KT Luuk. 14 teksti (KREIKKA TEKSTIT, JAESANASTOT JA KÄÄNNÖKSET)
| kt-03-14-teksti.pdf |
Avaa lukemista ja tulostamista varten yllä oleva pdf-tiedosto (päivitelty 7.10.2025).
K KREIKKA https://gen.fi/k.html
KT TEKSTIT, JAESANASTOT JA KÄÄNNÖKSET https://gen.fi/kt.html
KT LUUK. https://gen.fi/kt-03.html
KT LUUK. 14 https://gen.fi/kt-03-14.html
KT Luuk. 14 (teksti kreikaksi)
https://gen.fi/kt-03-14-teksti.html
SISÄLLYSLUETTELO (luonnos)
0. Dokumentteja
1. Luuk. 14
1.0 Numeerisen laitoksen tekstijaksot
1.1 Luuk. 14:1–6 (18 shel, 1. vsk)
1.2 Luuk. 14:7–15
1.3 Luuk. 14:16–24 (3 shel, 1. vsk)
1.4 Luuk. 14:25–35
2. Tekstikritiikki
3. Suomalaisia käännöksiä ja parafraaseja
0. DOKUMENTTEJA
I Juha Muukkosen (Genesis ry) kotisivujen sivukartta
https://gen.fi/info-sivukartta.html
Greek New Testament. Ed. Michael W. Holmes.
Society of Biblical Literature 2010 (SBLGNT)
http://sblgnt.com/
http://raamattu.uskonkirjat.net/servlet/biblesite.Bible
New Testament in the Original Greek by Ivan Panin.
Book Society of Canada 1934 (kopioi selaimeesi alla olevan linkin osoite)
https://www.scribd.com/document/644433/Ivan-Panin-The-New-Testament-in-the-Original-Greek
uusi painos: Numeric Greek New Testament. Ed. Mark Vedder 2017/2019
1. LUUK. 14 (Luuk14K)
1.0 NUMEERISEN LAITOKSEN TEKSTIJAKSOT
Alkuteksti Ivan Paninin v. 1934 numeerisen tekstilaitoksen mukaan.
Numeerisen laitoksen tekstijaksot:
• Luuk. 14:1–6
• Luuk. 14:7–11
• Luuk. 14:12–14
• Luuk. 14:15–24
• Luuk. 14:25–35
1.1 LUUK. 14:1–6 (18 shel, 1. vsk)
Luuk14_01K
Καὶ ἐγένετο ἐν τῷ ἐλθεῖν αὐτὸν
εἰς οἶκόν τινος τῶν ἀρχόντων τῶν Φαρισαίων
σαββάτῳ φαγεῖν ἄρτον
καὶ αὐτοὶ ἦσαν παρατηρούμενοι αὐτόν.
KT Luuk. 14:1 (teksti, sanastoa ja käännökset)
https://gen.fi/kt-03-14-01.html
Luuk14_02K
καὶ ἰδοὺ ἄνθρωπός τις ἦν ὑδρωπικὸς ἔμπροσθεν αὐτοῦ.
KT Luuk. 14:2 (teksti, sanastoa ja käännökset)
https://gen.fi/kt-03-14-02.html
Luuk14_03K
καὶ ἀποκριθεὶς ὁ ᾿Ιησοῦς εἶπεν
πρὸς τοὺς νομικοὺς καὶ Φαρισαίους λέγων
῎Εξεστιν τῷ σαββάτῳ θεραπεῦσαι ἢ οὔ;
KT Luuk. 14:3 (teksti, sanastoa ja käännökset)
https://gen.fi/kt-03-14-03.html
Luuk14_04K
οἱ δὲ ἡσύχασαν.
καὶ ἐπιλαβόμενος ἰάσατο αὐτὸν, καὶ ἀπέλυσεν.
