KT Joh. 7 teksti (KREIKKA TEKSTIT, JAESANASTOT JA KÄÄNNÖKSET)
| kt-04-07-teksti.pdf |
Avaa lukemista ja tulostamista varten yllä oleva pdf-tiedosto (päivitelty 6.5.2026).
K KREIKKA https://gen.fi/k.html
KT TEKSTIT, JAESANASTOT JA KÄÄNNÖKSET https://gen.fi/kt.html
KT JOH. https://gen.fi/kt-04.html
KT JOH. 7 https://gen.fi/kt-04-07.html
KT Joh. 7 (teksti kreikaksi)
https://gen.fi/kt-04-07-teksti.html
SISÄLLYSLUETTELO (luonnos)
0. Dokumentteja
1. Joh. 7
1.0 Numeerisen laitoksen tekstijaksot
1.1 Joh. 7:1–9 Jeesuksen veljien epäusko
1.2 Joh. 7:10–13 Jeesus lähtee salaa lehtimajanjuhlille
1.3 Joh. 7:14–18 Jeesuksen oppi on Jumalasta (2 sj, 3. vsk)
1.4 Joh. 7:19–24 Jeesus puhuu vainoamisestaan
1.5 Joh. 7:25–36 Onko Jeesus Messias?
1.6 Joh. 7:37–39 Elävä vesi (6 sp, 2. vsk)
1.7 Joh. 7:40–52 Kansa kiistelee Jeesuksesta (20 shel, 3. vsk)
1.8 Joh. 7:53–8:11 Aviorikoksesta tavattu nainen (5 shel, 2. vsk [Joh. 8:2–11])
2. Tekstikritiikki
3. Suomalaisia käännöksiä ja parafraaseja
0. DOKUMENTTEJA
I Juha Muukkosen (Genesis ry) kotisivujen sivukartta
https://gen.fi/info-sivukartta.html
L Kirkkovuoden pyhäpäivien lyhenteet
https://gen.fi/info-l-kirkkovuosi.html
Greek New Testament. Ed. Michael W. Holmes.
Society of Biblical Literature 2010 (SBLGNT)
http://sblgnt.com/
http://raamattu.uskonkirjat.net/servlet/biblesite.Bible
New Testament in the Original Greek by Ivan Panin.
Book Society of Canada 1934 (kopioi selaimeesi alla olevan linkin osoite)
https://www.scribd.com/document/644433/Ivan-Panin-The-New-Testament-in-the-Original-Greek
uusi painos: Numeric Greek New Testament. Ed. Mark Vedder 2017/2019
1. JOH. 7 (Joh07K)
1.0 NUMEERISEN LAITOKSEN TEKSTIJAKSOT
Alkuteksti Ivan Paninin v. 1934 numeerisen tekstilaitoksen mukaan.
Numeerisen laitoksen tekstijaksot:
• Joh. 7:1–9
• Joh. 7:10–13
• Joh. 7:14–24
• Joh. 7:25–36
□ Joh. 7:25–31
□ Joh. 7:32–36
• Joh. 7:37–44
• Joh. 7:45–52
• Joh. 7:53–8:11
1.1 JOH. 7:1–9 Jeesuksen veljien epäusko
Joh07_01K
Καὶ μετὰ ταῦτα περιεπάτει ὁ ᾿Ιησοῦς ἐν τῇ Γαλιλαίᾳ,
οὐ γὰρ ἤθελεν ἐν τῇ ᾿Ιουδαίᾳ περιπατεῖν,
ὅτι ἐζήτουν αὐτὸν οἱ ᾿Ιουδαῖοι ἀποκτεῖναι.
Joh07_02K
ἦν δὲ ἐγγὺς ἡ ἑορτὴ τῶν ᾿Ιουδαίων ἡ σκηνοπηγία.
Joh07_03K
εἶπον οὖν πρὸς αὐτὸν οἱ ἀδελφοὶ αὐτοῦ
Μετάβηθι ἐντεῦθεν καὶ ὕπαγε εἰς τὴν ᾿Ιουδαίαν,
ἵνα καὶ οἱ μαθηταί σου θεωρήσουσιν σοῦ τὰ ἔργα ἃ ποιεῖς.
Joh07_04K
οὐδεὶς γάρ τι ἐν κρυπτῷ ποιεῖ καὶ ζητεῖ αὐτὸς ἐν παρρησίᾳ εἶναι.
εἰ ταῦτα ποιεῖς, φανέρωσον σεαυτὸν τῷ κόσμῳ.
Joh07_05K
οὐδὲ γὰρ οἱ ἀδελφοὶ αὐτοῦ ἐπίστευον εἰς αὐτόν.
Joh07_06K
λέγει οὖν αὐτοῖς ὁ ᾿Ιησοῦς
῾Ο καιρὸς ὁ ἐμὸς οὔπω πάρεστιν,
ὁ δὲ καιρὸς ὁ ὑμέτερος πάντοτέ ἐστιν ἕτοιμος.
Joh07_07K
οὐ δύναται ὁ κόσμος μισεῖν ὑμᾶς, ἐμὲ δὲ μισεῖ,
ὅτι ἐγὼ μαρτυρῶ περὶ αὐτοῦ
ὅτι τὰ ἔργα αὐτοῦ πονηρά ἐστιν.
