K10 2. Kor. 13 teksti (KREIKKA UT TEKSTIT, SANASTOT JA KÄÄNNÖKSET)

k10-08-13-teksti.pdf |
Avaa lukemista ja tulostamista varten yllä oleva pdf-tiedosto (päivitelty 16.7.2025).
K KREIKKA https://gen.fi/k.html
K10 UT TEKSTIT, SANASTOT JA KÄÄNNÖKSET https://gen.fi/k10.html
K10 2. KOR. https://gen.fi/k10-08.html
K10 2. KOR. 13 https://gen.fi/k10-08-13.html
K10 2. Kor. 13 (teksti kreikaksi)
https://gen.fi/k10-08-13-teksti.html
SISÄLLYSLUETTELO
0. Dokumentteja
1. 2. Kor. 13
1.1 2. Kor. 13:1–10
1.2 2. Kor. 13:11–12
1.3 2. Kor. 13:13
2. Tekstikritiikki
0. DOKUMENTTEJA
I Juha Muukkosen (Genesis ry) kotisivujen sivukartta
https://gen.fi/info-sivukartta.html
RS 2. Kor. 13 (suomalaisia käännöksiä ja parafraaseja)
https://gen.fi/rs-5-08-13.html
K10 2. Kor. 13:13 (teksti, sanastoa ja käännös)
https://gen.fi/k10-08-13-13.html
Greek New Testament. Ed. Michael W. Holmes.
Society of Biblical Literature 2010 (SBLGNT)
http://sblgnt.com/
http://raamattu.uskonkirjat.net/servlet/biblesite.Bible
New Testament in the Original Greek by Ivan Panin.
Book Society of Canada 1934 (kopioi selaimeesi alla olevan linkin osoite)
https://www.scribd.com/document/644433/Ivan-Panin-The-New-Testament-in-the-Original-Greek
uusi painos: Numeric Greek New Testament. Ed. Mark Vedder 2017/2019
1. 2. KOR. 13
1.0 NUMEERISEN LAITOKSEN TEKSTIJAKSOT
Alkuteksti Ivan Paninin v. 1934 numeerisen tekstilaitoksen mukaan.
Numeerisen laitoksen tekstijaksot:
• 2. Kor. 13:1–10
• 2. Kor. 13:11–13
□ jae 12 on Paninin tekstissä jaettu kahdeksi jakeeksi
• 2. Kor. 13:14
1.1 2. KOR. 13:1–10
2Kor13_01K
Τρίτον τοῦτο ἔρχομαι πρὸς ὑμᾶς.
ἐπὶ στόματος δύο μαρτύρων
καὶ τριῶν σταθήσεται πᾶν ῥῆμα.
2Kor13_02K
προείρηκα καὶ προλέγω ὡς παρὼν τὸ δεύτερον
καὶ ἀπὼν νῦν τοῖς προημαρτηκόσιν
καὶ τοῖς λοιποῖς πᾶσιν,
ὅτι ἐὰν ἔλθω εἰς τὸ πάλιν οὐ φείσομαι,
2Kor13_03K
ἐπεὶ δοκιμὴν ζητεῖτε τοῦ ἐν ἐμοὶ λαλοῦντος Χριστοῦ·
ὃς εἰς ὑμᾶς οὐκ ἀσθενεῖ ἀλλὰ δυνατεῖ ἐν ὑμῖν,
2Kor13_04K
καὶ γὰρ ἐσταυρώθη ἐξ ἀσθενείας,
ἀλλὰ ζῇ ἐκ δυνάμεως Θεοῦ.
καὶ γὰρ ἡμεῖς ἀσθενοῦμεν ἐν αὐτῷ,
ἀλλὰ ζήσομεν σὺν αὐτῷ ἐκ δυνάμεως Θεοῦ εἰς ὑμᾶς.
2Kor13_05K
῾Εαυτοὺς πειράζετε εἰ ἐστὲ ἐν τῇ πίστει,
ἑαυτοὺς δοκιμάζετε.
ἢ οὐκ ἐπιγινώσκετε ἑαυτοὺς ὅτι ᾿Ιησοῦς Χριστὸς ἐν ὑμῖν;
εἰ μήτι ἀδόκιμοί ἐστε.
2Kor13_06K
ἐλπίζω δὲ ὅτι γνώσεσθε
ὅτι ἡμεῖς οὐκ ἐσμὲν ἀδόκιμοι.
2Kor13_07K
εὐχόμεθα δὲ πρὸς τὸν Θεὸν μὴ ποιῆσαι ὑμᾶς κακὸν
μηδέν οὐχ ἵνα ἡμεῖς δόκιμοι φανῶμεν,
ἀλλ᾿ ἵνα ὑμεῖς τὸ καλὸν ποιῆτε,
ἡμεῖς δὲ ὡς ἀδόκιμοι ὦμεν.
