H3N Ketii-nomineja (HEPREA SANASTOT NOMINITYYPPEJÄ)
| h3n-ketii-nomineja.pdf |
Avaa lukemista ja tulostamista varten yllä oleva pdf-tiedosto (päivitelty 13.2.2026).
H3 HEPREA SANASTOT https://gen.fi/h3.html
H3N NOMINITYYPPEJÄ https://gen.fi/h3n.html
H3N Ketii-nomineja
https://gen.fi/h3n-ketii-nomineja.html
SISÄLLYSLUETTELO (luonnos)
0. Dokumentteja
1. Johdanto
2. Tanachin ketii-nomineja (14)
3. Myöhemmän heprean ketii-nomineja (2)
0. DOKUMENTTEJA
I Juha Muukkosen (Genesis ry) kotisivujen sivukartta
https://gen.fi/info-sivukartta.html
H4N Ketii-nominit, johd.
https://gen.fi/h4n-ketii-johd.html
Academy of the Hebrew Language (Heprean kieliakatemia) (AHL)
https://hebrew-academy.org.il/
Aspinen, Mika: Raamatun heprean kielioppi. Finn Lectura 2011 (MA)
Brown–Driver–Briggs Hebrew and English Lexicon.
Hendrickson (1906) 2014 (BDB)
https://www.sefaria.org/BDB?tab=contents
https://delitz.fr/bdb/
Etymological Dictionary of Biblical Hebrew by Rabbi Samson Rafael Hirsch.
Ed. Matityahu Clark. Feldheim 1999 (Hirsch)
https://books.google.ca/books?id=eVAAfn6Itb4C&printsec=frontcover&hl=fi%23v=onepage&q&f=false
Even-Shoshan, Avraham: Konkordantsia chadasha.
Hamilon Hechadash 2000 (EShK)
Klein, Ernest: A Comprehensive Etymological Dictionary
of the Hebrew Language. Macmillan 1987 (Klein)
https://www.sefaria.org/Klein_Dictionary?lang=bi
Liljeqvist, Matti: Vanhan testamentin heprean ja aramean sanakirja.
Finn Lectura 2010 (MLH)
Milon Even-Shoshan. Vol. 1–6. Hamilon Hechadash 2003 (EShM)
Pealim (heprea–englanti-sanakirja taivutuskaavoineen)
https://www.pealim.com/
Seppälä, Seppo: Heprea–suomi-sanakirja. Suomen Karmel-yhdistys 1981 (SSH)
1. JOHDANTO
H4N Ketii-nominit, johd.
https://gen.fi/h4n-ketii-johd.html
2. TANACHIN KETII-NOMINEJA (14)
אֲרִי ארי
mask. (ketii-nom., aramealaistyyppinen a-segol.) (35x) urosleijona, lion
• katso taivutus
H4N Ketii-nominit, johd.
https://gen.fi/h4n-ketii-johd.html
H2 ארה ara (2/) pitää sisällään/saaliinaan, kuluttaa/polttaa (juuri)
בְּכִי \ בֶּ֑כִי בכי
בְּכִי \ בֶּ֫כִי בְּכִי־ בִּכְיִי
mask. (ketii-nom., aramealaistyyppinen i-segol., abstraktisana, ei mon.)
(29x) itku, itkeminen, crying, weeping
בְּכִיָּה בכייה
H2 בכה bacha (114/) itkeä (juuri)
גְּדִי] גֶּ֑דִי [גדי
גְּדִי גְּדִי־ גִּדְיִי גְּדָיִים גְּדָיֵי־
mask. (ketii-nom., aramealaistyyppinen i-segol.)
(16x) nuori vuohi, kili, vohla, kid, young goat; Capricorn
עֵין־גֶּ֫דִי עין גדי
paik. fem. (6x, Joos15_62) Ein-Gedi, En-Gedi,
VT 1933 Een-Gedi 'kilin lähde'
H2 גדה gada (0/) erottaa; (emästään erotettu) kili (juuri)
]חֳלִי \ [חֹ֑לִי חולי
mask. (ketii-nom., aramealaistyyppinen å-segol.)
