H2 שׂרק sarak (0/8) viinirypäle (HEPREA JUURET JA SANAT)
| h2-4rq.pdf |
Avaa lukemista ja tulostamista varten yllä oleva pdf-tiedosto (päivitelty 3.11.2025).
H2 HEPREA JUURET JA SANAT https://gen.fi/h2.html
H2 שׂ SIN https://gen.fi/h2-4.html
H2 שׂר SIN–RESH https://gen.fi/h2-4r.html
H2 שׂרק שרק sarak (0/8) lävistää: verenvärinen viinirypäle tai -köynnös (juuri)
https://gen.fi/h2-4rq.html
SISÄLLYSLUETTELO (luonnos)
0. Dokumentteja
1. Juuri:
1.1 שׂרק sarak (0/8) lävistää: verenvärinen viinirypäle tai -köynnös (juuri)
1.2 Identtisen juuret:
1.3 Sisarjuuret:
2. Verbi:
3. Sanat Tanachissa:
4. Nimet Tanachissa:
0. DOKUMENTTEJA
I Juha Muukkosen (Genesis ry) kotisivujen sivukartta
https://gen.fi/info-sivukartta.html
Bible Society in Israel (Tanach ja nykyheprealainen UT) (BSI)
https://haktuvim.co.il/en/study/Gen.1
Brown–Driver–Briggs Hebrew and English Lexicon.
Hendrickson (1906) 2014 (BDB)
https://www.sefaria.org/BDB?tab=contents
https://delitz.fr/bdb/
Even-Shoshan, Avraham: Konkordantsia chadasha.
Hamilon Hechadash 2000 (EShK)
Iso Raamatun tietosanakirja. Vol. 1–3. Raamatun tietokirja 1972–1975 (IRTI)
Liljeqvist, Matti: Vanhan testamentin heprean ja aramean sanakirja.
Finn Lectura 2010 (MLH)
1. JUURI
1.1 שׂרק SARAK (0/8) lävistää: verenvärinen viinirypäle tai -köynnös (juuri)
שׂרק sarak (0/8, 1Moos36_36) lävistää, olla verenvärinen:
viinirypäle, viiniköynnös (juuri)
Sarak (sin–resh–kof) -juuri tarkoittaa lävistämistä: kun viinirypäleen "veren" eli hedelmänesteen (ja samalla viiniköynnöksen) läpi kulkee valo, niin se saa rypäleen/köynnöksen hohtamaan verenvärisenä eli punaisena.
Juuren ensimmäinen esiintymä on Ensimmäisen Mooseksen kirjassa (1. Moos. 36:36), paikannimi Masreka 'jalojen viiniköynnösten alue':
1. Moos. 36:26
31 Nämä olivat ne kuninkaat, jotka hallitsivat Edomin maassa ennen kuin israelilaisilla oli kuningasta hallitsijanaan:
– –
36 Kun Hadad kuoli, tuli Samla, Masrekasta, kuninkaaksi hänen sijaansa. (1Moos36_26)
Sisarjuuri שרק sharak (shin–resh–kof) tarkoittaa 'viheltää', so. ilma kulkee hampaiden/huulten läpi eli 'lävistää' ne.
H2 שרק sharak (12/21) kutsua luokse viheltämällä (juuri)
https://gen.fi/h2-3rq.html
Juurta käytetään myös karstatusta eli harjatusta 'lävistetystä' pellavasta (שָׂרִיק sarik Jes19_09). Karsta on harjamainen työväline, jossa on pieniä metallipiikkejä tai ‑harjaksia. Karstattavia eli selvitettäviä, puhdistettavia ja suoristettavia kuituja vedetään kahden vastakkaisen karstan eli harjan välissä edestakaisin.
Juuressa on läsnä myös meidän Viinipuumme lävistäminen rautanauloilla Golgatan ristillä. Lävistetystä viiniköynnöksestä eli Kristuksesta vuotaa veri, jonka saamme nauttia alttarin sakramentissa syntien anteeksiantamiseksi.