KT Luuk. 14:4 (teksti, sanastoa ja käännökset)
https://gen.fi/kt-03-14-04.html
Luuk14_05K
καὶ πρὸς αὐτοὺς εἶπεν
Τίνος ὑμῶν υἱὸς ἢ βοῦς εἰς φρέαρ πεσεῖται,
καὶ οὐκ εὐθέως ἀνασπάσει αὐτὸν ἐν ἡμέρᾳ τοῦ σαββάτου;
KT Luuk. 14:5 (teksti, sanastoa ja käännökset)
https://gen.fi/kt-03-14-05.html
Luuk14_06K
καὶ οὐκ ἴσχυσαν ἀνταποκριθῆναι πρὸς ταῦτα.
KT Luuk. 14:6 (teksti, sanastoa ja käännökset)
https://gen.fi/kt-03-14-06.html
1.2 LUUK. 14:7–15
Luuk14_07K
῎Ελεγεν δὲ πρὸς τοὺς κεκλημένους παραβολήν,
ἐπέχων πῶς τὰς πρωτοκλισίας ἐξελέγοντο, λέγων πρὸς αὐτούς
Luuk14_08K
῞Οταν κληθῇς ὑπό τινος εἰς γάμους,
μὴ κατακλιθῇς εἰς τὴν πρωτοκλισίαν,
μή ποτε ἐντιμότερός σου ᾖ κεκλημένος ὑπ᾿ αὐτοῦ
Luuk14_09K
καὶ ἐλθὼν ὁ σὲ καὶ αὐτὸν καλέσας ἐρεῖ σοι
Δὸς τούτῳ τόπον,
καὶ τότε ἄρξῃ μετὰ αἰσχύνης τὸν ἔσχατον τόπον κατέχειν.
Luuk14_10K
ἀλλ᾿ ὅταν κληθῇς πορευθεὶς ἀνάπεσε εἰς τὸν ἔσχατον τόπον,
ἵνα ὅταν ἔλθῃ ὁ κεκληκώς σε, ἐρεῖ σοι
Φίλε, προσανάβηθι ἀνώτερον·
τότε ἔσται σοι δόξα ἐνώπιον πάντων τῶν συνανακειμένων σοι.
Luuk14_11K
ὅτι πᾶς ὁ ὑψῶν ἑαυτὸν ταπεινωθήσεται
καὶ ὁ ταπεινῶν ἑαυτὸν ὑψωθήσεται.
Luuk14_12K
῎Ελεγεν δὲ καὶ τῷ κεκληκότι αὐτόν
῞Οταν ποιῇς ἄριστον ἢ δεῖπνον,
μὴ φώνει τοὺς φίλους σου μηδὲ τοὺς ἀδελφούς σου
μηδὲ τοὺς συγγενεῖς σου μηδὲ γείτονας πλουσίους,
μή ποτε καὶ αὐτοὶ ἀντικαλέσωσίν σε
καὶ γένηται ἀνταπόδομά σοι.
Luuk14_13K
ἀλλ᾿ ὅταν δοχὴν ποιῇς,
κάλει πτωχούς, ἀναπείρους, χωλούς, τυφλούς·
Luuk14_14K
καὶ μακάριος ἔσῃ·
ὅτι οὐκ ἔχουσιν ἀνταποδοῦναί σοι,
ἀνταποδοθήσεται γάρ σοι ἐν τῇ ἀναστάσει τῶν δικαίων.
Luuk14_15K
᾿Ακούσας δέ τις τῶν συνανακειμένων ταῦτα εἶπεν αὐτῷ
Μακάριος ὅστις φάγεται ἄρτον ἐν τῇ βασιλείᾳ τοῦ Θεοῦ.
1.3 LUUK. 14:16–24 (3 shel, 1. vsk)
Luuk14_16K
ὁ δὲ εἶπεν αὐτῷ
῎Ανθρωπός τις ἐποίει δεῖπνον μέγα,
καὶ ἐκάλεσεν πολλούς·
Luuk14_17K
καὶ ἀπέστειλεν τὸν δοῦλον αὐτοῦ
τῇ ὥρᾳ τοῦ δείπνου εἰπεῖν τοῖς κεκλημένοις
῎Ερχεσθε ὅτι ἤδη ἕτοιμά ἐστιν.