(24x, 5Moos07_15) sairaus, tauti, kärsimys, sickness, disease
• katso taivutus
H4N Ketii-nominit, johd.
https://gen.fi/h4n-ketii-johd.html
H2 חלה chala (75/) taantua: olla heikko, sairas (juuri)
חֲצִי \ חֵ֑צִי חצי
חֲצִי \ חֵ֫צִי חֲצִי־ חֶצְיִי
}חֲצָיִים \ חֲצָאִים חֲצָיֵי־ \ חֲצָאֵי־{
mask. (ketii-nom., aramealaistyyppinen ɛ-segol.)
• 1. (126x) puolikas, puoli, puoliväli, half
• BH vain yks.
H3N E-segolaatteja
https://gen.fi/h3n-segolaatteja-e.html
• 2. (4x) חֵ֫צִי nuoli 'läpäisijä' = חֵץ
H2 חצה chatsa (15/) läpäistä, jakaa osiin (juuri)
*]יֳפִי \ [יֹ֑פִי יופי
יֹ֫פִי} יֹֽפִי־ \ יְפִי־ {יָפְיִי
• 1. mask. (ketii-nom., aramealaistyyppinen å-segol.,
abstraktisana, ei mon.) (19x, Jes03_24) kauneus
• 2. NH interj. hienoa!
H2 יפה jafa (7/) olla kaunis (juuri)
כְּלִי כלי
mask. (ketii-nom., aramealaistyyppinen i-segol., epäsäänn. mon.)
(324x) työkalu, astia, tarvetavara, soitin, ase, koru, koriste, vaate,
tool, instrument, utensil; vessel, container, dish; organ (anatomy)
> suom. kalu
• katso taivutus
H4N Ketii-nominit, johd.
https://gen.fi/h4n-ketii-johd.html
H2 כלה kala (206/) tulla päätökseen: loppua, päättyä, valmistua (juuri)
לְחִי \ לֶ֑חִי לחי
לְחִי \ לֶ֫חִי לְחִי־ לֶחְיִי לְחָיַ֫יִם לְחָיֵי־
fem. (tunnukseton, ketii-nom., aramealaistyyppinen ɛ-segol.) (21x)
leuka, suupieli, poski, cheek; jaw (of a tool)
H3C Tunnuksettomia feminiinejä
H3N E-segolaatteja
https://gen.fi/h3n-segolaatteja-e.html
H2 לחה lacha (0/) olla tuore/vahva ?; leuka, leukaluu, poski (juuri)
*מְשִׁי \ מֶ֑שִׁי משי
•מֶ֫שִׁי מֶֽשִׁי־ מִשְׁיִי
mask. (ketii-nom., aramealaistyyppinen i-segol., ainesana, ei mon.)
(2x, Hes16_10, Hes16_13) silkki 'vedestä ylös vedettävä', silk
• silkkiperhosen kotilo keitetään ensin vedessä ja sen jälkeen
silkkisäikeen pää vedetään ylös vedestä ja kelataan talteen
H2 משה masha (3/) nostaa vedestä (juuri)
עֲדִי עדי
עֲדִי עֲדִי־ עֶדְיִי עֲדָיִים עֲדָיֵי־
mask. (ketii-nom., aramealaistyyppinen ɛ-segol.) (14x) koru, koriste,
jalokivi, adornment, jewellery
H3N E-segolaatteja
https://gen.fi/h3n-segolaatteja-e.html
H2 עדה ada (9/) koristella leikatuilla kappaleilla (juuri)
פְּרִי פרי פֵּרוֹת פירות
mask. (ketii-nom., aramealaistyyppinen i-segol., epäsäänn. mon.) (119x)
hedelmä, hedelmät, jälkeläinen, tuote, aikaansaannos, fruit
• katso taivutus
H4N Ketii-nominit, johd.
https://gen.fi/h4n-ketii-johd.html
H2 פרה para (29/) tehdä hedelmää (juuri)
צְבִי צבי
mask. (ketii-nom., aramealaistyyppinen i-segol.) (30x)
'muista (ihanuudessa/kauneudessa) erottuva'
• 1. (18x) koristus, ihanuus, kauneus
• 2. (12x) gaselli
• 3. henk. mask. MH Tsvi
• katso taivutus
H4N Ketii-nominit, johd.
https://gen.fi/h4n-ketii-johd.html
H2 צבה tsava (2/) olla korkea, muusta erottuva (juuri)
]קְשִׁי \ [קֹ֑שִׁי קושי
]קְשִׁי \ [קֹ֫שִׁי קְשִׁי־} \ קֹֽשִׁי־ {קָשְׁיִי
קְשָׁיִים קְשָׁיֵי־
mask. (ketii-nom., aramealaistyyppinen å-segol.)
