H3N Miktaalaa-nomineja (HEPREA SANASTOT NOMINIT)

h3n-miktaalaa.pdf |
Avaa lukemista ja tulostamista varten yllä oleva pdf-tiedosto (päivitelty 19.2.2022).
3 HEPREA SANASTOT https://gen.fi/h3.html
H3N NOMINEJA https://gen.fi/h3n.html
H3N Miktaalaa-nomineja
https://gen.fi/h3n-miktaalaa.html
SISÄLLYSLUETTELO (luonnos)
0. Dokumentteja
1. Johdanto
2. Tanachin miktaalaa-nominit (7)
2.1 מִלְחָמָה milchama fem. (319x) sota
2.2 מִנְהָרָה minhara fem. (1x) onkalo
2.3 מִפְלָאָה mifla'a fem. (1x) ihme
2.4 מִפְשָׂעָה mifsa'a fem. (1x) lonkka
2.5 מִצְהָלָה mitshala fem. (2x) hirnuminen
2.6 מִשְֶׁפָּחָה mishpacha fem. (304x) perhe
2.7 מִשְׁאָלָה mish'ala fem. (2x) pyyntö
3. Miktaalaa-nomineja myöhemmässä hepreassa
0. DOKUMENTTEJA
Liljeqvist, Matti: Vanhan testamentin heprean ja aramean sanakirja. Finn Lectura 2010
1. JOHDANTO
Miktaalaa-nominien muistisanaksi voisi valita mishpacha- eli perhe-sanan: "paikka, jossa kasvetaan ja lisäännytään liittymällä yhteen ja palvellaan toinen toistaan".
מִקְטָלָה
מִשְׁפָּחָה
Tanachissa useimmat miktaalaa-nominit ilmaisevat toiminnan tulosta: sitä mikä tehdessä syntyy tai itse tekoa. VT:n seitsemästä miktaalaa-nominista vain milchama (sota) ja mishpacha (perhe) esiintyvät useammin kuin kaksi kertaa.
Nykyhepreaan miktaalaa-kaavalla on sepitetty huomattava määrä tekemis- ja työpaikkoja sekä laitoksia tarkoittavia sanoja. Suomen kielessä esim. seuraavat päätteet ilmaisevat usein samaa:
-la tai -lä (ravintola)
-mo tai -mö (kampaamo)
-sto tai -stö (yliopisto)
2. TANACHIN MIKTAALAA-NOMINIT (7)
2.1 מִלְחָמָה MILCHAMA fem. (319x) sota
מִלְחָמָה מלחמה fem. [miktaalaa-nom.] (319x) sota, taistelu,
"paikka, jossa kamppaillaan olemassaolosta"
√לחם kamppailla olemassaolon puolesta: v. (177x) käydä sotaa; syödä
לֶ֫חֶם לחם mask. [a-segol.] (297x) leipä, ruoka,
"olemassaolon ehto"
2.2 מִנְהָרָה MINHARA fem. (1x) onkalo
מִנְהָרָה מנהרה fem. [miktaalaa-nom.] (1x, Tuom. 6:2) koverrettu luola,
onkalo, "paikka, joka on virran kovertama", "virtaamo", NH tunneli
√נהר v. (6x) virrata
נָהָר נהר mask. (117x) virta, joki
2.3 מִפְלָאָה MIFLA'A fem. (1x) ihme
מִפְלָאָה מפלאה fem. [miktaalaa-nom.] (1x) ihmeellinen teko, ihme
√פלא v. (71x) olla ihmeellinen
פֶּ֫לֶא פלא mask. ihme
2.4 מִפְשָׂעָה MIFSA'A fem. (1x) lonkka
מִפְשָׂעָה מפשעה fem. [miktaalaa-nom.] (1x, 1. Aik. 19:4) lonkka, lanne,
takamus, "paikka, jossa askeleet tehdään"
√פשע (פשׂע) v. (1x, Jes. 27:4) marssia, ottaa askeleita
פֶּ֫שַׂע פשע mask. (1x, 1. Sam. 20:3) askel
2.5 מִצְהָלָה MITSHALA fem. (2x) hirnuminen
מִצְהָלָה מצהלה fem. [miktaalaa-nom.] (2x, Jer. 8:16) hirnuminen
√צהל v. (9x) hirnua
2.6 מִשְׁפָּחָה MISHPACHA fem. (304x) perhe