Joh07_08K
ὑμεῖς ἀνάβητε εἰς τὴν ἑορτήν·
ἐγὼ οὔπω ἀναβαίνω εἰς τὴν ἑορτὴν ταύτην,
ὅτι ὁ ἐμὸς καιρὸς οὔπω πεπλήρωται.
Joh07_09K
ταῦτα δὲ εἰπὼν αὐτὸς ἔμεινεν ἐν τῇ Γαλιλαίᾳ.
1.2 JOH. 7:10–13 Jeesus lähtee salaa lehtimajanjuhlille
Joh07_10K
῾Ως δὲ ἀνέβησαν οἱ ἀδελφοὶ αὐτοῦ εἰς τὴν ἑορτήν,
τότε καὶ αὐτὸς ἀνέβη, οὐ φανερῶς ἀλλὰ ὡς ἐν κρυπτῷ.
Joh07_11K
οἱ οὖν ᾿Ιουδαῖοι ἐζήτουν αὐτὸν ἐν τῇ ἑορτῇ καὶ ἔλεγον
Ποῦ ἐστιν ἐκεῖνος;
Joh07_12K
καὶ γογγυσμὸς περὶ αὐτοῦ ἦν πολὺς ἐν τοῖς ὄχλοις·
οἱ μὲν ἔλεγον ὅτι ᾿Αγαθός ἐστιν,
ἄλλοι δὲ ἔλεγον Οὔ, ἀλλὰ πλανᾷ τὸν ὄχλον.
Joh07_13K
οὐδεὶς μέντοι παρρησίᾳ ἐλάλει περὶ αὐτοῦ
διὰ τὸν φόβον τῶν ᾿Ιουδαίων.
1.3 JOH. 7:14–18 Jeesuksen oppi on Jumalasta (2 sj, 3. vsk)
Joh07_14K
῎Ηδη δὲ τῆς ἑορτῆς μεσούσης
ἀνέβη ᾿Ιησοῦς εἰς τὸ ἱερὸν καὶ ἐδίδασκεν.
Joh07_15K
ἐθαύμαζον οὖν οἱ ᾿Ιουδαῖοι λέγοντες
Πῶς οὗτος γράμματα οἶδεν μὴ μεμαθηκώς;
Joh07_16K
ἀπεκρίθη οὖν αὐτοῖς ὁ ᾿Ιησοῦς καὶ εἶπεν
῾Η ἐμὴ διδαχὴ οὐκ ἔστιν ἐμὴ ἀλλὰ τοῦ πέμψαντός με·
Joh07_17K
ἐάν τις θέλῃ τὸ θέλημα αὐτοῦ ποιεῖν, γνώσεται περὶ τῆς διδαχῆς
πότερον ἐκ τοῦ Θεοῦ ἐστιν ἢ ἐγὼ ἀπ᾿ ἐμαυτοῦ λαλῶ.
Joh07_18K
ὁ ἀφ᾿ ἑαυτοῦ λαλῶν τὴν δόξαν τὴν ἰδίαν ζητεῖ·
ὁ δὲ ζητῶν τὴν δόξαν τοῦ πέμψαντος αὐτὸν
οὗτος ἀληθής ἐστιν καὶ ἀδικία ἐν αὐτῷ οὐκ ἔστιν.
1.4 JOH. 7:19–24 Jeesus puhuu vainoamisestaan
Joh07_19K
Οὐ Μωυσῆς δέδωκεν ὑμῖν τὸν νόμον;
καὶ οὐδεὶς ἐξ ὑμῶν ποιεῖ τὸν νόμον.
τί με ζητεῖτε ἀποκτεῖναι;
Joh07_20K
ἀπεκρίθη ὁ ὄχλος
Δαιμόνιον ἔχεις· τίς σε ζητεῖ ἀποκτεῖναι;
Joh07_21K
ἀπεκρίθη ᾿Ιησοῦς καὶ εἶπεν αὐτοῖς
῝Εν ἔργον ἐποίησα καὶ πάντες θαυμάζετε.
Joh07_22K
διὰ τοῦτο Μωυσῆς δέδωκεν ὑμῖν τὴν περιτομήν
– οὐχ ὅτι ἐκ τοῦ Μωυσέως ἐστὶν ἀλλ᾿ ἐκ τῶν πατέρων –
καὶ ἐν σαββάτῳ περιτέμνετε ἄνθρωπον.
Joh07_23K
εἰ περιτομὴν λαμβάνει ἄνθρωπος ἐν σαββάτῳ
ἵνα μὴ λυθῇ ὁ νόμος Μωυσέως,
ἐμοὶ χολᾶτε ὅτι ὅλον ἄνθρωπον ὑγιῆ ἐποίησα ἐν σαββάτῳ;
Joh07_24K
μὴ κρίνετε κατ᾿ ὄψιν, ἀλλὰ τὴν δικαίαν κρίσιν κρίνετε.