Luuk14_18K
καὶ ἤρξαντο ἀπὸ μιᾶς πάντες παραιτεῖσθαι.
ὁ πρῶτος εἶπεν αὐτῷ
᾿Αγρὸν ἠγόρασα καὶ ἔχω ἀνάγκην ἐξελθὼν ἰδεῖν αὐτόν·
ἐρωτῶ σε, ἔχε με παρῃτημένον.
Luuk14_19K
καὶ ἕτερος εἶπεν
Ζεύγη βοῶν ἠγόρασα πέντε, καὶ πορεύομαι δοκιμάσαι αὐτά·
ἐρωτῶ σε, ἔχε με παρῃτημένον.
Luuk14_20K
καὶ ἕτερος εἶπεν
Γυναῖκα ἔγημα καὶ διὰ τοῦτο οὐ δύναμαι ἐλθεῖν.
Luuk14_21K
καὶ παραγενόμενος ὁ δοῦλος ἀπήγγειλεν τῷ κυρίῳ αὐτοῦ ταῦτα.
τότε ὀργισθεὶς ὁ οἰκοδεσπότης εἶπεν τῷ δούλῳ αὐτοῦ
῎Εξελθε ταχέως εἰς τὰς πλατείας καὶ ῥύμας τῆς πόλεως,
καὶ τοὺς πτωχοὺς καὶ ἀναπείρους καὶ τυφλοὺς καὶ χωλοὺς
εἰσάγαγε ὧδε.
Luuk14_22K
καὶ εἶπεν ὁ δοῦλος
Κύριε, γέγονεν ὃ ἐπέταξας, καὶ ἔτι τόπος ἐστίν.
Luuk14_23K
καὶ εἶπεν ὁ κύριος πρὸς τὸν δοῦλον
῎Εξελθε εἰς τὰς ὁδοὺς καὶ φραγμοὺς
καὶ ἀνάγκασον εἰσελθεῖν,
ἵνα γεμισθῇ μου ὁ οἶκος.
Luuk14_24K
λέγω γὰρ ὑμῖν, ὅτι οὐδεὶς τῶν ἀνδρῶν ἐκείνων τῶν κεκλημένων
γεύσεταί μου τοῦ δείπνου.
1.4 LUUK. 14:25–35
Luuk14_25K
Συνεπορεύοντο δὲ αὐτῷ ὄχλοι πολλοί,
καὶ στραφεὶς εἶπεν πρὸς αὐτούς
Luuk14_26K
Εἴ τις ἔρχεται πρός με
καὶ οὐ μισεῖ τὸν πατέρα ἑαυτοῦ καὶ τὴν μητέρα
καὶ τὴν γυναῖκα καὶ τὰ τέκνα
καὶ τοὺς ἀδελφοὺς καὶ τὰς ἀδελφάς,
ἔτι τε καὶ τὴν ψυχὴν ἑαυτοῦ,
οὐ δύναται εἶναί μου μαθητής.
Luuk14_27K
ὅστις οὐ βαστάζει τὸν σταυρὸν ἑαυτοῦ καὶ ἔρχεται ὀπίσω μου,
οὐ δύναται εἶναί μου μαθητής.
Luuk14_28K
τίς γὰρ ἐξ ὑμῶν θέλων πύργον οἰκοδομῆσαι
οὐχὶ πρῶτον καθίσας ψηφίζει τὴν δαπάνην,
εἰ ἔχει εἰς ἀπαρτισμόν;
Luuk14_29K
ἵνα μή ποτε,
θέντος αὐτοῦ θεμέλιον καὶ μὴ ἰσχύοντος ἐκτελέσαι
πάντες οἱ θεωροῦντες ἄρξωνται αὐτῷ ἐμπαίζειν
Luuk14_30K
λέγοντες ὅτι
Οὗτος ὁ ἄνθρωπος ἤρξατο οἰκοδομεῖν καὶ οὐκ ἴσχυσεν ἐκτελέσαι.
