H8 Jes. 5:7a (HEPREA TEKSTIT)

h8-12-5-7a.pdf |
Avaa lukemista ja tulostamista varten yllä oleva pdf-tiedosto (päivitelty 3.1.2022).
8 HEPREA TEKSTIT https://gen.fi/h8.html
H8 JESAJA https://gen.fi/h8-12.html
H8 JES. 1–22 https://gen.fi/h8-12-1_22.html
H8 Jes. 5:7a
https://gen.fi/h8-12-5-7a.html
SISÄLLYSLUETTELO
0. Dokumentteja
1. Teksti (Jes. 5:7a)
2. Sanastoa
3. Raakakäännös (Jes. 5:7a)
0. DOKUMENTTEJA
Bible Society in Israel (BSI)
https://haktuvim.co.il/en/study/isa
1. TEKSTI (Jes. 5:7a)
(Jes. 5:7a)
כִּי כֶֿרֶם־יְהוָה־צְבָאוֹת בֵּית־יִשְׂרָאֵל
וְאִישׁ־יְהוּדָה נְטַע־שַׁעֲשׁוּעָ֑יו
2. SANASTOA
√כרם kasvattaa penkereillä/terasseilla, harjoittaa pengerviljelyä
כֶּ֫רֶם כרם mask. (92x) viinitarha
כּוֹרֵם [כֹּרֵם] כורם mask. [pa. partis.] (5x) viinitarhuri,
viinitarhan työntekijä
כַּרְמֶל כרמל I mask. (12x) puutarha
(lamed on juureen kuulumaton kirjain)
כַּרְמֶל כרמל II mask. (3x) vastakypsynyt vilja
כַּרְמֶל כרמל III paik. mask. (24x) Karmelvuori, "puutarha"
NH הַכַּרְמֶל / הַר־כַּרְמֶל
הכרמל, הר כרמל
√נטע v. (58x) istuttaa, lyödä naula kiinni, panna paikoilleen/asumaan
נֶ֫טַע נטע mask. [kέtal-nom.] [i-segol.] (4x, Jes. 5:7) istutus,
istutettu kasvi נְטַע־ (st. constr. aramealaistyyppinen)
√שעע v. (6x) leikkiä, ilahduttaa, pitää sylissä, keinutella polvella
שַׁעֲשׁוּעִים [BH (myös) שַׁעֲשֻׁעִים] שעשועים
mask. mon. [plurale tantum] [pa. pass. partis.] (9x) ilo, ihastus
3. RAAKAKÄÄNNÖS (Jes. 5:7a)
Sillä Israelin huone on Joukkojen Jahven viinitarha,
ja Juudan mies on hänen ilojensa istutus.
8 HEPREA TEKSTIT https://gen.fi/h8.html
H8 JESAJA https://gen.fi/h8-12.html
H8 JES. 1–22 https://gen.fi/h8-12-1_22.html
H8 Jes. 5:7a
https://gen.fi/h8-12-5-7a.html
SISÄLLYSLUETTELO
0. Dokumentteja
1. Teksti (Jes. 5:7a)
2. Sanastoa
3. Raakakäännös (Jes. 5:7a)
0. DOKUMENTTEJA
Bible Society in Israel (BSI)
https://haktuvim.co.il/en/study/isa
1. TEKSTI (Jes. 5:7a)
(Jes. 5:7a)
כִּי כֶֿרֶם־יְהוָה־צְבָאוֹת בֵּית־יִשְׂרָאֵל
וְאִישׁ־יְהוּדָה נְטַע־שַׁעֲשׁוּעָ֑יו
2. SANASTOA
√כרם kasvattaa penkereillä/terasseilla, harjoittaa pengerviljelyä
כֶּ֫רֶם כרם mask. (92x) viinitarha
כּוֹרֵם [כֹּרֵם] כורם mask. [pa. partis.] (5x) viinitarhuri,
viinitarhan työntekijä
כַּרְמֶל כרמל I mask. (12x) puutarha
(lamed on juureen kuulumaton kirjain)
כַּרְמֶל כרמל II mask. (3x) vastakypsynyt vilja
כַּרְמֶל כרמל III paik. mask. (24x) Karmelvuori, "puutarha"
NH הַכַּרְמֶל / הַר־כַּרְמֶל
הכרמל, הר כרמל
√נטע v. (58x) istuttaa, lyödä naula kiinni, panna paikoilleen/asumaan
נֶ֫טַע נטע mask. [kέtal-nom.] [i-segol.] (4x, Jes. 5:7) istutus,
istutettu kasvi נְטַע־ (st. constr. aramealaistyyppinen)
√שעע v. (6x) leikkiä, ilahduttaa, pitää sylissä, keinutella polvella
שַׁעֲשׁוּעִים [BH (myös) שַׁעֲשֻׁעִים] שעשועים
mask. mon. [plurale tantum] [pa. pass. partis.] (9x) ilo, ihastus
3. RAAKAKÄÄNNÖS (Jes. 5:7a)
Sillä Israelin huone on Joukkojen Jahven viinitarha,
ja Juudan mies on hänen ilojensa istutus.