BIB 1642)
20 Mutta ne päivät tulevat/ että ylkä heiltä otetan pois/ ja niinä päivinä piti heidän paastoman. (BIB 1642)
21 Ei ompele kengän vtta paikka vanhaan vaattesen/ sillä vsi paikka reväise itsens kuitengin sitä vanhasta/ ja läpi tule pahemmaksi. (BIB 1642)
22 Ja ei pane kengän tuoretta viina vanhoin leileihin/ sillä tuore viina särke leilit ja niin viina haaskandu/ ja leilit hukkanduvat/ mutta tuore viina pitä vsiin leileihin pandaman. (BIB 1642)
23 JA se tapahtui/ että hän kävi Sabbathina laihoin läpitse/ niin hänen Opetuslapsens rupeisit tien ohes tähkäpäitä katkoiman. (BIB 1642)
24 Ja Fariseukset sanoit hänelle: Katso/ he tekevät sitä kuin ei Sabbathina sovi? (BIB 1642)
25 Ja hän sanoi heille: Ettekö te ole ikänäns lukenet/ mitä David teki hädilläns koska hän isois/ ja ne jotka hänen kansans olit? (BIB 1642)
26 Kuinga hän meni Jumalan huonesen/ ylimmäisen Papin AbJatharin aikana/ ja söi näkyleivät/ joita ei kengän tohtinut syödä/ vaan Papit/ ja hän andoi myös nijlle/ jotka hänen kansans olit. (BIB 1642)
27 Ja hän sanoi heille: Sabbathi on ihmistä varten tehty/ ja ei ihminen Sabbathia varten. (BIB 1642)
28 Ihmisen Poika on myös Sabbathin Herra. (BIB 1642)
Vers. 21. Paikka ) Lue Matth. 9:16.
V. 26. AbJatharin ) Tämä oli Abimelekhin poika/ sentähden sano Ramattu sen tapahtunen Abimelekhin aikana/ että he olit yhtähaava Pappina. V. eod. Näkyleivät ) Kutsutan Hebrean tavalla/ Panis fakierum, se on se leipä/ joka aina silmäin edes on/ niinkuin Jumalan sanat aina meidän sydämen edes yöllä ja päivällä oleman pitä/ Psal. 23:5. Parasti iu konspektu meo mensam. (BIB 1642)
3. BIB 1776 (Mark. 2)
Biblia, Se on: Koko Pyhä Raamattu Suomexi
[Suomen ev.lut. kirkon ensimmäinen kirkkoraamattu 1776] (BIB 1776)
https://raamattu365.fi/bible/biblia1776/gen/1/
https://raamattu.uskonkirjat.net/servlet/biblesite.Bible
https://www.bible.com/fi/bible/60/GEN.1.FI1776
http://www.nettiraamattu.fi/head/bibl.htm
https://www.raamattusivut.fi/biblia-1776/
1 Ja taas muutamain päiväin jälkeen meni hän Kapernaumiin, ja se kuultiin, että hän huoneessa oli, (BIB 1776)
2 Ja kohta kokoontuivat monta, niin ettei enää siaa ollut, ei ovenkaan tykönä; ja hän puhui heille sanan. (BIB 1776)
3 Ja hänen tykönsä tulivat, jotka toivat yhtä halvattua, joka neljältä kannettiin. (BIB 1776)
4 Ja kuin ei he saaneet häntä lähestyä kansan tähden, niin he kiskoivat huoneen katon, jossa hän oli, ja kaivoivat lävitse, ja laskivat vuoteen alas, jossa halvattu makasi. (BIB 1776)
5 Mutta kuin Jesus näki heidän uskonsa, sanoi hän halvatulle: poikani, sinun syntis annetaan sinulle anteeksi. (BIB 1776)
6 Niin siellä olivat muutamat kirjanoppineista, jotka istuivat ja ajattelivat sydämessänsä: (BIB 1776)
7 Mitä tämä niin pilkkaa puhuu? Kuka voi synnit antaa anteeksi paitsi ainoaa Jumalaa? (BIB 1776)
8 Ja kohta kuin Jesus tunsi hengessänsä, että he niin itsellänsä ajattelivat, sanoi hän heille: mitä te näitä ajattelette teidän sydämessänne? (BIB 1776)
9 Kumpi on keviämpi, sanoa halvatulle: synnit annetaan sinulle anteeksi, taikka sanoa: nouse, ja ota sinun vuotees ja käy? (BIB 1776)
10 Mutta että teidän pitää tietämän Ihmisen Pojalla olevan vallan maan päällä synnit anteeksi antaa, (sanoi hän halvatulle:) (BIB 1776)
11 Minä sanon sinulle: nouse ja ota vuotees, ja mene kotias. (BIB 1776)
12 Ja hän nousi kohta ja otti vuoteen ja meni ulos kaikkein nähden, että he kaikki hämmästyivät ja kunnioittivat Jumalaa, sanoen: emme ole ikänä sen muotoista nähneet. (BIB 1776)
13 Ja hän läksi taas ulos meren puoleen, ja kaikki kansa tuli hänen tykönsä, ja hän opetti heitä. (BIB 1776)
14 Ja kuin hän meni ohitse, näki hän Levin Alphein pojan istuvan tullihuoneessa, ja sanoi hänelle: seuraa minua. Ja hän nousi ja seurasi häntä. (BIB 1776)
15 Ja tapahtui, kuin hän atrioitsi hänen huoneessansa, atrioitsi myös monta Publikania ja syntistä Jesuksen ja hänen opetuslastensa kanssa; sillä niitä oli paljo, jotka häntä olivat seuranneet. (BIB 1776)
16 Ja kuin kirjanoppineet ja Pharisealaiset näkivät hänen syövän Publikanien ja syntisten kanssa, sanoivat he hänen opetuslapsillensa: miksi hän syö ja juo Publikanien ja syntisten kanssa? (BIB 1776)
17 Ja kuin Jesus sen kuuli, sanoi hän heille: ei terveet tarvitse parantajaa, vaan sairaat: en minä ole tullut kutsumaan vanhurskaita, vaan syntisiä parannukseen. (BIB 1776)
18 Ja Johanneksen ja Pharisealaisten opetuslapset paastosivat; niin he tulivat ja sanoivat hänelle: miksi Johanneksen ja Pharisealaisten opetuslapset paastoovat, mutta ei sinun opetuslapses paastoo? (BIB 1776)
19 Ja Jesus sanoi heille: kuinka hääjoukko taitaa paastota, niinkauvan kuin ylkä on heidän kanssansa? Niinkauvan kuin ylkä on heidän kanssansa, ei he voi paastota. (BIB 1776)
20 Mutta ne päivät tulevat, että ylkä heiltä otetaan pois, ja niinä päivinä pitää heidän paastooman. (BIB 1776)
21 Ja ei ompele kenkään uutta paikkaa vanhaan vaatteeseen; sillä uusi paikka repäisee itsensä kuitenkin vanhasta, ja läpi tulee pahemmaksi. (BIB 1776)
22 Ja ei pane kenkään nuorta viinaa vanhoihin leileihin; muutoin nuori viina särkee leilit, ja niin viina vuotaa pois, ja leilit turmellaan; mutta nuori viina pitää uusiin leileihin pantaman. (BIB 1776)
23 Ja tapahtui, että hän kävi sabbatina laihoin lävitse, niin hänen opetuslapsensa rupesivat käydessänsä tähkäpäitä katkomaan. (BIB 1776)
24 Ja Pharisealaiset sanoivat hänelle: katso miksi he tekevät sabbatina, jota ei sovi? (BIB 1776)
25 Ja hän sanoi heille: ettekö te ole ikänä lukeneet, mitä David teki hädillänsä, kuin hän isosi ja ne, jotka hänen kanssansa olivat? (BIB 1776)
26 Kuinka hän meni Jumalan huoneeseen, ylimmäisen papin Abjatarin aikana, ja söi näkyleivät, joita ei sopinut syödä, vaan ainoasti pappein, ja hän antoi myös niille, jotka hänen kanssansa olivat. (BIB 1776)
27 Ja hän sanoi heille: sabbati on ihmistä varten tehty ja ei ihminen sabbatia varten. (BIB 1776)
28 Niin on myös Ihmisen poika sabbatin Herra. (BIB 1776)
4. BIB 1872 (Mark. 2)
Biblia se on Pyhä Raamattu [Wanha ja Uusi Testamentti 1872] (BIB 1872)
https://raamattu365.fi/bible/biblia/gen/1/
Jesus parantaa halvatun; II. Kutsuu Levin, ja atrioitsee syntisten kanssa; III. Puhuu paastoomisesta; IV. Vastaa opetuslastensa puolesta, jotka tähkäpäitä poimivat sabbatina.
