H2A Identtiset bet–ain–resh-juuret (HEPREA JUURET JA SANAT ID. JUURET)
| h2a-b-c-r.pdf |
Avaa lukemista ja tulostamista varten yllä oleva pdf-tiedosto (päivitelty 1.2.2026).
H2 HEPREA JUURET JA SANAT https://gen.fi/h2.html
H2A IDENTTISET JUURET https://gen.fi/h2a.html
H2A BET https://gen.fi/h2a-b.html
H2A Identtiset bet–ain–resh-juuret 'kulkea läpi'
https://gen.fi/h2a-b-c-r.html
SISÄLLYSLUETTELO (luonnos)
00. Tallenteet ja dokumentteja
0. Johdanto:
1. בער ba'ar (94/101) kulkea läpi, olla kirkas: palaa, syödä pois, tuhota (juuri)
2. עבר avar (555/818) kulkea läpi: siirtyä toiselle puolelle, vihastua (juuri)
3. ערב arav (33/) kulkea läpi: sekoittaa, vaihtaa, olla seurassa (juuri)
4. רבע rava (16/) kulkea läpi: paritella (nelinkontin); neljä (juuri)
4.1 Juuri:
4.2 Luku neljä:
5. רעב raev (12/137) kulkea (oman alueen) läpi: kärsiä nälkää; nälänhätä (juuri)
5.1 Juuri:
5.2 Jumalan lapsen nälkä on päättyvä:
5.3 Nälkä Jumalan antama rangaistuksena:
00. TALLENTEET JA DOKUMENTTEJA
Heprean helmi 57, Heprea: taivasmatkalaisten kieli 1/5, 11.1.2026 (0.22)
Tallenne https://gen.adobeconnect.com/puln48sup50v/
Youtube https://youtu.be/AXFh4xDyNIQ
H2A Identtiset bet–ain–resh-juuret 'kulkea läpi'
https://gen.fi/h2a-b-c-r.html
H2 עבר avar (547/) kulkea läpi: siirtyä toiselle puolelle, vihastua (juuri)
https://gen.fi/h2-cbr.html
Heprean helmi 60, Heprea: taivasmatkalaisten kieli 4/5, 25.1.2026 (0.20)
Tallenne https://gen.adobeconnect.com/p8c6yi3ulvbh/
Youtube https://youtu.be/9V_9ed97v-k
H2 עבר avar (555/818) kulkea läpi: siirtyä toiselle puolelle, vihastua (juuri)
https://gen.fi/h2-cbr.html
H2A Identtiset bet–ain–resh-juuret 'kulkea läpi'
https://gen.fi/h2a-b-c-r.html
Heprean helmi 61, Heprea: taivasmatkalaisten kieli 5/5, 1.2.2026 (0.22)
Tallenne https://gen.adobeconnect.com/payn5ilckgjo/
Youtube https://youtu.be/XbtLhk7tv8E
H2A Identtiset bet–ain–resh-juuret 'kulkea läpi'
https://gen.fi/h2a-b-c-r.html
I Juha Muukkosen (Genesis ry) kotisivujen sivukartta
https://gen.fi/info-sivukartta.html
Brown–Driver–Briggs Hebrew and English Lexicon.
Hendrickson (1906) 2014 (BDB)
https://www.sefaria.org/BDB?tab=contents
https://delitz.fr/bdb/
Etymological Dictionary of Biblical Hebrew by Rabbi Samson Rafael Hirsch.
Ed. Matityahu Clark. Feldheim 1999 (Hirsch)
https://books.google.ca/books?id=eVAAfn6Itb4C&printsec=frontcover&hl=fi%23v=onepage&q&f=false
Even-Shoshan, Avraham: Konkordantsia chadasha.
Hamilon Hechadash 2000 (EShK)
Klein, Ernest: A Comprehensive Etymological Dictionary
of the Hebrew Language. Macmillan 1987 (Klein)
https://www.sefaria.org/Klein_Dictionary?lang=bi
Liljeqvist, Matti: Vanhan testamentin heprean ja aramean sanakirja (MLH).
Finn Lectura 2010
1. JOHDANTO
Tanachissa on viisi identtistä bet–ain–resh-juurta. Niiden yhteinen kokoava merkitys on 'kulkea läpi'.
1. בער BA'AR (94/101) kulkea läpi, olla kirkas: palaa, syödä pois, tuhota (juuri)
H2 בער ba'ar (94/101) kulkea läpi, olla kirkas: palaa, syödä pois, tuhota (juuri)
• kirkkaasti palavan tulenliekin valo kulkee pimeyden läpi
• tuli kulkee palavan aineen läpi polttaen ja tuhoten sen tuhkaksi
• laiduntavat eläimet syövät eli kuluttavat 'polttavat' laitumen tyhjäksi
• järjettömät eläimet kulkevat hävitystä tuottaen viljelysten ja suoja-aitojen läpi;
villit ja raa'at petoeläimet tuottavat tuhoa
2. עבר AVAR (555/) kulkea läpi: siirtyä toiselle puolelle, vihastua (juuri)
H2 עבר avar (555/818) kulkea läpi: siirtyä toiselle puolelle, vihastua (juuri)
https://gen.fi/h2-cbr.html
3. ערב ARAV (33/) kulkea läpi: sekoittaa, vaihtaa, olla seurassa (juuri)
H2 ערב arav (33/) kulkea läpi: sekoittaa, vaihtaa, olla seurassa (juuri)
Arav (ain–resh–bet) -juuri tarkoittaa läpikulkemista ja sekoittuneena olemista: "sekaisin olevat" eivät kuitenkaan yhdisty toisiinsa vaan säilyttävät oman olemuksensa.