Luuk14_31K
ἢ τίς βασιλεὺς πορευόμενος ἑτέρῳ βασιλεῖ συμβαλεῖν
εἰς πόλεμον οὐχὶ καθίσας πρῶτον βουλεύσεται
εἰ δυνατός ἐστιν ἐν δέκα χιλιάσιν ὑπαντῆσαι
τῷ μετὰ εἴκοσι χιλιάδων ἐρχομένῳ ἐπ᾿ αὐτόν;
Luuk14_32K
εἰ δὲ μήγε, ἔτι αὐτοῦ πόρρω ὄντος
πρεσβείαν ἀποστείλας ἐρωτᾷ πρὸς εἰρήνην.
Luuk14_33K
οὕτως οὖν πᾶς ἐξ ὑμῶν
ὃς οὐκ ἀποτάσσεται πᾶσιν τοῖς ἑαυτοῦ ὑπάρχουσιν
οὐ δύναται εἶναί μου μαθητής.
Luuk14_34K
Καλὸν οὖν τὸ ἅλας·
ἐὰν δὲ καὶ τὸ ἅλας μωρανθῇ, ἐν τίνι ἀρτυθήσεται;
Luuk14_35K
οὔτε εἰς γῆν οὔτε εἰς κοπρίαν εὔθετόν ἐστιν·
ἔξω βάλλουσιν αὐτό.
ὁ ἔχων ὦτα ἀκούειν ἀκουέτω.
2. TEKSTIKRITIIKKI
Valikoima kohdista, joissa Ivan Paninin vuonna 1934 julkaisema numeerinen teksti eroaa Michael W. Holmesin vuonna 2010 toimittamasta Society of Biblical Literature Greek New Testament -tekstilaitoksesta. SBLGNT-teksti on annettu hakasulkeissa.
Luuk14_32 πρὸς εἰρήνην
[τὰ πρὸς εἰρήνην]
3. SUOMALAISIA KÄÄNNÖKSIÄ JA PARAFRAASEJA (Luuk14_)
RSUT Luuk. 14 (suom. käännöksiä ja parafraaseja)
https://gen.fi/rsut-03-14.html
K KREIKKA https://gen.fi/k.html
KT TEKSTIT, JAESANASTOT JA KÄÄNNÖKSET https://gen.fi/kt.html
KT LUUK. https://gen.fi/kt-03.html
KT LUUK. 14 https://gen.fi/kt-03-14.html
KT Luuk. 14 (teksti kreikaksi)
https://gen.fi/kt-03-14-teksti.html
SISÄLLYSLUETTELO (luonnos)
0. Dokumentteja
1. Luuk. 14
1.0 Numeerisen laitoksen tekstijaksot
1.1 Luuk. 14:1–6 (18 shel, 1. vsk)
1.2 Luuk. 14:7–15
1.3 Luuk. 14:16–24 (3 shel, 1. vsk)
1.4 Luuk. 14:25–35
2. Tekstikritiikki
3. Suomalaisia käännöksiä ja parafraaseja
0. DOKUMENTTEJA
I Juha Muukkosen (Genesis ry) kotisivujen sivukartta
https://gen.fi/info-sivukartta.html
Greek New Testament. Ed. Michael W. Holmes.
Society of Biblical Literature 2010 (SBLGNT)
http://sblgnt.com/
http://raamattu.uskonkirjat.net/servlet/biblesite.Bible
New Testament in the Original Greek by Ivan Panin.
Book Society of Canada 1934 (kopioi selaimeesi alla olevan linkin osoite)
https://www.scribd.com/document/644433/Ivan-Panin-The-New-Testament-in-the-Original-Greek
uusi painos: Numeric Greek New Testament. Ed. Mark Vedder 2017/2019
1. LUUK. 14 (Luuk14K)
1.0 NUMEERISEN LAITOKSEN TEKSTIJAKSOT
Alkuteksti Ivan Paninin v. 1934 numeerisen tekstilaitoksen mukaan.