1 Ja taas muutamain päiväin jälkeen meni hän Kapernaumiin*, ja se kuultiin, että hän huoneessa oli, (BIB 1872)
2 Ja kohta kokoontuivat monta, niin ettei enää siaa ollut, ei ovenkaan tykönä; ja hän puhui heille sanan. (BIB 1872)
3 Ja hänen tykönsä tulivat, jotka toivat yhtä halvattua, joka neljältä kannettiin. (BIB 1872)
4 Ja kuin ei he saaneet häntä lähestyä kansan tähden, niin he kiskoivat huoneen katon, jossa hän oli, ja kaivoivat lävitse, ja laskivat vuoteen alas, jossa halvattu makasi. (BIB 1872)
5 Mutta kuin Jesus näki heidän uskonsa, sanoi hän halvatulle: poikani, sinun syntis annetaan sinulle anteeksi. (BIB 1872)
6 Niin siellä olivat muutamat kirjanoppineista, jotka istuivat ja ajattelivat sydämissänsä: (BIB 1872)
7 Mitä tämä niin pilkkaa puhuu? Kuka voi synnit antaa anteeksi paitsi ainoaa Jumalaa? (BIB 1872)
8 Ja kohta kuin Jesus tunsi hengessänsä, että he niin itsellänsä ajattelivat, sanoi hän heille: mitä te näitä ajattelette teidän sydämissänne? (BIB 1872)
9 Kumpi on keviämpi, sanoa halvatulle: synnit annetaan sinulle anteeksi, taikka sanoa: nouse, ja ota sinun vuotees ja käy? (BIB 1872)
10 Mutta että teidän pitää tietämän Ihmisen Pojalla olevan vallan maan päällä synnit anteeksi antaa, (sanoi hän halvatulle:) (BIB 1872)
11 Minä sanon sinulle: nouse ja ota vuotees, ja mene kotias. (BIB 1872)
12 Ja hän nousi kohta ja otti vuoteen ja meni ulos kaikkein nähden, että he kaikki hämmästyivät ja kunnioittivat Jumalaa, sanoen: emme ole ikänä sen muotoista nähneet. (BIB 1872)
13 II. Ja hän läksi taas ulos meren puoleen, ja kaikki kansa tuli hänen tykönsä, ja hän opetti heitä. (BIB 1872)
14 Ja kuin hän meni ohitse, näki hän Levin Alphein pojan istuvan tullihuoneessa, ja sanoi hänelle: seuraa minua*. Ja hän nousi ja seurasi häntä. (BIB 1872)
15 Ja tapahtui, kuin hän atrioitsi hänen huoneessansa, atrioitsi myös monta Publikania ja syntistä Jesuksen ja hänen opetuslastensa kanssa; sillä niitä oli paljo, jotka häntä olivat seuranneet. (BIB 1872)
16 Ja kuin kirjanoppineet ja Pharisealaiset näkivät hänen syövän Publikanien ja syntisten kanssa, sanoivat he hänen opetuslapsillensa: miksi hän syö ja juo Publikanien ja syntisten kanssa? (BIB 1872)
17 Ja kuin Jesus sen kuuli, sanoi hän heille: ei terveet tarvitse parantajaa, vaan sairaat: en minä ole tullut kutsumaan vanhurskaita, vaan syntisiä parannukseen. (BIB 1872)
18 III. Ja Johanneksen ja Pharisealaisten opetuslapset paastosivat; niin he tulivat ja sanoivat hänelle: miksi Johanneksen ja Pharisealaisten opetuslapset paastoovat, mutta ei sinun opetuslapses paastoo? (BIB 1872)
19 Ja Jesus sanoi heille: kuinka hääjoukko taitaa paastota, niinkauvan kuin ylkä on heidän kanssansa? Niinkauvan kuin ylkä on heidän kanssansa, ei he voi paastota. (BIB 1872)
20 Mutta ne päivät tulevat, että ylkä heiltä otetaan pois, ja niinä päivinä pitää heidän paastooman. (BIB 1872)
21 Ja ei ompele kenkään uutta paikkaa vanhaan vaatteeseen; sillä uusi paikka repäisee itsensä kuitenkin vanhasta, ja läpi tulee pahemmaksi. (BIB 1872)
22 Ja ei pane kenkään nuorta viiniä vanhoihin leileihin; muutoin nuori viini särkee leilit, ja niin viini vuotaa pois, ja leilit turmellaan; mutta nuori viini pitää uusiin leileihin pantaman. (BIB 1872)
23 IV. Ja tapahtui, että hän kävi sabbatina laihoin lävitse, niin hänen opetuslapsensa rupesivat käydessänsä tähkäpäitä katkomaan. (BIB 1872)
24 Ja Pharisealaiset sanoivat hänelle: katso miksi he tekevät sabbatina, jota ei sovi? (BIB 1872)
25 Ja hän sanoi heille: ettekö te ole ikänä lukeneet, mitä David teki hädillänsä, kuin hän isosi ja ne, jotka hänen kanssansa olivat? (BIB 1872)
26 Kuinka hän meni Jumalan huoneeseen, ylimmäisen papin Abjatarin aikana, ja söi näkyleivät*, joita ei sopinut syödä, vaan ainoastaan pappein, ja hän antoi myös niille, jotka hänen kanssansa olivat. (BIB 1872)
27 Ja hän sanoi heille: sabbati on ihmistä varten tehty ja ei ihminen sabbatia varten. (BIB 1872)
28 Niin on myös Ihmisen poika sabbatin Herra. (BIB 1872)
5. UT 1913 (Mark. 2)
Uusi Testamentti. Kirkolliskokouksen väliaikaiseen käytäntöön ottama
suomennos (UT 1913)
https://books.google.fi/books?id=9AtAAQAAMAAJ&pg=PP5&hl=fi&source=gbs_selected_pages&cad=2#v=onepage&q&f=false
https://archive.org/details/uusitestamenntti00wern/mode/2up
1 Ja muutamien päivien perästä hän taas meni Kapernaumiin; ja kun kuultiin hänen olevan kotona, (UT 1913)
2 kokoontui paljo väkeä, niin etteivät he enää mahtuneet oven edustallekaan. Ja hän puhui heille sanaa. (UT 1913)
3 Ja he tulivat tuoden hänen tykönsä halvattua, jota kantamassa oli neljä miestä. (UT 1913)
4 Ja kun he kansanjoukolta eivät päässeet häntä tuomaan hänen tykönsä, purkivat he katon siltä kohdalta, missä hän oli, ja kaivettuaan aukon laskivat alas vuoteen, jossa halvattu makasi. (UT 1913)
5 Kun Jeesus näki heidän uskonsa, sanoi hän halvatulle: "Poikani, sinun syntisi annetaan anteeksi". (UT 1913)
6 Mutta siellä istui muutamia kirjanoppineita, ja he ajattelivat sydämessään: (UT 1913)
7 "Kuinka tämä näin puhuu? Hän pilkkaa Jumalaa. Kuka voi antaa syntejä anteeksi muu kuin yksi, Jumala?" (UT 1913)
8 Ja heti Jeesus tunsi hengessä an, että he niin ajattelivat itsekseen, ja sanoi heille: "Miksi ajattelette sellaista sydämessänne? (UT 1913)
9 Kumpi on helpompaa, sanoako halvatulle: 'Sinun syntisi annetaan anteeksi', vai sanoa: 'Nouse, ota vuoteesi ja kävele'? (UT 1913)
10. Mutta jotta tietäisitte, että Ihmisen Pojalla on valta maan päällä antaa syntejä anteeksi, niin" – hän sanoi halvatulle – (UT 1913)
11 "mina sanon sinulle: nouse, ota vuoteesi ja mene kotiisi". (UT 1913)
12 Silloin hän nousi, otti heti vuoteensa ja meni ulos kaikkien nähden, niin että kaikki hämmästyivät ja ylistivät Jumalaa sanoen: "Tammoista emme ole ikinä nähneet". (UT 1913)
13 Ja taas hän lähti pois ja kulki meren rantaa. Ja kaikki kansa tuli hänen tykönsä, ja hän opetti heitä. (UT 1913)
14 Ja ohikulkiessaan hän näki Leevin, Alfeuksen pojan, istumassa tulliasemalla ja sanoi hänelle: "Seuraa minua!" Niin tämä nousi ja seurasi häntä. (UT 1913)
15 Ja kun hän aterioi hänen kodissaan, aterioi myös monta publikaania ja syntistä Jeesuksen ja hänen opetuslastensa kanssa; sillä heitä oli paljo, ja he olivat seuranneet häntä. (UT 1913)
16 Kun fariseusten kirjanoppineet näkivät, että hän söi syntisten ja publikaanien kanssa, sanoivat he hänen opetuslapsilleen: "Publikaanien ja syntistenkö kanssa hän syö?" (UT 1913)
17 Sen kuullessaan Jeesus sanoi heille: "Eivät terveet tarvitse parantajaa, vaan sairaat. En minä ole tullut kutsumaan vanhurskaita, vaan syntisiä." (UT 1913)
18 Ja Johanneksen opetuslapset ja fariseukset pitivät paastoa. Niin tultiin ja sanottiin hänelle: "Johanneksen opetuslapset ja fariseusten opetuslapset paastoavat; miksi sinun opetuslapsesi eivät paastoa?" (UT 1913)
19 Jeesus sanoi heille: "Eiväthän häävieraat saata paastota silloin, kun ylkä on heidän kanssaan? Niin kauan kuin heillä on ylkä seurassaan, eivät he saata paastota. (UT 1913)
20. Mutta tulee aika, jolloin ylkä otetaan heiltä pois, ja silloin, sinä päivänä, he paastoavat. (UT 1913)
21 Ei kukaan ompele vanuttamattomasta kankaasta paikkaa vanhaan viittaan; jos ompelee, niin uusi täytetilkku repii palasen vanhasta viitasta, ja reikä tulee pahemmaksi. (UT 1913)
22 Eikä kukaan laske nuorta viiniä vanhoihin nahkaleileihin; jos laskee, niin viini pakahuttaa leilit, ja viini menee hukkaan ja leilit turmeltuvat; vaan nuori viini on laskettava uusiin leileihin." (UT 1913)
23 Ja tapahtui, että hän sapattina kulki viljavainioiden läpi, ja hänen opetuslapsensa rupesivat kulkiessaan katkomaan tähkäpäitä. (UT 1913)
24 Niin fariseukset sanoivat hänelle: "Katso, miksi he tekevät sapattina sitä, mikä ei ole luvallista?" (UT 1913)
25 Hän sanoi heille: "Ettekö ole koskaan lukeneet, mitä Daavid teki, kun hän ja hänen seuralaisensa olivat puutteessa ja heidän oli nälkä, (UT 1913)
26 kuinka hän meni Jumalan huoneeseen ylimäisen papin Abjatarin aikana ja söi esiinpanoleivät, joita ei ollut lupa syödä muiden kuin pappien, ja kuinka hän antoi myös niille, jotka hänen mukanaan olivat?" (UT 1913)
27 Ja hän sanoi heille: "Sapatti on asetettu ihmistä varten eikä ihminen sapattia varten. (UT 1913)
28 Niin Ihmisen Poika siis on sapatinkin herra." (UT 1913)
6. UT 1938 (Mark. 2)
Pyhä Raamattu [kirkkoraamattu 1938] (VT 1933, UT 1938)
https://kr38.fi/index.html
https://raamattu.uskonkirjat.net/servlet/biblesite.Bible
https://raamattu365.fi/bible/kr38/gen/1/
https://www.bible.com/fi/bible/365/GEN.1.FB38