מִשְׁפָּחָה משפחה fem. [miktaalaa-nom.] (304x) suku, perhe, heimo, laji,
"paikka, jossa kasvetaan ja lisäännytään liittymällä ja palvelemalla", "kasvuliittämö ja palvelimo"
√שפח j. liittyä, kasvaa ja palvella (ei käytetä verbinä)
שִׁפְחָה שפחה fem. (63x) orjatar, palvelijatar, "perhepalvelija"
2.7 מִשְׁאָלָה MISH'ALA fem. (2x) pyyntö
מִשְׁאָלָה fem. [miktaalaa-nom.] (2x, Ps. 20:6, Ps. 37:4) pyyntö
√שאל v. (172x) kysyä, pyytää
3. MIKTAALAA-NOMINEJA MYÖHEMMÄSSÄ HEPREASSA
מִגְרָרָה מגררה fem. [miktaalaa-nom.] reki
מִזְוָדָה מזוודה fem. [miktaalaa-nom.] matkalaukku
מִכְלָלָה מכללה fem. [miktaalaa-nom.] korkeakoulu, opisto
מִסְעָדָה מסעדה fem. [miktaalaa-nom.] NH EBJ ravintola,
"paikka, jossa vahvistetaan ravinnolla"
√סעד v. (12x) tukea, ylläpitää, vahvistaa tai virkistää (ruoalla)
מִסְפָּנָה מספנה fem. [miktaalaa-nom.] NH telakka
מִסְפָּרָה מספרה fem. [miktaalaa-nom.] parturi, kampaamo,
"hiusleikkaamo"
[√ספר 1 v. (107x) laskea (lukuja), luetella, kirjata ylös]
√ספר 2 v. PBHL (aram. < hepr.) leikata hiukset
aram. pa. סַפַּר leikata hiukset
< hepr. √שפר v. (1x, Ps. 16:6) "olla kaunis, olla miellyttävä"
מִסְפָּרַ֫יִם mask. du. [mem-nom.] sakset, "kaksiteräinen hiusleikkuri"
סַפָּר ספר mask. [kattaal-tekijänn.] PBH parturi, kampaaja,
barber, hairdresser
סַפָּרִית fem.
מִקְדָּמָה מקדמה fem. [miktaalaa-nom.] etumaksu
√קדם v. olla edessä
מִרְפָּאָה fem. [miktaalaa-nom.] klinikka
√רפא v. parantaa
רוֹפֵא רופא mask. [pa. partis.] lääkäri
רוֹפְאָה רופאה fem.
מִשְׁטָרָה fem. [miktaalaa-nom.] poliisilaitos
שׁוֹטֵר שוטר mask. poliisi
שׁוֹטֶ֫רֶת שוטרת fem.
3 HEPREA SANASTOT https://gen.fi/h3.html
H3N NOMINEJA https://gen.fi/h3n.html
H3N Miktaalaa-nomineja
https://gen.fi/h3n-miktaalaa.html
SISÄLLYSLUETTELO (luonnos)
0. Dokumentteja
1. Johdanto
2. Tanachin miktaalaa-nominit (7)
2.1 מִלְחָמָה milchama fem. (319x) sota
2.2 מִנְהָרָה minhara fem. (1x) onkalo
2.3 מִפְלָאָה mifla'a fem. (1x) ihme
2.4 מִפְשָׂעָה mifsa'a fem. (1x) lonkka
2.5 מִצְהָלָה mitshala fem. (2x) hirnuminen
2.6 מִשְֶׁפָּחָה mishpacha fem. (304x) perhe
2.7 מִשְׁאָלָה mish'ala fem. (2x) pyyntö
3. Miktaalaa-nomineja myöhemmässä hepreassa
0. DOKUMENTTEJA
Liljeqvist, Matti: Vanhan testamentin heprean ja aramean sanakirja. Finn Lectura 2010
1. JOHDANTO
Miktaalaa-nominien muistisanaksi voisi valita mishpacha- eli perhe-sanan: "paikka, jossa kasvetaan ja lisäännytään liittymällä yhteen ja palvellaan toinen toistaan".
מִקְטָלָה
מִשְׁפָּחָה
Tanachissa useimmat miktaalaa-nominit ilmaisevat toiminnan tulosta: sitä mikä tehdessä syntyy tai itse tekoa. VT:n seitsemästä miktaalaa-nominista vain milchama (sota) ja mishpacha (perhe) esiintyvät useammin kuin kaksi kertaa.