Juurta käytetään Tanachissa verbinä (33x) esim. seuraavissa merkityksissä:
• (17x) käydä vaihtokauppaa, toimia takaajana, antaa pantiksi, lyödä vetoa
• (13x) olla seurassa, seurustella, so. olla toisiinsa "sekoittuneena";
jakaa toisen kanssa; olla mieltynyt johonkin
• (3x) (denom. עֶ֫רֶב erev 'ilta') kääntyä iltaan
עֶ֫רֶב ערב
erev/Erev
• 1. mask. (a-segol.) (134x, 1Moos01_05) ilta 'valon ja pimeyden
sekoittuminen', 'auringon kulkeminen yli toiselle puolelle taivasta' > Eurooppa 'illan eli auringonlaskun maa'
• 2. paik. (1x, 1Kun10_15) Arabia, VT 1933 Ereb
'läpikulkijoiden eli asuinpaikan vaihtajien, so. nomadien, alue'
עֵ֫רֶב ערב
erev mask. (6x, 2Moos12_38) sekakansa
עֲרָב ערב
arav kansallisuussubst. (5x) arabi, arabialainen 'läpikulkija,
asuinpaikan vaihtaja, nomadi' > autiomaata kiertelevä
עֲרָבִי ערבי
aravi kansallisuussubst. (9x) arabi, arabialainen 'läpikulkija,
asuinpaikan vaihtaja, nomadi' > autiomaata kiertelevä
עֲרָבָה ערבה
arava fem. & paik. fem. (65x)
• 1. fem. (3Moos23_40) eufratinpoppeli, paju 'autiomaan kasvi'
נַֽחַל־הָעֲרָבִים החל הערבים
• 2. paik. fem. (Jes15_07) Abarimin uoma,
VT 1933 Pajupuro
נַֽחַל־הָעֲרָבָה החל הערבה
• 3. paik. fem. (Aam06_17) Arabanpuro, VT 1933 Pajupuro
• 4. fem. kuiva aro, tasanko
• 5. paik. fem. Aravanlaakso, Jordaninlaakso
עֹרֵב עורב
orev mask. (pa. partis.) (10x) korppi, VT 1933 kaarne
'sekasyöjä, autiomaan lintu'
4. רבע RAVA (16/) kulkea läpi: paritella (nelinkontin); neljä (juuri)
4.1 JUURI
H2 רבע rava (16/, 1Moos01_19) kulkea läpi: paritella (nelinkontin); neljä (juuri)
Juurta käytetään verbinä (16x) seuraavissa merkityksissä:
• paritella (nelinkontin) 'läpi kulkeminen, so. penetraatio'
(3x: 3Moos18_23, 3Moos19_19, 3Moos20_16)
• > maata (1x: Ps139_03)
• > olla nelikulmainen (12x: 2Moos27_01, 1Kun07_31 +)
אַרְבַּע ארבע
arba num. fem. (alef-nom., aramealaistyyppinen)
(454x, 1Moos02_10) neljä
רְבִיעִי רביעי
revi'i num. (56x, 1Moos01_19) neljäs
1. Moos. 1:19 (KR 1992)
19 Tuli ilta ja tuli aamu, näin meni neljäs päivä. (1Moos01_19)
רְבִיעַ רביע
revia mask. MH revia-painomerkki 'neljännes'
• Masoreettisessa tekstissä revia on rivin päällä oleva vinoneliö
eli parallelogrammi 'salmiakki'. Revia on erottava painomerkki, joka jakaa puolijakeet neljäsosajakeisiin. Revia voi vaikuttaa pausan.
שׁוֹמֵ֗ר
4.2 LUKU NELJÄ
4.2.1 DALET-KIRJAIN ON LUKU 4
H6K 4 Dalet (Kristus kirjaimissa)
https://gen.fi/h6k-04-dalet.html
4.2.2 LUOMISVIIKON NELJÄS PÄIVÄ
Luomisviikon neljäntenä päivänä Jumala asetti taivaalle ajanlaskun merkit: auringon, kuun ja tähdet.
4.2.3 PARATIISIN NELIHAARAINEN JOKI
1. Moos. 2:10–14
10 Eedenistä lähti joki, joka kasteli paratiisia, ja se jakautui sieltä neljään haaraan.
11 Ensimmäisen nimi on Pison. Se kiertää koko Havilan maan, missä on kultaa,
12 ja sen maan kulta on hyvää. Siellä on myös suitsutuspihkaa ja onykskiveä.
13 Toisen joen nimi on Gihon. Se kiertää koko Nubian maan.
14 Kolmannen joen nimi on Tigris, ja se virtaa Assurin editse. Ja neljäs joki on Eufrat.
• paratiisista virtaa elämä koko maailmaan
4.2.4 NELIKIRJAIMINEN JAHVE-NIMI
H7 יהוה Jahve 'Hän On'
https://gen.fi/h7-jhwh-jahve.html
4.2.5 NELISAKARAINEN RISTI
Ristin neljä sakaraa eli nelisakarainen risti:
• ristin pystypuu kuvaa taivaallisen Jumalan
ja maallisen ihmisen välistä yhteyttä: Jumala tulee alas taivaasta Poikansa lihaantulemisen kautta ihmiseksi
• vaakapuu ihmisten välistä yhteyttä: Jeesus on meidän tasollamme,
ihminen, veljemme
4.2.6 NELJÄ ILMANSUUNTAA ELI UNIVERSAALI,
SO. KOKO MAAILMAA KOSKEVA JA KATTAVA
Neljä ilmansuuntaa: Jeesus sovitti kaikilla neljällä ilmansuunnalla asuvien eli koko maailman ihmisten synnit.
