H6J Chet 9/23 (HEPREA JEESUS-KIELI KRISTUS KIRJAIMISSA)
| h6j-08.pdf |
Avaa lukemista ja tulostamista varten yllä oleva pdf-tiedosto (päivitelty 7.1.2026).
H6 HEPREA JEESUS-KIELI https://gen.fi/h6.html
H6J JEESUS HEPREAN KIRJAIMISSA (kevät 2026) https://gen.fi/h6j.html
H6J Chet: Synnin aita ja ylösnousemus (Jeesus hepr. kirjaimissa 9/23)
https://gen.fi/h6j-08.html
SISÄLLYSLUETTELO
0. Tallenne ja dokumentteja
1. Chet 'aita'
2. Luku kahdeksan
2.1 Täydellisen seitsemän päälle ei saa lisätä mitään
2.2 Kahdeksannen päivän ylösnousemus
3. Raamatun ensimmäinen chet-kirjain
4. Cholalti 'minut kivulla synnytettiin' ja 'minut tullaan lävistämään'
0. TALLENNE JA DOKUMENTTEJA
Kristus kirjaimissa 45, Chet (Jeesus kirjaimissa 9/23), 3.3.2026 (13.59)
Tallenne https://gen.adobeconnect.com/pfl10yyu7niv/
Youtube https://youtu.be/96v9Zlv5Hag
H6J Chet: Synnin aita ja ylösnousemus (Jeesus hepr. kirjaimissa 9/23)
https://gen.fi/h6j-08.html
I Juha Muukkosen (Genesis ry) kotisivujen sivukartta
https://gen.fi/info-sivukartta.html
H4A Kirjainten varhaisimmat muodot
https://gen.fi/h4a-kirjainten-varhaisimmat-muodot.html
H4A ז zain ja ח chet (kirjaimet)
https://gen.fi/h4a-07-zain.html
H6K 8 Chet (Kristus kirjaimissa)
https://gen.fi/h6k-08-chet.html
Klein, Ernest: A Comprehensive Etymological Dictionary
of the Hebrew Language. Macmillan 1987 (Klein)
https://www.sefaria.org/Klein_Dictionary?lang=bi
Liljeqvist, Matti: Vanhan testamentin heprean ja aramean sanakirja.
Finn Lectura 2010 (MLH)
1. CHET 'AITA'
חֵי״ת חי״ת חֵית חית
[ḥēṯ] chet fem. PBH chet-kirjain 'aita'
• sekä gematrinen että paikkalukuarvo 8
• > kreik. Η ἦτα eeta > lat. H
• > arab. numero 8
Kreikan eeta- ja latinan h-kirjain ovat peräisin chet-kirjaimesta samoin kuin arabialainen numero 8. Chet tarkoittaa aitaa ja aidoilla tai muureilla ympäröityä pihaa. Meidän isossa h-kirjaimessa (H) näkyy kaksi aidan tolppaa ja niiden välissä tukipuu. Numero kahdeksan (8) on taas muodostunut siten, että ison h-kirjaimen ylä- ja alaosat ovat alkuaan olleet kiinni kuvaamassa kahta aidattua pihaa.
Chet on selvästi suomen h-kirjainta karheampi, korahtavampi ja vahvempi äänne. Klassisesti chet on ääntynyt syvällä nielussa (lat. larynx). Nykyhepreassa chet ääntyy kuitenkin yleensä korkeammalla suun takaosassa pehmeässä kitapurjeessa (velum). Saksan kielen ach-äänne, esim. Johann Sebastian Bach, vastaa hyvin pitkälle nykyheprealaista ääntämystä.
Hepreassa on toinen samalla tavalla "chet" ääntyvä sana, joka tarkoittaa syntiä. Se kirjoitetaan kuitenkin eri tavalla. Synti-chet tarkoittaa sananmukaisesti maaliin osumattomuutta: ohi ampumista ja harhaan suunnistamista.
חֵטְא חטא
[ḥeṭʼ] chet mask. (33x) synti, syyllisyys
H2 חטא chata (238/) mennä harhaan, ampua/heittää ohi, tehdä syntiä (juuri)
Näillä kahdella chetillä, aita-chetillä ja synti-chetillä, on yhteys: synti on erottava aita ja muuri, jonka Jeesus tuli sovityöllään maahan hajottamaan. Nimenomaan synti muodostaa aidan eli muurin niin Jumalan ja ihmisen, ihmisen ja toisen ihmisen kuin myös ihmisen ja muun luomakunnan välille.