https://www.nettiraamattu.fi/head/raam.htm
1 Ja muutamien päivien perästä hän taas meni Kapernaumiin; ja kun kuultiin hänen olevan kotona, (UT 1938)
2 kokoontui paljon väkeä, niin etteivät he enää mahtuneet oven edustallekaan. Ja hän puhui heille sanaa. (UT 1938)
3 Ja he tulivat tuoden hänen tykönsä halvattua, jota kantamassa oli neljä miestä. (UT 1938)
4 Ja kun he väentungokselta eivät päässeet häntä tuomaan hänen tykönsä, purkivat he katon siltä kohdalta, missä hän oli, ja kaivettuaan aukon laskivat alas vuoteen, jossa halvattu makasi. (UT 1938)
5 Kun Jeesus näki heidän uskonsa, sanoi hän halvatulle: "Poikani, sinun syntisi annetaan anteeksi". (UT 1938)
6 Mutta siellä istui muutamia kirjanoppineita, ja he ajattelivat sydämessään: (UT 1938)
7 "Kuinka tämä näin puhuu? Hän pilkkaa Jumalaa. Kuka voi antaa syntejä anteeksi paitsi Jumala yksin?" (UT 1938)
8 Ja heti Jeesus tunsi hengessänsä, että he mielessään niin ajattelivat, ja sanoi heille: "Miksi ajattelette sellaista sydämessänne? (UT 1938)
9 Kumpi on helpompaa, sanoako halvatulle: 'Sinun syntisi annetaan anteeksi', vai sanoa: 'Nouse, ota vuoteesi ja käy'? (UT 1938)
10 Mutta tietääksenne, että Ihmisen Pojalla on valta maan päällä antaa syntejä anteeksi, niin" – hän sanoi halvatulle – (UT 1938)
11 "minä sanon sinulle: nouse, ota vuoteesi ja mene kotiisi." (UT 1938)
12 Silloin hän nousi, otti kohta vuoteensa ja meni ulos kaikkien nähden, niin että kaikki hämmästyivät ja ylistivät Jumalaa sanoen: "Tämänkaltaista emme ole ikinä nähneet". (UT 1938)
13 Ja taas hän lähti pois ja kulki järven rantaa. Ja kaikki kansa tuli hänen tykönsä, ja hän opetti heitä. (UT 1938)
14 Ja ohi kulkiessaan hän näki Leevin, Alfeuksen pojan, istumassa tulliasemalla ja sanoi hänelle: "Seuraa minua". Niin tämä nousi ja seurasi häntä. (UT 1938)
15 Ja kun hän aterioi hänen kodissaan, aterioi myös monta publikaania ja syntistä Jeesuksen ja hänen opetuslastensa kanssa; sillä heitä oli paljon häntä seuraamassa. (UT 1938)
16 Kun fariseusten kirjanoppineet näkivät, että hän söi syntisten ja publikaanien kanssa, sanoivat he hänen opetuslapsilleen: "Publikaanien ja syntistenkö kanssa hän syö?" (UT 1938)
17 Sen kuullessaan Jeesus sanoi heille: "Eivät terveet tarvitse parantajaa, vaan sairaat. En minä ole tullut kutsumaan vanhurskaita, vaan syntisiä." (UT 1938)
18 Ja Johanneksen opetuslapset ja fariseukset pitivät paastoa. Niin tultiin ja sanottiin hänelle: "Johanneksen opetuslapset ja fariseusten opetuslapset paastoavat; miksi sinun opetuslapsesi eivät paastoa?" (UT 1938)
19 Jeesus sanoi heille: "Eiväthän häävieraat voi paastota silloin, kun ylkä on heidän kanssaan? Niin kauan kuin heillä on ylkä seurassaan, eivät he voi paastota. (UT 1938)
20 Mutta päivät tulevat, jolloin ylkä otetaan heiltä pois, ja silloin, sinä päivänä, he paastoavat. (UT 1938)
21 Ei kukaan ompele vanuttamattomasta kankaasta paikkaa vanhaan vaippaan; muutoin uusi täytetilkku repii palasen vanhasta vaipasta, ja reikä tulee pahemmaksi. (UT 1938)
22 Eikä kukaan laske nuorta viiniä vanhoihin nahkaleileihin; muutoin viini pakahuttaa leilit, ja viini menee hukkaan, ja leilit turmeltuvat; vaan nuori viini on laskettava uusiin leileihin." (UT 1938)
23 Ja tapahtui, että hän sapattina kulki viljavainioiden halki, ja hänen opetuslapsensa rupesivat kulkiessaan katkomaan tähkäpäitä. (UT 1938)
24 Niin fariseukset sanoivat hänelle: "Katso, miksi he tekevät sapattina sitä, mikä ei ole luvallista?" (UT 1938)
25 Hän sanoi heille: "Ettekö ole koskaan lukeneet, mitä Daavid teki, kun hän ja hänen seuralaisensa olivat puutteessa ja heidän oli nälkä, (UT 1938)
26 kuinka hän meni Jumalan huoneeseen ylimmäisen papin Abjatarin aikana ja söi näkyleivät, joita ei ollut lupa syödä muiden kuin pappien, ja antoi myös niille, jotka hänen kanssansa olivat?" (UT 1938)
27 Ja hän sanoi heille: "Sapatti on asetettu ihmistä varten eikä ihminen sapattia varten. (UT 1938)
28 Niin Ihmisen Poika siis on sapatinkin herra." (UT 1938)
7. AS UT 1969 (Mark. 2)
Uusi testamentti. Uusi suomennus selityksin [Aapeli Saarisalo ja Toivo Koilo
1969]. 4. korjattu painos. Vapaa Evankeliumisäätiö 1991 (AS UT 1969)
https://raamattu365.fi/bible/asut/mat/1/
1 Kun Hän jälleen meni Kapernaumiin muutamiksi päiviksi, niin saatiin tietää, että Hän on talossa. (AS UT 1969)
2 Heti kokoontui monta, niin ettei ollut sijaa enää ovellakaan, ja puhui heille sanaa. (AS UT 1969)
3 Tulevat tykönsä ja tuovat halvaantunutta neljän kantamana. (AS UT 1969)
4 Kun eivät kansajoukon läpi päässeet Hänen luoksensa, purkivat aurinkokatoksen siitä, missä Hän oli, ja kaivettuaan laskevat alas vuoteen, jossa halvaantunut makasi. (AS UT 1969)
5 Nähdessään heidän uskonsa Jeesus sanoo halvaantuneelle: "Poika, syntisi ovat anteeksi annetut." (AS UT 1969)
6 Mutta siellä oli eräitä kirjanoppineita istuen ja ajatellen sydämissään: (AS UT 1969)
7 "Kuinka tämä näin puhuu, rienaa? Kuka voi antaa syntejä anteeksi paitsi yksi, Jumala?" (AS UT 1969)
8 Tuntien heti hengessään, että näin itsessään ajattelivat, Jeesus sanoi heille: "Miksi ajattelette niin sydämissänne? (AS UT 1969)
9 Kumpi on helpompaa, sanoa halvaantuneelle: 'Syntisi ovat anteeksi annetut' vai sanoa: 'Nouse, ota vuoteesi ja käy'? (AS UT 1969)
10 Mutta tietääksenne, että Ihmisen Pojalla on valta maan päällä antaa syntejä anteeksi"- Hän sanoo halvaantuneelle: (AS UT 1969)
11 "Minä sanon sinulle: nouse, ota vuoteesi ja mene kotiisi." (AS UT 1969)
12 Nousi heti ja ottaen vuoteensa meni ulos kaikkien nähden, ja kaikki hämmästyivät ja kiittivät Jumalaa sanoen: "Emme ole koskaan nähneet tällaista." (AS UT 1969)
13 Taas Hän kulki järven rantaa, ja kaikki kansa tuli Hänen luoksensa ja Hän opetti heitä. (AS UT 1969)
14 Ohi kulkiessaan näki Alfeuksen pojan Leevin istumassa tulliasemalla ja sanoo hänelle: "Seuraa Minua." Niin tämä nousi ja seurasi Häntä. (AS UT 1969)
15 Tapahtui Hänen aterioidessaan hänen kotonaan, että myös monta veronkantajaa ja syntistä aterioi Jeesuksen ja opetuslasten kanssa, sillä heitä oli paljo, ja seurasivat Häntä. (AS UT 1969)
16 Nähdessään Hänen syövän veronkantajain ja syntisten kanssa kirjanoppineet ja fariseukset sanoivat Hänen opetuslapsillensa: "Syökö Hän veronkantajain ja syntisten kanssa?" (AS UT 1969)
17 Sen kuultuaan Jeesus sanoo heille: "Eivät terveet tarvitse parantajaa, vaan sairaat. Vanhurskaita en tullut kutsumaan, vaan syntisiä." (AS UT 1969)
18 Johanneksen opetuslapset ja fariseukset paastosivat. Tulevat ja sanovat Hänelle: "Miksi Johanneksen ja fariseusten opetuslapset paastoavat, mutta Sinun opetuslapsesi eivät paastoa?" (AS UT 1969)
19 Jeesus sanoi heille: "Eivät kai häävieraat voi paastota silloin, kun ylkä on mukana? Niin kauan kuin ylkä on mukana, eivät voi paastota. (AS UT 1969)
20 Mutta päivät tulevat, jolloin ylkä otetaan heiltä pois, ja silloin, sinä päivänä paastoavat. (AS UT 1969)
21 Ei kukaan ompele vanuttamattomasta kankaasta paikkaa vanhaan vaatteeseen; muutoin uusi täytetilkku repii pois vanhasta ja reikä tulee pahemmaksi. (AS UT 1969)
22 Eikä kukaan laske nuorta viiniä vanhoihin nahkaleileihin. Muutoin nuori viini pakahuttaa leilit ja viini vuotaa ja leilit turmeltuvat, vaan nuori viini on laskettava uusiin leileihin." (AS UT 1969)
23 Tapahtui, että Hän sapattina kulki viljavainioitten halki ja opetuslapsensa alkoivat raivata tietä katkoen tähkiä. (AS UT 1969)
24 Fariseukset sanoivat Hänelle: "Katso, miksi tekevät sapattina sitä, mikä ei ole luvallista?" (AS UT 1969)
25 Sanoi heille: "Oletteko koskaan lukeneet, mitä Daavid teki, kun oli puutteessa ja nälissään, hän ja seuralaisensa, (AS UT 1969)
26 kuinka meni Jumalan huoneeseen ylipappi Abjatarin aikana ja söi näkyleivät, joita muitten ei ole lupa syödä kuin pappien, ja antoi myös niille, jotka olivat kanssaan?" (AS UT 1969)
27 Sanoi heille: "Sapatti on asetettu ihmistä varten eikä ihminen sapattia varten. (AS UT 1969)
28 Niin Ihmisen Poika on siis sapatinkin Herra." (AS UT 1969)
8. NS UT 1972 (Mark. 2)
Uusi testamentti nykysuomeksi [Heikki Räisänen, Raimo Huikuri
ja Esko Rintala]. Suomen kirkon sisälähetysseura 1972 (NS UT 1972)
https://raamattu.fi/raamattu/UTNS73/ (vaatii kirjautumisen)
Jeesus parantaa halvaantuneen (Matt. 9:1–8; Luuk. 5:17–26)
1 Muutaman päivän kuluttua Jeesus meni uudestaan Kapernaumiin. Ihmiset saivat tietää, että hän oli kotona. (NS UT 1972)
2 Pian kokoontui niin paljon väkeä, ettei oven eteenkään enempää mahtunut. Jeesus julisti heille sanaa. (NS UT 1972)
3 Paikalle tuli neljä miestä, jotka kantoivat halvaantunutta. (NS UT 1972)