5. Moos. 3:27
27 Nouse Pisgan huipulle ja kohota katseesi länteen ja pohjoiseen, etelään ja itään ja katsele silmilläsi. Sillä tämän Jordanin yli sinä et mene.
4.2.7 ISRAEL ELI JUMALAN SEURAKUNTA KOOTAAN
NELJÄLTÄ ILMANSUUNNALTA
Jes. 11:12
Jes. 43:5–6
Hes. 37:9, 21
Matt. 24:31
Mark. 13:27
4.2.8 LOPUNAJALLINEN TUHO KOHTAA NELJÄÄ ILMANSUUNTAA
ELI KOKO MAAILMAA
Hes. 7:2
2 Sinä, ihmislapsi, näin sanoo Herra, Herra Israelin maalle: Loppu! Tämän maan neljälle äärelle tulee loppu.
Dan. 7:2
2 Kertomuksen alku on tämä: Daniel lausui ja sanoi: Minä näin yöllä näyssäni, ja katso, taivaan neljä tuulta kuohutti suurta merta.
Ilm. 7:1
1 Sen jälkeen näin neljän enkelin seisovan maan neljällä kulmalla ja pitelevän kiinni maan neljää tuulta, ettei tuuli puhaltaisi maan päälle, meren päälle eikä yhteenkään puuhun.
4.2.9 ISRAELIN HEIMOT LEIRIYTYIVÄT RISTINMUOTOON
Israelin heimot leiriytyivät autiomaavaelluksen aikana ristin muotoon: neljä pääleiriä.
4.2.10 NELJÄ TAIVAALLISTA OLENTOA JA NELJÄ EVANKELISTAA
Neljä evankelistaa (Matt., Mark., Luuk. ja Joh.) eli evankeliumikirjojen kirjoittajaa kuvataan kristillisessä symboliikassa ihmisellä (Matt.), leijonalla (Mark.), härällä (Luuk.) ja kotkalla (Joh.).
Hes. 1:10
10 Niiden kasvot olivat ihmiskasvojen kaltaiset; mutta oikealla puolen oli niillä neljällä leijonankasvot, vasemmalla puolen oli niillä neljällä häränkasvot, myös oli niillä neljällä kotkankasvot. (Hes01_10)
Ilm. 4:7
7 Ja ensimmäinen olento oli leijonan näköinen, ja toinen olento nuoren härän näköinen, ja kolmannella olennolla oli ikään kuin ihmisen kasvot, ja neljäs olento oli lentävän kotkan näköinen. (Ilm04_07)
□ nämä neljä (ihminen, leijona, härkä ja kotka) kuvaavat
Jeesuksen eri tehtäviä: Vapahtaja syntyi veljeksemme, ihmiseksi. Herramme on voittoisa Juudan leijona. Kristus tuli "härkänä" meitä palvelemaan. Jeesus on myös se "kotka", joka kantaa meidät siipiensä varassa perille taivaan korkeuksiin asti.
4.2.11 NELJÄ SUKUPOLVEA RAJAPYYKKINÄ,
JONKA JÄLKEEN TULEE UUSI VAIHE
2. Moos. 20:5–6
5 Älä kumarra niitä äläkä palvele niitä. Sillä minä, Herra, sinun Jumalasi, olen kiivas Jumala, joka kostan isien pahat teot lapsille kolmanteen ja neljänteen polveen, niille, jotka minua vihaavat,
6 mutta teen laupeuden tuhansille, jotka rakastavat minua ja pitävät käskyni.
4.2.12 ILMESTYSKIRJAN NELJÄ RATSASTAJAA
Ilmestyskirjan neljä ratsastajaa tuovat Jumalan tuomiot maan päälle (Ilm. 6).
4.2.13 NELJÄ VUODENAIKAA, JOTKA RYTMITTÄVÄT ELÄMÄÄ
• kesä, syksy, talvi, kevät
Paratiisin kesä vaihtui syntiinlankeemuksen myötä syksyksi ja sydäntalveksi. Jeesuksen sovitustyö ristillä ja riemullinen ylösnousemus tapahtuivat keväällä avaten ovet uuden paratiisin kesään.
4.2.14 LUKUJEN 3, 4 JA 7 SYMBOLIIKKAA
Luku kolme viittaa ensisijaisesti kolmiyhteiseen Jumalaan: Isä ja Poika ja Pyhä Henki. Luku neljä tarkoittaa luotua "neljän ilmansuunnan" maailmaa, mukaan lukien Jeesuksen ihmisyyden. Seitsemän on Jumalan täydellisyyden luku, (ikuisen) sapatin ja taivaan luku.
Kolmiyhteinen Jumala kutsui tyhjästä olemaan "neljän ilmansuunnan maailman" seitsemänpäiväisen täydellisen luomisviikon kautta.
Kolmiyhteinen Jumala (3) ja luotu maailma, joka pitää sisällään myös Vapahtajamme lihaan tulon (4) muodostavat yhdessä täydellisen kokonaisuuden (7).
5. רעב RAEV (12/137) kulkea (oman alueen) läpi: kärsiä nälkää; nälänhätä (juuri)
5.1 JUURI
H2 רעב raev (12/137) kulkea (oman alueen) läpi: kärsiä nälkää; nälänhätä (juuri)
Raev-juuren perusmerkitys on kulkea läpi: ruoan loppuessa eli nälänhädän koittaessa on kuljettava omalta alueelta muualle etsimään ruokaa. Nälkä pakottaa lähtemään liikkeelle.
