K3 Prepositiot ja liitteet (KREIKKA NOMINIT JA PARTIKKELIT)

k3-prepositiot-ja-liitteet.pdf |
Avaa lukemista ja tulostamista varten yllä oleva pdf-tiedosto (päivitelty 20.1.2022).
K KREIKKA https://gen.fi/k.html
K3 NOMINIT JA PARTIKKELIT https://gen.fi/k3.html
K3 Prepositiot ja liitteet
https://gen.fi/k3-prepositiot-ja-liitteet.html
SISÄLLYSLUETTELO (luonnos)
0. Dokumentteja
1. Johdanto
2. Äännelakien aiheuttamat muutokset
3. Prepositioihin liittyvät sijamuodot
4. Varsinaiset prepositiot (17)
5. Adverbiaaliprepositioita
6. Muita etuliitteitä
7. Loppuliitteitä
0. DOKUMENTTEJA
Aejmelaeus, Lars: Uuden testamentin kreikan kielioppi. Kirjapaja 2003/2008,
s. 150–164
1. JOHDANTO
UT:n kreikassa on 17 varsinaista prepositiota eli etusanaa, joita voidaan käyttää myös verbien sekä yhdyssanojen etu- eli alkuliitteinä (prefikseinä). Prepositioita ja etuliitteitä esiintyy kreikassa runsaasti: lähes jokaisessa UT:n jakeessa niitä on yksi tai useampia.
Verbissä ja yhdyssanassa etuliite saattaa joskus vain vahvistaa sanan merkitystä, jolloin etuliitettä ei voi erikseen kääntää. Itsenäisen preposition merkitys voi olla erilainen kuin verbin tai yhdyssanan etuliitteenä, esim. μετά tarkoittaa etuliitteenä useimmiten muutosta. Prepositiona sen merkitys on genetiivin yhteydessä yleensä "kanssa", akkusatiivin yhteydessä "jälkeen".
Prepositiolla alkavien yhdysverbien augmentoinnissa on muistettava, että augmentti lisätään verbivartaloon, ei etuliitteeseen.
Prepositioiden lisäksi on myös muita etuliitteitä, joita voidaan käyttää sekä verbien että yhdyssanojen osana. Lisäksi on olemassa ns. adverbiaaliprepositioita, joita ei kuitenkaan koskaan käytetä verbien etuliitteinä. Liitteitä voidaan lisätä myös sanan loppuun (suffiksit eli loppuliitteet).
2. ÄÄNNELAKIEN AIHEUTTAMAT MUUTOKSET
Prepositioissa tapahtuu useita äännelakien mukaisia muutoksia sen mukaan, millä äänteellä seuraava sana alkaa.
Jos prepositiota seuraa vokaalilla alkava sana, niin yhdeksän preposition loppuvokaali katoaa. Kaksi prepositiota (περί, πρό) säilyttää loppuvokaalinsa. Lisäksi ἐκ-prepositio muuttuu vokaalin edellä muotoon ἐξ.
ἀνά ἀν
ἀντί ἀντ
ἀπό ἀπ
διά δι
ἐπί ἐπ
κατά κατ
μετά μετ
παρά παρ
ὑπό ὑπ
ἐκ ἐξ
Jos preposition jälkeisen vokaalilla alkavan sanan alussa on h-äänne (spiritus asper), niin loppuvokaalin katoamisen jälkeen viimeiseksi kirjaimeksi jäänyt pii tai tau-kirjain aspiroituu:
ἀντ ἀνθ
ἀπ ἀφ
ἐπ ἐφ
κατ καθ
μετ μεθ
ὑπ ὑφ
Nyy-kirjaimeen päättyvissä prepositiossa (ἐν, σύν) voi tapahtua assimiloituminen eli samankaltaistuminen. Prepositiossa "σύν" nyy voi kadota kokonaan.
ἐν ἐγ ἐλ ἐμ
σύν συ συγ συλ συμ
3. PREPOSITIOIHIN LIITTYVÄT SIJAMUODOT
Varsinaiset prepositiot ("ne 17") järjestyvät joko genetiivin, datiivin tai akkusatiivin kanssa. Adverbiaaliprepositiot järjestyvät aina genetiivin kanssa.