Synti on ihmisen erossa pitävä aita ja muuri, jonka Jeesus tuli sovitustyöllään maahan hajottamaan. Erottavan väliseinän eli muurin alas murtaminen tarkoittaa myös juutalaisten ja pakanoiden välistä muuria. Konkreettisesti se tarkoittaa Jerusalemin temppelissä ollutta pakanoiden ja juutalaisten esipihojen välissä ollutta muuria.
Paavali kirjoittaa Efesolaiskirjeen toisessa luvussa:
Ef. 2:14
14 Sillä hän on meidän rauhamme, hän, joka teki molemmat [juutalaiset ja muut kansat] yhdeksi ja purki erottavan väliseinän, nimittäin vihollisuuden, (Ef02_14)
15 kun hän lihassaan teki tehottomaksi käskyjen lain säädöksineen, luodakseen itsessään nuo kaksi yhdeksi uudeksi ihmiseksi, tehden rauhan,
16 ja yhdessä ruumiissa sovittaakseen molemmat Jumalan kanssa ristin kautta kuolettaen itsessään vihollisuuden.
Jeesus tuli myös murtamaan haudan muurin eli helvetin portit. Noustessaan ylös kuolleista hän avasi tien auki kadotuksesta aina taivaaseen asti. Väkivahva Simson nosti keskellä yötä Gazan eli helvetin portit harteilleen ja kantoi ne kauas pois (Tuom16_03). Jeesus nousi kolmantena päivänä ylös kuolleista vielä pimeyden vallitessa ja hävitti kuoleman ainiaaksi.
2. LUKU KAHDEKSAN
2.1 TÄYDELLISEN SEITSEMÄN PÄÄLLE EI SAA LISÄTÄ MITÄÄN
H6L Lukujen symboliikkaa
https://gen.fi/h6l-lukujen-symboliikkaa.html
Chet tarkoittaa aidan lisäksi myös lukua kahdeksan. Seitsemän on Jumalan täydellisyyden luku. Jos siihen aletaan itse jotain lisätä eli pyritään omin voimin vielä suurempaan ja parempaan, so. lukuun kahdeksan, niin se on Jeesuksen täydellisen työn halpana pitämistä. Kun ihminen itse yrittää lisätä tai jopa vaatia jotain omaa ansiota Jeesuksen nuhteettoman elämän ja täydellisen sovitustyön päälle, niin se on synti. Chetin merkitys 'aita' liittyy nimenomaan syntiin.
Joh. 19:30
30 Kun nyt Jeesus oli ottanut hapanviinin, hän sanoi: "Se on täytetty", ja kallisti päänsä ja antoi henkensä. (Joh19_30)
• Täytetty-sana, kreik. τετέλεσται tetelestai, tarkoittaa sitä,
että velka on maksettu kokonaisuudessaan loppuun.
Gal. 2:21
21 Minä en tee tyhjäksi Jumalan armoa; jos näet vanhurskaus saadaan lakia noudattamalla, silloin Kristus on kuollut turhaan. (Gal02_21)
Heprealaiskirje, jonka kirjoittajaksi allekirjoittanut ymmärtää apostoli Paavalin, puhuu moneen kertaan ylipappimme Jeesuksen sovitustyön kertakaikkisuudesta ja täydellisyydestä, johon ei tarvitse, saa tai voi mitään lisätä.