1. Moos. 12:10 (juuren ensimmäinen esiintymä)
10 Maahan tuli nälänhätä, ja Abram meni Egyptiin asuakseen siellä jonkin aikaa, sillä nälänhätä maassa oli kova. (1Moos12_10)
1. Moos. 26:1 (juuren toinen esiintymä)
1 Maahan tuli nälänhätä, eri nälänhätä kuin se, joka oli ollut aikaisemmin Abrahamin päivinä. Silloin Iisak meni Abimelekin, filistealaisten kuninkaan, luo Gerariin. (1Moos26_01)
Ensimmäisen kerran juurta käytetään verbinä kerrottaessa Egyptin maan (poikkeuksellisesta) nälänhädästä. Siinäkin tulee esille liikkeelle pakottaminen: kansan oli mentävä faaraon luokse pyytämään leipää.
1. Moos. 41:55
55 Sitten koko Egyptin maa näki nälkää, ja kansa huusi faraolta leipää. Silloin farao sanoi kaikille egyptiläisille: "Menkää Joosefin luo ja tehkää, mitä hän käskee teidän tehdä." (1Moos41_55)
vrt.
5. Moos. 18:15
15 Herra, sinun Jumalasi, herättää sinulle keskuudestasi, veljiesi joukosta, minun kaltaiseni profeetan; häntä te kuulkaa. (5Moos18_15)
Matt. 17:5
5 Hänen vielä puhuessaan, katso, heidät varjosi valoisa pilvi; ja katso, pilvestä kuului ääni, joka sanoi: "Tämä on rakas Poikani, johon olen mieltynyt, kuulkaa häntä." (Matt17_05)
Mark. 9:7
7 Tuli pilvi, joka peitti heidät varjoonsa, ja pilvestä kuului ääni: "Tämä on minun rakas Poikani, häntä kuulkaa." (Mark09_07)
Luuk. 9:35
35 Ja pilvestä kuului ääni, joka sanoi: "Tämä on minun Poikani, se valittu; kuulkaa häntä. (Luuk09_35)
Toisen kerran juurta käytetään verbinä Viidennessä Mooseksen kirjassa:
5. Moos. 8:3
3 Hän nöyryytti sinua ja antoi sinun nähdä nälkää, ja hän antoi sinulle mannaa syödä, jota et ennen tuntenut ja jota eivät isäsikään tunteneet, opettaakseen sinut ymmärtämään, ettei ihminen elä ainoastaan leivästä, vaan että hän elää jokaisesta sanasta, joka Herran suusta lähtee. (5Moos08_03)
רָעָב רעב
ra'av mon. (kaataal-nom.: se, mikä tehdään; tehtävä asia) (101x)
nälänhätä, nälkä 'läpikulkeminen, ruoan etsimiseen ajaminen,
nälkään ajettava'
רָעֵב רעב
raev adj. (kaateel-nom.) (21x) nälkäinen
רְעָבוֹן רעבון
reavon mask. (oon-nom.) (3x) nälkä, nälänhätä
5.2 JUMALAN LAPSEN NÄLKÄ ON PÄÄTTYVÄ
Jes. 49:10
10 Heidän ei tule nälkä eikä jano, heihin ei satu hietikon helle eikä aurinko, sillä heidän armahtajansa johdattaa heitä ja vie heidät vesilähteille. (Jes49_10)
Ilm. 7:16
16 Nälkä ei heitä enää vaivaa, ei jano, enää ei heitä polta aurinko eikä paahtava helle. (Ilm07_16)
Jes. 65:13
13 Sen tähden Herra, minun Jumalani, sanoo näin: – Minun palvelijani saavat syödäkseen, mutta te näette nälkää, minun palvelijani saavat juodakseen, mutta te kärsitte janoa, minun palvelijani iloitsevat, mutta teidän osanne on häpeä, [Ps. 22:27] (Jes65_13)
Sananl. 10:3
3 Herra ei salli vanhurskaan nähdä nälkää, mutta jumalattomien himon hän työntää luotaan. (Sananl10_03)
Matt. 5:6
6 Autuaita ovat ne, joilla on vanhurskauden nälkä ja jano,
sillä heidät ravitaan. (Matt05_06)
5.3 NÄLKÄ JUMALAN ANTAMA RANGAISTUKSENA
Jes. 8:19–23 (KR 1992)
19 Te kuulette sanottavan: "Tiedustelkaa neuvoa vainajahengiltä, kysykää tietäjiltä, jotka supisevat ja mumisevat." Mutta Jumalaltaanhan kansan on neuvonsa pyydettävä! Miksi sen pitäisi kysyä kuolleilta neuvoa elävien asiassa? [3. Moos. 19:31+]
20 Siis esiin todistekäärö, sinetöity opetus! Turhia sanoja puhuu tämä kansa, jolle päivä ei enää koita. [Jes. 58:8; Hoos. 6:3; 2. Piet. 1:19]
21 Se joutuu kuljeksimaan tässä maassa ahdistettuna ja nälkäisenä. Nälän yltyessä se ärtyy ja kiroaa kuninkaansa ja Jumalansa ja kääntää katseensa taivaalle (Jes08_21)
22 ja taas maahan, mutta näkee kaikkialla vain vaivaa ja pimeyttä, ahdistusta vailla valonkajoa, synkkyyttä ilman valonsädettä.