Kolme prepositiota (ἐπί, παρά, πρός) voi esiintyä kaikkien kolmen sijamuodon kanssa. Kuusi prepositiota (διά, κατά, μετά, περί, ὑπέρ, ὑπό) voi esiintyä joko genetiivin tai akkusatiivin kanssa.
Loput kahdeksan järjestyvät vain yhden sijamuodon kanssa. Genetiivin kanssa järjestyy neljä (ἀντί, ἀπό, ἐκ ja πρό), datiivin kanssa kaksi (ἐν, σύν) ja samoin akkusatiivin kanssa kaksi (ἀνά, εἰς) prepositiota.
Prepositioista 13 voi siis järjestyä genetiivin, 5 datiivin ja 11 akkusatiivin kanssa.
Yleissääntönä voi sanoa, että akkusatiivin kanssa järjestyvät prepositiot tarkoittavat suuntaa eli vastaavat kysymykseen "minne?". Datiivin kanssa järjestyvät prepositiot tarkoittavat yleensä jossakin olemista (missä?). Genetiivin kanssa järjestyvien prepositioiden merkitysalue on hajanaisin. Usein ne kuitenkin ilmaisevat jostakin ja jonkun luota tulemista (mistä?).
Kveljet tähän 20.1.2022
4. VARSINAISET PREPOSITIOT (17) (luonnos)
Lainausmerkeissä oleva käännösvastine on tekninen termi, joka enemmän tai vähemmän kuvaa etuliitteen (ja usein myös preposition) merkitystä. Suluissa on annettu esiintymismäärä itsenäisenä prepositiona.
ἀνά (13x) "ylös", päälle, vastaan, luo, luona, takaisin, jälleen, uudelleen,
eteenpäin, yli, julkisesti
muistisanoja:
ἀναβάλλω (1x) "ylös heittää", lykätä tuonnemmaksi
anabolinen, "(tulokset) ylösheittävä!"
ἀνάμνησις ἡ (4x) "ylös muistaminen", muistutus,
muistaminen
anamneesi, "uudelleen/jälleen muistaminen"
ἀνάλυσις ἡ [-ῠ-] (1x) "ylös avaaminen/irrottaminen",
irrottaminen
analyysi, erittely, kokonaisuuden hajottaminen osiinsa,
jäsentely
ἀντί (22x) "vastaan", sijasta; vastapäätä oleminen
G sijaan, sijaan, asemesta
pref. vastaan, vastakohta, sijasta, puolesta
muistisanoja:
Antarktis "vasta-arktinen" eli pohjoisen vastapuoli,
Etelänapamanner
ἀντίχριστος ὁ [-χρῑ-] (5x) antikristus, vastakristus
ἀπό (646x) "pois", erilleen, ulos jostakin, jonkun luota;
siirtyminen pois jonkun luota
G -lta, -sta, jonkun luota, pois
pref. pois, -lta, -sta, täydellisesti, takaisin; etäisyys
muistisanoja:
ἀποθήκη ἡ (6x) "pois asetettu", varasto, lato, aitta
apteekki, lääkevarasto
διά (668x) "läpi", halki, kautta, erilleen; läpi/kautta kulkeminen, syy
G läpi, kautta
A tähden (ilmaisee syyn), välityksellä
pref. läpi, halki, kautta, toiselle puolelle, edelleen, erilleen, hajalleen
εἰς (1 768x) "sisään", johonkin
ἐκ (916x) "ulos", jostakin, pois; sisästä pois siirtyminen
G -sta, ulos, pois, jostakin
pref. ulos, täysin, julkisesti
ἐν (2 757x) "sisässä", jossakin oleminen tai johonkin siirtyminen
ἐπί (891x) "päälle", päällä; päällä oleminen tai päälle siirtyminen
G päällä
D päällä
A päälle
pref. päällä, päälle, luona, luo, vastaan, kohtaan
κατά (476x) "alas", alle, hajottaminen, pitkin, mukaan, vastaan;
siirtyminen alas tai jotakin pitkin
G alas, vastaan
A mukaan, pitkin, kautta
pref. alas, alle, vastaan, hajottaminen
μετά (470x) "muutos", yhteys; jonkun kanssa oleminen; muutos
G kanssa
A jälkeen, takana
pref. yhteys, muutos
muistisana: ruots. med "kanssa"
παρά (194x) "luona", luona oleminen, luokse tuleminen, luota lähteminen
G luota
D luona, vierellä
A luo, viereen
pref. lähellä, vieressä, viereen, luo, ohi, salaa, vastoin
περί (333x) "ympäri", yli
πρό (47x) "edessä", ennen, eteen
πρός (699x) "luokse", vastaan, luo, luona
σύν (128x) "kanssa", yhdessä
ὑπέρ (150x) "yli", toisella puolella, puolesta
ὑπό (220x) "alla", alle; alla oleminen, alle siirtyminen
G ilmaisee agentin
A alle, alla
pref. alla, alle, hiljaa, salaa, vähitellen; epämääräisyys
5. ADVERBIAALIPREPOSITIOITA
Adverbiaaliprepositiot järjestyvät aina genetiivin kanssa.