Numeerisen laitoksen tekstijaksot:
• Luuk. 14:1–6
• Luuk. 14:7–11
• Luuk. 14:12–14
• Luuk. 14:15–24
• Luuk. 14:25–35
1.1 LUUK. 14:1–6 (18 shel, 1. vsk)
Luuk14_01K
Καὶ ἐγένετο ἐν τῷ ἐλθεῖν αὐτὸν
εἰς οἶκόν τινος τῶν ἀρχόντων τῶν Φαρισαίων
σαββάτῳ φαγεῖν ἄρτον
καὶ αὐτοὶ ἦσαν παρατηρούμενοι αὐτόν.
KT Luuk. 14:1 (teksti, sanastoa ja käännökset)
https://gen.fi/kt-03-14-01.html
Luuk14_02K
καὶ ἰδοὺ ἄνθρωπός τις ἦν ὑδρωπικὸς ἔμπροσθεν αὐτοῦ.
KT Luuk. 14:2 (teksti, sanastoa ja käännökset)
https://gen.fi/kt-03-14-02.html
Luuk14_03K
καὶ ἀποκριθεὶς ὁ ᾿Ιησοῦς εἶπεν
πρὸς τοὺς νομικοὺς καὶ Φαρισαίους λέγων
῎Εξεστιν τῷ σαββάτῳ θεραπεῦσαι ἢ οὔ;
KT Luuk. 14:3 (teksti, sanastoa ja käännökset)
https://gen.fi/kt-03-14-03.html
Luuk14_04K
οἱ δὲ ἡσύχασαν.
καὶ ἐπιλαβόμενος ἰάσατο αὐτὸν, καὶ ἀπέλυσεν.
KT Luuk. 14:4 (teksti, sanastoa ja käännökset)
https://gen.fi/kt-03-14-04.html
Luuk14_05K
καὶ πρὸς αὐτοὺς εἶπεν
Τίνος ὑμῶν υἱὸς ἢ βοῦς εἰς φρέαρ πεσεῖται,
καὶ οὐκ εὐθέως ἀνασπάσει αὐτὸν ἐν ἡμέρᾳ τοῦ σαββάτου;
KT Luuk. 14:5 (teksti, sanastoa ja käännökset)
https://gen.fi/kt-03-14-05.html
Luuk14_06K
καὶ οὐκ ἴσχυσαν ἀνταποκριθῆναι πρὸς ταῦτα.
KT Luuk. 14:6 (teksti, sanastoa ja käännökset)
https://gen.fi/kt-03-14-06.html
1.2 LUUK. 14:7–15
Luuk14_07K
῎Ελεγεν δὲ πρὸς τοὺς κεκλημένους παραβολήν,
ἐπέχων πῶς τὰς πρωτοκλισίας ἐξελέγοντο, λέγων πρὸς αὐτούς
Luuk14_08K
῞Οταν κληθῇς ὑπό τινος εἰς γάμους,
μὴ κατακλιθῇς εἰς τὴν πρωτοκλισίαν,
μή ποτε ἐντιμότερός σου ᾖ κεκλημένος ὑπ᾿ αὐτοῦ
Luuk14_09K
καὶ ἐλθὼν ὁ σὲ καὶ αὐτὸν καλέσας ἐρεῖ σοι
Δὸς τούτῳ τόπον,
καὶ τότε ἄρξῃ μετὰ αἰσχύνης τὸν ἔσχατον τόπον κατέχειν.
Luuk14_10K
ἀλλ᾿ ὅταν κληθῇς πορευθεὶς ἀνάπεσε εἰς τὸν ἔσχατον τόπον,
ἵνα ὅταν ἔλθῃ ὁ κεκληκώς σε, ἐρεῖ σοι
Φίλε, προσανάβηθι ἀνώτερον·
τότε ἔσται σοι δόξα ἐνώπιον πάντων τῶν συνανακειμένων σοι.
Luuk14_11K
ὅτι πᾶς ὁ ὑψῶν ἑαυτὸν ταπεινωθήσεται
καὶ ὁ ταπεινῶν ἑαυτὸν ὑψωθήσεται.