23 Ei valo kajasta sille, joka on ahdingossa. Aikoinaan Herra vei kunnian Sebulonin ja Naftalin mailta. Mutta kerran hän taas palauttaa kunniaan Meren tien, Jordanin takaisen maan ja muukalaisten Galilean. [8:23–9:1: Matt. 4:14–16: 2. Kun. 15:29]
H2 HEPREA JUURET JA SANAT https://gen.fi/h2.html
H2A IDENTTISET JUURET https://gen.fi/h2a.html
H2A BET https://gen.fi/h2a-b.html
H2A Identtiset bet–ain–resh-juuret 'kulkea läpi'
https://gen.fi/h2a-b-c-r.html
SISÄLLYSLUETTELO (luonnos)
00. Tallenteet ja dokumentteja
0. Johdanto:
1. בער ba'ar (94/101) kulkea läpi, olla kirkas: palaa, syödä pois, tuhota (juuri)
2. עבר avar (555/818) kulkea läpi: siirtyä toiselle puolelle, vihastua (juuri)
3. ערב arav (33/) kulkea läpi: sekoittaa, vaihtaa, olla seurassa (juuri)
4. רבע rava (16/) kulkea läpi: paritella (nelinkontin); neljä (juuri)
4.1 Juuri:
4.2 Luku neljä:
5. רעב raev (12/137) kulkea (oman alueen) läpi: kärsiä nälkää; nälänhätä (juuri)
5.1 Juuri:
5.2 Jumalan lapsen nälkä on päättyvä:
5.3 Nälkä Jumalan antama rangaistuksena:
00. TALLENTEET JA DOKUMENTTEJA
Heprean helmi 57, Heprea: taivasmatkalaisten kieli 1/5, 11.1.2026 (0.22)
Tallenne https://gen.adobeconnect.com/puln48sup50v/
Youtube https://youtu.be/AXFh4xDyNIQ
H2A Identtiset bet–ain–resh-juuret 'kulkea läpi'
https://gen.fi/h2a-b-c-r.html
H2 עבר avar (547/) kulkea läpi: siirtyä toiselle puolelle, vihastua (juuri)
https://gen.fi/h2-cbr.html
Heprean helmi 60, Heprea: taivasmatkalaisten kieli 4/5, 25.1.2026 (0.20)
Tallenne https://gen.adobeconnect.com/p8c6yi3ulvbh/
Youtube https://youtu.be/9V_9ed97v-k
H2 עבר avar (555/818) kulkea läpi: siirtyä toiselle puolelle, vihastua (juuri)
https://gen.fi/h2-cbr.html
H2A Identtiset bet–ain–resh-juuret 'kulkea läpi'
https://gen.fi/h2a-b-c-r.html
Heprean helmi 61, Heprea: taivasmatkalaisten kieli 5/5, 1.2.2026 (0.22)
Tallenne https://gen.adobeconnect.com/payn5ilckgjo/
Youtube https://youtu.be/XbtLhk7tv8E
H2A Identtiset bet–ain–resh-juuret 'kulkea läpi'
https://gen.fi/h2a-b-c-r.html
I Juha Muukkosen (Genesis ry) kotisivujen sivukartta
https://gen.fi/info-sivukartta.html
Brown–Driver–Briggs Hebrew and English Lexicon.
Hendrickson (1906) 2014 (BDB)
https://www.sefaria.org/BDB?tab=contents
https://delitz.fr/bdb/
Etymological Dictionary of Biblical Hebrew by Rabbi Samson Rafael Hirsch.
Ed. Matityahu Clark. Feldheim 1999 (Hirsch)
https://books.google.ca/books?id=eVAAfn6Itb4C&printsec=frontcover&hl=fi%23v=onepage&q&f=false
Even-Shoshan, Avraham: Konkordantsia chadasha.
Hamilon Hechadash 2000 (EShK)
Klein, Ernest: A Comprehensive Etymological Dictionary
of the Hebrew Language. Macmillan 1987 (Klein)
https://www.sefaria.org/Klein_Dictionary?lang=bi
Liljeqvist, Matti: Vanhan testamentin heprean ja aramean sanakirja (MLH).
Finn Lectura 2010
1. JOHDANTO
Tanachissa on viisi identtistä bet–ain–resh-juurta. Niiden yhteinen kokoava merkitys on 'kulkea läpi'.
1. בער BA'AR (94/101) kulkea läpi, olla kirkas: palaa, syödä pois, tuhota (juuri)
H2 בער ba'ar (94/101) kulkea läpi, olla kirkas: palaa, syödä pois, tuhota (juuri)
• kirkkaasti palavan tulenliekin valo kulkee pimeyden läpi
• tuli kulkee palavan aineen läpi polttaen ja tuhoten sen tuhkaksi
• laiduntavat eläimet syövät eli kuluttavat 'polttavat' laitumen tyhjäksi
• järjettömät eläimet kulkevat hävitystä tuottaen viljelysten ja suoja-aitojen läpi;
villit ja raa'at petoeläimet tuottavat tuhoa
2. עבר AVAR (555/) kulkea läpi: siirtyä toiselle puolelle, vihastua (juuri)
H2 עבר avar (555/818) kulkea läpi: siirtyä toiselle puolelle, vihastua (juuri)
https://gen.fi/h2-cbr.html
3. ערב ARAV (33/) kulkea läpi: sekoittaa, vaihtaa, olla seurassa (juuri)
H2 ערב arav (33/) kulkea läpi: sekoittaa, vaihtaa, olla seurassa (juuri)
Arav (ain–resh–bet) -juuri tarkoittaa läpikulkemista ja sekoittuneena olemista: "sekaisin olevat" eivät kuitenkaan yhdisty toisiinsa vaan säilyttävät oman olemuksensa.
