K2 Ναζαρέτ Nadzaret "Nasaret" (KREIKKA SANUEET)

k2-13-nadzaret-sanue.pdf |
Avaa lukemista ja tulostamista varten yllä oleva pdf-tiedosto (päivitelty 14.12.2024).
K KREIKKA https://gen.fi/k.html
K2 SANUEET https://gen.fi/k2.html
K2 Ν NYY-SANUEET https://gen.fi/k2-13.html
K2 Ναζαρέτ Nadzaret "Nasaret" -sanue (31x)
https://gen.fi/k2-13-nadzaret-sanue.html
SISÄLLYSLUETTELO (luonnos)
0. Dokumentteja
1. Ναζαρέτ Nadzaret "Nasaret" -sanue (31x)
2. Etymologia
0. DOKUMENTTEJA
I Juha Muukkosen (Genesis ry) kotisivujen sivukartta
https://gen.fi/info-sivukartta.html
Dukhrana (Peshittan teksti)
http://www.dukhrana.com/peshitta/index.php
Liljeqvist, Matti: Uuden testamentin sanakirja kreikka–suomi.
Finn Lectura 2007 (MLK)
Liljeqvist, Matti: Vanhan testamentin heprean ja aramean sanakirja.
Finn Lectura 2010 (MLH)
New Testament in the Original Greek by Ivan Panin.
Book Society of Canada 1934 (kopioi selaimeesi alla olevan linkin osoite)
https://www.scribd.com/document/644433/Ivan-Panin-The-New-Testament-in-the-Original-Greek
uusi painos: Numeric Greek New Testament. Ed. Mark Vedder 2017/2019
1. Ναζαρέτ NADZARET "NASARET" -SANUE (31x)
Ναζαρά paik. fem. (2x, Matt04_13, Luuk04_16) Nasaret
= Ναζαρέθ 2x, Ναζαρέτ 8x
• hepr. נָֽצְרַת Natsrat
□ Delitzsch: נְצֶ֫רֶת Netseret, נָצֶ֫רֶת Natseret
□ Peshitta ܢܳܨܪܰܬ݂ נָצרַת Naṣrat
Ναζαρέθ paik. fem. (2x, Matt21_11, Apt10_38) Nasaret
= Ναζαρά 2x, Ναζαρέτ 2x
• hepr. נָֽצְרַת Natsrat
□ Delitzsch: נְצֶ֫רֶת Netseret, נָצֶ֫רֶת Natseret
Ναζαρέτ paik. fem. (8x) Nasaret
= Ναζαρά 2x, Ναζαρέθ 2x
• hepr. נָֽצְרַת Natsrat
□ Delitzsch: נְצֶ֫רֶת Netseret, נְצָ֫רֶת Netsaret (pausa), נָצֶ֫רֶת Natseret
□ Peshitta ܢܳܨܪܰܬ݂ נָצרַת Naṣrat
• Matt02_23, Mark01_09, Luuk01_26, Luuk02_04, Luuk02_39,
Luuk02_51, Joh01_45, Joh01_46
Ναζαρηνός -οῦ kansallisuussubst. mask. (6x) Nasaretin asukas,
nasaretilainen, Nazarene
= Ναζωραῖος 13x
• Ναζαρά 2x Nasaret < hepr. נָֽצְרַת Natsrat
□ Delitzsch: נָצְרִי notsri
□ Peshitta: ܢܳܨܪܳܝܳܐ נָצרָיָא naṣraja
• 6x, Mark01_24, Mark10_47, Mark14_67, Mark16_06, Luuk04_34,
Luuk24_19
Ναζωραῖος -ου ὁ kansallisuussubst. (13x) Nasaretin asukas,
nasaretilainen, Nazarene
= Ναζαρηνός 6x
• Ναζαρά 2x Nasaret < hepr. נָֽצְרַת Natsrat
• 13x, Matt02_23 +
□ Delitzsch: נָצְרִי notsri
□ Peshitta: ܢܳܨܪܳܝܳܐ נָצרָיָא naṣraja
2. ETYMOLOGIA
Rakkaan Vapahtajamme kotikaupungin nimi Nasaret-nimi johtuu heprean נצר natsar -juuresta, joka tarkoittaa samaa kuin שמר shamar -juuri: vartioida, varjella, noudattaa (eli varjella lakia sen rikkoutumiselta). Laupias samarialainen on siis syvimmiltään laupias Nasaretilainen.
Nasaret tarkoittaa joko vartiopaikkaa tai (tarkoin varjeltavaa) juurioksaa eli vesaa.