Hepr. 7:27 (KR 1992)
27 Toisin kuin muiden ylipappien, hänen ei tarvitse päivittäin uhrata ensin omien syntiensä ja sitten kansan syntien sovittamiseksi. Hän on antanut kertakaikkisen uhrin uhratessaan itsensä. (Hepr07_23)
Hepr. 9:24–28 (KR 1992)
24 Kristus ei mennytkään ihmiskäsin tehtyyn pyhäkköön, joka on vain todellisen pyhäkön kuva, vaan itse taivaaseen ollakseen nyt Jumalan edessä puhumassa meidän puolestamme. (Hepr09_24)
25 Hänen tarkoituksenaan ei myöskään ole antaa uhriaan toistuvasti, niin kuin tavallinen ylipappi kerran vuodessa vie kaikkeinpyhimpään verta, joka ei ole hänen omaansa. (Hepr09_25)
26 Muutoinhan Kristuksen olisi pitänyt kärsiä kuolema monet kerrat maailman luomisesta lähtien. Hän on kuitenkin tullut tähän maailmaan vain kerran, nyt aikojen lopulla, hävittääkseen synnin uhrillaan. (Hepr09_26)
27 Jokaisen ihmisen osana on kerran kuolla ja sitten joutua tuomiolle. (Hepr09_27)
28 Samoin on Kristus kerran uhrattu, jotta hän ottaisi pois kaikkien synnit, ja hän ilmestyy vielä kerran, mutta ei enää synnin tähden vaan pelastaakseen ne, jotka häntä odottavat. (Hepr09_28)
Hepr. 10:10–12 (KR 1992)
10 – – meidät on pyhitetty ainutkertaisella uhrilla, kun Jeesus Kristus uhrasi oman ruumiinsa. (Hepr10_10)
11 Jokainen pappi seisoo joka päivä toimittamassa jumalanpalvelusta ja uhraa kerran toisensa jälkeen samat uhrit, jotka eivät milloinkaan voi poistaa syntejä. (Hepr10_11)
12 Kristus sitä vastoin on uhrannut yhden ainoan syntiuhrin ja asettunut pysyvästi istuimelleen Jumalan oikealle puolelle. (Hepr10_12)
2.2 KAHDEKSANNEN PÄIVÄN YLÖSNOUSEMUS
Chet eli luku kahdeksan aukeaa synnin lisäksi myös toiseen suuntaan. Kristus nousi kuolleista uuden luomisviikon ensimmäisenä päivänä. Kun ensimmäinen eli vanha luomisviikko lasketaan mukaan, niin Jeesus nousi kuolleista viikon kahdeksantena päivänä.
Monet varhaiskirkon opettajat apostolisista isistä eli 100-luvulta alkaen ovat kirjoittaneet viikon kahdeksannesta päivästä ja sen ilosta tarkoittaen Jeesuksen ylösnousemuksesta alkanutta uutta elämää.
Kirkkojen kastealtaat ja -maljat ovat usein olleet kahdeksankulmaisia muistuttamassa kahdeksannesta päivästä. Kasteessa meidät liitetään Jeesuksen kuoleman lisäksi myös hänen ylösnousemukseensa. Vanhan liiton aikana poikalapsen ympärileikkaus tuli suorittaa kahdeksantena päivänä. Uudessa liitossa Jumalan kansaan liitytään Jeesuksen asettaman kasteen kautta. Tähän liittyen kristittyjen perheiden lapset on kastettu kahdeksantena päivänä.
Luku kahdeksan liittyy gematrian kautta vahvasti Jeesukseen.
H6L Gematria, johd.
https://gen.fi/h6l-gematria-johd.html
Uuden testamentin kreikassa seuraavat Herramme nimet ovat jaollisia sekä täydellisen kolmiyhteisen Jumalan luvulla 37 että ylösnousemuksen ja uuden luomisviikon luvulla 8.
• Jeesus, kreik. ᾿Ιησοῦς (Jeesuus) 888 (= 3 x 8 x 37)
(10 + 8 + 200 + 70 + 400 + 200 = 888)
• Kristus, Voideltu, kreik. Χριστός (Khriistos) 1480 (= 5 x 8 x 37)
(600 + 100 + 10 + 200 + 300 + 70 + 200 = 1480)
• Ihmisen Poika, kreik. υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου (hyios tuu anthroopuu)
2960 (= 10 x 8 x 37)
(400 + 10 + 70 + 200) +
(300 + 70 + 400) +
(1 + 50 + 9 + 100 + 800 + 80 + 70 + 400)
= 680 + 770 + 1510 = 2960
3. RAAMATUN ENSIMMÄINEN CHET-KIRJAIN
Chet-kirjain esiintyy ensimmäisen kerran Raamatun toisessa jakeessa חֹ֫שֶׁךְ choshech- eli pimeys-sanassa (1Moos01_02).
1. Moos. 1:2 (sanatarkkuuteen pyrkivä käännös)
2 Mutta maa oli autio ja tyhjä, pimeys oli syvyyden päällä, ja Jumalan Henki oli liikkumassa vesien päällä. (1Moos01_02_JM)
H8 1. Moos. 1:2 (sanastoa ja käännös)
https://gen.fi/h8-01-01-02.html
Chet on siis luku 8. Luojamme on tehnyt sen selväksi huomattavan monella tavalla tässä sen ensimmäisessä esiintymässä.
Chet-kirjain eli luku kahdeksan esiintyy siis ensimmäisen kerran Tanachin sanassa חֹ֫שֶׁךְ choshech 'pimeys'. Herra leikittelee choshech-sanalla ja luvulla kahdeksan:
• 1. Choshech-pimeys esiintyy Tanachissa 80 kertaa (10 x 8).