Juurta käytetään Tanachissa verbinä (33x) esim. seuraavissa merkityksissä:
• (17x) käydä vaihtokauppaa, toimia takaajana, antaa pantiksi, lyödä vetoa
• (13x) olla seurassa, seurustella, so. olla toisiinsa "sekoittuneena";
jakaa toisen kanssa; olla mieltynyt johonkin
• (3x) (denom. עֶ֫רֶב erev 'ilta') kääntyä iltaan
עֶ֫רֶב ערב
erev/Erev
• 1. mask. (a-segol.) (134x, 1Moos01_05) ilta 'valon ja pimeyden
sekoittuminen', 'auringon kulkeminen yli toiselle puolelle taivasta' > Eurooppa 'illan eli auringonlaskun maa'
• 2. paik. (1x, 1Kun10_15) Arabia, VT 1933 Ereb
'läpikulkijoiden eli asuinpaikan vaihtajien, so. nomadien, alue'
עֵ֫רֶב ערב
erev mask. (6x, 2Moos12_38) sekakansa
עֲרָב ערב
arav kansallisuussubst. (5x) arabi, arabialainen 'läpikulkija,
asuinpaikan vaihtaja, nomadi' > autiomaata kiertelevä
עֲרָבִי ערבי
aravi kansallisuussubst. (9x) arabi, arabialainen 'läpikulkija,
asuinpaikan vaihtaja, nomadi' > autiomaata kiertelevä
עֲרָבָה ערבה
arava fem. & paik. fem. (65x)
• 1. fem. (3Moos23_40) eufratinpoppeli, paju 'autiomaan kasvi'
נַֽחַל־הָעֲרָבִים החל הערבים
• 2. paik. fem. (Jes15_07) Abarimin uoma,
VT 1933 Pajupuro
נַֽחַל־הָעֲרָבָה החל הערבה
• 3. paik. fem. (Aam06_17) Arabanpuro, VT 1933 Pajupuro
• 4. fem. kuiva aro, tasanko
• 5. paik. fem. Aravanlaakso, Jordaninlaakso
עֹרֵב עורב
orev mask. (pa. partis.) (10x) korppi, VT 1933 kaarne
'sekasyöjä, autiomaan lintu'
4. רבע RAVA (16/) kulkea läpi: paritella (nelinkontin); neljä (juuri)
4.1 JUURI
H2 רבע rava (16/, 1Moos01_19) kulkea läpi: paritella (nelinkontin); neljä (juuri)
Juurta käytetään verbinä (16x) seuraavissa merkityksissä:
• paritella (nelinkontin) 'läpi kulkeminen, so. penetraatio'
(3x: 3Moos18_23, 3Moos19_19, 3Moos20_16)
• > maata (1x: Ps139_03)
• > olla nelikulmainen (12x: 2Moos27_01, 1Kun07_31 +)
אַרְבַּע ארבע
arba num. fem. (alef-nom., aramealaistyyppinen)
(454x, 1Moos02_10) neljä
רְבִיעִי רביעי
revi'i num. (56x, 1Moos01_19) neljäs
1. Moos. 1:19 (KR 1992)
19 Tuli ilta ja tuli aamu, näin meni neljäs päivä. (1Moos01_19)
רְבִיעַ רביע
revia mask. MH revia-painomerkki 'neljännes'
• Masoreettisessa tekstissä revia on rivin päällä oleva vinoneliö
eli parallelogrammi 'salmiakki'. Revia on erottava painomerkki, joka jakaa puolijakeet neljäsosajakeisiin. Revia voi vaikuttaa pausan.
שׁוֹמֵ֗ר
4.2 LUKU NELJÄ
4.2.1 DALET-KIRJAIN ON LUKU 4
H6K 4 Dalet (Kristus kirjaimissa)
https://gen.fi/h6k-04-dalet.html
4.2.2 LUOMISVIIKON NELJÄS PÄIVÄ
Luomisviikon neljäntenä päivänä Jumala asetti taivaalle ajanlaskun merkit: auringon, kuun ja tähdet.
4.2.3 PARATIISIN NELIHAARAINEN JOKI
1. Moos. 2:10–14
10 Eedenistä lähti joki, joka kasteli paratiisia, ja se jakautui sieltä neljään haaraan.
11 Ensimmäisen nimi on Pison. Se kiertää koko Havilan maan, missä on kultaa,
12 ja sen maan kulta on hyvää. Siellä on myös suitsutuspihkaa ja onykskiveä.
13 Toisen joen nimi on Gihon. Se kiertää koko Nubian maan.
14 Kolmannen joen nimi on Tigris, ja se virtaa Assurin editse. Ja neljäs joki on Eufrat.
• paratiisista virtaa elämä koko maailmaan
4.2.4 NELIKIRJAIMINEN JAHVE-NIMI
H7 יהוה Jahve 'Hän On'
https://gen.fi/h7-jhwh-jahve.html
4.2.5 NELISAKARAINEN RISTI
Ristin neljä sakaraa eli nelisakarainen risti:
• ristin pystypuu kuvaa taivaallisen Jumalan
ja maallisen ihmisen välistä yhteyttä: Jumala tulee alas taivaasta Poikansa lihaantulemisen kautta ihmiseksi
• vaakapuu ihmisten välistä yhteyttä: Jeesus on meidän tasollamme,
ihminen, veljemme
4.2.6 NELJÄ ILMANSUUNTAA ELI UNIVERSAALI,
SO. KOKO MAAILMAA KOSKEVA JA KATTAVA
Neljä ilmansuuntaa: Jeesus sovitti kaikilla neljällä ilmansuunnalla asuvien eli koko maailman ihmisten synnit.