1.5 JOH. 7:25–36 Onko Jeesus Messias?
Joh07_25K
῎Ελεγον οὖν τινες ἐκ τῶν ᾿Ιεροσολυμειτῶν
Οὐχ οὗτός ἐστιν ὃν ζητοῦσιν ἀποκτεῖναι;
Joh07_26K
καὶ ἴδε παρρησίᾳ λαλεῖ καὶ οὐδὲν αὐτῷ λέγουσιν.
μήποτε ἀληθῶς ἔγνωσαν οἱ ἄρχοντες ὅτι οὗτός ἐστιν ὁ Χριστός;
Joh07_27K
ἀλλὰ τοῦτον οἴδαμεν πόθεν ἐστίν·
ὁ δὲ Χριστὸς ὅταν ἔρχηται οὐδεὶς γινώσκει πόθεν ἐστίν.
Joh07_28K
ἔκραξεν οὖν ἐν τῷ ἱερῷ διδάσκων ὁ ᾿Ιησοῦς καὶ λέγων,
Κα᾿ ᾿μὲ οἴδατε καὶ οἴδατε πόθεν εἰμί·
καὶ ἀπ᾿ ἐμαυτοῦ οὐκ ἐλήλυθα, ἀλλ᾿ ἔστιν ἀληθινὸς ὁ πέμψας με,
ὃν ὑμεῖς οὐκ οἴδατε.
Joh07_29K
ἐγὼ οἶδα αὐτόν, ὅτι παρ᾿ αὐτοῦ εἰμι κα᾿ ᾿κεῖνός με ἀπέστειλεν.
Joh07_30K
᾿Εζήτουν οὖν αὐτὸν πιάσαι,
καὶ οὐδεὶς ἐπέβαλεν ἐπ᾿ αὐτὸν τὴν χεῖρα,
ὅτι οὔπω ἐληλύθει ἡ ὥρα αὐτοῦ.
Joh07_31K
ἐκ τοῦ ὄχλου δὲ πολλοὶ ἐπίστευσαν εἰς αὐτόν, καὶ ἔλεγον
῾Ο Χριστὸς ὅταν ἔλθῃ μὴ πλείονα σημεῖα ποιήσει ὧν οὗτος ἐποίησεν;
Joh07_32K
῎Ηκουσαν οἱ Φαρισαῖοι τοῦ ὄχλου γογγύζοντος περὶ αὐτοῦ ταῦτα,
καὶ ἀπέστειλαν οἱ ἀρχιερεῖς καὶ οἱ Φαρισαῖοι ὑπηρέτας
ἵνα πιάσωσιν αὐτόν.
Joh07_33K
εἶπεν οὖν ὁ ᾿Ιησοῦς
῎Ετι χρόνον μικρὸν μεθ᾿ ὑμῶν εἰμι
καὶ ὑπάγω πρὸς τὸν πέμψαντά με.
Joh07_34K
ζητήσετέ με καὶ οὐχ εὑρήσετέ με,
καὶ ὅπου εἰμὶ ἐγὼ ὑμεῖς οὐ δύνασθε ἐλθεῖν.
Joh07_35K
εἶπον οὖν οἱ ᾿Ιουδαῖοι πρὸς ἑαυτούς
Ποῦ οὗτος μέλλει πορεύεσθαι ὅτι ἡμεῖς οὐχ εὑρήσομεν αὐτόν;
μὴ εἰς τὴν διασπορὰν τῶν ῾Ελλήνων μέλλει πορεύεσθαι
καὶ διδάσκειν τοὺς ῞Ελληνας;
Joh07_36K
τίς ἐστιν ὁ λόγος οὗτος ὃν εἶπε
Ζητήσετέ με καὶ οὐχ εὑρήσετέ με
καὶ ὅπου εἰμὶ ἐγὼ ὑμεῖς οὐ δύνασθε ἐλθεῖν;
1.6 JOH. 7:37–39 Elävä vesi (6 sp, 2. vsk)
Joh07_37K
᾿Εν δὲ τῇ ἐσχάτῃ ἡμέρᾳ τῇ μεγάλῃ τῆς ἑορτῆς
ἱστήκει ὁ ᾿Ιησοῦς, καὶ ἔκραξεν λέγων
᾿Εάν τις διψᾷ, ἐρχέσθω πρός με καὶ πινέτω.
KT Joh. 7:37 (teksti kreikaksi, sanastoa ja käännökset)
https://gen.fi/kt-04-07-37.html
Joh07_38K
ὁ πιστεύων εἰς ἐμέ, καθὼς εἶπεν ἡ γραφή,
ποταμοὶ ἐκ τῆς κοιλίας αὐτοῦ ῥεύσουσιν ὕδατος ζῶντος.
KT Joh. 7:38 (teksti kreikaksi, sanastoa ja käännökset)
https://gen.fi/kt-04-07-38.html
Joh07_39K
Τοῦτο δὲ εἶπεν περὶ τοῦ Πνεύματος,
οὗ ἔμελλον λαμβάνειν οἱ πιστεύσαντες εἰς αὐτόν·
οὔπω γὰρ ἦν Πνεῦμα, ὅτι ᾿Ιησοῦς οὔπω ἐδοξάσθη.
