H4F Numeraalit, johd. (HEPREA KIELIOPPI NUMERAALIT)

h4f-num-johd.pdf |
Avaa lukemista ja tulostamista varten yllä oleva pdf-tiedosto (päivitelty 21.4.2025).
H4 HEPREA KIELIOPPI https://gen.fi/h4.html
H4F NUMERAALIT https://gen.fi/h4f.html
H4F Numeraalit, johd.
https://gen.fi/h4f-num-johd.html
SISÄLLYSLUETTELO
0. Dokumentteja
1. Johdanto
2. Perusluvut
2.1 Maskuliinien lukumäärä
2.2 Yksi poika, yksi tytär
2.3 Kaksi poikaa, kaksi tytärtä
2.4 Kolme poikaa, kolme tytärtä
2.5 Moniosaisissa luvuissa on viimeisen edellä ja-sana
3. Numeraalien puhekielisiä lausumistapoja
0. DOKUMENTTEJA
I Juha Muukkosen (Genesis ry) kotisivujen sivukartta
https://gen.fi/info-sivukartta.html
Academy of the Hebrew Language (Heprean kieliakatemia) (AHL)
https://hebrew-academy.org.il/
Aejmelaeus et al.: Ihan täyttä hepreaa. Kirjapaja 2015 (ITH)
1. JOHDANTO
Tässä dokumentissa käsitellään numeraalien eli lukusanojen perusmuotoja (kardinaaleja) nykyheprean näkökulmasta.
• lukusanat Raamatun hepreassa, ks. ITH s. 224–227
(3)
שְׁמוֹת־מִסְפָּר שמות מספר
numeraalit, lukusanat, 'luvun nimet', numbers, numerals
מִסְפָּרִים יְסוֹדִיִּים מספרים יסודיים
perusluvut (kardinaalit), cardinal numbers
מִסְפָּרִים סִדּוּרִיִּים מספרים סידוריים
järjestysluvut (ordinaalit), ordinal numbers
Luvuista 1–19 on erilliset maskuliini- ja feminiinimuodot. Feminiinimuodot ovat perusmuotoja, joita käytetään aina lukuluetteloissa, puhelinnumeroissa, osoitteissa, matemaattisissa tehtävissä, linja-autojen, huoneiden, oppituntien numeroissa jne.
2. PERUSLUVUT
2.1 MASKULIINIEN LUKUMÄÄRÄ
Luvuilla 1–19 on kirjakielessä erillinen maskuliinimuoto.
Luvuilla 3–10 ja 13–19 maskuliinimuoto on ָה - a-päätteinen.
(6)
שֻׁלְחָן אֶחָד
yksi pöytä
שְׁנֵי מְלָכִים
kaksi kuningasta 'kuninkaiden kakseus'
אַרְבָּעָה שִׁירִים
neljä laulua
חֲמִשָּׁה־עָשָׂר בָּנִים
15 poikaa
מֵאָה וְשִׁשָּׁה סְפָרִים
106 kirjaa
שְׁלוֹשׁ־מֵאוֹת, שִׁשִּׁים וַחֲמִשָּׁה יָמִים
365 päivää
Puhekielessä voidaan luvuista 2–19 kuitenkin käyttää aina yksinkertaisempia perus- eli feminiinimuotoja. Erityisen tavallista se on luvun 2 kohdalla, samoin kuin lukujen 11–19. Aloitteleva kielen harrastaja voi hyvin opetella luvuista 2–19 aktiivikäyttöön aluksi vain feminiinimuodot – niillä tulee kyllä ymmärretyksi. Puhekielen muodot on annettu aaltosulkeissa {}.
(5)
}שְׁתֵּי מְלָכִים{
kaksi kuningasta (puhek.)
}אַרְבַּע שִׁירִים{
neljä laulua (puhek.)
}חֲמֵ֗שׁ־עֶשְׂרֵה בָּנִים{
15 poikaa (puhek.)