4 Tungoksessa he eivät päässeet Jeesusta lähellekään. Silloin he purkivat katon siltä kohden missä hän oli, ja laskivat aukosta alas vuodematon, jolla halvaantunut makasi. (NS UT 1972)
5 Kun Jeesus näki miten lujasti he uskoivat, hän sanoi halvaantuneelle: "Hyvä ystävä, sinun syntisi annetaan sinulle anteeksi!" (NS UT 1972)
6 Mutta siellä istui myös joitakin lainopettajia, jotka ajattelivat: (NS UT 1972)
7 "Kuinka tämä mies voi puhua noin? Hänhän pilkkaa Jumalaa! Eihän kukaan muu kuin Jumala voi antaa syntejä anteeksi." (NS UT 1972)
8 Jeesus tiesi heti heidän salaiset ajatuksensa ja sanoi heille: "Miksi ajattelette niin? (NS UT 1972)
9 Onko helpompaa sanoa halvaantuneelle: 'Sinun syntisi annetaan sinulle anteeksi' kuin sanoa: 'Nouse, ota mattosi ja lähde'? (NS UT 1972)
10 Mutta jotta tietäisitte, että * Ihmisen Pojalla on maan päällä valta antaa syntejä anteeksi" – hän puhui nyt halvaantuneelle – (NS UT 1972)
11 "nouse, ota mattosi ja mene kotiisi!" (NS UT 1972)
12 Silloin mies kaikkien nähden nousi, kääri mattonsa kokoon ja käveli ulos. Kaikki hämmästyivät, ylistivät Jumalaa ja sanoivat: "Mitään tällaista emme ole koskaan nähneet." (NS UT 1972)
Jeesus kutsuu Leevin (Matt. 9:9–13; Luuk. 5:27–32
13 Jeesus kulki taas järven rantaa pitkin. Suuri joukko ihmisiä tuli hänen luokseen, ja hän opetti heitä. (NS UT 1972)
14 Kulkiessaan tulliaseman ohi hän näki Leevin, Alfeuksen pojan, istuvan siellä työssään. Jeesus sanoi hänelle: "Tule mukaan!" Leevi nousi ja lähti hänen mukaansa. (NS UT 1972)
15 Myöhemmin Jeesus oli syömässä päivällistä hänen kotonaan. Siellä oli paljon veronkantajia ja muita syntisiä, jotka olivat liittyneet Jeesuksen seuraan, ja nyt he söivät Jeesuksen ja hänen oppilaittensa kanssa. (NS UT 1972)
16 Lainopettajat jotka kuuluivat fariseusten ryhmään, näkivät sen. He kysyivät Jeesuksen oppilailta: "Miksi hän syö veronkantajien ja syntisten kanssa?" (NS UT 1972)
17 Jeesus kuuli sen ja sanoi heille: "Eivät terveet tarvitse lääkäriä, vaan sairaat. En minä ole tullut kutsumaan kunnon ihmisiä, vaan syntisiä." (NS UT 1972)
Paastoamiskysymys (Matt. 9:14–17; Luuk. 5:33–39)
18 Johanneksen oppilailla ja fariseuksilla oli tapana paastota. Jeesukselta kysyttiin: "Mistä johtuu, että Johanneksen oppilaat ja fariseusten oppilaat paastoavat, mutta sinun oppilaasi eivät?" (NS UT 1972)
19 Jeesus vastasi heille: "Eivät kai häävieraat voi olla syömättä, kun sulhanen on heidän kanssaan? Sinä aikana he eivät voi paastota. (NS UT 1972)
20 Tulee kyllä aika, jolloin sulhanen otetaan heiltä pois, ja silloin he paastoavat. (NS UT 1972)
21 Ei kukaan ompele uudesta kankaasta paikkaa vanhaan vaippaan. Silloinhan uusi tilkku repii vanhan vaipan, ja reikä tulee vain suuremmaksi. (NS UT 1972)
22 Eikä kukaan kaada uutta viiniä vanhoihin leileihin. Silloinhan viini rikkoo ne ja menee hukkaan, ja leilit ovat pilalla. Uusi viini on kaadettava uusiin leileihin." (NS UT 1972)
Sapattikysymys (Matt. 12:1–8; Luuk. 6:1–5)
23 Jeesus kulki viljapellon halki sapattina, lepopäivänä. Hänen oppilaansa alkoivat katkoa tähkiä. (NS UT 1972)
24 Silloin fariseukset sanoivat Jeesukselle: "Katso nyt! Miksi he tekevät sapattina sellaista minkä laki kieltää?" (NS UT 1972)
25 Jeesus sanoi heille: "Ettekö ole koskaan lukeneet mitä Daavid teki, kun hän ja hänen miehensä olivat nälissään eikä heillä ollut ruokaa? (NS UT 1972)
26 Daavid meni pyhäkköön – ylipappina oli silloin Abjatar – ja söi uhrileipää ja antoi miehilleenkin. Kuitenkin lain mukaan vain papit saavat syödä sitä." (NS UT 1972)
27 Jeesus jatkoi: "Sapatti on luotu ihmistä varten eikä ihminen sapattia varten. (NS UT 1972)
28 Ihmisen Poika on siis sapatinkin Herra." (NS UT 1972)
9. EU UT 1977 (Mark. 2)
Elävä uutinen. Uusi testamentti vapaasti kerrottuna. Karas-Sana 1977
(EU UT 1977)
https://ebible.org/fin/MAT01.htm
1 Muutaman päivän päästä Jeesus palasi Kapernaumiin, ja uutinen hänen tulostaan levisi nopeasti koko kaupunkiin. (EU UT 1977)
2 Pian talo, johon hänet oli majoitettu, oli tupaten täynnä väkeä, niin ettei yhtään ihmistä mahtunut enää sisälle, eikä oven ulkopuolellakaan ollut tilaa. Hän julisti heille Jumalan sanaa. (EU UT 1977)
3 Pihalle tuli neljä miestä, jotka kantoivat halvaantunutta. (EU UT 1977)
4 Kantajat eivät päässeet Jeesuksen luo väkijoukon läpi. Silloin he tekivät savikattoon aukon sille kohtaa, missä Jeesus oli, ja laskivat sairaan makuumaton avulla suoraan Jeesuksen eteen*. (EU UT 1977)
5 Kun Jeesus näki, miten lujasti he uskoivat, että hän auttaisi heidän ystäväänsä, hän sanoi sairaalle: "Poikani, saat syntisi anteeksi." (EU UT 1977)
6 Ihmisjoukossa oli myös muutamia juutalaisten lainopettajia, jotka kyselivät mielessään: (EU UT 1977)
7 "Mitä? Tämähän on jumalanpilkkaa! Luuleeko hän olevansa Jumala? Vain Jumala voi antaa anteeksi syntejä." (EU UT 1977)
8 Jeesus tiesi heidän ajatuksensa ja sanoi heille: "Miksi tämä kiusaa teitä? (EU UT 1977)
9 Onko mielestänne vaikeampaa antaa tämän miehen synnit anteeksi kuin parantaa hänet? (EU UT 1977)
10 Minulla, joka olen tullut taivaasta†, on toki valta antaa hänen syntinsä anteeksi." Osoittaakseen sanansa oikeiksi Jeesus kääntyi halvaantuneeseen päin ja sanoi: (EU UT 1977)
11 "Sinä olet nyt terve‡. Ota matto mukaasi ja mene kotiin." (EU UT 1977)
12 Mies ponnahti pystyyn, tarttui makuumattoonsa ja harppoi mykistyneen katselijajoukon halki ovelle. "Mitään tällaista emme ole koskaan nähneet", kaikki totesivat ja ylistivät Jumalaa. (EU UT 1977)
13 Jeesus meni sen jälkeen taas järven rantaan ja puhui ympärilleen kerääntyneelle ihmisjoukolle. (EU UT 1977)
14 Kun hän käveli rannalla, hän näki Leevin, Alfeuksen pojan, istumassa omalla paikallaan tulliasemalla. "Tule minun mukaani", Jeesus sanoi hänelle, "tule minun oppilaakseni!" Ja Leevi lähti saman tien Jeesuksen mukaan. (EU UT 1977)
15 Sinä iltana Leevi kutsui kotiinsa päivälliselle työtoverinsa ja muita syntisestä elämästään tunnettuja ihmisiä, jotta nämä saisivat tutustua Jeesukseen ja hänen oppilaihinsa. (Siinä joukossa, joka seurasi Jeesusta, oli useitakin huonomaineisia ihmisiä.) (EU UT 1977)
16 Mutta kun muutamat fariseusten ryhmään kuuluvat lainopettajat näkivät hänet syömässä näiden ihmisten kanssa, he sanoivat Jeesuksen oppilaille: "Kuinka hän viitsii seurustella tuollaisen roskajoukon kanssa?" (EU UT 1977)
17 Kun Jeesus kuuli, mitä he puhuivat, hän sanoi heille: "Sairaathan lääkäriä tarvitsevat eivätkä terveet! En minä olekaan tullut kutsumaan uuteen elämään hyviä ihmisiä vaan syntisiä." (EU UT 1977)
Minä, joka olen taivaasta
18 Johanneksen oppilailla ja fariseuksilla oli tapana uskontonsa vaatimusten mukaan välillä paastota. Eräänä päivänä tultiin Jeesukselta kysymään, miksi hänen oppilaansa eivät paastonneet. (EU UT 1977)
19 Jeesus vastasi: "Kieltäytyvätkö sulhasen ystävät syömästä häissä? Pitäisikö heidän olla murheissaan, vaikka hän on heidän kanssaan? (EU UT 1977)
20 Tulee päivä, jolloin hänet otetaan pois heidän joukostaan, ja silloin he paastoavat. (EU UT 1977)
21 Ei vanhaan vaatteeseen ommella kutistamattomasta kankaasta leikattua paikkaa. Uusi paikkahan repii vanhan kankaan, ja reiästä tulee vain entistä pahempi. (EU UT 1977)
22 Ei myöskään uutta viiniä panna vanhoihin nahkaleileihin, sillä silloinhan ne halkeavat, viini vuotaa maahan ja leilit menevät pilalle. Uusi viini tarvitsee uudet nahkaleilit." (EU UT 1977)
23 Eräänä sapattina, kun Jeesus ja hänen oppilaansa kävelivät peltoa pitkin, Jeesuksen oppilaat katkoivat viljantähkiä ja söivät niistä jyvät. (EU UT 1977)
24 Fariseukset sanoivat Jeesukselle: "Katso nyt, mitä he tekevät! Lain mukaan se on sapattina kiellettyä." (EU UT 1977)
25 Jeesus vastasi: "Mutta olettehan kuulleet siitä, kuinka kuningas Daavid ja hänen seurueensa olivat nälissään (EU UT 1977)
26 ja menivät Jumalan huoneeseen – Abjatar oli silloin ylipappina – ja söivät ne uhrileivät, joita vain pappien oli lupa syödä. Sekin oli lain rikkomista. (EU UT 1977)
27 Sapatti on tarkoitettu ihmistä varten eikä päinvastoin! (EU UT 1977)
28 Minulla, joka olen tullut taivaasta§, on valta päättää siitäkin, mitä ihminen saa sapattina tehdä!" (EU UT 1977)
10. TK UT 1980 (Mark. 2)
Suuri ilosanoma. Uusi testamentti [Toivo Koilo]. Raamatun Tietokirja 1980
(TK UT 1980)
https://www.nettiraamattu.fi/Lataa/lataa.htm
Halvaantunut paranee
1 Muutamien päivien kuluttua Hän jälleen meni Kapernaumiin, ja saatiin tietää, että Hän on kotona. (TK UT 1980)
2 (Heti) kokoontui monia, niin ettei ollut sijaa enää ovenkaan edessä. Ja Hän puhui heille sanaa. (TK UT 1980)