KT Joh. 7:39 (teksti kreikaksi, sanastoa ja käännökset)
https://gen.fi/kt-04-07-39.html
1.7 JOH. 7:40–52 Kansa kiistelee Jeesuksesta (20 shel, 3. vsk)
Joh07_40K
᾿Εκ τοῦ ὄχλου οὖν ἀκούσαντες τῶν λόγων τούτων ἔλεγον ὅτι
Οὗτός ἐστιν ἀληθῶς ὁ προφήτης.
Joh07_41K
ἄλλοι ἔλεγον Οὗτός ἐστιν ὁ Χριστός.
οἱ δὲ ἔλεγον Μὴ γὰρ ἐκ τῆς Γαλιλαίας ὁ Χριστὸς ἔρχεται;
Joh07_42K
οὐχ ἡ γραφὴ εἶπεν ὅτι ἐκ τοῦ σπέρματος Δαυὶδ,
καὶ ἀπὸ Βηθλεέμ τῆς κώμης ὅπου ἦν Δαυὶδ, ἔρχεται ὁ Χριστός;
Joh07_43K
σχίσμα οὖν ἐγένετο ἐν τῷ ὄχλῳ δι᾿ αὐτόν.
Joh07_44K
τινὲς δὲ ἤθελον ἐξ αὐτῶν πιάσαι αὐτόν,
ἀλλ᾿ οὐδεὶς ἔβαλεν ἐπ᾿ αὐτὸν τὰς χεῖρας.
Joh07_45K
῏Ηλθον οὖν οἱ ὑπηρέται πρὸς τοὺς ἀρχιερεῖς καὶ Φαρισαίους,
καὶ εἶπον αὐτοῖς ἐκεῖνοι
Διὰ τί οὐκ ἠγάγετε αὐτόν;
Joh07_46K
ἀπεκρίθησαν οἱ ὑπηρέται
Οὐδέποτε ἐλάλησεν οὕτως ἄνθρωπος.
Joh07_47K
ἀπεκρίθησαν οὖν αὐτοῖς οἱ Φαρισαῖοι
Μὴ καὶ ὑμεῖς πεπλάνησθε;
Joh07_48K
μή τις ἐκ τῶν ἀρχόντων ἐπίστευσεν εἰς αὐτὸν
ἢ ἐκ τῶν Φαρισαίων;
Joh07_49K
ἀλλὰ ὁ ὄχλος οὗτος ὁ μὴ γινώσκων τὸν νόμον ἐπάρατοί εἰσιν.
Joh07_50K
λέγει Νικόδημος πρὸς αὐτούς, ὁ ἐλθὼν πρὸς αὐτὸν πρότερον,
εἷς ὢν ἐξ αὐτῶν
Joh07_51K
Μὴ ὁ νόμος ἡμῶν κρίνει τὸν ἄνθρωπον,
ἐὰν μὴ ἀκούσῃ πρῶτον παρ᾿ αὐτοῦ καὶ γνῷ τί ποιεῖ;
Joh07_52K
ἀπεκρίθησαν καὶ εἶπαν αὐτῷ
Μὴ καὶ σὺ ἐκ τῆς Γαλιλαίας εἶ;
ἐραύνησον καὶ ἴδε ὅτι ἐκ τῆς Γαλιλαίας προφήτης οὐκ ἐγείρεται.
1.8 JOH. 7:53–8:11 Aviorikoksesta tavattu nainen (5 shel, 2. vsk [Joh. 8:2–11])
Joh07_53K
καὶ ἐπορεύθησαν ἕκαστος εἰς τὸν οἶκον αὐτοῦ,
2. TEKSTIKRITIIKKI
Valikoima kohdista, joissa Ivan Paninin vuonna 1934 julkaisema numeerinen teksti eroaa Michael W. Holmesin vuonna 2010 toimittamasta Society of Biblical Literature Greek New Testament -tekstilaitoksesta. SBLGNT-teksti on annettu hakasulkeissa.
Paninin editiossa Θεός ja Χριστός on kirjoitettu isolla alkukirjaimella, SBLGNT-laitoksessa pienellä [θεός, χριστός j. 17, 27, 28, 31, 41 (2x), 42].
Joh07_08 ἐγὼ οὔπω ἀναβαίνω
[ἐγὼ οὐκ ἀναβαίνω]
Joh07_25 ᾿Ιεροσολυμειτῶν
[῾Ιεροσολυμιτῶν]
Joh07_26 μή ποτε
[μήποτε]
Joh07_28 Κα᾿ ᾿μὲ
[Κἀμὲ]
Joh07_29 κα᾿ ᾿κεῖνός
[κἀκεῖνός]
Joh07_34 οὐχ εὑρήσετέ με
[οὐχ εὑρήσετέ] – myös j. 36
Joh07_37 ἱστήκει
[εἱστήκει]
Joh07_39 Πνεῦμα (2x)
[πνεῦμα]
Joh07_39 οὔπω
[οὐδέπω]
Joh07_40 ἔλεγον ὅτι
[ἔλεγον]
Joh07_42 Βηθλεέμ
[Βηθλέεμ]
Joh07_44 ἔβαλεν
[ἐπέβαλεν]
Joh07_53 ἐπορεύθησαν
[ἐπορεύθη]
3. SUOMALAISIA KÄÄNNÖKSIÄ JA PARAFRAASEJA
RSUT Joh. 7 (suomalaisia käännöksiä ja parafraaseja)
https://gen.fi/rsut-04-07.html
K KREIKKA https://gen.fi/k.html
KT TEKSTIT, JAESANASTOT JA KÄÄNNÖKSET https://gen.fi/kt.html
KT JOH. https://gen.fi/kt-04.html
KT JOH. 7 https://gen.fi/kt-04-07.html
KT Joh. 7 (teksti kreikaksi)
https://gen.fi/kt-04-07-teksti.html
SISÄLLYSLUETTELO (luonnos)