ἄνευ adverbiaaliprep. (3x) ilman
ilman, -tta, -ttä – Matt. 10:29
ἄτερ adverbiaaliprep. (2x) ilman
ilman, -tta, -ttä – Luuk. 22:35
ἄχρι, ἄχρις adverbiaaliprep. (48x) asti, saakka
mihin asti on päästy ajallisesti, paikallisesti tai
määrällisesti
εἵνεκεν adverbiaaliprep. (2x) vuoksi
tähden, vuoksi
ἔμπροσθεν adverbiaaliprep. (48x) edessä
adv. edestä, prep. edessä
ἐναντίον adverbiaaliprep. (5x) edessä
κατέναντι adverbiaaliprep. (8x) vastapäätä, edessä
6. MUITA ETULIITTEITÄ
ἀ- pref.
– 1. kielto, negaatio, vastakohta
– 2. yhdistävä, ilmaisee yhteyttä
– 3. vahvistava
ἀμφι- pref. ympäri, molemmin puolin, molemmat
ἀρχι- pref. yli-, ilmaisee johtavaa asemaa
δυσ- pref. vaikeasti, vaikea, paha
ἐθελο- pref. ilmaisee itse valittua toimintaa, johon ei ole pätevyyttä (θέλω)
εὐ- pref. hyvä, ilmaisee hyvyyttä, runsautta, menestystä
νη- pref. neg. ei
7. LOPPULIITTEITÄ
-θεν pois
ἐκεῖθεν adv. (27x) sieltä
[ἐκεῖ, -θεν pois] Matt. 4:1
K KREIKKA https://gen.fi/k.html
K3 NOMINIT JA PARTIKKELIT https://gen.fi/k3.html
K3 Prepositiot ja liitteet
https://gen.fi/k3-prepositiot-ja-liitteet.html
SISÄLLYSLUETTELO (luonnos)
0. Dokumentteja
1. Johdanto
2. Äännelakien aiheuttamat muutokset
3. Prepositioihin liittyvät sijamuodot
4. Varsinaiset prepositiot (17)
5. Adverbiaaliprepositioita
6. Muita etuliitteitä
7. Loppuliitteitä
0. DOKUMENTTEJA
Aejmelaeus, Lars: Uuden testamentin kreikan kielioppi. Kirjapaja 2003/2008,
s. 150–164
1. JOHDANTO
UT:n kreikassa on 17 varsinaista prepositiota eli etusanaa, joita voidaan käyttää myös verbien sekä yhdyssanojen etu- eli alkuliitteinä (prefikseinä). Prepositioita ja etuliitteitä esiintyy kreikassa runsaasti: lähes jokaisessa UT:n jakeessa niitä on yksi tai useampia.
Verbissä ja yhdyssanassa etuliite saattaa joskus vain vahvistaa sanan merkitystä, jolloin etuliitettä ei voi erikseen kääntää. Itsenäisen preposition merkitys voi olla erilainen kuin verbin tai yhdyssanan etuliitteenä, esim. μετά tarkoittaa etuliitteenä useimmiten muutosta. Prepositiona sen merkitys on genetiivin yhteydessä yleensä "kanssa", akkusatiivin yhteydessä "jälkeen".
Prepositiolla alkavien yhdysverbien augmentoinnissa on muistettava, että augmentti lisätään verbivartaloon, ei etuliitteeseen.
Prepositioiden lisäksi on myös muita etuliitteitä, joita voidaan käyttää sekä verbien että yhdyssanojen osana. Lisäksi on olemassa ns. adverbiaaliprepositioita, joita ei kuitenkaan koskaan käytetä verbien etuliitteinä. Liitteitä voidaan lisätä myös sanan loppuun (suffiksit eli loppuliitteet).