Luuk14_12K
῎Ελεγεν δὲ καὶ τῷ κεκληκότι αὐτόν
῞Οταν ποιῇς ἄριστον ἢ δεῖπνον,
μὴ φώνει τοὺς φίλους σου μηδὲ τοὺς ἀδελφούς σου
μηδὲ τοὺς συγγενεῖς σου μηδὲ γείτονας πλουσίους,
μή ποτε καὶ αὐτοὶ ἀντικαλέσωσίν σε
καὶ γένηται ἀνταπόδομά σοι.
Luuk14_13K
ἀλλ᾿ ὅταν δοχὴν ποιῇς,
κάλει πτωχούς, ἀναπείρους, χωλούς, τυφλούς·
Luuk14_14K
καὶ μακάριος ἔσῃ·
ὅτι οὐκ ἔχουσιν ἀνταποδοῦναί σοι,
ἀνταποδοθήσεται γάρ σοι ἐν τῇ ἀναστάσει τῶν δικαίων.
Luuk14_15K
᾿Ακούσας δέ τις τῶν συνανακειμένων ταῦτα εἶπεν αὐτῷ
Μακάριος ὅστις φάγεται ἄρτον ἐν τῇ βασιλείᾳ τοῦ Θεοῦ.
1.3 LUUK. 14:16–24 (3 shel, 1. vsk)
Luuk14_16K
ὁ δὲ εἶπεν αὐτῷ
῎Ανθρωπός τις ἐποίει δεῖπνον μέγα,
καὶ ἐκάλεσεν πολλούς·
Luuk14_17K
καὶ ἀπέστειλεν τὸν δοῦλον αὐτοῦ
τῇ ὥρᾳ τοῦ δείπνου εἰπεῖν τοῖς κεκλημένοις
῎Ερχεσθε ὅτι ἤδη ἕτοιμά ἐστιν.
Luuk14_18K
καὶ ἤρξαντο ἀπὸ μιᾶς πάντες παραιτεῖσθαι.
ὁ πρῶτος εἶπεν αὐτῷ
᾿Αγρὸν ἠγόρασα καὶ ἔχω ἀνάγκην ἐξελθὼν ἰδεῖν αὐτόν·
ἐρωτῶ σε, ἔχε με παρῃτημένον.
Luuk14_19K
καὶ ἕτερος εἶπεν
Ζεύγη βοῶν ἠγόρασα πέντε, καὶ πορεύομαι δοκιμάσαι αὐτά·
ἐρωτῶ σε, ἔχε με παρῃτημένον.
Luuk14_20K
καὶ ἕτερος εἶπεν
Γυναῖκα ἔγημα καὶ διὰ τοῦτο οὐ δύναμαι ἐλθεῖν.
Luuk14_21K
καὶ παραγενόμενος ὁ δοῦλος ἀπήγγειλεν τῷ κυρίῳ αὐτοῦ ταῦτα.
τότε ὀργισθεὶς ὁ οἰκοδεσπότης εἶπεν τῷ δούλῳ αὐτοῦ
῎Εξελθε ταχέως εἰς τὰς πλατείας καὶ ῥύμας τῆς πόλεως,
καὶ τοὺς πτωχοὺς καὶ ἀναπείρους καὶ τυφλοὺς καὶ χωλοὺς
εἰσάγαγε ὧδε.
Luuk14_22K
καὶ εἶπεν ὁ δοῦλος
Κύριε, γέγονεν ὃ ἐπέταξας, καὶ ἔτι τόπος ἐστίν.
Luuk14_23K
καὶ εἶπεν ὁ κύριος πρὸς τὸν δοῦλον
῎Εξελθε εἰς τὰς ὁδοὺς καὶ φραγμοὺς
καὶ ἀνάγκασον εἰσελθεῖν,
ἵνα γεμισθῇ μου ὁ οἶκος.