0. Dokumentteja
1. Joh. 7
1.0 Numeerisen laitoksen tekstijaksot
1.1 Joh. 7:1–9 Jeesuksen veljien epäusko
1.2 Joh. 7:10–13 Jeesus lähtee salaa lehtimajanjuhlille
1.3 Joh. 7:14–18 Jeesuksen oppi on Jumalasta (2 sj, 3. vsk)
1.4 Joh. 7:19–24 Jeesus puhuu vainoamisestaan
1.5 Joh. 7:25–36 Onko Jeesus Messias?
1.6 Joh. 7:37–39 Elävä vesi (6 sp, 2. vsk)
1.7 Joh. 7:40–52 Kansa kiistelee Jeesuksesta (20 shel, 3. vsk)
1.8 Joh. 7:53–8:11 Aviorikoksesta tavattu nainen (5 shel, 2. vsk [Joh. 8:2–11])
2. Tekstikritiikki
3. Suomalaisia käännöksiä ja parafraaseja
0. DOKUMENTTEJA
I Juha Muukkosen (Genesis ry) kotisivujen sivukartta
https://gen.fi/info-sivukartta.html
L Kirkkovuoden pyhäpäivien lyhenteet
https://gen.fi/info-l-kirkkovuosi.html
Greek New Testament. Ed. Michael W. Holmes.
Society of Biblical Literature 2010 (SBLGNT)
http://sblgnt.com/
http://raamattu.uskonkirjat.net/servlet/biblesite.Bible
New Testament in the Original Greek by Ivan Panin.
Book Society of Canada 1934 (kopioi selaimeesi alla olevan linkin osoite)
https://www.scribd.com/document/644433/Ivan-Panin-The-New-Testament-in-the-Original-Greek
uusi painos: Numeric Greek New Testament. Ed. Mark Vedder 2017/2019
1. JOH. 7 (Joh07K)
1.0 NUMEERISEN LAITOKSEN TEKSTIJAKSOT
Alkuteksti Ivan Paninin v. 1934 numeerisen tekstilaitoksen mukaan.
Numeerisen laitoksen tekstijaksot:
• Joh. 7:1–9
• Joh. 7:10–13
• Joh. 7:14–24
• Joh. 7:25–36
□ Joh. 7:25–31
□ Joh. 7:32–36
• Joh. 7:37–44
• Joh. 7:45–52
• Joh. 7:53–8:11
1.1 JOH. 7:1–9 Jeesuksen veljien epäusko
Joh07_01K
Καὶ μετὰ ταῦτα περιεπάτει ὁ ᾿Ιησοῦς ἐν τῇ Γαλιλαίᾳ,
οὐ γὰρ ἤθελεν ἐν τῇ ᾿Ιουδαίᾳ περιπατεῖν,
ὅτι ἐζήτουν αὐτὸν οἱ ᾿Ιουδαῖοι ἀποκτεῖναι.
Joh07_02K
ἦν δὲ ἐγγὺς ἡ ἑορτὴ τῶν ᾿Ιουδαίων ἡ σκηνοπηγία.
Joh07_03K
εἶπον οὖν πρὸς αὐτὸν οἱ ἀδελφοὶ αὐτοῦ
Μετάβηθι ἐντεῦθεν καὶ ὕπαγε εἰς τὴν ᾿Ιουδαίαν,
ἵνα καὶ οἱ μαθηταί σου θεωρήσουσιν σοῦ τὰ ἔργα ἃ ποιεῖς.
Joh07_04K
οὐδεὶς γάρ τι ἐν κρυπτῷ ποιεῖ καὶ ζητεῖ αὐτὸς ἐν παρρησίᾳ εἶναι.
εἰ ταῦτα ποιεῖς, φανέρωσον σεαυτὸν τῷ κόσμῳ.
Joh07_05K
οὐδὲ γὰρ οἱ ἀδελφοὶ αὐτοῦ ἐπίστευον εἰς αὐτόν.
Joh07_06K
λέγει οὖν αὐτοῖς ὁ ᾿Ιησοῦς
῾Ο καιρὸς ὁ ἐμὸς οὔπω πάρεστιν,
ὁ δὲ καιρὸς ὁ ὑμέτερος πάντοτέ ἐστιν ἕτοιμος.
Joh07_07K
οὐ δύναται ὁ κόσμος μισεῖν ὑμᾶς, ἐμὲ δὲ μισεῖ,
ὅτι ἐγὼ μαρτυρῶ περὶ αὐτοῦ
ὅτι τὰ ἔργα αὐτοῦ πονηρά ἐστιν.