}מֵ֗אָה וָשֵׁשׁ סְפָרִים{
106 kirjaa (puhek.)
}שְׁלוֹשׁ־מֵ֗אוֹת, שִׁשִּׁים וְחָמֵשׁ יָמִים{
365 päivää (puhek.)
2.2 YKSI POIKA, YKSI TYTÄR
Henkilöiden, esineiden tai asioiden määrää kerrottaessa käytetään lukusanaa "yksi" adjektiivisesti attribuutin tapaan: se tulee aina pääsanansa jälkeen, samassa suvussa, luvussa ja määräytyneisyysmuodossa kuin pääsana. Yksi-sanasta on adjektiivien tapaan myös monikkomuoto "yhdet".
(9)
אֶחָד אַחַת אֲחָדִים אֲחָדוֹת
num. yksi
בֵּן אֶחָד
yksi poika "yksittäinen poika"
הַבֵּן הָאֶחָד
(se) yksi poika
בָּנִים אֲחָדִים
yhdet pojat
הַבָּנִים הָאֲחָדִים
(ne) yhdet pojat
בַּת אַחַת
yksi tytär
הַבַּת הָאַחַת
(se) yksi tytär
בָּנוֹת אֲחָדוֹת
yhdet tyttäret
הַבָּנוֹת הָאֲחָדוֹת
(ne) yhdet tyttäret
2.3 KAKSI POIKAA, KAKSI TYTÄRTÄ
Luvusta kaksi käytetään lyhyitä rakennegenetiivimuotoja (status constructus, nismach). Allekirjoittaneen teksteissä ei kuitenkaan enää käytetä 21.4.2025 jälkeen päivitellyissä dokumenteissa omistettavan muodon ilmaisevaa punaista makef-yhdysviivaa.
(3)
שְׁנֵי בָּנִים
kaksi poikaa
}שְׁתֵּי בָּנִים{
kaksi poikaa (puhek.)
שְׁתֵּי בָּנוֹת
kaksi tytärtä
2.4 KOLME POIKAA, KOLME TYTÄRTÄ
Luvuista 2–19 käytetään kirjakielessä maskuliinien lukumäärää kerrottaessa erillistä maskuliinimuotoa. Lukujen 3–10 ja 13–19 maskuliinimuoto on a-päätteinen. Puhekielessä voidaan käyttää yksinkertaisempia lyhyempiä perus- eli feminiinimuotoja. Lueteltava nomini on monikossa.
(2)
שְׁלוֹשָׁה בָּנִים} שָׁלוֹשׁ בָּנִים{
kolme poikaa
שָׁלוֹשׁ בָּנוֹת
kolme tytärtä
2.5 MONIOSAISISSA LUVUISSA ON VIIMEISEN LUVUN EDELLÄ
JA-SANA
Moniosaisissa luvuissa (luvut 21–99, 101–199 jne.) on viimeisen luvun edessä ve-konjunktio.
וְ
Kirjakielessä konjunktio voi muuttua muotoon "va" tai "u". Puhekielessä voi aina sanoa "ve".
Painollisen tavun edellä ve-konjunktio on usein muodossa "va" – myös "ve"
on oikein.
(4)
עֶשְׂרִים וָשֵׁשׁ
עֶשְׂרִים וְשֵׁשׁ
26 fem.
Bumaf-kirjainten בומ״ף sekä shvan edellä "u".
עֶשְׂרִים וּשְׁתַּ֫יִם עשרים ושתיים
22 fem. {esrim veshtaim}
Chataf patach eli a-sieppausvokaalin edellä on täysvokaali eli patach.
עֶשְׂרִים וַחֲמִשָּׁה עשרים וחמישה
25 mask. {esrim vechamisha}
Luvuissa, joissa on pelkästään tuhansia ja täysiä satoja, ja-sana voi jäädä pois.