(1x, 5Moos09_27) uppiniskaisuus 'kovuus'
H2 קשה kasha (28/) tehdä kovaksi: olla kova, raskas, ankara, vaikea (juuri)
שְׁבִי \ שֶׁ֑בִי שבי
שְׁבִי \ שֶׁ֫בִי שְׁבִי־ שִׁבְיִי
mask. (ketii-nom., aramealaistyyppinen i-segol., abstraktisana, ei mon.)
(49x) vankeus, sotavankeus, sotavangit, captivity, imprisonment
• [ɛ-segol. (1x, Tuom05_12)]
• שְׁבִיכֶם yks. + suff. mon. 2. mask. (4Moos31_19) = שִׁבְיְכֶם
H2 שבה shava (47/) ottaa vangiksi (juuri)
3. MYÖHEMMÄN HEPREAN KETII-NOMINEJA (2)
יְרִי \ יֶ֫רִי ירי
יְרִי \ יֶ֫רִי יְרִי־ יִרְיִי יְרָיִים יְרָיֵי־
mask. (ketii-nom., aramealaistyyppinen i-segol.) NH laukaus,
ampuminen, shoot, shot, shooting, firing
יְרִיָּה ירייה
• etyisesti sellaisilla aseilla, joilla ammutaan yksi laukaus
kerrallaan: kivääri, pistooli jne.
H2 ירה jara (80/) heittää kohti maalia, asettaa perustus (juuri)
*צְפִי \ צֶ֫פִי צפי
צֶ֫פִי צְפִי־ צִפְיִי
mask. (ketii-nom., aramealaistyyppinen i-segol., abstraktisana,
ei mon.) NH ennuste, odote, arvio, prognoosi, forecast, projection
חִזּוּי, סִכּוּי, פְּרוֹגְנ֫וֹזָה חיסוי, סיכוי, פרוגנוזה
H2 צפה tsafa (83x) vartioida, tähystää, järjestää (juuri)
H3 HEPREA SANASTOT https://gen.fi/h3.html
H3N NOMINITYYPPEJÄ https://gen.fi/h3n.html
H3N Ketii-nomineja
https://gen.fi/h3n-ketii-nomineja.html
SISÄLLYSLUETTELO (luonnos)
0. Dokumentteja
1. Johdanto
2. Tanachin ketii-nomineja (14)
3. Myöhemmän heprean ketii-nomineja (2)
0. DOKUMENTTEJA
I Juha Muukkosen (Genesis ry) kotisivujen sivukartta
https://gen.fi/info-sivukartta.html
H4N Ketii-nominit, johd.
https://gen.fi/h4n-ketii-johd.html
Academy of the Hebrew Language (Heprean kieliakatemia) (AHL)
https://hebrew-academy.org.il/
Aspinen, Mika: Raamatun heprean kielioppi. Finn Lectura 2011 (MA)
Brown–Driver–Briggs Hebrew and English Lexicon.
Hendrickson (1906) 2014 (BDB)
https://www.sefaria.org/BDB?tab=contents
https://delitz.fr/bdb/
Etymological Dictionary of Biblical Hebrew by Rabbi Samson Rafael Hirsch.
Ed. Matityahu Clark. Feldheim 1999 (Hirsch)
https://books.google.ca/books?id=eVAAfn6Itb4C&printsec=frontcover&hl=fi%23v=onepage&q&f=false
Even-Shoshan, Avraham: Konkordantsia chadasha.
Hamilon Hechadash 2000 (EShK)
Klein, Ernest: A Comprehensive Etymological Dictionary
of the Hebrew Language. Macmillan 1987 (Klein)
https://www.sefaria.org/Klein_Dictionary?lang=bi
Liljeqvist, Matti: Vanhan testamentin heprean ja aramean sanakirja.