H2 נצר natsar (61/) vartioida, varjella, noudattaa (juuri)
H2 שמר shamar (467/) vartioida, varjella, noudattaa (juuri)
K KREIKKA https://gen.fi/k.html
K2 SANUEET https://gen.fi/k2.html
K2 Ν NYY-SANUEET https://gen.fi/k2-13.html
K2 Ναζαρέτ Nadzaret "Nasaret" -sanue (31x)
https://gen.fi/k2-13-nadzaret-sanue.html
SISÄLLYSLUETTELO (luonnos)
0. Dokumentteja
1. Ναζαρέτ Nadzaret "Nasaret" -sanue (31x)
2. Etymologia
0. DOKUMENTTEJA
I Juha Muukkosen (Genesis ry) kotisivujen sivukartta
https://gen.fi/info-sivukartta.html
Dukhrana (Peshittan teksti)
http://www.dukhrana.com/peshitta/index.php
Liljeqvist, Matti: Uuden testamentin sanakirja kreikka–suomi.
Finn Lectura 2007 (MLK)
Liljeqvist, Matti: Vanhan testamentin heprean ja aramean sanakirja.
Finn Lectura 2010 (MLH)
New Testament in the Original Greek by Ivan Panin.
Book Society of Canada 1934 (kopioi selaimeesi alla olevan linkin osoite)
https://www.scribd.com/document/644433/Ivan-Panin-The-New-Testament-in-the-Original-Greek
uusi painos: Numeric Greek New Testament. Ed. Mark Vedder 2017/2019
1. Ναζαρέτ NADZARET "NASARET" -SANUE (31x)
Ναζαρά paik. fem. (2x, Matt04_13, Luuk04_16) Nasaret
= Ναζαρέθ 2x, Ναζαρέτ 8x
• hepr. נָֽצְרַת Natsrat
□ Delitzsch: נְצֶ֫רֶת Netseret, נָצֶ֫רֶת Natseret
□ Peshitta ܢܳܨܪܰܬ݂ נָצרַת Naṣrat
Ναζαρέθ paik. fem. (2x, Matt21_11, Apt10_38) Nasaret
= Ναζαρά 2x, Ναζαρέτ 2x
• hepr. נָֽצְרַת Natsrat
□ Delitzsch: נְצֶ֫רֶת Netseret, נָצֶ֫רֶת Natseret
Ναζαρέτ paik. fem. (8x) Nasaret
= Ναζαρά 2x, Ναζαρέθ 2x
• hepr. נָֽצְרַת Natsrat
□ Delitzsch: נְצֶ֫רֶת Netseret, נְצָ֫רֶת Netsaret (pausa), נָצֶ֫רֶת Natseret
□ Peshitta ܢܳܨܪܰܬ݂ נָצרַת Naṣrat
• Matt02_23, Mark01_09, Luuk01_26, Luuk02_04, Luuk02_39,
Luuk02_51, Joh01_45, Joh01_46
Ναζαρηνός -οῦ kansallisuussubst. mask. (6x) Nasaretin asukas,
nasaretilainen, Nazarene
= Ναζωραῖος 13x
• Ναζαρά 2x Nasaret < hepr. נָֽצְרַת Natsrat
□ Delitzsch: נָצְרִי notsri
□ Peshitta: ܢܳܨܪܳܝܳܐ נָצרָיָא naṣraja
• 6x, Mark01_24, Mark10_47, Mark14_67, Mark16_06, Luuk04_34,
Luuk24_19
Ναζωραῖος -ου ὁ kansallisuussubst. (13x) Nasaretin asukas,
nasaretilainen, Nazarene
= Ναζαρηνός 6x
• Ναζαρά 2x Nasaret < hepr. נָֽצְרַת Natsrat
• 13x, Matt02_23 +
□ Delitzsch: נָצְרִי notsri
□ Peshitta: ܢܳܨܪܳܝܳܐ נָצרָיָא naṣraja
2. ETYMOLOGIA
Rakkaan Vapahtajamme kotikaupungin nimi Nasaret-nimi johtuu heprean נצר natsar -juuresta, joka tarkoittaa samaa kuin שמר shamar -juuri: vartioida, varjella, noudattaa (eli varjella lakia sen rikkoutumiselta). Laupias samarialainen on siis syvimmiltään laupias Nasaretilainen.
Nasaret tarkoittaa joko vartiopaikkaa tai (tarkoin varjeltavaa) juurioksaa eli vesaa.
H2 נצר natsar (61/) vartioida, varjella, noudattaa (juuri)
H2 שמר shamar (467/) vartioida, varjella, noudattaa (juuri)