אֶ֫לֶף וּשְׁמוֹנֶה מֵאוֹת
אֶ֫לֶף, שְׁמוֹנֶה מֵאוֹת
1800
3. NUMERAALIEN PUHEKIELISIÄ LAUSUMISTAPOJA
Puhekielessä paino saattaa siirtyä ultimalta (viimeinen tavu) penultimalle (toiseksi viimeinen tavu). Tämä kirjakielestä poikkeava puhekielen painollinen penultimatavu on merkitty revia-painomerkillä ("salmiakki"):
רְבִיעַ רביע
mask. MH revia-painomerkki 'neljännes'
Puhekielen transkriboidut muodot on annettu aaltosulkeissa {}.
(7)
שְׁמ֗וֹנֶה
shmone {shmóne} 8 fem.
Puhekielessä makef-yhdysviivalla merkittyjen sanaliittojen pääpaino (´ akuutti) on ensimmäisellä osalla, kirjakielessä ensimmäisellä sanalla on vain sivupaino (` gravis).
שְׁל֗וֹשׁ־עֶשְׂרֵה
shlòsh esré {shlósh esre} 13 fem.
מֵ֗אָה
meá {méa} fem. 100
Sata-sanan monikko "meot" lyhenee puhekielessä: {mot}.
מֵ֗אוֹת
meót {mot} fem. mon. 'sadat'
שְׁבַ֗ע־מֵ֗אוֹת
shvà meót {shvá mot} 700
Tuhatlukujen yhteydessä käytettävien painottomien et-päätteiden e-vokaali mykistyy puhekielessä.
שְׁל֗וֹשֶׁת־אֲלָפִים
shlòshet alafim {shlosht alafim} 3000
Moniosaisissa luvuissa on viimeisen luvun edessä ja-sana "ve", jonka vaihtoehtoiset kirjakieliset muodot ("u" tai "va") voidaan puhekielessä lausua muodossa "ve".
עֶשְׂרִים וּשְׁתַּ֫יִם
esrim ushtaim {esrim veshtaim} 22 fem.
שְׁלוֹשִׁים וַחֲמִשָּׁה
shloshim vachamisha {shloshim vechamisha} 25 fem.
H4 HEPREA KIELIOPPI https://gen.fi/h4.html
H4F NUMERAALIT https://gen.fi/h4f.html
H4F Numeraalit, johd.
https://gen.fi/h4f-num-johd.html
SISÄLLYSLUETTELO
0. Dokumentteja
1. Johdanto
2. Perusluvut
2.1 Maskuliinien lukumäärä
2.2 Yksi poika, yksi tytär
2.3 Kaksi poikaa, kaksi tytärtä
2.4 Kolme poikaa, kolme tytärtä
2.5 Moniosaisissa luvuissa on viimeisen edellä ja-sana
3. Numeraalien puhekielisiä lausumistapoja
0. DOKUMENTTEJA
I Juha Muukkosen (Genesis ry) kotisivujen sivukartta
https://gen.fi/info-sivukartta.html
Academy of the Hebrew Language (Heprean kieliakatemia) (AHL)
https://hebrew-academy.org.il/
Aejmelaeus et al.: Ihan täyttä hepreaa. Kirjapaja 2015 (ITH)
1. JOHDANTO
Tässä dokumentissa käsitellään numeraalien eli lukusanojen perusmuotoja (kardinaaleja) nykyheprean näkökulmasta.
• lukusanat Raamatun hepreassa, ks. ITH s. 224–227
(3)
שְׁמוֹת־מִסְפָּר שמות מספר
numeraalit, lukusanat, 'luvun nimet', numbers, numerals
מִסְפָּרִים יְסוֹדִיִּים מספרים יסודיים
perusluvut (kardinaalit), cardinal numbers
מִסְפָּרִים סִדּוּרִיִּים מספרים סידוריים
järjestysluvut (ordinaalit), ordinal numbers
Luvuista 1–19 on erilliset maskuliini- ja feminiinimuodot. Feminiinimuodot ovat perusmuotoja, joita käytetään aina lukuluetteloissa, puhelinnumeroissa, osoitteissa, matemaattisissa tehtävissä, linja-autojen, huoneiden, oppituntien numeroissa jne.