• 2. Sanan gematrinen lukuarvo 328 (8 + 300 + 20) on
jaollinen kahdeksalla (41 x 8).
• 3. Sanan paikka-arvojen mukainen lukuarvo 40 (8 + 21 + 11)
on sekin jaollinen kahdeksalla (5 x 8).
• 4. Gematrisen lukuarvon (328) pienin luku eli mispar katan on 4
(3 + 2 + 8 = 13 > 1 + 3 = 4).
□ Jokaisen kirjaimen sekä gematrisen että paikka-arvon mukaan
lasketut mispar katan -luvut ovat aina samat. Siten myös kaikkien sanojen pienimmät luvut ovat aina samat, laskettiinpa ne sitten gematrisesti tai paikka-arvojen mukaan. Choshech-sanan paikkalukuarvon 40 mispar katan on siis myös neljä, jonka voi helposti laskeakin (4 + 0 = 4). Yhteensä gematrisen lukuarvon ja paikkalukuarvon pienimmät luvut (4 + 4) tekevät 8.
• 5. Choshech esiintyy Raamatun toisessa jakeessa, jossa on
vechosech-sanan 'ja pimeys' sanan edellä
□ edellä 16 kirjainta (2 x 8) ja
□ sen jälkeen 32 kirjainta (4 x 8)
H2 חשך chashach (17/111) olla pimeä (juuri)
https://gen.fi/h2-83k.html
H6S חשך chashach: pimeydestä kirkkauteen (sanan selitys)
https://gen.fi/h6s-83k-chashach.html
4. CHOLALTI 'MINUT KIVULLA SYNNYTETTIIN'
JA 'MINUT TULLAAN LÄVISTÄMÄÄN'
Yksi Raamatun heprean merkitykseltään päätä huimaavimmista sanoista alkaa chet-kirjaimella. Sananlaskujen kirjan luvun 8 jakeessa 24 Jumalan toinen persoona, Viisaus eli Esikoispoika, kertoo ennen maailman luomista – tai pikemminkin ajan ulkopuolella – tapahtuneesta syntymästään seuraavasti:
Sananl08_24 (sanatarkkuuteen pyrkivä käännös)
24 Ennen kuin oli syvyyksiä, minut kivulla synnytettiin. (Sananl08_24_JM)
• "minut kivulla synnytettiin" on hepreaksi "cholalti"
– sama ilmaus "cholalti" on myös seuraavassa jakeessa 25
Tämä heprean cholalti 'minut kivulla synnytettiin' saa merkityksensä synnyttämiseen liittyvästä tuskasta: kun lapsi kulkee synnytyskanavan läpi eli lävistää sen, niin siitä aiheutuu synnyttävälle äidille kipua, joka voi olla järkyttävän kovaa (1Moos03_16).
Kun Isä Jumala synnyttää itsestään toisen persoonansa eli Viisautensa ja Voimansa, niin sen kerrotaan olleen kivuliasta. Miksi Poika synnytettiin Isän helmaan (Joh01_18) – sananmukaisesti syliin – tuskalla? Cholalti-sana avaa kaksoismerkityksensä kautta sen auki: "Minut tullaan lävistämään." – Raamatun hepreassa ei ole samanlaisia aikamuotoja kuin meillä länsikielissä: sama verbinmuoto voi tarkoittaa sekä mennyttä että tulevaa.
Isä synnyttää eli erottaa itsestään toisen persoonansa, jotta tämä Esikoinen voisi syntyä ihmiseksi maailmaan ja tulla aikanaan Golgatalla lävistetyksi. Jo ennen maailman luomista ja ajan alkua Isä oli suunnitellut meille pelastuksen ristinpuussa nauloilla lävistettävän Poikansa kautta (Ef01_04).
Jumala tiesi tulevan syntiinlankeemuksen ja oli siihen varautunut: voitaisiin jopa sanoa, että Luoja otti itse vastuun oman "kuvapatsaansa 1", so. Jeesuksen, kautta luomansa ihmisen kapinoinnista suostumalla helvettiin langenneen sijasta.
• alav. 1: Kirkkoraamattujen käännös "kuvaksemme" ei ole tarkka,
parempi käännös olisi "kuvassamme tai kuvapatsaamme kautta" (1Moos01_26).
Kukaan ei olisi voinut Kaikkivaltiaalta Majesteetilta tätä vaatia. Mutta ihmisjärjelle käsittämättömässä rakkaudessaan ja uskollisuudessaan Luojamme otti itse kärsiäkseen langenneelle Aadamille kuuluvat rangaistukset.