3 Niin he tulivat Hänen luokseen tuoden halvautunutta neljän miehen kantamana. (TK UT 1980)
4 Kun he eivät kansanjoukon vuoksi päässeet* Hänen lähelleen, he purkivat kattoa siitä, missä Hän oli ja kaivettuaan aukon laskivat alas vuoteen, jossa halvautunut makasi. (TK UT 1980)
5 Nähdessään heidän uskonsa Jeesus sanoi halvautuneelle: "Poikani, syntisi *ovat (sinulle) anteeksi annetut*." (TK UT 1980)
6 Mutta siellä oli istumassa joitakin kirjanoppineita ja he ajattelivat mielessään: (TK UT 1980)
7 Kuinka tämä näin *rienaa?* Kuka voi antaa syntejä anteeksi paitsi yksi, Jumala? (TK UT 1980)
8 Kun Jeesus heti hengessään tunsi, että he näin itsekseen ajattelivat, Hän sanoi heille: "Miksi ajattelette tätä mielessänne? (TK UT 1980)
9 Kumpi on helpompaa, sanoa halvautuneelle: *'Synnit ovat sinulle anteeksi annetut'* vai sanoa: 'Nouse, ota vuoteesi ja käy'? (TK UT 1980)
10 Mutta tietääksenne, että Ihmisen Pojalla on valta maan päällä antaa syntejä anteeksi" – Hän sanoi halvautuneelle: (TK UT 1980)
11 Minä sanon sinulle: nouse, ota vuoteesi ja mene kotiisi." (TK UT 1980)
12 Niin tämä heti nousi ja otettuaan vuoteensa meni ulos kaikkien nähden, niin että kaikki hämmästyivät ja ylistivät Jumalaa sanoen: "Emme ole koskaan nähneet tällaista." (TK UT 1980)
Leevin kutsuminen
13 Jälleen Hän lähti pois pitkin järven rantaa. Ja kaikki kansa tuli Hänen luokseen ja Hän opetti heitä. (TK UT 1980)
14 Eteenpäin kulkiessaan Hän näki Leevin, Alfeuksen pojan, istumassa tulliasemalla ja sanoi hänelle: "Seuraa minua." Niin tämä nousi ja seurasi Häntä." (TK UT 1980)
15 Ja tapahtui, että kun Hän aterioi hänen kotonaan, niin myös monta veronkantajaa ja syntistä aterioi Jeesuksen ja Hänen opetuslastensa kanssa. Sillä heitä oli paljon, ja he seurasivat Häntä. (TK UT 1980)
16 Nähdessään Hänen syövän * veronkantajain ja syntisten kanssa kirjanoppineet ja fariseukset* sanoivat Hänen opetuslapsilleen: "Miksi Hän syö (ja juo) veronkantajain ja syntisten kanssa?" (TK UT 1980)
17 Sen kuultuaan Jeesus sanoi heille: "Eivät terveet tarvitse parantajaa vaan sairaat. En ole tullut kutsumaan vanhurskaita, vaan syntisiä (mielenmuutokseen)." (TK UT 1980)
Kysymys paastosta
18 Johanneksen *ja fariseusten opetuslapset* paastosivat. Niin tultiin ja sanottiin Hänelle: "Miksi Johanneksen [opetuslapset] ja fariseusten opetuslapset paastoavat, mutta sinun opetuslapsesi eivät paastoa?" (TK UT 1980)
19 Jeesus sanoi heille: "Eivät kai häävieraat voi paastota silloin, kun ylkä on heidän kanssaan? Niin kauan kuin ylkä on heidän kanssaan he eivät voi paastota. (TK UT 1980)
20 Mutta päivät tulevat, jolloin ylkä otetaan heiltä pois, ja silloin *niinä päivinä* he paastoavat. (TK UT 1980)
21 Ei kukaan ompele vanuttamattomasta kankaasta paikkaa vanhaan vaatteeseen. Muuten sen uusi täytetilkku repii *vanhaa vaatetta*, ja reikä tulee pahemmaksi. (TK UT 1980)
22 Eikä kukaan laske uutta viiniä vanhoihin nahkaleileihin. Muuten (uusi) viini pakahuttaa leilit ja viini *vuotaa pois* ja leilit turmeltuvat. Vaan uusi viini on laskettava uusiin leileihin." (TK UT 1980)
Sapatin pitämisestä
23 Tapahtui, että Hän sapattina kulki viljavainioitten halki, ja Hänen opetuslapsensa alkoivat tehdä tietä katkoen tähkäpäitä. (TK UT 1980)
24 Niin fariseukset sanoivat Hänelle: "Katso, miksi he tekevät sapattina sitä, mikä ei ole luvallista?" (TK UT 1980)
25 Hän sanoi heille: "Oletteko koskaan lukeneet, mitä Daavid teki, kun hän oli puutteessa ja nälissään, hän ja hänen seuralaisensa, (TK UT 1980)
26 hän kun meni Jumalan huoneeseen ylipappi Abjatarin* aikana ja söi näkyleivät, joita muitten ei ole lupa syödä kuin pappien, ja antoi myös niille, jotka olivat hänen kanssaan?" (TK UT 1980)
27 Ja Hän sanoi heille: "Sapatti on asetettu ihmistä varten eikä ihminen sapattia varten." (TK UT 1980)
28 Niin Ihmisen Poika on siis sapatinkin herra." (TK UT 1980)
11. VES UT 1983 (Mark. 2)
Uusi Testamentti. Suomen vapaa evankelisluterilaisen seurakuntaliiton 1935
käyttöönottama kielellisesti 1983 tarkistettu suomennos (VES UT 1983)
1 Ja muutamien päivien perästä hän taas meni Kapernaumiin; ja kun kuultiin hänen olevan huoneessa, (VES UT 1983)
2 kokoontui heti paljon väkeä, niin etteivät he enää mahtuneet oven edustallekaan. Ja hän puhui heille sanaa. (VES UT 1983)
3 Ja he tulivat tuoden hänen tykönsä halvattua, jota kantamassa oli neljä miestä. (VES UT 1983)
4 Ja kun he eivät voineet kansanjoukon tähden päästä häntä lähelle, purkivat he katon siltä kohdalta, missä hän oli, ja kaivettuaan aukon laskivat alas vuoteen, jossa halvattu makasi. (VES UT 1983)
5 Kun Jeesus näki heidän uskonsa sanoi hän halvatulle: "Poikani, sinun syntisi ovat anteeksiannetut". (VES UT 1983)
6 Mutta siellä istui muutamia kirjanoppineita, ja he ajattelivat sydämessään: (VES UT 1983)
7 "Kuinka tämä näin puhuu? Hän pilkkaa Jumalaa. Kuka voi antaa syntejä anteeksi paitsi Jumala yksin." (VES UT 1983)
8 Ja heti Jeesus tunsi hengessään, että he niin ajattelivat itsekseen, ja hän sanoi heille: "Miksi ajattelette sellaista sydämissänne? (VES UT 1983)
9 Kumpi on helpompaa, sanoako halvatulle: Sinun syntisi ovat anteeksiannetut, vai sanoa: Nouse, ota vuoteesi ja kävele? (VES UT 1983)
10 Mutta jotta tietäisitte, että Ihmisen Pojalla on valta maan päällä antaa syntejä anteeksi, niin" – hän sanoi halvatulle – (VES UT 1983)
11 "minä sanon sinulle, ota vuoteesi ja mene kotiisi". (VES UT 1983)
12 Ja hän nousi heti, otti vuoteensa ja meni ulos kaikkien nähden, niin että kaikki hämmästyivät ja ylistivät Jumalaa sanoen: "Tällaiste emme ole ikinä nähneet". (VES UT 1983)
13 Ja taas hän lähti pois ja kulki meren rantaa. Ja kaikki kansa tuli hänen tykönsä ja hän opetti heitä. (VES UT 1983)
14 Ja ohikulkiessaan hän näki Leevin, Alfeuksen pojan istumassa tulliasemalla, ja sanoi hänelle: "Seuraa minua". Niin tämä nousi ja seurasi häntä. (VES UT 1983)
15 Ja kun hän aterioi hänen kodissaan, aterioi monta publikaania ja syntistä aterioi myös Jeesuksen ja hänen opetuslastensa kanssa; sillä heitä oli paljon, ja he olivat seuranneet häntä. (VES UT 1983)
16 Kun fariseusten kirjanoppineet näkivät, että hän söi syntisten ja publikaanien kanssa, sanoivat he hänen opetuslapsilleen: "Miksi hän syö publikaanien ja syntisten kanssa?" (VES UT 1983)
17 Sen kuullessaan Jeesus sanoi heille: "Eivät terveet tarvitse lääkäriä, vaan sairaat. En minä ole tullut kutsumaan vanhurskaita, vaan syntisiä." (VES UT 1983)
18 Ja Johanneksen opetuslapset ja fariseukset pitivät paastoa. Niin tultiin ja sanottiin hänelle: "Johanneksen opetuslapset ja fariseusten opetuslapset paastoavat; miksi sinun opetuslapsesi eivät paastoa?" (VES UT 1983)
19 Jeesus sanoi heille: "Voiko hääväki paastota silloin, kun ylkä on heidän kanssaan? Niin kauan kuin ylkä on ylkä heidän seurassaan, eivät he voi paastota. (VES UT 1983)
20 Mutta tulee aika, jolloin ylkä otetaan heiltä pois, ja silloin he sinä päivänä paastoavat. (VES UT 1983)
21 Ei kukaan ompele vanuttamattomasta kankaasta paikkaa vanhaan viittaan; muuten uusi täyte repii palasen vanhaa viittaa, ja reikä tulee pahemmaksi. (VES UT 1983)
22 Eikä kukaan laske nuorta viiniä vanhoihin nahkaleileihin; muutoin viini pakahduttaa leilit, ja viini menee hukkaan ja leilit turmeltuvat; vaan nuori viini on laskettava uusiin leileihin." (VES UT 1983)
23 Ja tapahtui, että hän sapattina kulki viljavainioiden läpi, ja hänen opetuslapsensa rupesivat kulkiessaan poimimaan tähkäpäitä. (VES UT 1983)
24 Niin fariseukset sanoivat hänelle: "Katso, miksi he tekevät sapattina sitä, mikä ei ole luvallista?" (VES UT 1983)
25 Hän sanoi heille: "Ettekö ole koskaan lukeneet, mitä Daavid teki, kun hän ja hänen seuralaisensa olivat puutteessa ja heidän oli nälkä, (VES UT 1983)
26 kuinka hän meni Jumalan huoneeseen ylimmäisen papin Abjatarin aikana ja söi näkyleivät, joita ei ollut lupa syödä muiden kuin pappien, ja antoi myös niille, jotka olivat hänen mukanaan?" (VES UT 1983)
27 Ja hän sanoi heille: "Sapatti on asetettu ihmisten tähden eikä ihminen sapatin tähden. (VES UT 1983)
28 Niin Ihmisen Poika siis on sapatinkin herra." (VES UT 1983)
12. RKK UT 1989 (Mark. 2) (tulossa, jHs.)
Uusi testamentti. Raamatunkäännöskomitean ehdotus 1989 (RKK UT 1989)
13. KR 1992 (Mark. 2)
Pyhä Raamattu [kirkkoraamattu 1992] (KR 1992)
https://raamattu.uskonkirjat.net/servlet/biblesite.Bible
https://raamattu365.fi/bible/kr92/gen/1/
https://www.bible.com/fi/bible/330/GEN.1.FB92
Uusi testamentti lyhyesti selitettynä. Heikki Koskenniemi ja Jukka Thurén.