Joh07_08K
ὑμεῖς ἀνάβητε εἰς τὴν ἑορτήν·
ἐγὼ οὔπω ἀναβαίνω εἰς τὴν ἑορτὴν ταύτην,
ὅτι ὁ ἐμὸς καιρὸς οὔπω πεπλήρωται.
Joh07_09K
ταῦτα δὲ εἰπὼν αὐτὸς ἔμεινεν ἐν τῇ Γαλιλαίᾳ.
1.2 JOH. 7:10–13 Jeesus lähtee salaa lehtimajanjuhlille
Joh07_10K
῾Ως δὲ ἀνέβησαν οἱ ἀδελφοὶ αὐτοῦ εἰς τὴν ἑορτήν,
τότε καὶ αὐτὸς ἀνέβη, οὐ φανερῶς ἀλλὰ ὡς ἐν κρυπτῷ.
Joh07_11K
οἱ οὖν ᾿Ιουδαῖοι ἐζήτουν αὐτὸν ἐν τῇ ἑορτῇ καὶ ἔλεγον
Ποῦ ἐστιν ἐκεῖνος;
Joh07_12K
καὶ γογγυσμὸς περὶ αὐτοῦ ἦν πολὺς ἐν τοῖς ὄχλοις·
οἱ μὲν ἔλεγον ὅτι ᾿Αγαθός ἐστιν,
ἄλλοι δὲ ἔλεγον Οὔ, ἀλλὰ πλανᾷ τὸν ὄχλον.
Joh07_13K
οὐδεὶς μέντοι παρρησίᾳ ἐλάλει περὶ αὐτοῦ
διὰ τὸν φόβον τῶν ᾿Ιουδαίων.
1.3 JOH. 7:14–18 Jeesuksen oppi on Jumalasta (2 sj, 3. vsk)
Joh07_14K
῎Ηδη δὲ τῆς ἑορτῆς μεσούσης
ἀνέβη ᾿Ιησοῦς εἰς τὸ ἱερὸν καὶ ἐδίδασκεν.
Joh07_15K
ἐθαύμαζον οὖν οἱ ᾿Ιουδαῖοι λέγοντες
Πῶς οὗτος γράμματα οἶδεν μὴ μεμαθηκώς;
Joh07_16K
ἀπεκρίθη οὖν αὐτοῖς ὁ ᾿Ιησοῦς καὶ εἶπεν
῾Η ἐμὴ διδαχὴ οὐκ ἔστιν ἐμὴ ἀλλὰ τοῦ πέμψαντός με·
Joh07_17K
ἐάν τις θέλῃ τὸ θέλημα αὐτοῦ ποιεῖν, γνώσεται περὶ τῆς διδαχῆς
πότερον ἐκ τοῦ Θεοῦ ἐστιν ἢ ἐγὼ ἀπ᾿ ἐμαυτοῦ λαλῶ.
Joh07_18K
ὁ ἀφ᾿ ἑαυτοῦ λαλῶν τὴν δόξαν τὴν ἰδίαν ζητεῖ·
ὁ δὲ ζητῶν τὴν δόξαν τοῦ πέμψαντος αὐτὸν
οὗτος ἀληθής ἐστιν καὶ ἀδικία ἐν αὐτῷ οὐκ ἔστιν.
1.4 JOH. 7:19–24 Jeesus puhuu vainoamisestaan
Joh07_19K
Οὐ Μωυσῆς δέδωκεν ὑμῖν τὸν νόμον;
καὶ οὐδεὶς ἐξ ὑμῶν ποιεῖ τὸν νόμον.
τί με ζητεῖτε ἀποκτεῖναι;
Joh07_20K
ἀπεκρίθη ὁ ὄχλος
Δαιμόνιον ἔχεις· τίς σε ζητεῖ ἀποκτεῖναι;
Joh07_21K
ἀπεκρίθη ᾿Ιησοῦς καὶ εἶπεν αὐτοῖς
῝Εν ἔργον ἐποίησα καὶ πάντες θαυμάζετε.
Joh07_22K
διὰ τοῦτο Μωυσῆς δέδωκεν ὑμῖν τὴν περιτομήν
– οὐχ ὅτι ἐκ τοῦ Μωυσέως ἐστὶν ἀλλ᾿ ἐκ τῶν πατέρων –
καὶ ἐν σαββάτῳ περιτέμνετε ἄνθρωπον.
Joh07_23K
εἰ περιτομὴν λαμβάνει ἄνθρωπος ἐν σαββάτῳ
ἵνα μὴ λυθῇ ὁ νόμος Μωυσέως,
ἐμοὶ χολᾶτε ὅτι ὅλον ἄνθρωπον ὑγιῆ ἐποίησα ἐν σαββάτῳ;
Joh07_24K
μὴ κρίνετε κατ᾿ ὄψιν, ἀλλὰ τὴν δικαίαν κρίσιν κρίνετε.
1.5 JOH. 7:25–36 Onko Jeesus Messias?
Joh07_25K
῎Ελεγον οὖν τινες ἐκ τῶν ᾿Ιεροσολυμειτῶν
Οὐχ οὗτός ἐστιν ὃν ζητοῦσιν ἀποκτεῖναι;
Joh07_26K
καὶ ἴδε παρρησίᾳ λαλεῖ καὶ οὐδὲν αὐτῷ λέγουσιν.