H6 HEPREA JEESUS-KIELI https://gen.fi/h6.html
H6J JEESUS HEPREAN KIRJAIMISSA (kevät 2026) https://gen.fi/h6j.html
H6J Chet: Synnin aita ja ylösnousemus (Jeesus hepr. kirjaimissa 9/23)
https://gen.fi/h6j-08.html
SISÄLLYSLUETTELO
0. Tallenne ja dokumentteja
1. Chet 'aita'
2. Luku kahdeksan
2.1 Täydellisen seitsemän päälle ei saa lisätä mitään
2.2 Kahdeksannen päivän ylösnousemus
3. Raamatun ensimmäinen chet-kirjain
4. Cholalti 'minut kivulla synnytettiin' ja 'minut tullaan lävistämään'
0. TALLENNE JA DOKUMENTTEJA
Kristus kirjaimissa 45, Chet (Jeesus kirjaimissa 9/23), 3.3.2026 (13.59)
Tallenne https://gen.adobeconnect.com/pfl10yyu7niv/
Youtube https://youtu.be/96v9Zlv5Hag
H6J Chet: Synnin aita ja ylösnousemus (Jeesus hepr. kirjaimissa 9/23)
https://gen.fi/h6j-08.html
I Juha Muukkosen (Genesis ry) kotisivujen sivukartta
https://gen.fi/info-sivukartta.html
H4A Kirjainten varhaisimmat muodot
https://gen.fi/h4a-kirjainten-varhaisimmat-muodot.html
H4A ז zain ja ח chet (kirjaimet)
https://gen.fi/h4a-07-zain.html
H6K 8 Chet (Kristus kirjaimissa)
https://gen.fi/h6k-08-chet.html
Klein, Ernest: A Comprehensive Etymological Dictionary
of the Hebrew Language. Macmillan 1987 (Klein)
https://www.sefaria.org/Klein_Dictionary?lang=bi
Liljeqvist, Matti: Vanhan testamentin heprean ja aramean sanakirja.
Finn Lectura 2010 (MLH)
1. CHET 'AITA'
חֵי״ת חי״ת חֵית חית
[ḥēṯ] chet fem. PBH chet-kirjain 'aita'
• sekä gematrinen että paikkalukuarvo 8
• > kreik. Η ἦτα eeta > lat. H
• > arab. numero 8
Kreikan eeta- ja latinan h-kirjain ovat peräisin chet-kirjaimesta samoin kuin arabialainen numero 8. Chet tarkoittaa aitaa ja aidoilla tai muureilla ympäröityä pihaa. Meidän isossa h-kirjaimessa (H) näkyy kaksi aidan tolppaa ja niiden välissä tukipuu. Numero kahdeksan (8) on taas muodostunut siten, että ison h-kirjaimen ylä- ja alaosat ovat alkuaan olleet kiinni kuvaamassa kahta aidattua pihaa.
Chet on selvästi suomen h-kirjainta karheampi, korahtavampi ja vahvempi äänne. Klassisesti chet on ääntynyt syvällä nielussa (lat. larynx). Nykyhepreassa chet ääntyy kuitenkin yleensä korkeammalla suun takaosassa pehmeässä kitapurjeessa (velum). Saksan kielen ach-äänne, esim. Johann Sebastian Bach, vastaa hyvin pitkälle nykyheprealaista ääntämystä.
Hepreassa on toinen samalla tavalla "chet" ääntyvä sana, joka tarkoittaa syntiä. Se kirjoitetaan kuitenkin eri tavalla. Synti-chet tarkoittaa sananmukaisesti maaliin osumattomuutta: ohi ampumista ja harhaan suunnistamista.
חֵטְא חטא
[ḥeṭʼ] chet mask. (33x) synti, syyllisyys
H2 חטא chata (238/) mennä harhaan, ampua/heittää ohi, tehdä syntiä (juuri)
Näillä kahdella chetillä, aita-chetillä ja synti-chetillä, on yhteys: synti on erottava aita ja muuri, jonka Jeesus tuli sovityöllään maahan hajottamaan. Nimenomaan synti muodostaa aidan eli muurin niin Jumalan ja ihmisen, ihmisen ja toisen ihmisen kuin myös ihmisen ja muun luomakunnan välille.