2Kor13_08K
οὐ γὰρ δυνάμεθά τι κατὰ τῆς ἀληθείας,
ἀλλὰ ὑπὲρ τῆς ἀληθείας.
2Kor13_09K
χαίρομεν γὰρ ὅταν ἡμεῖς ἀσθενῶμεν,
ὑμεῖς δὲ δυνατοὶ ἦτε·
τοῦτο καὶ εὐχόμεθα, τὴν ὑμῶν κατάρτισιν.
2Kor13_10K
Διὰ τοῦτο ταῦτα ἀπὼν γράφω,
ἵνα παρὼν μὴ ἀποτόμως χρήσωμαι κατὰ τὴν ἐξουσίαν
ἣν ὁ Κύριος ἔδωκέν μοι,
εἰς οἰκοδομὴν καὶ οὐκ εἰς καθαίρεσιν.
1.2 2. KOR. 13:11–13
2Kor13_11K
Λοιπόν, ἀδελφοί, χαίρετε, καταρτίζεσθε, παρακαλεῖσθε,
τὸ αὐτὸ φρονεῖτε, εἰρηνεύετε,
καὶ ὁ Θεὸς τῆς ἀγάπης καὶ εἰρήνης ἔσται μεθ᾿ ὑμῶν.
2Kor13_12K
᾿Ασπάσασθε ἀλλήλους ἐν ἁγίῳ φιλήματι.
᾿Ασπάζονται ὑμᾶς οἱ ἅγιοι πάντες.
1.3 2. KOR. 13:13
2Kor13_13K
῾Η χάρις τοῦ Κυρίου ᾿Ιησοῦ Χριστοῦ
καὶ ἡ ἀγάπη τοῦ Θεοῦ
καὶ ἡ κοινωνία τοῦ ῾Αγίου Πνεύματος
μετὰ πάντων ὑμῶν.
K10 2. Kor. 13:13 (teksti, sanastoa ja käännös)
https://gen.fi/k10-08-13-13.html
2. TEKSTIKRITIIKKI
Valikoima kohdista, joissa Ivan Paninin vuonna 1934 julkaisema numeerinen teksti eroaa Michael W. Holmesin vuonna 2010 toimittamasta Society of Biblical Literature Greek New Testament -tekstilaitoksesta. SBLGNT-teksti on annettu hakasulkeissa pienemmällä fontilla.
• tässä luvussa ei eroja
K KREIKKA https://gen.fi/k.html
K10 UT TEKSTIT, SANASTOT JA KÄÄNNÖKSET https://gen.fi/k10.html
K10 2. KOR. https://gen.fi/k10-08.html
K10 2. KOR. 13 https://gen.fi/k10-08-13.html
K10 2. Kor. 13 (teksti kreikaksi)
https://gen.fi/k10-08-13-teksti.html
SISÄLLYSLUETTELO
0. Dokumentteja
1. 2. Kor. 13
1.1 2. Kor. 13:1–10
1.2 2. Kor. 13:11–12
1.3 2. Kor. 13:13
2. Tekstikritiikki
0. DOKUMENTTEJA
I Juha Muukkosen (Genesis ry) kotisivujen sivukartta
https://gen.fi/info-sivukartta.html
RS 2. Kor. 13 (suomalaisia käännöksiä ja parafraaseja)
https://gen.fi/rs-5-08-13.html
K10 2. Kor. 13:13 (teksti, sanastoa ja käännös)
https://gen.fi/k10-08-13-13.html
Greek New Testament. Ed. Michael W. Holmes.
Society of Biblical Literature 2010 (SBLGNT)
http://sblgnt.com/
http://raamattu.uskonkirjat.net/servlet/biblesite.Bible
New Testament in the Original Greek by Ivan Panin.
Book Society of Canada 1934 (kopioi selaimeesi alla olevan linkin osoite)
https://www.scribd.com/document/644433/Ivan-Panin-The-New-Testament-in-the-Original-Greek
uusi painos: Numeric Greek New Testament. Ed. Mark Vedder 2017/2019
1. 2. KOR. 13
1.0 NUMEERISEN LAITOKSEN TEKSTIJAKSOT
Alkuteksti Ivan Paninin v. 1934 numeerisen tekstilaitoksen mukaan.
Numeerisen laitoksen tekstijaksot:
• 2. Kor. 13:1–10
• 2. Kor. 13:11–13
□ jae 12 on Paninin tekstissä jaettu kahdeksi jakeeksi
• 2. Kor. 13:14
1.1 2. KOR. 13:1–10
2Kor13_01K
Τρίτον τοῦτο ἔρχομαι πρὸς ὑμᾶς.