μήποτε ἀληθῶς ἔγνωσαν οἱ ἄρχοντες ὅτι οὗτός ἐστιν ὁ Χριστός;
Joh07_27K
ἀλλὰ τοῦτον οἴδαμεν πόθεν ἐστίν·
ὁ δὲ Χριστὸς ὅταν ἔρχηται οὐδεὶς γινώσκει πόθεν ἐστίν.
Joh07_28K
ἔκραξεν οὖν ἐν τῷ ἱερῷ διδάσκων ὁ ᾿Ιησοῦς καὶ λέγων,
Κα᾿ ᾿μὲ οἴδατε καὶ οἴδατε πόθεν εἰμί·
καὶ ἀπ᾿ ἐμαυτοῦ οὐκ ἐλήλυθα, ἀλλ᾿ ἔστιν ἀληθινὸς ὁ πέμψας με,
ὃν ὑμεῖς οὐκ οἴδατε.
Joh07_29K
ἐγὼ οἶδα αὐτόν, ὅτι παρ᾿ αὐτοῦ εἰμι κα᾿ ᾿κεῖνός με ἀπέστειλεν.
Joh07_30K
᾿Εζήτουν οὖν αὐτὸν πιάσαι,
καὶ οὐδεὶς ἐπέβαλεν ἐπ᾿ αὐτὸν τὴν χεῖρα,
ὅτι οὔπω ἐληλύθει ἡ ὥρα αὐτοῦ.
Joh07_31K
ἐκ τοῦ ὄχλου δὲ πολλοὶ ἐπίστευσαν εἰς αὐτόν, καὶ ἔλεγον
῾Ο Χριστὸς ὅταν ἔλθῃ μὴ πλείονα σημεῖα ποιήσει ὧν οὗτος ἐποίησεν;
Joh07_32K
῎Ηκουσαν οἱ Φαρισαῖοι τοῦ ὄχλου γογγύζοντος περὶ αὐτοῦ ταῦτα,
καὶ ἀπέστειλαν οἱ ἀρχιερεῖς καὶ οἱ Φαρισαῖοι ὑπηρέτας
ἵνα πιάσωσιν αὐτόν.
Joh07_33K
εἶπεν οὖν ὁ ᾿Ιησοῦς
῎Ετι χρόνον μικρὸν μεθ᾿ ὑμῶν εἰμι
καὶ ὑπάγω πρὸς τὸν πέμψαντά με.
Joh07_34K
ζητήσετέ με καὶ οὐχ εὑρήσετέ με,
καὶ ὅπου εἰμὶ ἐγὼ ὑμεῖς οὐ δύνασθε ἐλθεῖν.
Joh07_35K
εἶπον οὖν οἱ ᾿Ιουδαῖοι πρὸς ἑαυτούς
Ποῦ οὗτος μέλλει πορεύεσθαι ὅτι ἡμεῖς οὐχ εὑρήσομεν αὐτόν;
μὴ εἰς τὴν διασπορὰν τῶν ῾Ελλήνων μέλλει πορεύεσθαι
καὶ διδάσκειν τοὺς ῞Ελληνας;
Joh07_36K
τίς ἐστιν ὁ λόγος οὗτος ὃν εἶπε
Ζητήσετέ με καὶ οὐχ εὑρήσετέ με
καὶ ὅπου εἰμὶ ἐγὼ ὑμεῖς οὐ δύνασθε ἐλθεῖν;
1.6 JOH. 7:37–39 Elävä vesi (6 sp, 2. vsk)
Joh07_37K
᾿Εν δὲ τῇ ἐσχάτῃ ἡμέρᾳ τῇ μεγάλῃ τῆς ἑορτῆς
ἱστήκει ὁ ᾿Ιησοῦς, καὶ ἔκραξεν λέγων
᾿Εάν τις διψᾷ, ἐρχέσθω πρός με καὶ πινέτω.
KT Joh. 7:37 (teksti kreikaksi, sanastoa ja käännökset)
https://gen.fi/kt-04-07-37.html
Joh07_38K
ὁ πιστεύων εἰς ἐμέ, καθὼς εἶπεν ἡ γραφή,
ποταμοὶ ἐκ τῆς κοιλίας αὐτοῦ ῥεύσουσιν ὕδατος ζῶντος.
KT Joh. 7:38 (teksti kreikaksi, sanastoa ja käännökset)
https://gen.fi/kt-04-07-38.html
Joh07_39K
Τοῦτο δὲ εἶπεν περὶ τοῦ Πνεύματος,
οὗ ἔμελλον λαμβάνειν οἱ πιστεύσαντες εἰς αὐτόν·
οὔπω γὰρ ἦν Πνεῦμα, ὅτι ᾿Ιησοῦς οὔπω ἐδοξάσθη.
KT Joh. 7:39 (teksti kreikaksi, sanastoa ja käännökset)
https://gen.fi/kt-04-07-39.html
1.7 JOH. 7:40–52 Kansa kiistelee Jeesuksesta (20 shel, 3. vsk)
Joh07_40K
᾿Εκ τοῦ ὄχλου οὖν ἀκούσαντες τῶν λόγων τούτων ἔλεγον ὅτι
Οὗτός ἐστιν ἀληθῶς ὁ προφήτης.