Synti on ihmisen erossa pitävä aita ja muuri, jonka Jeesus tuli sovitustyöllään maahan hajottamaan. Erottavan väliseinän eli muurin alas murtaminen tarkoittaa myös juutalaisten ja pakanoiden välistä muuria. Konkreettisesti se tarkoittaa Jerusalemin temppelissä ollutta pakanoiden ja juutalaisten esipihojen välissä ollutta muuria.
Paavali kirjoittaa Efesolaiskirjeen toisessa luvussa:
Ef. 2:14
14 Sillä hän on meidän rauhamme, hän, joka teki molemmat [juutalaiset ja muut kansat] yhdeksi ja purki erottavan väliseinän, nimittäin vihollisuuden, (Ef02_14)
15 kun hän lihassaan teki tehottomaksi käskyjen lain säädöksineen, luodakseen itsessään nuo kaksi yhdeksi uudeksi ihmiseksi, tehden rauhan,
16 ja yhdessä ruumiissa sovittaakseen molemmat Jumalan kanssa ristin kautta kuolettaen itsessään vihollisuuden.
Jeesus tuli myös murtamaan haudan muurin eli helvetin portit. Noustessaan ylös kuolleista hän avasi tien auki kadotuksesta aina taivaaseen asti. Väkivahva Simson nosti keskellä yötä Gazan eli helvetin portit harteilleen ja kantoi ne kauas pois (Tuom16_03). Jeesus nousi kolmantena päivänä ylös kuolleista vielä pimeyden vallitessa ja hävitti kuoleman ainiaaksi.
2. LUKU KAHDEKSAN
2.1 TÄYDELLISEN SEITSEMÄN PÄÄLLE EI SAA LISÄTÄ MITÄÄN
H6L Lukujen symboliikkaa
https://gen.fi/h6l-lukujen-symboliikkaa.html
Chet tarkoittaa aidan lisäksi myös lukua kahdeksan. Seitsemän on Jumalan täydellisyyden luku. Jos siihen aletaan itse jotain lisätä eli pyritään omin voimin vielä suurempaan ja parempaan, so. lukuun kahdeksan, niin se on Jeesuksen täydellisen työn halpana pitämistä. Kun ihminen itse yrittää lisätä tai jopa vaatia jotain omaa ansiota Jeesuksen nuhteettoman elämän ja täydellisen sovitustyön päälle, niin se on synti. Chetin merkitys 'aita' liittyy nimenomaan syntiin.
Joh. 19:30
30 Kun nyt Jeesus oli ottanut hapanviinin, hän sanoi: "Se on täytetty", ja kallisti päänsä ja antoi henkensä. (Joh19_30)
• Täytetty-sana, kreik. τετέλεσται tetelestai, tarkoittaa sitä,
että velka on maksettu kokonaisuudessaan loppuun.
Gal. 2:21
21 Minä en tee tyhjäksi Jumalan armoa; jos näet vanhurskaus saadaan lakia noudattamalla, silloin Kristus on kuollut turhaan. (Gal02_21)
Heprealaiskirje, jonka kirjoittajaksi allekirjoittanut ymmärtää apostoli Paavalin, puhuu moneen kertaan ylipappimme Jeesuksen sovitustyön kertakaikkisuudesta ja täydellisyydestä, johon ei tarvitse, saa tai voi mitään lisätä.