1. Moos. 49:11
11 Hän sitoo aasinsa viinipuuhun, viiniköynnökseen (וְלַשֹּׂרֵקָה velasoreka) aasinsa varsan. Hän huuhtoo vaatteensa viinissä, viittansa rypäleen veressä. (1Moos49_11)
vrt. Jes. 63:2–3
2 Miksi on punaa puvussasi, miksi vaatteesi ovat kuin viinikuurnan polkijan? (Jes63_02)
3 "Kuurnan poljin, yksinäni, kansakunnista ketään ei ollut kanssani. Poljin heidät vihassani, tallasin heidät kiivaudessani, ja niin roiskui heidän vertaan vaatteilleni, ja tahrin koko pukuni." (Jes63_03)
Ilm. 14:19–20
19 Enkeli heitti sirppinsä alas maahan ja korjasi maan viiniköynnöksen hedelmät ja heitti ne suureen Jumalan vihan kuurnaan. (Ilm14_19)
20 Kuurna poljettiin kaupungin ulkopuolella, ja kuurnasta kuohui veri hevosten kuolaimiin asti, tuhannen kuudensadan stadionin päähän. (Ilm14_20)
1.2 IDENTTISET JUURET (tulossa, jHs.)
1.3 SISARJUURET (tulossa, jHs.)
2. VERBI
Tanachin hepreassa sin–resh–kof-juurta ei käytetä verbinä. Myöhemmässä hepreassa sitä on käytetty denominatiivisesti punaista eli 'viinirypäleen' väriä tarkoittavasta שָׂרֹק sarok adjektiivista: hohtaa punaista tai punertavaa valoa, paistaa, loistaa.
3. SANAT TANACHISSA
שָׂרִיק שריק
adj. (1x, Jes19_09) karstattu/harjattu (pellava)
שָׂרֹק שרוק
adj. & subst. (kaatool-nom. ktiv chaser: adj.) (2x, Jes16_08, Sak01_08)
ruskeanpunainen; jalo rypäle, viinirypäleen värinen
H3N Kaatool-nomineja (adj., värit, subst.)
https://gen.fi/h3n-kaatool-nomineja.html
• 1. adj. ruskeanpunainen (Sak01_08)
• 2. mask. jalo rypäle (Jes16_08)
שֹׂרֵק שורק
mask. (*pa. partis.) (2x, Jes05_02, Jer02_21) jalo viiniköynnös
'viinirypäleen värisenä oleva/hohtava'
שְׂרֵקָה שרקה
fem. (1x, 1Moos49_11) jalo viiniköynnös
4. NIMET TANACHISSA
מַשְׂרֵקָה משרקה
paik. fem. (2x, 1Moos36_36, 1Aik01_47) Masreka 'jalojen viiniköynnösten alue'
• paikkakunta Edomissa, mahdollisesti nykyinen Džebel Mišrak
(Jebel Mishraq), joka sijaitsee Jordaniassa ~55 km Petrasta etelään
H2 HEPREA JUURET JA SANAT https://gen.fi/h2.html
H2 שׂ SIN https://gen.fi/h2-4.html
H2 שׂר SIN–RESH https://gen.fi/h2-4r.html
H2 שׂרק שרק sarak (0/8) lävistää: verenvärinen viinirypäle tai -köynnös (juuri)
https://gen.fi/h2-4rq.html
SISÄLLYSLUETTELO (luonnos)
0. Dokumentteja
1. Juuri:
1.1 שׂרק sarak (0/8) lävistää: verenvärinen viinirypäle tai -köynnös (juuri)
1.2 Identtisen juuret:
1.3 Sisarjuuret:
2. Verbi:
3. Sanat Tanachissa:
4. Nimet Tanachissa:
0. DOKUMENTTEJA
I Juha Muukkosen (Genesis ry) kotisivujen sivukartta
https://gen.fi/info-sivukartta.html
Bible Society in Israel (Tanach ja nykyheprealainen UT) (BSI)
https://haktuvim.co.il/en/study/Gen.1
Brown–Driver–Briggs Hebrew and English Lexicon.
Hendrickson (1906) 2014 (BDB)
https://www.sefaria.org/BDB?tab=contents
https://delitz.fr/bdb/
Even-Shoshan, Avraham: Konkordantsia chadasha.
Hamilon Hechadash 2000 (EShK)
Iso Raamatun tietosanakirja. Vol. 1–3. Raamatun tietokirja 1972–1975 (IRTI)
Liljeqvist, Matti: Vanhan testamentin heprean ja aramean sanakirja.
Finn Lectura 2010 (MLH)
1. JUURI
1.1 שׂרק SARAK (0/8) lävistää: verenvärinen viinirypäle tai -köynnös (juuri)
שׂרק sarak (0/8, 1Moos36_36) lävistää, olla verenvärinen:
viinirypäle, viiniköynnös (juuri)
Sarak (sin–resh–kof) -juuri tarkoittaa lävistämistä: kun viinirypäleen "veren" eli hedelmänesteen (ja samalla viiniköynnöksen) läpi kulkee valo, niin se saa rypäleen/köynnöksen hohtamaan verenvärisenä eli punaisena.