5. Moos. 3:27
27 Nouse Pisgan huipulle ja kohota katseesi länteen ja pohjoiseen, etelään ja itään ja katsele silmilläsi. Sillä tämän Jordanin yli sinä et mene.
4.2.7 ISRAEL ELI JUMALAN SEURAKUNTA KOOTAAN
NELJÄLTÄ ILMANSUUNNALTA
Jes. 11:12
Jes. 43:5–6
Hes. 37:9, 21
Matt. 24:31
Mark. 13:27
4.2.8 LOPUNAJALLINEN TUHO KOHTAA NELJÄÄ ILMANSUUNTAA
ELI KOKO MAAILMAA
Hes. 7:2
2 Sinä, ihmislapsi, näin sanoo Herra, Herra Israelin maalle: Loppu! Tämän maan neljälle äärelle tulee loppu.
Dan. 7:2
2 Kertomuksen alku on tämä: Daniel lausui ja sanoi: Minä näin yöllä näyssäni, ja katso, taivaan neljä tuulta kuohutti suurta merta.
Ilm. 7:1
1 Sen jälkeen näin neljän enkelin seisovan maan neljällä kulmalla ja pitelevän kiinni maan neljää tuulta, ettei tuuli puhaltaisi maan päälle, meren päälle eikä yhteenkään puuhun.
4.2.9 ISRAELIN HEIMOT LEIRIYTYIVÄT RISTINMUOTOON
Israelin heimot leiriytyivät autiomaavaelluksen aikana ristin muotoon: neljä pääleiriä.
4.2.10 NELJÄ TAIVAALLISTA OLENTOA JA NELJÄ EVANKELISTAA
Neljä evankelistaa (Matt., Mark., Luuk. ja Joh.) eli evankeliumikirjojen kirjoittajaa kuvataan kristillisessä symboliikassa ihmisellä (Matt.), leijonalla (Mark.), härällä (Luuk.) ja kotkalla (Joh.).
Hes. 1:10
10 Niiden kasvot olivat ihmiskasvojen kaltaiset; mutta oikealla puolen oli niillä neljällä leijonankasvot, vasemmalla puolen oli niillä neljällä häränkasvot, myös oli niillä neljällä kotkankasvot. (Hes01_10)
Ilm. 4:7
7 Ja ensimmäinen olento oli leijonan näköinen, ja toinen olento nuoren härän näköinen, ja kolmannella olennolla oli ikään kuin ihmisen kasvot, ja neljäs olento oli lentävän kotkan näköinen. (Ilm04_07)
□ nämä neljä (ihminen, leijona, härkä ja kotka) kuvaavat
Jeesuksen eri tehtäviä: Vapahtaja syntyi veljeksemme, ihmiseksi. Herramme on voittoisa Juudan leijona. Kristus tuli "härkänä" meitä palvelemaan. Jeesus on myös se "kotka", joka kantaa meidät siipiensä varassa perille taivaan korkeuksiin asti.
4.2.11 NELJÄ SUKUPOLVEA RAJAPYYKKINÄ,
JONKA JÄLKEEN TULEE UUSI VAIHE
2. Moos. 20:5–6
5 Älä kumarra niitä äläkä palvele niitä. Sillä minä, Herra, sinun Jumalasi, olen kiivas Jumala, joka kostan isien pahat teot lapsille kolmanteen ja neljänteen polveen, niille, jotka minua vihaavat,
6 mutta teen laupeuden tuhansille, jotka rakastavat minua ja pitävät käskyni.
4.2.12 ILMESTYSKIRJAN NELJÄ RATSASTAJAA
Ilmestyskirjan neljä ratsastajaa tuovat Jumalan tuomiot maan päälle (Ilm. 6).
4.2.13 NELJÄ VUODENAIKAA, JOTKA RYTMITTÄVÄT ELÄMÄÄ
• kesä, syksy, talvi, kevät
Paratiisin kesä vaihtui syntiinlankeemuksen myötä syksyksi ja sydäntalveksi. Jeesuksen sovitustyö ristillä ja riemullinen ylösnousemus tapahtuivat keväällä avaten ovet uuden paratiisin kesään.
4.2.14 LUKUJEN 3, 4 JA 7 SYMBOLIIKKAA
Luku kolme viittaa ensisijaisesti kolmiyhteiseen Jumalaan: Isä ja Poika ja Pyhä Henki. Luku neljä tarkoittaa luotua "neljän ilmansuunnan" maailmaa, mukaan lukien Jeesuksen ihmisyyden. Seitsemän on Jumalan täydellisyyden luku, (ikuisen) sapatin ja taivaan luku.
Kolmiyhteinen Jumala kutsui tyhjästä olemaan "neljän ilmansuunnan maailman" seitsemänpäiväisen täydellisen luomisviikon kautta.
Kolmiyhteinen Jumala (3) ja luotu maailma, joka pitää sisällään myös Vapahtajamme lihaan tulon (4) muodostavat yhdessä täydellisen kokonaisuuden (7).
5. רעב RAEV (12/137) kulkea (oman alueen) läpi: kärsiä nälkää; nälänhätä (juuri)
5.1 JUURI
H2 רעב raev (12/137) kulkea (oman alueen) läpi: kärsiä nälkää; nälänhätä (juuri)
Raev-juuren perusmerkitys on kulkea läpi: ruoan loppuessa eli nälänhädän koittaessa on kuljettava omalta alueelta muualle etsimään ruokaa. Nälkä pakottaa lähtemään liikkeelle.