Hepr. 7:27 (KR 1992)
27 Toisin kuin muiden ylipappien, hänen ei tarvitse päivittäin uhrata ensin omien syntiensä ja sitten kansan syntien sovittamiseksi. Hän on antanut kertakaikkisen uhrin uhratessaan itsensä. (Hepr07_23)
Hepr. 9:24–28 (KR 1992)
24 Kristus ei mennytkään ihmiskäsin tehtyyn pyhäkköön, joka on vain todellisen pyhäkön kuva, vaan itse taivaaseen ollakseen nyt Jumalan edessä puhumassa meidän puolestamme. (Hepr09_24)
25 Hänen tarkoituksenaan ei myöskään ole antaa uhriaan toistuvasti, niin kuin tavallinen ylipappi kerran vuodessa vie kaikkeinpyhimpään verta, joka ei ole hänen omaansa. (Hepr09_25)
26 Muutoinhan Kristuksen olisi pitänyt kärsiä kuolema monet kerrat maailman luomisesta lähtien. Hän on kuitenkin tullut tähän maailmaan vain kerran, nyt aikojen lopulla, hävittääkseen synnin uhrillaan. (Hepr09_26)
27 Jokaisen ihmisen osana on kerran kuolla ja sitten joutua tuomiolle. (Hepr09_27)
28 Samoin on Kristus kerran uhrattu, jotta hän ottaisi pois kaikkien synnit, ja hän ilmestyy vielä kerran, mutta ei enää synnin tähden vaan pelastaakseen ne, jotka häntä odottavat. (Hepr09_28)
Hepr. 10:10–12 (KR 1992)
10 – – meidät on pyhitetty ainutkertaisella uhrilla, kun Jeesus Kristus uhrasi oman ruumiinsa. (Hepr10_10)
11 Jokainen pappi seisoo joka päivä toimittamassa jumalanpalvelusta ja uhraa kerran toisensa jälkeen samat uhrit, jotka eivät milloinkaan voi poistaa syntejä. (Hepr10_11)
12 Kristus sitä vastoin on uhrannut yhden ainoan syntiuhrin ja asettunut pysyvästi istuimelleen Jumalan oikealle puolelle. (Hepr10_12)
2.2 KAHDEKSANNEN PÄIVÄN YLÖSNOUSEMUS
Chet eli luku kahdeksan aukeaa synnin lisäksi myös toiseen suuntaan. Kristus nousi kuolleista uuden luomisviikon ensimmäisenä päivänä. Kun ensimmäinen eli vanha luomisviikko lasketaan mukaan, niin Jeesus nousi kuolleista viikon kahdeksantena päivänä.
Monet varhaiskirkon opettajat apostolisista isistä eli 100-luvulta alkaen ovat kirjoittaneet viikon kahdeksannesta päivästä ja sen ilosta tarkoittaen Jeesuksen ylösnousemuksesta alkanutta uutta elämää.
Kirkkojen kastealtaat ja -maljat ovat usein olleet kahdeksankulmaisia muistuttamassa kahdeksannesta päivästä. Kasteessa meidät liitetään Jeesuksen kuoleman lisäksi myös hänen ylösnousemukseensa. Vanhan liiton aikana poikalapsen ympärileikkaus tuli suorittaa kahdeksantena päivänä. Uudessa liitossa Jumalan kansaan liitytään Jeesuksen asettaman kasteen kautta. Tähän liittyen kristittyjen perheiden lapset on kastettu kahdeksantena päivänä.
Luku kahdeksan liittyy gematrian kautta vahvasti Jeesukseen.
H6L Gematria, johd.
https://gen.fi/h6l-gematria-johd.html
Uuden testamentin kreikassa seuraavat Herramme nimet ovat jaollisia sekä täydellisen kolmiyhteisen Jumalan luvulla 37 että ylösnousemuksen ja uuden luomisviikon luvulla 8.
• Jeesus, kreik. ᾿Ιησοῦς (Jeesuus) 888 (= 3 x 8 x 37)
(10 + 8 + 200 + 70 + 400 + 200 = 888)
• Kristus, Voideltu, kreik. Χριστός (Khriistos) 1480 (= 5 x 8 x 37)
(600 + 100 + 10 + 200 + 300 + 70 + 200 = 1480)
• Ihmisen Poika, kreik. υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου (hyios tuu anthroopuu)
2960 (= 10 x 8 x 37)
(400 + 10 + 70 + 200) +
(300 + 70 + 400) +
(1 + 50 + 9 + 100 + 800 + 80 + 70 + 400)
= 680 + 770 + 1510 = 2960
3. RAAMATUN ENSIMMÄINEN CHET-KIRJAIN
Chet-kirjain esiintyy ensimmäisen kerran Raamatun toisessa jakeessa חֹ֫שֶׁךְ choshech- eli pimeys-sanassa (1Moos01_02).
1. Moos. 1:2 (sanatarkkuuteen pyrkivä käännös)
2 Mutta maa oli autio ja tyhjä, pimeys oli syvyyden päällä, ja Jumalan Henki oli liikkumassa vesien päällä. (1Moos01_02_JM)
H8 1. Moos. 1:2 (sanastoa ja käännös)
https://gen.fi/h8-01-01-02.html
Chet on siis luku 8. Luojamme on tehnyt sen selväksi huomattavan monella tavalla tässä sen ensimmäisessä esiintymässä.
Chet-kirjain eli luku kahdeksan esiintyy siis ensimmäisen kerran Tanachin sanassa חֹ֫שֶׁךְ choshech 'pimeys'. Herra leikittelee choshech-sanalla ja luvulla kahdeksan:
• 1. Choshech-pimeys esiintyy Tanachissa 80 kertaa (10 x 8).