Toim. Erkki Koskenniemi. SLEY-Kirjat 1992 (UTLS)
1 Jonkin ajan kuluttua Jeesus meni taas Kapernaumiin. Kun ihmiset kuulivat hänen olevan kotona, (KR 1992)
2 väkeä tuli koolle niin paljon, etteivät kaikki mahtuneet edes oven edustalle. Jeesus julisti heille sanaa. (KR 1992)
3 Hänen luokseen oltiin tuomassa halvaantunutta. Sairasta kantamassa oli neljä miestä, (KR 1992)
4 jotka eivät tungoksessa kuitenkaan päässeet tuomaan häntä Jeesuksen eteen. Silloin he purkivat katon siltä kohden, missä Jeesus oli, ja aukon tehtyään laskivat siitä alas vuodematon, jolla halvaantunut makasi. (KR 1992)
5 Kun Jeesus näki heidän uskonsa, hän sanoi halvaantuneelle: "Poikani, sinun syntisi annetaan anteeksi." (KR 1992)
6 Mutta siellä istui myös muutamia lainopettajia, ja he sanoivat itsekseen: (KR 1992)
7 "Miten hän tuolla tavalla puhuu? Hän herjaa Jumalaa. Kuka muu kuin Jumala voi antaa syntejä anteeksi?" (KR 1992)
8 Jeesus tunsi heti hengessään, mitä he ajattelivat, ja sanoi heille: "Kuinka te tuollaista ajattelette? (KR 1992)
9 Kumpi on helpompaa, sanoa halvaantuneelle: 'Sinun syntisi annetaan anteeksi', vai sanoa: 'Nouse, ota vuoteesi ja kävele'? (KR 1992)
10 Mutta jotta te tietäisitte, että Ihmisen Pojalla on valta antaa maan päällä syntejä anteeksi" - - hän puhui nyt halvaantuneelle – (KR 1992)
11 "nouse, ota vuoteesi ja mene kotiisi." (KR 1992)
12 Silloin mies heti nousi, otti vuoteensa ja käveli pois kaikkien nähden. Kaikki olivat tästä hämmästyksissään, ylistivät Jumalaa ja sanoivat: "Tällaista emme ole ikinä nähneet." (KR 1992)
13 Jeesus lähti sitten taas järven rantaan. Koko ihmisjoukko tuli hänen perässään, ja hän opetti heitä. (KR 1992)
14 Kulkiessaan tulliaseman ohi hän näki Leevin, Alfeuksen pojan, istuvan siellä. Jeesus sanoi hänelle: "Seuraa minua", ja hän nousi ja lähti seuraamaan Jeesusta. (KR 1992)
15 Jeesus oli sitten aterialla Leevin kodissa. Monia publikaaneja* ja muita syntisiä aterioi Jeesuksen ja hänen opetuslastensa kanssa, sillä heitä oli paljon hänen seuraajiensa joukossa. [Publikaanit olivat tullien ja verojen kerääjiä, jotka palvelivat vallanpitäjiä omaksi edukseen.] (KR 1992)
16 Kun fariseuksiin* kuuluvat lainopettajat näkivät Jeesuksen syövän syntisten ja publikaanien seurassa, he sanoivat hänen opetuslapsilleen: "Kuinka hän syö yhdessä publikaanien ja muiden syntisten kanssa!" [Fariseukset kuuluivat maallikkoliikkeeseen, jolle olivat tärkeitä puhtaus- ja pyhyyssäädökset.] (KR 1992)
17 Jeesus kuuli sen ja sanoi: "Eivät terveet tarvitse parantajaa, vaan sairaat. En minä ole tullut kutsumaan hurskaita, vaan syntisiä." (KR 1992)
18 Johanneksen opetuslapset ja fariseukset paastosivat. Jeesukselta tultiin kysymään: "Miksi sinun opetuslapsesi eivät paastoa, kun kerran Johanneksen opetuslapset ja fariseusten opetuslapset paastoavat?" (KR 1992)
19 Jeesus vastasi: "Eivät kai häävieraat voi paastota silloin, kun sulhanen vielä on heidän kanssaan! Niin kauan kuin sulhanen on heidän joukossaan, he eivät voi paastota. (KR 1992)
20 Vielä tulee sekin aika, jolloin sulhanen on poissa, ja silloin, sinä päivänä he paastoavat. (KR 1992)
21 Ei kukaan ompele kutistamattomasta kankaasta paikkaa vanhaan viittaan. Silloinhan vanha vaate repeää uuden paikan vierestä ja reikä on entistä pahempi. (KR 1992)
22 Eikä kukaan laske uutta viiniä vanhoihin leileihin. Silloinhan viini rikkoo ne ja sekä viini että leilit menevät hukkaan. Ei, uusi viini on laskettava uusiin leileihin." (KR 1992)
23 Jeesus kulki kerran sapattina viljapellon laitaa, ja hänen opetuslapsensa alkoivat kulkiessaan katkoa tähkäpäitä. (KR 1992)
24 Silloin fariseukset sanoivat hänelle: "Katso nyt! Miksi opetuslapsesi tekevät sellaista, mitä sapattina ei ole lupa tehdä?" (KR 1992)
25 Mutta Jeesus vastasi heille: "Ettekö ole koskaan lukeneet, mitä Daavid teki, kun hänen ja hänen miestensä tuli nälkä eikä heillä ollut ruokaa? (KR 1992)
26 Hän meni, Abjatarin ollessa ylipappina, Jumalan huoneeseen ja otti uhrileivät, söi ja antoi miehilleenkin, vaikka niiden syöminen on sallittua ainoastaan papeille." (KR 1992)
27 Ja Jeesus sanoi heille: "Sapatti on ihmistä varten eikä ihminen sapattia varten. (KR 1992)
28 Niinpä Ihmisen Poika on myös sapatin herra." (KR 1992)
14. JKR 1993 (Mark. 2)
Jumalan Kansan Pyhä Raamattu [Uuras Saarnivaara]. Uusi Tie 1993 (JKR 1993)
https://raamattu365.fi/bible/jkr/gen/1/
Jeesus parantaa halvatun
1 Muutamien päivien perästä Jeesus meni jälleen Kapernaumiin. Kun hänen kuultiin olevan kotona, (JKR 1993)
2 kokoontui paljon väkeä, niin että he eivät enää mahtuneet oven edustallekaan. Jeesus julisti heille sanaa. (JKR 1993)
3 Hänen luokseen tuotiin silloin halvattua, jota kantamassa oli neljä miestä. (JKR 1993)
4 Kun he tungokselta eivät päässeet tuomaan häntä Jeesuksen luo, he purkivat katon siltä kohdalta, missä hän oli. Tehtyään siihen aukon, he laskivat alas vuoteen, jossa halvattu makasi. (JKR 1993)
5 Kun Jeesus näki heidän uskonsa, hän sanoi halvatulle: "Poikani, sinun syntisi annetaan anteeksi." (JKR 1993)
6 Siellä istui muutamia kirjanoppineita, jotka ajattelivat mielessään: (JKR 1993)
7 "Kuinka tämä näin puhuu? Hän pilkkaa Jumalaa. Kuka muu kuin Jumala voi antaa syntejä anteeksi?" (JKR 1993)
8 Jeesus tunsi kohta hengessään, mitä he ajattelivat, ja sanoi heille: "Miksi te ajattelette sellaista mielessänne? (JKR 1993)
9 Kumpi on helpompaa, sanoako halvatulle: 'Sinun syntisi annetaan anteeksi', vai sanoa: 'Nouse, ota vuoteesi ja kävele'? (JKR 1993)
10 Mutta jotta te tietäisitte, että Ihmisen Pojalla on maan päällä valta antaa syntejä anteeksi, niin" - hän sanoi halvatulle - (JKR 1993)
11 "minä sanon sinulle: nouse, ota vuoteesi ja mene kotiisi." (JKR 1993)
12 Mies nousi heti, otti vuoteensa ja meni pois kaikkien nähden. Kaikki hämmästyivät tästä, ylistivät Jumalaa ja sanoivat: "Tällaista emme ole ikinä nähneet." (JKR 1993)
Leevi/Matteus Jeesuksen seuraajaksi
13 Jeesus lähti sitten taas järven rantaan. Joukko ihmisiä tuli hänen perässään, ja hän opetti heitä. (JKR 1993)
14 Kulkiessaan tulliaseman ohi hän näki Leevin1, Alfeuksen pojan, istumassa siellä, ja hän sanoi tälle: "Seuraa minua." Hän nousi ja seurasi Jeesusta. (JKR 1993)
15 Kun Jeesus oli aterialla Leevin kodissa, myös monia publikaaneja ja [muita] syntisiä aterioi hänen ja hänen opetuslastensa kanssa. Heitä oli näet paljon hänen seuraajiensa joukossa. (JKR 1993)
16 Kun fariseusten kirjanoppineet näkivät hänen syövän syntisten ja publikaanien seurassa, he sanoivat hänen opetuslapsilleen: "Kuinka hän syö publikaanien ja [muiden] syntisten kanssa?" (JKR 1993)
17 Sen kuullessaan Jeesus sanoi heille: "Eivät terveet tarvitse parantajaa, vaan sairaat. En minä ole tullut kutsumaan hurskaita, vaan syntisiä." (JKR 1993)
Häävieraat, paasto, leili ym.