2. PERUSLUVUT
2.1 MASKULIINIEN LUKUMÄÄRÄ
Luvuilla 1–19 on kirjakielessä erillinen maskuliinimuoto.
Luvuilla 3–10 ja 13–19 maskuliinimuoto on ָה - a-päätteinen.
(6)
שֻׁלְחָן אֶחָד
yksi pöytä
שְׁנֵי מְלָכִים
kaksi kuningasta 'kuninkaiden kakseus'
אַרְבָּעָה שִׁירִים
neljä laulua
חֲמִשָּׁה־עָשָׂר בָּנִים
15 poikaa
מֵאָה וְשִׁשָּׁה סְפָרִים
106 kirjaa
שְׁלוֹשׁ־מֵאוֹת, שִׁשִּׁים וַחֲמִשָּׁה יָמִים
365 päivää
Puhekielessä voidaan luvuista 2–19 kuitenkin käyttää aina yksinkertaisempia perus- eli feminiinimuotoja. Erityisen tavallista se on luvun 2 kohdalla, samoin kuin lukujen 11–19. Aloitteleva kielen harrastaja voi hyvin opetella luvuista 2–19 aktiivikäyttöön aluksi vain feminiinimuodot – niillä tulee kyllä ymmärretyksi. Puhekielen muodot on annettu aaltosulkeissa {}.
(5)
}שְׁתֵּי מְלָכִים{
kaksi kuningasta (puhek.)
}אַרְבַּע שִׁירִים{
neljä laulua (puhek.)
}חֲמֵ֗שׁ־עֶשְׂרֵה בָּנִים{
15 poikaa (puhek.)
}מֵ֗אָה וָשֵׁשׁ סְפָרִים{
106 kirjaa (puhek.)
}שְׁלוֹשׁ־מֵ֗אוֹת, שִׁשִּׁים וְחָמֵשׁ יָמִים{
365 päivää (puhek.)
2.2 YKSI POIKA, YKSI TYTÄR
Henkilöiden, esineiden tai asioiden määrää kerrottaessa käytetään lukusanaa "yksi" adjektiivisesti attribuutin tapaan: se tulee aina pääsanansa jälkeen, samassa suvussa, luvussa ja määräytyneisyysmuodossa kuin pääsana. Yksi-sanasta on adjektiivien tapaan myös monikkomuoto "yhdet".
(9)
אֶחָד אַחַת אֲחָדִים אֲחָדוֹת
num. yksi
בֵּן אֶחָד
yksi poika "yksittäinen poika"
הַבֵּן הָאֶחָד
(se) yksi poika
בָּנִים אֲחָדִים
yhdet pojat
הַבָּנִים הָאֲחָדִים
(ne) yhdet pojat
בַּת אַחַת
yksi tytär
הַבַּת הָאַחַת
(se) yksi tytär
בָּנוֹת אֲחָדוֹת
yhdet tyttäret
הַבָּנוֹת הָאֲחָדוֹת
(ne) yhdet tyttäret
2.3 KAKSI POIKAA, KAKSI TYTÄRTÄ
Luvusta kaksi käytetään lyhyitä rakennegenetiivimuotoja (status constructus, nismach). Allekirjoittaneen teksteissä ei kuitenkaan enää käytetä 21.4.2025 jälkeen päivitellyissä dokumenteissa omistettavan muodon ilmaisevaa punaista makef-yhdysviivaa.
(3)
שְׁנֵי בָּנִים
kaksi poikaa
}שְׁתֵּי בָּנִים{
kaksi poikaa (puhek.)