• 2. Sanan gematrinen lukuarvo 328 (8 + 300 + 20) on
jaollinen kahdeksalla (41 x 8).
• 3. Sanan paikka-arvojen mukainen lukuarvo 40 (8 + 21 + 11)
on sekin jaollinen kahdeksalla (5 x 8).
• 4. Gematrisen lukuarvon (328) pienin luku eli mispar katan on 4
(3 + 2 + 8 = 13 > 1 + 3 = 4).
□ Jokaisen kirjaimen sekä gematrisen että paikka-arvon mukaan
lasketut mispar katan -luvut ovat aina samat. Siten myös kaikkien sanojen pienimmät luvut ovat aina samat, laskettiinpa ne sitten gematrisesti tai paikka-arvojen mukaan. Choshech-sanan paikkalukuarvon 40 mispar katan on siis myös neljä, jonka voi helposti laskeakin (4 + 0 = 4). Yhteensä gematrisen lukuarvon ja paikkalukuarvon pienimmät luvut (4 + 4) tekevät 8.
• 5. Choshech esiintyy Raamatun toisessa jakeessa, jossa on
vechosech-sanan 'ja pimeys' sanan edellä
□ edellä 16 kirjainta (2 x 8) ja
□ sen jälkeen 32 kirjainta (4 x 8)
H2 חשך chashach (17/111) olla pimeä (juuri)
https://gen.fi/h2-83k.html
H6S חשך chashach: pimeydestä kirkkauteen (sanan selitys)
https://gen.fi/h6s-83k-chashach.html
4. CHOLALTI 'MINUT KIVULLA SYNNYTETTIIN'
JA 'MINUT TULLAAN LÄVISTÄMÄÄN'
Yksi Raamatun heprean merkitykseltään päätä huimaavimmista sanoista alkaa chet-kirjaimella. Sananlaskujen kirjan luvun 8 jakeessa 24 Jumalan toinen persoona, Viisaus eli Esikoispoika, kertoo ennen maailman luomista – tai pikemminkin ajan ulkopuolella – tapahtuneesta syntymästään seuraavasti:
Sananl08_24 (sanatarkkuuteen pyrkivä käännös)
24 Ennen kuin oli syvyyksiä, minut kivulla synnytettiin. (Sananl08_24_JM)
• "minut kivulla synnytettiin" on hepreaksi "cholalti"
– sama ilmaus "cholalti" on myös seuraavassa jakeessa 25
Tämä heprean cholalti 'minut kivulla synnytettiin' saa merkityksensä synnyttämiseen liittyvästä tuskasta: kun lapsi kulkee synnytyskanavan läpi eli lävistää sen, niin siitä aiheutuu synnyttävälle äidille kipua, joka voi olla järkyttävän kovaa (1Moos03_16).
Kun Isä Jumala synnyttää itsestään toisen persoonansa eli Viisautensa ja Voimansa, niin sen kerrotaan olleen kivuliasta. Miksi Poika synnytettiin Isän helmaan (Joh01_18) – sananmukaisesti syliin – tuskalla? Cholalti-sana avaa kaksoismerkityksensä kautta sen auki: "Minut tullaan lävistämään." – Raamatun hepreassa ei ole samanlaisia aikamuotoja kuin meillä länsikielissä: sama verbinmuoto voi tarkoittaa sekä mennyttä että tulevaa.
Isä synnyttää eli erottaa itsestään toisen persoonansa, jotta tämä Esikoinen voisi syntyä ihmiseksi maailmaan ja tulla aikanaan Golgatalla lävistetyksi. Jo ennen maailman luomista ja ajan alkua Isä oli suunnitellut meille pelastuksen ristinpuussa nauloilla lävistettävän Poikansa kautta (Ef01_04).
Jumala tiesi tulevan syntiinlankeemuksen ja oli siihen varautunut: voitaisiin jopa sanoa, että Luoja otti itse vastuun oman "kuvapatsaansa 1", so. Jeesuksen, kautta luomansa ihmisen kapinoinnista suostumalla helvettiin langenneen sijasta.
• alav. 1: Kirkkoraamattujen käännös "kuvaksemme" ei ole tarkka,
parempi käännös olisi "kuvassamme tai kuvapatsaamme kautta" (1Moos01_26).
Kukaan ei olisi voinut Kaikkivaltiaalta Majesteetilta tätä vaatia. Mutta ihmisjärjelle käsittämättömässä rakkaudessaan ja uskollisuudessaan Luojamme otti itse kärsiäkseen langenneelle Aadamille kuuluvat rangaistukset.