Nykyhepreaan miktaalaa-kaavalla on sepitetty huomattava määrä tekemis- ja työpaikkoja sekä laitoksia tarkoittavia sanoja. Suomen kielessä esim. seuraavat päätteet ilmaisevat usein samaa:
-la tai -lä (ravintola)
-mo tai -mö (kampaamo)
-sto tai -stö (yliopisto)
2. TANACHIN MIKTAALAA-NOMINIT (7)
2.1 מִלְחָמָה MILCHAMA fem. (319x) sota
מִלְחָמָה מלחמה fem. [miktaalaa-nom.] (319x) sota, taistelu,
"paikka, jossa kamppaillaan olemassaolosta"
√לחם kamppailla olemassaolon puolesta: v. (177x) käydä sotaa; syödä
לֶ֫חֶם לחם mask. [a-segol.] (297x) leipä, ruoka,
"olemassaolon ehto"
2.2 מִנְהָרָה MINHARA fem. (1x) onkalo
מִנְהָרָה מנהרה fem. [miktaalaa-nom.] (1x, Tuom. 6:2) koverrettu luola,
onkalo, "paikka, joka on virran kovertama", "virtaamo", NH tunneli
√נהר v. (6x) virrata
נָהָר נהר mask. (117x) virta, joki
2.3 מִפְלָאָה MIFLA'A fem. (1x) ihme
מִפְלָאָה מפלאה fem. [miktaalaa-nom.] (1x) ihmeellinen teko, ihme
√פלא v. (71x) olla ihmeellinen
פֶּ֫לֶא פלא mask. ihme
2.4 מִפְשָׂעָה MIFSA'A fem. (1x) lonkka
מִפְשָׂעָה מפשעה fem. [miktaalaa-nom.] (1x, 1. Aik. 19:4) lonkka, lanne,
takamus, "paikka, jossa askeleet tehdään"
√פשע (פשׂע) v. (1x, Jes. 27:4) marssia, ottaa askeleita
פֶּ֫שַׂע פשע mask. (1x, 1. Sam. 20:3) askel
2.5 מִצְהָלָה MITSHALA fem. (2x) hirnuminen
מִצְהָלָה מצהלה fem. [miktaalaa-nom.] (2x, Jer. 8:16) hirnuminen
√צהל v. (9x) hirnua
2.6 מִשְׁפָּחָה MISHPACHA fem. (304x) perhe
מִשְׁפָּחָה משפחה fem. [miktaalaa-nom.] (304x) suku, perhe, heimo, laji,
"paikka, jossa kasvetaan ja lisäännytään liittymällä ja palvelemalla", "kasvuliittämö ja palvelimo"
√שפח j. liittyä, kasvaa ja palvella (ei käytetä verbinä)
שִׁפְחָה שפחה fem. (63x) orjatar, palvelijatar, "perhepalvelija"
2.7 מִשְׁאָלָה MISH'ALA fem. (2x) pyyntö
מִשְׁאָלָה fem. [miktaalaa-nom.] (2x, Ps. 20:6, Ps. 37:4) pyyntö
√שאל v. (172x) kysyä, pyytää
3. MIKTAALAA-NOMINEJA MYÖHEMMÄSSÄ HEPREASSA
מִגְרָרָה מגררה fem. [miktaalaa-nom.] reki
מִזְוָדָה מזוודה fem. [miktaalaa-nom.] matkalaukku
מִכְלָלָה מכללה fem. [miktaalaa-nom.] korkeakoulu, opisto
מִסְעָדָה מסעדה fem. [miktaalaa-nom.] NH EBJ ravintola,
"paikka, jossa vahvistetaan ravinnolla"
√סעד v. (12x) tukea, ylläpitää, vahvistaa tai virkistää (ruoalla)
מִסְפָּנָה מספנה fem. [miktaalaa-nom.] NH telakka
מִסְפָּרָה מספרה fem. [miktaalaa-nom.] parturi, kampaamo,
"hiusleikkaamo"
[√ספר 1 v. (107x) laskea (lukuja), luetella, kirjata ylös]
√ספר 2 v. PBHL (aram. < hepr.) leikata hiukset
aram. pa. סַפַּר leikata hiukset
< hepr. √שפר v. (1x, Ps. 16:6) "olla kaunis, olla miellyttävä"
מִסְפָּרַ֫יִם mask. du. [mem-nom.] sakset, "kaksiteräinen hiusleikkuri"
סַפָּר ספר mask. [kattaal-tekijänn.] PBH parturi, kampaaja,
barber, hairdresser
סַפָּרִית fem.
מִקְדָּמָה מקדמה fem. [miktaalaa-nom.] etumaksu
√קדם v. olla edessä
מִרְפָּאָה fem. [miktaalaa-nom.] klinikka
√רפא v. parantaa
רוֹפֵא רופא mask. [pa. partis.] lääkäri
רוֹפְאָה רופאה fem.
מִשְׁטָרָה fem. [miktaalaa-nom.] poliisilaitos
שׁוֹטֵר שוטר mask. poliisi
שׁוֹטֶ֫רֶת שוטרת fem.