שְׁתֵּי בָּנוֹת
kaksi tytärtä
2.4 KOLME POIKAA, KOLME TYTÄRTÄ
Luvuista 2–19 käytetään kirjakielessä maskuliinien lukumäärää kerrottaessa erillistä maskuliinimuotoa. Lukujen 3–10 ja 13–19 maskuliinimuoto on a-päätteinen. Puhekielessä voidaan käyttää yksinkertaisempia lyhyempiä perus- eli feminiinimuotoja. Lueteltava nomini on monikossa.
(2)
שְׁלוֹשָׁה בָּנִים} שָׁלוֹשׁ בָּנִים{
kolme poikaa
שָׁלוֹשׁ בָּנוֹת
kolme tytärtä
2.5 MONIOSAISISSA LUVUISSA ON VIIMEISEN LUVUN EDELLÄ
JA-SANA
Moniosaisissa luvuissa (luvut 21–99, 101–199 jne.) on viimeisen luvun edessä ve-konjunktio.
וְ
Kirjakielessä konjunktio voi muuttua muotoon "va" tai "u". Puhekielessä voi aina sanoa "ve".
Painollisen tavun edellä ve-konjunktio on usein muodossa "va" – myös "ve"
on oikein.
(4)
עֶשְׂרִים וָשֵׁשׁ
עֶשְׂרִים וְשֵׁשׁ
26 fem.
Bumaf-kirjainten בומ״ף sekä shvan edellä "u".
עֶשְׂרִים וּשְׁתַּ֫יִם עשרים ושתיים
22 fem. {esrim veshtaim}
Chataf patach eli a-sieppausvokaalin edellä on täysvokaali eli patach.
עֶשְׂרִים וַחֲמִשָּׁה עשרים וחמישה
25 mask. {esrim vechamisha}
Luvuissa, joissa on pelkästään tuhansia ja täysiä satoja, ja-sana voi jäädä pois.
אֶ֫לֶף וּשְׁמוֹנֶה מֵאוֹת
אֶ֫לֶף, שְׁמוֹנֶה מֵאוֹת
1800
3. NUMERAALIEN PUHEKIELISIÄ LAUSUMISTAPOJA
Puhekielessä paino saattaa siirtyä ultimalta (viimeinen tavu) penultimalle (toiseksi viimeinen tavu). Tämä kirjakielestä poikkeava puhekielen painollinen penultimatavu on merkitty revia-painomerkillä ("salmiakki"):
רְבִיעַ רביע
mask. MH revia-painomerkki 'neljännes'
Puhekielen transkriboidut muodot on annettu aaltosulkeissa {}.
(7)
שְׁמ֗וֹנֶה
shmone {shmóne} 8 fem.
Puhekielessä makef-yhdysviivalla merkittyjen sanaliittojen pääpaino (´ akuutti) on ensimmäisellä osalla, kirjakielessä ensimmäisellä sanalla on vain sivupaino (` gravis).
שְׁל֗וֹשׁ־עֶשְׂרֵה
shlòsh esré {shlósh esre} 13 fem.
מֵ֗אָה
meá {méa} fem. 100
Sata-sanan monikko "meot" lyhenee puhekielessä: {mot}.
מֵ֗אוֹת
meót {mot} fem. mon. 'sadat'
שְׁבַ֗ע־מֵ֗אוֹת
shvà meót {shvá mot} 700
Tuhatlukujen yhteydessä käytettävien painottomien et-päätteiden e-vokaali mykistyy puhekielessä.
שְׁל֗וֹשֶׁת־אֲלָפִים
shlòshet alafim {shlosht alafim} 3000
Moniosaisissa luvuissa on viimeisen luvun edessä ja-sana "ve", jonka vaihtoehtoiset kirjakieliset muodot ("u" tai "va") voidaan puhekielessä lausua muodossa "ve".
עֶשְׂרִים וּשְׁתַּ֫יִם
esrim ushtaim {esrim veshtaim} 22 fem.
שְׁלוֹשִׁים וַחֲמִשָּׁה
shloshim vachamisha {shloshim vechamisha} 25 fem.