18 Johanneksen opetuslapset ja fariseukset paastosivat. Jeesukselta tultiin kysymään: "Johanneksen opetuslapset ja fariseusten opetuslapset paastoavat. Miksi sinun opetuslapsesi eivät paastoa?" (JKR 1993)
19 Jeesus vastasi: "Eiväthän häävieraat voi paastota sulhasen ollessa heidän kanssaan? Niin kauan kuin sulhanen on heidän seurassaan, he eivät voi paastota. (JKR 1993)
20 Päivät tulevat, jolloin sulhanen otetaan heiltä pois. Silloin, sinä päivänä, he paastoavat. (JKR 1993)
21 Ei kukaan ompele kutistamattomasta kankaasta paikkaa vanhaan viittaan. Muutoin uusi täytetilkku repii palasen vanhasta viitasta, ja reikä tulee pahemmaksi. (JKR 1993)
22 Eikä kukaan laske nuorta viiniä vanhoihin nahkaleileihin. Muutoin viini rikkoo ne, ja niin sekä viini että leilit menevät hukkaan. Nuori viini on laskettava uusiin leileihin." (JKR 1993)
Sapatin Herra (JKR 1993)
23 Jeesus kulki kerran sapattina viljavainioiden halki. Hänen opetuslapsensa rupesivat kulkiessaan katkomaan tähkäpäitä [ja syömään jyviä]. (JKR 1993)
24 Fariseukset sanoivat hänelle: "Miksi he tekevät sapattina sellaista, mikä ei ole luvallista?" (JKR 1993)
25 Jeesus vastasi heille: "Ettekö ole koskaan lukeneet, mitä Daavid teki, kun hän ja hänen seuralaisensa olivat puutteessa ja heidän oli nälkä? (JKR 1993)
26 Abjatarin2 ollessa ylimmäisenä pappina hän meni Jumalan huoneeseen ja otti näkyleivät, joita vain pappien oli lupa syödä. Hän söi niitä itse ja antoi myös niille, jotka olivat hänen kanssaan?" (JKR 1993)
27 Jeesus sanoi heille: "Sapatti on asetettu ihmistä varten eikä ihminen sapattia varten. (JKR 1993)
28 Ihmisen Poika on sapatinkin Herra." (JKR 1993)
15. RK 2012 (Mark. 2)
Pyhä Raamattu. Raamattu Kansalle ry 2012 (RK 2012)
https://raamattukansalle.fi/rk-raamattu/
https://www.bible.com/fi/bible/1745/GEN.1.FINRK
https://raamattu365.fi/bible/rk/gen/1/
Uusi testamentti. Raamattu Kansalle ry 1999 (RK UT 1999)
Sana elämään. Kommentaariraamattu. Aikamedia Oy 2018 (SEK)
Jeesus parantaa halvaantuneen (Matt. 9:1–8; Luuk. 5:17–26) (RK 2012)
1 Muutamia päiviä myöhemmin Jeesus meni taas Kapernaumiin. Kun hänen kuultiin olevan kotona, (RK 2012)
2 väkeä kokoontui niin paljon, etteivät ihmiset mahtuneet edes oven edustalle. Ja hän puhui heille sanaa. (RK 2012)
3 Samaan aikaan Jeesuksen luo oli tulossa neljä miestä, jotka kantoivat halvaantunutta. (RK 2012)
4 Kun he eivät väentungoksen takia voineet päästä Jeesuksen luo, he purkivat katon siltä kohdalta, missä hän oli. Aukon tehtyään he laskivat alas vuoteen, jolla halvaantunut makasi. (RK 2012)
5 Kun Jeesus näki heidän uskonsa, hän sanoi halvaantuneelle: "Poikani, sinun syntisi annetaan anteeksi." (RK 2012)
6. Mutta siellä istui muutamia kirjanoppineita, ja he ajattelivat sydämessään: (RK 2012)
7 "Kuinka tämä näin puhuu? Hänhän pilkkaa Jumalaa. Kuka muu kuin Jumala yksin voi antaa syntejä anteeksi?" (RK 2012)
8 Jeesus tiesi heti hengessään, mitä he mielessään ajattelivat, ja sanoi heille: "Miksi te sellaista ajattelette sydämessänne? (RK 2012)
9 Kumpi on helpompaa, sanoa halvaantuneelle: 'Sinun syntisi annetaan anteeksi', vai sanoa: 'Nouse, ota vuoteesi ja kävele'? (RK 2012)
10 Mutta tietääksenne, että Ihmisen Pojalla on valta maan päällä antaa syntejä anteeksi " - hän puhui nyt halvaantuneelle - (RK 2012)
11 "minä sanon sinulle: nouse, ota vuoteesi ja mene kotiisi." (RK 2012)
12 Mies nousi heti, otti vuoteensa ja meni ulos kaikkien nähden. Kaikki hämmästyivät ja ylistivät Jumalaa sanoen: "Tällaista emme ole ikinä nähneet." (RK 2012)
Jeesus kutsuu Leevin (Matt. 9:9–13; Luuk. 5:27–32) (RK 2012)
13 Sitten Jeesus lähti taas järven rantaan. Hänen luokseen tuli paljon ihmisiä, ja hän opetti heitä. (RK 2012)
14 Kulkiessaan tulliaseman ohi hän näki siellä istumassa Leevin, Alfeuksen pojan, ja sanoi hänelle: "Seuraa minua." Niin tämä nousi ja lähti seuraamaan häntä. (RK 2012)
15 Kun Jeesus oli aterialla hänen kodissaan, myös monta publikaania ja syntistä aterioi Jeesuksen ja hänen opetuslastensa kanssa. Heitä oli näet paljon hänen seuraajiensa joukossa. (RK 2012)
16 Kun fariseusten kirjanoppineet näkivät, että hän söi syntisten ja publikaanien kanssa, he sanoivat hänen opetuslapsilleen: "Kuinka hän syö ja juo publikaanien ja syntisten kanssa!" (RK 2012)
17 Tämän kuultuaan Jeesus sanoi heille: "Eivät terveet tarvitse parantajaa vaan sairaat. En minä ole tullut kutsumaan vanhurskaita vaan syntisiä." (RK 2012)
Kysymys paastosta (Matt. 9:14–17; Luuk. 5:33–39) (RK 2012)
18 Johanneksen opetuslapset ja fariseukset paastosivat. Jeesukselta tultiin kysymään: "Miksi Johanneksen ja fariseusten opetuslapset paastoavat, mutta sinun opetuslapsesi eivät paastoa?" (RK 2012)
19 Jeesus vastasi heille: "Eivät häävieraat voi paastota silloin, kun sulhanen on heidän kanssaan. Niin kauan kuin heillä on sulhanen seurassaan, he eivät voi paastota. (RK 2012)
20 Mutta päivät tulevat, jolloin sulhanen otetaan heiltä pois, ja silloin, sinä päivänä, he paastoavat. (RK 2012)
21 Ei kukaan ompele kutistamattomasta kankaasta paikkaa vanhaan viittaan, sillä uusi tilkku repii palan vanhasta viitasta ja reikä tulee pahemmaksi. (RK 2012)
22 Eikä kukaan laske uutta viiniä vanhoihin nahkaleileihin, sillä uusi viini särkee leilit, viini valuu hukkaan ja leilit menevät pilalle. Ei, uusi viini on laskettava uusiin leileihin." (RK 2012)
Sapatin herra (Matt. 12:1–8; Luuk. 6:1–5) (RK 2012)
23 Jeesus kulki sapattina viljavainioiden halki, ja hänen opetuslapsensa rupesivat kulkiessaan katkomaan tähkäpäitä. (RK 2012)
24 Niin fariseukset kysyivät häneltä: "Katso! Miksi he tekevät sapattina sitä, mikä ei ole luvallista?" (RK 2012)
25 Jeesus vastasi heille: "Ettekö ole koskaan lukeneet, mitä Daavid teki, kun hän ja hänen seuralaisensa kärsivät puutetta ja heille tuli nälkä? (RK 2012)
26 Hän meni ylipappi Abjatarin aikana Jumalan huoneeseen ja söi Herran eteen asetettua leipää, jota ainoastaan pappien oli lupa syödä, ja antoi myös niille, jotka olivat hänen kanssaan." (RK 2012)
27 Jeesus sanoi heille vielä: "Sapatti on ihmistä varten eikä ihminen sapattia varten. (RK 2012)
28 Niinpä Ihmisen Poika on myös sapatin herra." (RK 2012)
16. STLK 2017 (Mark. 2)
Pyhä Raamattu [Markku Särelä].
Suomen Tunnustuksellinen Luterilainen Kirkko 2017 (STLK 2017)
https://raamattu365.fi/bible/stlk/gen/1/
https://raamattu.uskonkirjat.net/servlet/biblesite.Bible
Jeesus parantaa halvaantuneen (STLK 2017)
1 Muutamien päivien kuluttua hän meni taas Kapernaumiin, ja kuultiin, että hän oli kotona. (STLK 2017)
2 Silloin kokoontui heti paljon väkeä, niin etteivät he enää mahtuneet oven edustallekaan. Hän puhui [Puhua on eräs saarnaamista ja opettamista koskeva termi Uudessa testamentissa.] heille sanaa. (STLK 2017)
3 He olivat tulossa hänen luokseen ja tuomassa halvaantunutta, jota kantoi neljä miestä. (STLK 2017)
4 Kun he kansanjoukon tähden eivät päässeet hänen luokseen, he purkivat katon siltä kohdalta, missä hän oli, ja kaivettuaan aukon laskivat alas vuoteen, jolla halvaantunut makasi. (STLK 2017)
5 Kun Jeesus näki heidän uskonsa, hän sanoi halvaantuneelle: "Poikani, sinun syntisi ovat sinulle anteeksi annetut." (STLK 2017)
6 Mutta siellä istui muutamia kirjanoppineita, ja he ajattelivat sydämessään: (STLK 2017)
7 "Kuinka tämä tällä tavalla puhuu jumalanpilkkaa! Kuka voi antaa syntejä anteeksi paitsi Jumala yksin?" (STLK 2017)
8 Heti Jeesus tunsi hengessään, että he mielessään niin ajattelivat, ja sanoi heille: "Miksi ajattelette sellaista sydämessänne? (STLK 2017)
9 Kumpi on helpompaa, sanoa halvaantuneelle: 'Syntisi ovat anteeksi annetut', vai sanoa: 'Nouse, ota vuoteesi ja kävele'? (STLK 2017)
10 Mutta tietääksenne, että Ihmisen Pojalla on valta maan päällä antaa syntejä anteeksi, niin" – hän sanoi halvaantuneelle – (STLK 2017)
11 "sanon sinulle: nouse, ota vuoteesi ja mene kotiisi." (STLK 2017)
12 Hän nousi heti, otti vuoteensa ja meni ulos kaikkien editse, niin että kaikki hämmästyivät ja ylistivät Jumalaa sanoen: "Tällaista emme ole ikinä nähneet." (STLK 2017)
Jeesus kutsuu Matteuksen (STLK 2017)
13 Hän lähti taas pois ja kulki järven rantaa. Kaikki kansa tuli hänen luokseen, ja hän opetti heitä. (STLK 2017)
14 Kulkiessaan ohi hän näki Leevin, Alfeoksen pojan, istumassa tulliasemalla ja sanoi hänelle: "Seuraa minua." Tämä nousi ja seurasi häntä. (STLK 2017)
15 Tapahtui hänen ollessaan aterialla hänen kodissaan, että myös monta publikaania ja syntistä aterioi Jeesuksen ja hänen opetuslastensa kanssa, sillä heitä oli paljon häntä seuraamassa. (STLK 2017)
16 Kun fariseukset ja kirjanoppineet näkivät, että hän söi syntisten ja publikaanien kanssa, he sanoivat hänen opetuslapsilleen: "Miksi hän syö publikaanien ja syntisten kanssa?" (STLK 2017)
17 Sen kuullessaan Jeesus sanoi heille: "Eivät terveet tarvitse parantajaa, vaan sairaat. En ole tullut kutsumaan vanhurskaita, vaan syntisiä mielenmuutokseen." (STLK 2017)
Jeesus opettaa paastoamisesta (STLK 2017)
18 Johanneksen opetuslapset ja fariseusten opetuslapset paastosivat. Niin hänelle tultiin sanomaan: "Miksi Johanneksen opetuslapset ja fariseusten opetuslapset paastoavat, mutta sinun opetuslapsesi eivät paastoa?" (STLK 2017)
19 Jeesus sanoi heille: "Eiväthän häävieraat voi paastota silloin, kun ylkä on heidän kanssaan? Niin kauan kuin ylkä on heidän kanssaan, he eivät voi paastota. (STLK 2017)
20 Mutta päivät tulevat, jolloin ylkä otetaan heiltä pois, ja silloin, niinä päivinä, he paastoavat. (STLK 2017)
21 Ei kukaan ompele vanuttamattomasta kankaasta paikkaa vanhaan vaatteeseen, muuten uusi paikka repii palan vanhasta vaatteesta, ja reikä tulee pahemmaksi. (STLK 2017)
22 Eikä kukaan laske nuorta viiniä vanhoihin leileihin, muuten viini halkaisee leilit, ja viini vuotaa pois, ja leilit turmeltuvat, vaan nuori viini on laskettava uusiin leileihin." (STLK 2017)
Opetuslapset katkovat tähkiä (STLK 2017)
23 Tapahtui, että hän sapattina kulki viljavainioiden halki, ja hänen opetuslapsensa rupesivat kulkiessaan poimimaan tähkiä. (STLK 2017)
24 Mutta fariseukset sanoivat hänelle: "Katso, miksi he tekevät sapattina sitä, mikä ei ole luvallista?" (STLK 2017)
25 Hän sanoi heille: "Ettekö ole koskaan lukeneet, mitä Daavid teki, kun häneltä ja hänen tovereiltaan puuttui ruokaa ja heillä oli nälkä, (STLK 2017)
26 kuinka hän meni Jumalan huoneeseen ylipappi Abjatarin aikana ja söi näkyleivät, joita ei ollut lupa syödä muiden kuin pappien, ja antoi myös niille, jotka olivat hänen kanssaan?" (STLK 2017)
27 Hän sanoi heille: "Sapatti on ihmistä varten eikä ihminen sapattia varten. (STLK 2017)
28 Niinpä Ihmisen Poika on sapatinkin herra." (STLK 2017)
17. MARK 2017 (Mark. 2)
DigiMarkus. Evankeliumikäännös mobiilikäyttäjille.