Finn Lectura 2010 (MLH)
Milon Even-Shoshan. Vol. 1–6. Hamilon Hechadash 2003 (EShM)
Pealim (heprea–englanti-sanakirja taivutuskaavoineen)
https://www.pealim.com/
Seppälä, Seppo: Heprea–suomi-sanakirja. Suomen Karmel-yhdistys 1981 (SSH)
1. JOHDANTO
H4N Ketii-nominit, johd.
https://gen.fi/h4n-ketii-johd.html
2. TANACHIN KETII-NOMINEJA (14)
אֲרִי ארי
mask. (ketii-nom., aramealaistyyppinen a-segol.) (35x) urosleijona, lion
• katso taivutus
H4N Ketii-nominit, johd.
https://gen.fi/h4n-ketii-johd.html
H2 ארה ara (2/) pitää sisällään/saaliinaan, kuluttaa/polttaa (juuri)
בְּכִי \ בֶּ֑כִי בכי
בְּכִי \ בֶּ֫כִי בְּכִי־ בִּכְיִי
mask. (ketii-nom., aramealaistyyppinen i-segol., abstraktisana, ei mon.)
(29x) itku, itkeminen, crying, weeping
בְּכִיָּה בכייה
H2 בכה bacha (114/) itkeä (juuri)
גְּדִי] גֶּ֑דִי [גדי
גְּדִי גְּדִי־ גִּדְיִי גְּדָיִים גְּדָיֵי־
mask. (ketii-nom., aramealaistyyppinen i-segol.)
(16x) nuori vuohi, kili, vohla, kid, young goat; Capricorn
עֵין־גֶּ֫דִי עין גדי
paik. fem. (6x, Joos15_62) Ein-Gedi, En-Gedi,
VT 1933 Een-Gedi 'kilin lähde'
H2 גדה gada (0/) erottaa; (emästään erotettu) kili (juuri)
]חֳלִי \ [חֹ֑לִי חולי
mask. (ketii-nom., aramealaistyyppinen å-segol.)
(24x, 5Moos07_15) sairaus, tauti, kärsimys, sickness, disease
• katso taivutus
H4N Ketii-nominit, johd.
https://gen.fi/h4n-ketii-johd.html
H2 חלה chala (75/) taantua: olla heikko, sairas (juuri)
חֲצִי \ חֵ֑צִי חצי
חֲצִי \ חֵ֫צִי חֲצִי־ חֶצְיִי
}חֲצָיִים \ חֲצָאִים חֲצָיֵי־ \ חֲצָאֵי־{
mask. (ketii-nom., aramealaistyyppinen ɛ-segol.)
• 1. (126x) puolikas, puoli, puoliväli, half
• BH vain yks.
H3N E-segolaatteja
https://gen.fi/h3n-segolaatteja-e.html
• 2. (4x) חֵ֫צִי nuoli 'läpäisijä' = חֵץ
H2 חצה chatsa (15/) läpäistä, jakaa osiin (juuri)
*]יֳפִי \ [יֹ֑פִי יופי
יֹ֫פִי} יֹֽפִי־ \ יְפִי־ {יָפְיִי
• 1. mask. (ketii-nom., aramealaistyyppinen å-segol.,
abstraktisana, ei mon.) (19x, Jes03_24) kauneus
• 2. NH interj. hienoa!
H2 יפה jafa (7/) olla kaunis (juuri)
כְּלִי כלי
mask. (ketii-nom., aramealaistyyppinen i-segol., epäsäänn. mon.)
(324x) työkalu, astia, tarvetavara, soitin, ase, koru, koriste, vaate,
tool, instrument, utensil; vessel, container, dish; organ (anatomy)
> suom. kalu
• katso taivutus
H4N Ketii-nominit, johd.
https://gen.fi/h4n-ketii-johd.html
H2 כלה kala (206/) tulla päätökseen: loppua, päättyä, valmistua (juuri)
לְחִי \ לֶ֑חִי לחי
לְחִי \ לֶ֫חִי לְחִי־ לֶחְיִי לְחָיַ֫יִם לְחָיֵי־
fem. (tunnukseton, ketii-nom., aramealaistyyppinen ɛ-segol.) (21x)
leuka, suupieli, poski, cheek; jaw (of a tool)
H3C Tunnuksettomia feminiinejä
H3N E-segolaatteja
https://gen.fi/h3n-segolaatteja-e.html
H2 לחה lacha (0/) olla tuore/vahva ?; leuka, leukaluu, poski (juuri)
*מְשִׁי \ מֶ֑שִׁי משי
•מֶ֫שִׁי מֶֽשִׁי־ מִשְׁיִי
mask. (ketii-nom., aramealaistyyppinen i-segol., ainesana, ei mon.)