Juuren ensimmäinen esiintymä on Ensimmäisen Mooseksen kirjassa (1. Moos. 36:36), paikannimi Masreka 'jalojen viiniköynnösten alue':
1. Moos. 36:26
31 Nämä olivat ne kuninkaat, jotka hallitsivat Edomin maassa ennen kuin israelilaisilla oli kuningasta hallitsijanaan:
– –
36 Kun Hadad kuoli, tuli Samla, Masrekasta, kuninkaaksi hänen sijaansa. (1Moos36_26)
Sisarjuuri שרק sharak (shin–resh–kof) tarkoittaa 'viheltää', so. ilma kulkee hampaiden/huulten läpi eli 'lävistää' ne.
H2 שרק sharak (12/21) kutsua luokse viheltämällä (juuri)
https://gen.fi/h2-3rq.html
Juurta käytetään myös karstatusta eli harjatusta 'lävistetystä' pellavasta (שָׂרִיק sarik Jes19_09). Karsta on harjamainen työväline, jossa on pieniä metallipiikkejä tai ‑harjaksia. Karstattavia eli selvitettäviä, puhdistettavia ja suoristettavia kuituja vedetään kahden vastakkaisen karstan eli harjan välissä edestakaisin.
Juuressa on läsnä myös meidän Viinipuumme lävistäminen rautanauloilla Golgatan ristillä. Lävistetystä viiniköynnöksestä eli Kristuksesta vuotaa veri, jonka saamme nauttia alttarin sakramentissa syntien anteeksiantamiseksi.
1. Moos. 49:11
11 Hän sitoo aasinsa viinipuuhun, viiniköynnökseen (וְלַשֹּׂרֵקָה velasoreka) aasinsa varsan. Hän huuhtoo vaatteensa viinissä, viittansa rypäleen veressä. (1Moos49_11)
vrt. Jes. 63:2–3
2 Miksi on punaa puvussasi, miksi vaatteesi ovat kuin viinikuurnan polkijan? (Jes63_02)
3 "Kuurnan poljin, yksinäni, kansakunnista ketään ei ollut kanssani. Poljin heidät vihassani, tallasin heidät kiivaudessani, ja niin roiskui heidän vertaan vaatteilleni, ja tahrin koko pukuni." (Jes63_03)
Ilm. 14:19–20
19 Enkeli heitti sirppinsä alas maahan ja korjasi maan viiniköynnöksen hedelmät ja heitti ne suureen Jumalan vihan kuurnaan. (Ilm14_19)
20 Kuurna poljettiin kaupungin ulkopuolella, ja kuurnasta kuohui veri hevosten kuolaimiin asti, tuhannen kuudensadan stadionin päähän. (Ilm14_20)
1.2 IDENTTISET JUURET (tulossa, jHs.)
1.3 SISARJUURET (tulossa, jHs.)
2. VERBI
Tanachin hepreassa sin–resh–kof-juurta ei käytetä verbinä. Myöhemmässä hepreassa sitä on käytetty denominatiivisesti punaista eli 'viinirypäleen' väriä tarkoittavasta שָׂרֹק sarok adjektiivista: hohtaa punaista tai punertavaa valoa, paistaa, loistaa.
3. SANAT TANACHISSA
שָׂרִיק שריק
adj. (1x, Jes19_09) karstattu/harjattu (pellava)
שָׂרֹק שרוק
adj. & subst. (kaatool-nom. ktiv chaser: adj.) (2x, Jes16_08, Sak01_08)
ruskeanpunainen; jalo rypäle, viinirypäleen värinen
H3N Kaatool-nomineja (adj., värit, subst.)
https://gen.fi/h3n-kaatool-nomineja.html
• 1. adj. ruskeanpunainen (Sak01_08)
• 2. mask. jalo rypäle (Jes16_08)
שֹׂרֵק שורק
mask. (*pa. partis.) (2x, Jes05_02, Jer02_21) jalo viiniköynnös
'viinirypäleen värisenä oleva/hohtava'
שְׂרֵקָה שרקה
fem. (1x, 1Moos49_11) jalo viiniköynnös
4. NIMET TANACHISSA
מַשְׂרֵקָה משרקה
paik. fem. (2x, 1Moos36_36, 1Aik01_47) Masreka 'jalojen viiniköynnösten alue'
• paikkakunta Edomissa, mahdollisesti nykyinen Džebel Mišrak
(Jebel Mishraq), joka sijaitsee Jordaniassa ~55 km Petrasta etelään