2. ÄÄNNELAKIEN AIHEUTTAMAT MUUTOKSET
Prepositioissa tapahtuu useita äännelakien mukaisia muutoksia sen mukaan, millä äänteellä seuraava sana alkaa.
Jos prepositiota seuraa vokaalilla alkava sana, niin yhdeksän preposition loppuvokaali katoaa. Kaksi prepositiota (περί, πρό) säilyttää loppuvokaalinsa. Lisäksi ἐκ-prepositio muuttuu vokaalin edellä muotoon ἐξ.
ἀνά ἀν
ἀντί ἀντ
ἀπό ἀπ
διά δι
ἐπί ἐπ
κατά κατ
μετά μετ
παρά παρ
ὑπό ὑπ
ἐκ ἐξ
Jos preposition jälkeisen vokaalilla alkavan sanan alussa on h-äänne (spiritus asper), niin loppuvokaalin katoamisen jälkeen viimeiseksi kirjaimeksi jäänyt pii tai tau-kirjain aspiroituu:
ἀντ ἀνθ
ἀπ ἀφ
ἐπ ἐφ
κατ καθ
μετ μεθ
ὑπ ὑφ
Nyy-kirjaimeen päättyvissä prepositiossa (ἐν, σύν) voi tapahtua assimiloituminen eli samankaltaistuminen. Prepositiossa "σύν" nyy voi kadota kokonaan.
ἐν ἐγ ἐλ ἐμ
σύν συ συγ συλ συμ
3. PREPOSITIOIHIN LIITTYVÄT SIJAMUODOT
Varsinaiset prepositiot ("ne 17") järjestyvät joko genetiivin, datiivin tai akkusatiivin kanssa. Adverbiaaliprepositiot järjestyvät aina genetiivin kanssa.
Kolme prepositiota (ἐπί, παρά, πρός) voi esiintyä kaikkien kolmen sijamuodon kanssa. Kuusi prepositiota (διά, κατά, μετά, περί, ὑπέρ, ὑπό) voi esiintyä joko genetiivin tai akkusatiivin kanssa.
Loput kahdeksan järjestyvät vain yhden sijamuodon kanssa. Genetiivin kanssa järjestyy neljä (ἀντί, ἀπό, ἐκ ja πρό), datiivin kanssa kaksi (ἐν, σύν) ja samoin akkusatiivin kanssa kaksi (ἀνά, εἰς) prepositiota.
Prepositioista 13 voi siis järjestyä genetiivin, 5 datiivin ja 11 akkusatiivin kanssa.
Yleissääntönä voi sanoa, että akkusatiivin kanssa järjestyvät prepositiot tarkoittavat suuntaa eli vastaavat kysymykseen "minne?". Datiivin kanssa järjestyvät prepositiot tarkoittavat yleensä jossakin olemista (missä?). Genetiivin kanssa järjestyvien prepositioiden merkitysalue on hajanaisin. Usein ne kuitenkin ilmaisevat jostakin ja jonkun luota tulemista (mistä?).
Kveljet tähän 20.1.2022
4. VARSINAISET PREPOSITIOT (17) (luonnos)
Lainausmerkeissä oleva käännösvastine on tekninen termi, joka enemmän tai vähemmän kuvaa etuliitteen (ja usein myös preposition) merkitystä. Suluissa on annettu esiintymismäärä itsenäisenä prepositiona.
ἀνά (13x) "ylös", päälle, vastaan, luo, luona, takaisin, jälleen, uudelleen,
eteenpäin, yli, julkisesti
muistisanoja:
ἀναβάλλω (1x) "ylös heittää", lykätä tuonnemmaksi
anabolinen, "(tulokset) ylösheittävä!"