Luuk14_24K
λέγω γὰρ ὑμῖν, ὅτι οὐδεὶς τῶν ἀνδρῶν ἐκείνων τῶν κεκλημένων
γεύσεταί μου τοῦ δείπνου.
1.4 LUUK. 14:25–35
Luuk14_25K
Συνεπορεύοντο δὲ αὐτῷ ὄχλοι πολλοί,
καὶ στραφεὶς εἶπεν πρὸς αὐτούς
Luuk14_26K
Εἴ τις ἔρχεται πρός με
καὶ οὐ μισεῖ τὸν πατέρα ἑαυτοῦ καὶ τὴν μητέρα
καὶ τὴν γυναῖκα καὶ τὰ τέκνα
καὶ τοὺς ἀδελφοὺς καὶ τὰς ἀδελφάς,
ἔτι τε καὶ τὴν ψυχὴν ἑαυτοῦ,
οὐ δύναται εἶναί μου μαθητής.
Luuk14_27K
ὅστις οὐ βαστάζει τὸν σταυρὸν ἑαυτοῦ καὶ ἔρχεται ὀπίσω μου,
οὐ δύναται εἶναί μου μαθητής.
Luuk14_28K
τίς γὰρ ἐξ ὑμῶν θέλων πύργον οἰκοδομῆσαι
οὐχὶ πρῶτον καθίσας ψηφίζει τὴν δαπάνην,
εἰ ἔχει εἰς ἀπαρτισμόν;
Luuk14_29K
ἵνα μή ποτε,
θέντος αὐτοῦ θεμέλιον καὶ μὴ ἰσχύοντος ἐκτελέσαι
πάντες οἱ θεωροῦντες ἄρξωνται αὐτῷ ἐμπαίζειν
Luuk14_30K
λέγοντες ὅτι
Οὗτος ὁ ἄνθρωπος ἤρξατο οἰκοδομεῖν καὶ οὐκ ἴσχυσεν ἐκτελέσαι.
Luuk14_31K
ἢ τίς βασιλεὺς πορευόμενος ἑτέρῳ βασιλεῖ συμβαλεῖν
εἰς πόλεμον οὐχὶ καθίσας πρῶτον βουλεύσεται
εἰ δυνατός ἐστιν ἐν δέκα χιλιάσιν ὑπαντῆσαι
τῷ μετὰ εἴκοσι χιλιάδων ἐρχομένῳ ἐπ᾿ αὐτόν;
Luuk14_32K
εἰ δὲ μήγε, ἔτι αὐτοῦ πόρρω ὄντος
πρεσβείαν ἀποστείλας ἐρωτᾷ πρὸς εἰρήνην.
Luuk14_33K
οὕτως οὖν πᾶς ἐξ ὑμῶν
ὃς οὐκ ἀποτάσσεται πᾶσιν τοῖς ἑαυτοῦ ὑπάρχουσιν
οὐ δύναται εἶναί μου μαθητής.
Luuk14_34K
Καλὸν οὖν τὸ ἅλας·
ἐὰν δὲ καὶ τὸ ἅλας μωρανθῇ, ἐν τίνι ἀρτυθήσεται;
Luuk14_35K
οὔτε εἰς γῆν οὔτε εἰς κοπρίαν εὔθετόν ἐστιν·
ἔξω βάλλουσιν αὐτό.
ὁ ἔχων ὦτα ἀκούειν ἀκουέτω.
2. TEKSTIKRITIIKKI
Valikoima kohdista, joissa Ivan Paninin vuonna 1934 julkaisema numeerinen teksti eroaa Michael W. Holmesin vuonna 2010 toimittamasta Society of Biblical Literature Greek New Testament -tekstilaitoksesta. SBLGNT-teksti on annettu hakasulkeissa.
Luuk14_32 πρὸς εἰρήνην
[τὰ πρὸς εἰρήνην]
3. SUOMALAISIA KÄÄNNÖKSIÄ JA PARAFRAASEJA (Luuk14_)
RSUT Luuk. 14 (suom. käännöksiä ja parafraaseja)
https://gen.fi/rsut-03-14.html