ἐπὶ στόματος δύο μαρτύρων
καὶ τριῶν σταθήσεται πᾶν ῥῆμα.
2Kor13_02K
προείρηκα καὶ προλέγω ὡς παρὼν τὸ δεύτερον
καὶ ἀπὼν νῦν τοῖς προημαρτηκόσιν
καὶ τοῖς λοιποῖς πᾶσιν,
ὅτι ἐὰν ἔλθω εἰς τὸ πάλιν οὐ φείσομαι,
2Kor13_03K
ἐπεὶ δοκιμὴν ζητεῖτε τοῦ ἐν ἐμοὶ λαλοῦντος Χριστοῦ·
ὃς εἰς ὑμᾶς οὐκ ἀσθενεῖ ἀλλὰ δυνατεῖ ἐν ὑμῖν,
2Kor13_04K
καὶ γὰρ ἐσταυρώθη ἐξ ἀσθενείας,
ἀλλὰ ζῇ ἐκ δυνάμεως Θεοῦ.
καὶ γὰρ ἡμεῖς ἀσθενοῦμεν ἐν αὐτῷ,
ἀλλὰ ζήσομεν σὺν αὐτῷ ἐκ δυνάμεως Θεοῦ εἰς ὑμᾶς.
2Kor13_05K
῾Εαυτοὺς πειράζετε εἰ ἐστὲ ἐν τῇ πίστει,
ἑαυτοὺς δοκιμάζετε.
ἢ οὐκ ἐπιγινώσκετε ἑαυτοὺς ὅτι ᾿Ιησοῦς Χριστὸς ἐν ὑμῖν;
εἰ μήτι ἀδόκιμοί ἐστε.
2Kor13_06K
ἐλπίζω δὲ ὅτι γνώσεσθε
ὅτι ἡμεῖς οὐκ ἐσμὲν ἀδόκιμοι.
2Kor13_07K
εὐχόμεθα δὲ πρὸς τὸν Θεὸν μὴ ποιῆσαι ὑμᾶς κακὸν
μηδέν οὐχ ἵνα ἡμεῖς δόκιμοι φανῶμεν,
ἀλλ᾿ ἵνα ὑμεῖς τὸ καλὸν ποιῆτε,
ἡμεῖς δὲ ὡς ἀδόκιμοι ὦμεν.
2Kor13_08K
οὐ γὰρ δυνάμεθά τι κατὰ τῆς ἀληθείας,
ἀλλὰ ὑπὲρ τῆς ἀληθείας.
2Kor13_09K
χαίρομεν γὰρ ὅταν ἡμεῖς ἀσθενῶμεν,
ὑμεῖς δὲ δυνατοὶ ἦτε·
τοῦτο καὶ εὐχόμεθα, τὴν ὑμῶν κατάρτισιν.
2Kor13_10K
Διὰ τοῦτο ταῦτα ἀπὼν γράφω,
ἵνα παρὼν μὴ ἀποτόμως χρήσωμαι κατὰ τὴν ἐξουσίαν
ἣν ὁ Κύριος ἔδωκέν μοι,
εἰς οἰκοδομὴν καὶ οὐκ εἰς καθαίρεσιν.
1.2 2. KOR. 13:11–13
2Kor13_11K
Λοιπόν, ἀδελφοί, χαίρετε, καταρτίζεσθε, παρακαλεῖσθε,
τὸ αὐτὸ φρονεῖτε, εἰρηνεύετε,
καὶ ὁ Θεὸς τῆς ἀγάπης καὶ εἰρήνης ἔσται μεθ᾿ ὑμῶν.
2Kor13_12K
᾿Ασπάσασθε ἀλλήλους ἐν ἁγίῳ φιλήματι.
᾿Ασπάζονται ὑμᾶς οἱ ἅγιοι πάντες.
1.3 2. KOR. 13:13
2Kor13_13K
῾Η χάρις τοῦ Κυρίου ᾿Ιησοῦ Χριστοῦ
καὶ ἡ ἀγάπη τοῦ Θεοῦ
καὶ ἡ κοινωνία τοῦ ῾Αγίου Πνεύματος
μετὰ πάντων ὑμῶν.
K10 2. Kor. 13:13 (teksti, sanastoa ja käännös)
https://gen.fi/k10-08-13-13.html
2. TEKSTIKRITIIKKI
Valikoima kohdista, joissa Ivan Paninin vuonna 1934 julkaisema numeerinen teksti eroaa Michael W. Holmesin vuonna 2010 toimittamasta Society of Biblical Literature Greek New Testament -tekstilaitoksesta. SBLGNT-teksti on annettu hakasulkeissa pienemmällä fontilla.
• tässä luvussa ei eroja