Suomen Pipliaseura 2017 (MARK 2017)
https://raamattu.fi/raamattu/DMrk/
Jeesus parantaa halvaantuneen
1 Jonkin ajan kuluttua Jeesus palasi Kapernaumiin. Kun ihmiset kuulivat tästä, (MARK 2017)
2 he kerääntyivät jälleen sankoin joukoin hänen majapaikkansa edustalle. Jeesus puhui heille hyvästä sanomasta. (MARK 2017)
3 Neljä miestä yritti kantaa halvaantunutta hänen luokseen, (MARK 2017)
4 mutta he eivät päässeet väkijoukon läpi. Niinpä he päättivät purkaa katon siltä kohdalta, missä Jeesus oli. Sitten he laskivat halvaantuneen alas vuodematon varassa. (MARK 2017)
5 Kun Jeesus näki, kuinka paljon miehet luottivat häneen, hän sanoi halvaantuneelle: "Poikani, kaikki syntisi annetaan anteeksi." (MARK 2017)
6 Talossa istui myös muutamia oppineita. He ajattelivat mielessään: (MARK 2017)
7 "Miksi hän tuolla tavalla puhuu? Tuohan on jumalanpilkkaa. Voiko muka kukaan paitsi Jumala antaa syntejä, jumalanvastaisia tekoja, anteeksi?" (MARK 2017)
8 Jeesus tiesi hengessään heidän ajatuksensa ja vastasi: "Kuinka te tuollaista ajattelette? (MARK 2017)
9 Eikö ole helpompaa sanoa 'Syntisi annetaan anteeksi' kuin 'Nouse, ota vuodemattosi ja kävele kotiisi'? (MARK 2017)
10 Mutta jotta tietäisitte, että Ihmisen Pojalla on valta antaa syntejä anteeksi, käsken sinua, halvaantunut: (MARK 2017)
11 Nouse, ota vuodemattosi ja kävele kotiisi!" (MARK 2017)
12 Silloin mies nousi, otti mattonsa ja lähti pois. Ihmiset hämmästyivät ja ylistivät Jumalaa. He huudahtivat: "Tällaista emme ole ikinä nähneet!"
Leevistä tulee Jeesuksen seuraaja
13 Jälleen Jeesus lähti järven rantaan, ja ihmisjoukko seurasi perässä. Jeesus opetti heitä. (MARK 2017)
14 Kulkiessaan tulliaseman ohi Jeesus näki Leevin, Alfeuksen pojan, istumassa ja sanoi hänelle: "Seuraa minua." Leevi nousi ja lähti Jeesuksen mukaan. (MARK 2017)
15 Jeesus meni Leevin luo aterialle. Paikalla oli Jeesuksen oppilaiden lisäksi monia tullimiehiä ja muita syntisiä. He olivat alkaneet seurata Jeesusta. (MARK 2017)
16 Oppineet fariseukset tuhahtivat Jeesuksen oppilaille: "Miksi hän viettää aikaansa tuollaisten kanssa?" (MARK 2017)
17 Jeesus kuuli heidän sanansa ja vastasi: "Eivät terveet parantajaa tarvitse vaan sairaat. En ole tullut kutsumaan seuraani nuhteettomia vaan syntisiä."
Häävieraat ja paasto
18 Johanneksen oppilaat ja fariseukset paastosivat. Jeesukselta tultiin kysymään: "Miksi sinun oppilaasi eivät paastoa, vaikka muiden paastoavat?" (MARK 2017)
19 Jeesus vastasi: "Eivät kai häävieraatkaan voi paastota silloin, kun sulhanen on vielä heidän seurassaan? Niin kauan kuin sulhanen on heidän luonaan, he eivät voi paastota. (MARK 2017)
20 Tulee aika, kun sulhanen kuolee, silloin he kyllä paastoavat. (MARK 2017)
21 Eihän vanhaa vaatettakaan paikata kutistamattomalla kankaalla. Kutistuessaanhan se repäisisi vaatteeseen uuden, entistä pahemman reiän. (MARK 2017)
22 Ja eihän nuorta viiniäkään lasketa vanhaan leiliin, sillä vanha leili ei kestäisi sen käymistä. Silloin sekä viini että leili menisivät hukkaan. Uusi viini pitää laskea uuteen leiliin!"
Mitä sapattina saa tehdä?
23 Eräänä sapattina Jeesus kulki oppilaidensa kanssa pellon laitaa. Oppilaat alkoivat kulkiessaan katkoa viljantähkiä syötäväksi. (MARK 2017)
24 Silloin fariseukset älähtivät Jeesukselle: "Katso nyt! Miten voit antaa oppilaidesi tehdä sellaista, mikä on kiellettyä sapattina?" (MARK 2017)
25 Jeesus vastasi: "Ettekö ole lukeneet, mitä kuningas Daavid teki, kun hänen joukkonsa oli nälissään eikä ruokaa ollut? (MARK 2017)
26 Se tapahtui siihen aikaan, kun Abjatar oli ylipappina. Daavid meni pyhäkköön ja söi uhrileipiä, vaikka ne oli tarkoitettu ainoastaan papeille. Hän antoi leipiä miehilleenkin." (MARK 2017)
27 Jeesus jatkoi: "Sapatti on ihmistä varten eikä päinvastoin. (MARK 2017)
28 Minä Ihmisen Poikana olen myös sapatin herra." (MARK 2017)
18. UT 2020 (Mark. 2)
UT2020. Uusi testamentti alkukielestä mobiilikäyttäjille.
Suomen Pipliaseura 2020 (UT 2020)
https://raamattu.fi/ut2020
Jeesus parantaa halvaantuneen
1 Jeesus palasi taas Kapernaumiin. Jonkin ajan kuluttua ihmisille selvisi, minne hän oli majoittunut. (UT 2020)
2 Paikalle kerääntyi niin paljon väkeä, etteivät kaikki mahtuneet edes oven edustalle. Jeesus opetti heitä. (UT 2020)
3 Neljä miestä kantoi halvaantunutta hänen luokseen, (UT 2020)
4 mutta kun he eivät päässeet väkijoukon läpi, he kaivoivat kattoon aukon Jeesuksen yläpuolelle. Aukon tehtyään he laskivat alas paarit, joilla halvaantunut makasi. (UT 2020)
5 Kun Jeesus näki miesten uskon ja luottamuksen, hän sanoi halvaantuneelle: "Poikani, sinun syntisi annetaan anteeksi." (UT 2020)
6 Talossa istui myös muutamia oppineita. He ajattelivat itsekseen: (UT 2020)
7 "Mitä tuo oikein puhuu? Hänhän pilkkaa Jumalaa. Kuka voi antaa syntejä anteeksi? Ei kukaan muu kuin yksi, Jumala." (UT 2020)
8 Jeesus tiesi heidän ajatuksensa ja sanoi: "Miksi te tuollaista haudotte mielessänne? (UT 2020)
9 Onko helpompaa sanoa halvaantuneelle: 'Rikkomuksesi annetaan anteeksi' vai sanoa: 'Nouse, ota makuualustasi ja kävele'? (UT 2020)
10 Teen tämän osoittaakseni, että Ihmisen Pojalla on maan päällä valta antaa syntejä anteeksi." Sitten Jeesus puhui halvaantuneelle: (UT 2020)
11 "Minä käsken sinua: nouse, ota alustasi, jolla makaat, ja mene kotiisi!" (UT 2020)
12 Mies nousi saman tien, otti alustansa ja lähti pois kaikkien nähden. Kaikki olivat ihmeissään, ylistivät Jumalaa ja sanoivat: "Tällaista emme ole koskaan nähneet." (UT 2020)
Leevistä tulee Jeesuksen seuraaja
13 Jeesus lähti taas kulkemaan järven rantaa. Koko väkijoukko seurasi häntä, ja hän opetti heitä. (UT 2020)
14 Tulliaseman ohi kulkiessaan Jeesus näki siellä Leevin, Alfeuksen pojan, ja sanoi hänelle: "Seuraa minua." Leevi nousi ja lähti seuraamaan Jeesusta. (UT 2020)
15 Jeesus oli oppilaineen aterialla Leevin luona, ja syömässä oli myös paljon tullimiehiä ja syntisiä. Heitä oli iso joukko, ja he seurasivat Jeesusta. (UT 2020)
16 Kun oppineet fariseukset näkivät Jeesuksen syövän syntisten ja tullimiesten kanssa, he sanoivat hänen oppilailleen: "Miksi hän syö syntisten ja tulliaseman välistävetäjien kanssa?" (UT 2020)
17 Jeesus kuuli tämän ja sanoi: "Eivät terveet lääkäriä tarvitse vaan sairaat. Enkä minä tullut kutsumaan syyttömiä vaan syntisiä." (UT 2020)
Häävieraat ja paasto
18 Johanneksen oppilaat ja fariseukset paastosivat. Jeesukselta tultiin kysymään: "Miksi sinun oppilaasi eivät paastoa, vaikka Johanneksen ja fariseusten oppilaat paastoavat?" (UT 2020)
19 Jeesus vastasi: "Eivät kai häävieraatkaan voi paastota silloin, kun sulhanen on vielä heidän seurassaan? Niin kauan kuin sulhanen on heidän luonaan, he eivät voi paastota. (UT 2020)
20 Tulee vielä sekin aika, kun sulhanen viedään pois heidän seurastaan. Silloin he paastoavat. (UT 2020)
21 Eihän kukaan paikkaa vanhaa vaatetta kutistamattomalla kankaalla. Kutistuessaan paikkakangas repisi vaatteeseen uuden, entistä pahemman reiän. (UT 2020)
22 Eikä kukaan laske uutta viiniä vanhoihin säilytyspusseihin, sillä vanhat pussit eivät kestäisi viinin käymistä. Silloin sekä viini että pussit menisivät hukkaan. Uusi viini pitää laskea uusiin pusseihin!" (UT 2020)
Mitä lepopäivänä saa tehdä?
23 Eräänä sapattina Jeesus kulki oppilaidensa kanssa viljapellon läpi. Oppilaat alkoivat kulkiessaan kerätä viljantähkiä syötäväksi. (UT 2020)
24 Silloin fariseukset sanoivat Jeesukselle: "Katso nyt! Miksi nuo tekevät sellaista, mikä on kiellettyä sapattina?" (UT 2020)
25 Jeesus vastasi: "Ettekö ole koskaan lukeneet, mitä kuningas Daavid teki, kun hän ja hänen joukkonsa olivat nälissään eikä heillä ollut ruokaa? (UT 2020)
26 Abjatarin ollessa ylipappina Daavid meni pyhäkköön, söi uhrileipiä ja vei niitä miehilleenkin, vaikka vain papit saavat syödä niitä." (UT 2020)
27 Jeesus jatkoi: "Sapatti on ihmistä varten eikä ihminen sapattia varten. (UT 2020)
28 Siksi Ihmisen Poika määrää myös sapatista." (UT 2020)