(2x, Hes16_10, Hes16_13) silkki 'vedestä ylös vedettävä', silk
• silkkiperhosen kotilo keitetään ensin vedessä ja sen jälkeen
silkkisäikeen pää vedetään ylös vedestä ja kelataan talteen
H2 משה masha (3/) nostaa vedestä (juuri)
עֲדִי עדי
עֲדִי עֲדִי־ עֶדְיִי עֲדָיִים עֲדָיֵי־
mask. (ketii-nom., aramealaistyyppinen ɛ-segol.) (14x) koru, koriste,
jalokivi, adornment, jewellery
H3N E-segolaatteja
https://gen.fi/h3n-segolaatteja-e.html
H2 עדה ada (9/) koristella leikatuilla kappaleilla (juuri)
פְּרִי פרי פֵּרוֹת פירות
mask. (ketii-nom., aramealaistyyppinen i-segol., epäsäänn. mon.) (119x)
hedelmä, hedelmät, jälkeläinen, tuote, aikaansaannos, fruit
• katso taivutus
H4N Ketii-nominit, johd.
https://gen.fi/h4n-ketii-johd.html
H2 פרה para (29/) tehdä hedelmää (juuri)
צְבִי צבי
mask. (ketii-nom., aramealaistyyppinen i-segol.) (30x)
'muista (ihanuudessa/kauneudessa) erottuva'
• 1. (18x) koristus, ihanuus, kauneus
• 2. (12x) gaselli
• 3. henk. mask. MH Tsvi
• katso taivutus
H4N Ketii-nominit, johd.
https://gen.fi/h4n-ketii-johd.html
H2 צבה tsava (2/) olla korkea, muusta erottuva (juuri)
]קְשִׁי \ [קֹ֑שִׁי קושי
]קְשִׁי \ [קֹ֫שִׁי קְשִׁי־} \ קֹֽשִׁי־ {קָשְׁיִי
קְשָׁיִים קְשָׁיֵי־
mask. (ketii-nom., aramealaistyyppinen å-segol.)
(1x, 5Moos09_27) uppiniskaisuus 'kovuus'
H2 קשה kasha (28/) tehdä kovaksi: olla kova, raskas, ankara, vaikea (juuri)
שְׁבִי \ שֶׁ֑בִי שבי
שְׁבִי \ שֶׁ֫בִי שְׁבִי־ שִׁבְיִי
mask. (ketii-nom., aramealaistyyppinen i-segol., abstraktisana, ei mon.)
(49x) vankeus, sotavankeus, sotavangit, captivity, imprisonment
• [ɛ-segol. (1x, Tuom05_12)]
• שְׁבִיכֶם yks. + suff. mon. 2. mask. (4Moos31_19) = שִׁבְיְכֶם
H2 שבה shava (47/) ottaa vangiksi (juuri)
3. MYÖHEMMÄN HEPREAN KETII-NOMINEJA (2)
יְרִי \ יֶ֫רִי ירי
יְרִי \ יֶ֫רִי יְרִי־ יִרְיִי יְרָיִים יְרָיֵי־
mask. (ketii-nom., aramealaistyyppinen i-segol.) NH laukaus,
ampuminen, shoot, shot, shooting, firing
יְרִיָּה ירייה
• etyisesti sellaisilla aseilla, joilla ammutaan yksi laukaus
kerrallaan: kivääri, pistooli jne.
H2 ירה jara (80/) heittää kohti maalia, asettaa perustus (juuri)
*צְפִי \ צֶ֫פִי צפי
צֶ֫פִי צְפִי־ צִפְיִי
mask. (ketii-nom., aramealaistyyppinen i-segol., abstraktisana,
ei mon.) NH ennuste, odote, arvio, prognoosi, forecast, projection
חִזּוּי, סִכּוּי, פְּרוֹגְנ֫וֹזָה חיסוי, סיכוי, פרוגנוזה
H2 צפה tsafa (83x) vartioida, tähystää, järjestää (juuri)