Joh07_41K
ἄλλοι ἔλεγον Οὗτός ἐστιν ὁ Χριστός.
οἱ δὲ ἔλεγον Μὴ γὰρ ἐκ τῆς Γαλιλαίας ὁ Χριστὸς ἔρχεται;
Joh07_42K
οὐχ ἡ γραφὴ εἶπεν ὅτι ἐκ τοῦ σπέρματος Δαυὶδ,
καὶ ἀπὸ Βηθλεέμ τῆς κώμης ὅπου ἦν Δαυὶδ, ἔρχεται ὁ Χριστός;
Joh07_43K
σχίσμα οὖν ἐγένετο ἐν τῷ ὄχλῳ δι᾿ αὐτόν.
Joh07_44K
τινὲς δὲ ἤθελον ἐξ αὐτῶν πιάσαι αὐτόν,
ἀλλ᾿ οὐδεὶς ἔβαλεν ἐπ᾿ αὐτὸν τὰς χεῖρας.
Joh07_45K
῏Ηλθον οὖν οἱ ὑπηρέται πρὸς τοὺς ἀρχιερεῖς καὶ Φαρισαίους,
καὶ εἶπον αὐτοῖς ἐκεῖνοι
Διὰ τί οὐκ ἠγάγετε αὐτόν;
Joh07_46K
ἀπεκρίθησαν οἱ ὑπηρέται
Οὐδέποτε ἐλάλησεν οὕτως ἄνθρωπος.
Joh07_47K
ἀπεκρίθησαν οὖν αὐτοῖς οἱ Φαρισαῖοι
Μὴ καὶ ὑμεῖς πεπλάνησθε;
Joh07_48K
μή τις ἐκ τῶν ἀρχόντων ἐπίστευσεν εἰς αὐτὸν
ἢ ἐκ τῶν Φαρισαίων;
Joh07_49K
ἀλλὰ ὁ ὄχλος οὗτος ὁ μὴ γινώσκων τὸν νόμον ἐπάρατοί εἰσιν.
Joh07_50K
λέγει Νικόδημος πρὸς αὐτούς, ὁ ἐλθὼν πρὸς αὐτὸν πρότερον,
εἷς ὢν ἐξ αὐτῶν
Joh07_51K
Μὴ ὁ νόμος ἡμῶν κρίνει τὸν ἄνθρωπον,
ἐὰν μὴ ἀκούσῃ πρῶτον παρ᾿ αὐτοῦ καὶ γνῷ τί ποιεῖ;
Joh07_52K
ἀπεκρίθησαν καὶ εἶπαν αὐτῷ
Μὴ καὶ σὺ ἐκ τῆς Γαλιλαίας εἶ;
ἐραύνησον καὶ ἴδε ὅτι ἐκ τῆς Γαλιλαίας προφήτης οὐκ ἐγείρεται.
1.8 JOH. 7:53–8:11 Aviorikoksesta tavattu nainen (5 shel, 2. vsk [Joh. 8:2–11])
Joh07_53K
καὶ ἐπορεύθησαν ἕκαστος εἰς τὸν οἶκον αὐτοῦ,
2. TEKSTIKRITIIKKI
Valikoima kohdista, joissa Ivan Paninin vuonna 1934 julkaisema numeerinen teksti eroaa Michael W. Holmesin vuonna 2010 toimittamasta Society of Biblical Literature Greek New Testament -tekstilaitoksesta. SBLGNT-teksti on annettu hakasulkeissa.
Paninin editiossa Θεός ja Χριστός on kirjoitettu isolla alkukirjaimella, SBLGNT-laitoksessa pienellä [θεός, χριστός j. 17, 27, 28, 31, 41 (2x), 42].
Joh07_08 ἐγὼ οὔπω ἀναβαίνω
[ἐγὼ οὐκ ἀναβαίνω]
Joh07_25 ᾿Ιεροσολυμειτῶν
[῾Ιεροσολυμιτῶν]
Joh07_26 μή ποτε
[μήποτε]
Joh07_28 Κα᾿ ᾿μὲ
[Κἀμὲ]
Joh07_29 κα᾿ ᾿κεῖνός
[κἀκεῖνός]
Joh07_34 οὐχ εὑρήσετέ με
[οὐχ εὑρήσετέ] – myös j. 36
Joh07_37 ἱστήκει
[εἱστήκει]
Joh07_39 Πνεῦμα (2x)
[πνεῦμα]
Joh07_39 οὔπω
[οὐδέπω]
Joh07_40 ἔλεγον ὅτι
[ἔλεγον]
Joh07_42 Βηθλεέμ
[Βηθλέεμ]
Joh07_44 ἔβαλεν
[ἐπέβαλεν]
Joh07_53 ἐπορεύθησαν
[ἐπορεύθη]
3. SUOMALAISIA KÄÄNNÖKSIÄ JA PARAFRAASEJA
RSUT Joh. 7 (suomalaisia käännöksiä ja parafraaseja)
https://gen.fi/rsut-04-07.html