ἀνάμνησις ἡ (4x) "ylös muistaminen", muistutus,
muistaminen
anamneesi, "uudelleen/jälleen muistaminen"
ἀνάλυσις ἡ [-ῠ-] (1x) "ylös avaaminen/irrottaminen",
irrottaminen
analyysi, erittely, kokonaisuuden hajottaminen osiinsa,
jäsentely
ἀντί (22x) "vastaan", sijasta; vastapäätä oleminen
G sijaan, sijaan, asemesta
pref. vastaan, vastakohta, sijasta, puolesta
muistisanoja:
Antarktis "vasta-arktinen" eli pohjoisen vastapuoli,
Etelänapamanner
ἀντίχριστος ὁ [-χρῑ-] (5x) antikristus, vastakristus
ἀπό (646x) "pois", erilleen, ulos jostakin, jonkun luota;
siirtyminen pois jonkun luota
G -lta, -sta, jonkun luota, pois
pref. pois, -lta, -sta, täydellisesti, takaisin; etäisyys
muistisanoja:
ἀποθήκη ἡ (6x) "pois asetettu", varasto, lato, aitta
apteekki, lääkevarasto
διά (668x) "läpi", halki, kautta, erilleen; läpi/kautta kulkeminen, syy
G läpi, kautta
A tähden (ilmaisee syyn), välityksellä
pref. läpi, halki, kautta, toiselle puolelle, edelleen, erilleen, hajalleen
εἰς (1 768x) "sisään", johonkin
ἐκ (916x) "ulos", jostakin, pois; sisästä pois siirtyminen
G -sta, ulos, pois, jostakin
pref. ulos, täysin, julkisesti
ἐν (2 757x) "sisässä", jossakin oleminen tai johonkin siirtyminen
ἐπί (891x) "päälle", päällä; päällä oleminen tai päälle siirtyminen
G päällä
D päällä
A päälle
pref. päällä, päälle, luona, luo, vastaan, kohtaan
κατά (476x) "alas", alle, hajottaminen, pitkin, mukaan, vastaan;
siirtyminen alas tai jotakin pitkin
G alas, vastaan
A mukaan, pitkin, kautta
pref. alas, alle, vastaan, hajottaminen
μετά (470x) "muutos", yhteys; jonkun kanssa oleminen; muutos
G kanssa
A jälkeen, takana
pref. yhteys, muutos
muistisana: ruots. med "kanssa"
παρά (194x) "luona", luona oleminen, luokse tuleminen, luota lähteminen
G luota
D luona, vierellä
A luo, viereen
pref. lähellä, vieressä, viereen, luo, ohi, salaa, vastoin
περί (333x) "ympäri", yli
πρό (47x) "edessä", ennen, eteen
πρός (699x) "luokse", vastaan, luo, luona
σύν (128x) "kanssa", yhdessä
ὑπέρ (150x) "yli", toisella puolella, puolesta
ὑπό (220x) "alla", alle; alla oleminen, alle siirtyminen
G ilmaisee agentin
A alle, alla
pref. alla, alle, hiljaa, salaa, vähitellen; epämääräisyys
5. ADVERBIAALIPREPOSITIOITA
Adverbiaaliprepositiot järjestyvät aina genetiivin kanssa.
ἄνευ adverbiaaliprep. (3x) ilman
ilman, -tta, -ttä – Matt. 10:29
ἄτερ adverbiaaliprep. (2x) ilman
ilman, -tta, -ttä – Luuk. 22:35
ἄχρι, ἄχρις adverbiaaliprep. (48x) asti, saakka
mihin asti on päästy ajallisesti, paikallisesti tai
määrällisesti
εἵνεκεν adverbiaaliprep. (2x) vuoksi
tähden, vuoksi
ἔμπροσθεν adverbiaaliprep. (48x) edessä
adv. edestä, prep. edessä
ἐναντίον adverbiaaliprep. (5x) edessä
κατέναντι adverbiaaliprep. (8x) vastapäätä, edessä
6. MUITA ETULIITTEITÄ
ἀ- pref.
– 1. kielto, negaatio, vastakohta
– 2. yhdistävä, ilmaisee yhteyttä
– 3. vahvistava
ἀμφι- pref. ympäri, molemmin puolin, molemmat
ἀρχι- pref. yli-, ilmaisee johtavaa asemaa
δυσ- pref. vaikeasti, vaikea, paha
ἐθελο- pref. ilmaisee itse valittua toimintaa, johon ei ole pätevyyttä (θέλω)
εὐ- pref. hyvä, ilmaisee hyvyyttä, runsautta, menestystä
νη- pref. neg. ei
7. LOPPULIITTEITÄ
-θεν pois
ἐκεῖθεν adv. (27x) sieltä
[ἐκεῖ, -θεν pois] Matt. 4:1