1. Moos. 12:10 (juuren ensimmäinen esiintymä)
10 Maahan tuli nälänhätä, ja Abram meni Egyptiin asuakseen siellä jonkin aikaa, sillä nälänhätä maassa oli kova. (1Moos12_10)
1. Moos. 26:1 (juuren toinen esiintymä)
1 Maahan tuli nälänhätä, eri nälänhätä kuin se, joka oli ollut aikaisemmin Abrahamin päivinä. Silloin Iisak meni Abimelekin, filistealaisten kuninkaan, luo Gerariin. (1Moos26_01)
Ensimmäisen kerran juurta käytetään verbinä kerrottaessa Egyptin maan (poikkeuksellisesta) nälänhädästä. Siinäkin tulee esille liikkeelle pakottaminen: kansan oli mentävä faaraon luokse pyytämään leipää.
1. Moos. 41:55
55 Sitten koko Egyptin maa näki nälkää, ja kansa huusi faraolta leipää. Silloin farao sanoi kaikille egyptiläisille: "Menkää Joosefin luo ja tehkää, mitä hän käskee teidän tehdä." (1Moos41_55)
vrt.
5. Moos. 18:15
15 Herra, sinun Jumalasi, herättää sinulle keskuudestasi, veljiesi joukosta, minun kaltaiseni profeetan; häntä te kuulkaa. (5Moos18_15)
Matt. 17:5
5 Hänen vielä puhuessaan, katso, heidät varjosi valoisa pilvi; ja katso, pilvestä kuului ääni, joka sanoi: "Tämä on rakas Poikani, johon olen mieltynyt, kuulkaa häntä." (Matt17_05)
Mark. 9:7
7 Tuli pilvi, joka peitti heidät varjoonsa, ja pilvestä kuului ääni: "Tämä on minun rakas Poikani, häntä kuulkaa." (Mark09_07)
Luuk. 9:35
35 Ja pilvestä kuului ääni, joka sanoi: "Tämä on minun Poikani, se valittu; kuulkaa häntä. (Luuk09_35)
Toisen kerran juurta käytetään verbinä Viidennessä Mooseksen kirjassa:
5. Moos. 8:3
3 Hän nöyryytti sinua ja antoi sinun nähdä nälkää, ja hän antoi sinulle mannaa syödä, jota et ennen tuntenut ja jota eivät isäsikään tunteneet, opettaakseen sinut ymmärtämään, ettei ihminen elä ainoastaan leivästä, vaan että hän elää jokaisesta sanasta, joka Herran suusta lähtee. (5Moos08_03)
רָעָב רעב
ra'av mon. (kaataal-nom.: se, mikä tehdään; tehtävä asia) (101x)
nälänhätä, nälkä 'läpikulkeminen, ruoan etsimiseen ajaminen,
nälkään ajettava'
רָעֵב רעב
raev adj. (kaateel-nom.) (21x) nälkäinen
רְעָבוֹן רעבון
reavon mask. (oon-nom.) (3x) nälkä, nälänhätä
5.2 JUMALAN LAPSEN NÄLKÄ ON PÄÄTTYVÄ
Jes. 49:10
10 Heidän ei tule nälkä eikä jano, heihin ei satu hietikon helle eikä aurinko, sillä heidän armahtajansa johdattaa heitä ja vie heidät vesilähteille. (Jes49_10)
Ilm. 7:16
16 Nälkä ei heitä enää vaivaa, ei jano, enää ei heitä polta aurinko eikä paahtava helle. (Ilm07_16)
Jes. 65:13
13 Sen tähden Herra, minun Jumalani, sanoo näin: – Minun palvelijani saavat syödäkseen, mutta te näette nälkää, minun palvelijani saavat juodakseen, mutta te kärsitte janoa, minun palvelijani iloitsevat, mutta teidän osanne on häpeä, [Ps. 22:27] (Jes65_13)
Sananl. 10:3
3 Herra ei salli vanhurskaan nähdä nälkää, mutta jumalattomien himon hän työntää luotaan. (Sananl10_03)
Matt. 5:6
6 Autuaita ovat ne, joilla on vanhurskauden nälkä ja jano,
sillä heidät ravitaan. (Matt05_06)
5.3 NÄLKÄ JUMALAN ANTAMA RANGAISTUKSENA
Jes. 8:19–23 (KR 1992)
19 Te kuulette sanottavan: "Tiedustelkaa neuvoa vainajahengiltä, kysykää tietäjiltä, jotka supisevat ja mumisevat." Mutta Jumalaltaanhan kansan on neuvonsa pyydettävä! Miksi sen pitäisi kysyä kuolleilta neuvoa elävien asiassa? [3. Moos. 19:31+]
20 Siis esiin todistekäärö, sinetöity opetus! Turhia sanoja puhuu tämä kansa, jolle päivä ei enää koita. [Jes. 58:8; Hoos. 6:3; 2. Piet. 1:19]
21 Se joutuu kuljeksimaan tässä maassa ahdistettuna ja nälkäisenä. Nälän yltyessä se ärtyy ja kiroaa kuninkaansa ja Jumalansa ja kääntää katseensa taivaalle (Jes08_21)
22 ja taas maahan, mutta näkee kaikkialla vain vaivaa ja pimeyttä, ahdistusta vailla valonkajoa, synkkyyttä ilman valonsädettä.
23 Ei valo kajasta sille, joka on ahdingossa. Aikoinaan Herra vei kunnian Sebulonin ja Naftalin mailta. Mutta kerran hän taas palauttaa kunniaan Meren tien, Jordanin takaisen maan ja muukalaisten Galilean. [8:23–9:1: Matt. 4:14–16: 2. Kun. 15:29]